PRIMA E DURANTE LA "SCALATA" DI
UNA MARCIA, RALLENTARE LA VE-
LOCITA' RILASCIANDO L'ACCELE-
RATORE PER EVITARE IL "FUORIGI-
RI".
•
Rilasciare la manopola accele-
ratore (2) (Pos.A)
•
Se necessario, azionare mode-
ratamente le leve freno e rallen-
tare la velocità veicolo.
•
Azionare la leva frizione (3) e
abbassare la leva comando
cambio (4) per inserire la marcia
inferiore.
•
Se azionate, rilasciare le leve
freno.
•
Rilasciare la leva frizione (3) e
accelerare moderatamente.
SE NEL DISPLAY DIGITALE MULTI-
FUNZIONE COMPARE LA SEGNALA-
ZIONE DI UN ALLARME DI SOVRA-
TEMPERATURA MOTORE ARRESTA-
RE IL VEICOLO E LASCIARE AVVIATO
IL MOTORE A 3000 giri/min (rpm) PER
CIRCA DUE MINUTI, CONSENTENDO
UN REGOLARE CIRCOLO DI LIQUIDO
REFRIGERANTE
NELL'IMPIANTO;
POSIZIONARE POI L'INTERRUTTORE
DI ARRESTO MOTORE SU ''OFF" E
79
GÄNGE KANN ZU EINEM ÜBERDRE-
HEN DES MOTORS FÜHREN.
VOR UND WÄHREND DES RUNTER-
SCHALTENS DURCH LOSLASSEN
DES GASGRIFFS DIE GESCHWINDIG-
KEIT DROSSELN, UM EIN ÜBERDRE-
HEN DES MOTORS ZU VERMEIDEN.
•
Den Gasgriff (2) (Pos.A) loslas-
sen.
•
Gegebenenfalls den Bremshe-
bel leicht betätigen und das
Fahrzeug abbremsen.
•
Den Kupplungshebel (3) ziehen
und den Schalthebel (4) zum
Einlegen eines kleineren Gangs
nach unten drücken.
•
Die Bremshebel, falls betätigt,
wieder loslassen.
•
Den Kupplungshebel (3) loslas-
sen und leicht Gas geben.
WIRD
AM
MULTIFUNKTIONS-DIS-
PLAY EINE ALARMANZEIGE MOTOR-
ÜBERHITZUNG, DAS FAHRZEUG AN-
HALTEN UND DEN MOTOR FÜR
UNGEFÄHR ZWEI MINUTEN MIT EI-
NER DREHZAHL VON 3000 U/Min
LAUFEN LASSEN. DAMIT WIRD EINE
REGULÄRE
ZIRKULATION
KÜHLFLÜSSIGKEIT IN DER ANLAGE
ERMÖGLICHT. DEN SCHALTER ZUM
ABSTELLEN
DES
MOTORS
"OFF" STELLEN UND DEN KÜHL-
DER
AUF