Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Vibrationsboard
Plateforme vibrante | Pedana vibrante |
Vibrációs deszka | Vibracijska plošča
ID: #05007
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Használati útmutató
Navodila za uporabo
SP-V005-2
Deutsch ......06
Français ......39
Italiano ....... 75
Magyar ..... 109
Slovensko . 143

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crane SP-V005-2

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Használati útmutató Navodila za uporabo Vibrationsboard SP-V005-2 Plateforme vibrante | Pedana vibrante | Vibrációs deszka | Vibracijska plošča Deutsch ..06 Français ..39 Italiano ..75 Magyar ..109 Slovensko . 143 ID: #05007...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Lieferumfang/Geräteteile ...........6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........9 Sicherheitshinweise ..............9 Vibrationsboard und Lieferumfang prüfen ..... 16 Bedienung ................17 Funktionsweise des Vibrationsboards ........ 17 Fernbedienung ............... 17 Vibrationsboard anschließen ..........18 Vibrationsboard ein- und ausschalten .......18 Einstellungen vornehmen ............
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Display Vibrationsplatte Fernbedienung Trainingsmatte Trainings-DVD Netzkabel Gerätestecker Griff, 2× Fuß (mit Saugnapf)*, 4× Ein-/Ausschalter Anschlussbuchse Sensortasten Time-/+ (Trainingszeit verringern/erhöhen) Sensortasten Speed-/+ (Vibrationsfrequenz verringern/erhöhen) Sensortaste ON/OFF (Training starten/stoppen) Sensortaste SET (Trainingsprogramm wählen) Signalleuchte (Ein/Aus) Taste (Trainingsprogramm starten) Tasten Time-/+ (Trainingszeit verringern/erhöhen) Taste PRG MODE (Trainingsprogramm wählen) Taste M (zu Schnellwahl wechseln) Schnellwahltasten...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Vibrationsboard. Sie enthält wichtige Informationen zu Handhabung und Nutzung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Vibrationsboard einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Vibrationsboard führen.
  • Seite 8 Allgemeines Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS-Zeichen) bestätigt, dass das Vibrationsboard den Anforderungen des deutschen Produktsicher- heitsgesetzes (ProdSG) entspricht und bei bestimmungsgemäßer Verwendung sicher ist. Dieses Symbol kennzeichnet das Vibrationsboard als Gerät der Schutz- klasse 1.
  • Seite 9: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Vibrationsboard ist ausschließlich als Trainingsgerät für den häuslichen Bereich in Innenräumen konzipiert. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für die gewerbliche oder therapeutische Nutzung in Fitness-Studios, Reha-Kliniken o. Ä. geeignet. Das Vibrationsboard ist für die Benutzung von jeweils einer Person mit einem maximalen Körpergewicht von 120 kg ausgelegt und aus- schließlich für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Trainingszwecke zu benutzen.
  • Seite 10 Sicherheit − Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fach- werkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. − Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen.
  • Seite 11 Sicherheit WARNUNG! Explosions- und Verätzungsgefahr! Bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien besteht die Gefahr von Explosionen oder Verätzungen durch auslaufende Batteriesäure. − Setzen Sie Batterien nicht starker Hitze aus und werfen Sie diese nicht ins offene Feuer. − Achten Sie darauf, die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und -) einzusetzen.
  • Seite 12 Sicherheit − Halten Sie Batterien von Kindern fern und bewahren Sie Batte- rien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. − Wenn Batterien verschluckt werden oder auf andere Art und Weise in den Körper gelangen, suchen Sie sofort einen Arzt auf. WARNUNG! Gefahr von Gesundheitsschäden! Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden...
  • Seite 13 Sicherheit • Gelenkerkrankungen und Arthrosis • Herzklappenfehlern • Herzrhythmusstörungen • Kardiovasculären Krankheiten (Herz und Gefäße) • unbehandelter Hypertonie • Metall- oder Kunststoffimplantaten wie Herzschrittmachern, Spiralen, Gelenkimplantaten, Brustimplantate (jünger als 6–9 Monate) • vorhandenen Stents (jünger als 2 Jahre) • Herz-/Hirnschrittmachern •...
  • Seite 14 Sicherheit − Beachten Sie während des Trainings Ihre Körpersignale. Sollten Sie während des Trainings Schmerzen, Beklemmung im Brustkorb, unregelmäßigen Herzschlag, extreme Atemnot, Übelkeit, Schwindel oder Benommenheit spüren, unterbre- chen Sie sofort Ihr Training und suchen Sie einen Arzt auf. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Vibrationsboard können Sie sich verletzen.
  • Seite 15 Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei- se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieses Vibrationsboard kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden sowie bezüglich des sicheren Gebrauchs...
  • Seite 16: Vibrationsboard Und Lieferumfang Prüfen

    Vibrationsboard und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Vibrationsboard kann zu Beschä- digungen führen. − Schützen Sie das Vibrationsboard vor Wasserspritzern, Feuch- tigkeit, Staub und hohen Temperaturen. Setzen Sie es keinem direkten Sonnenlicht aus. − Legen Sie eine geeignete, rutschfeste Unterlage unter die Füße des Vibrationsboards, wenn Sie das Vibrationsboard auf empfindlichen Böden verwenden, um eventuelle Beschädi- gungen der Böden zu vermeiden.
  • Seite 17: Bedienung

    Bedienung Bedienung Funktionsweise des Vibrationsboards Dieses Vibrationsboard funktioniert nach dem wippenden oder auch seiten- alternierenden Prinzip und beschreibt eine vertikale Bewegung, bei der sich die rechte und linke Seite der Vibrationsplatte  gegengleich nach oben und unten bewegen, vergleichbar einer Wippe. Sie können die Vibrationsfrequenz für Ihr Training individuell einstellen oder aus ei- nem der fünf voreingestellten Programme auswählen.
  • Seite 18: Fernbedienung Verwenden

    Bedienung Fernbedienung verwenden Die Fernbedienung  hat eine Reichweite von ca. 2,50 m. − Richten Sie die Fernbedienung möglichst genau auf den Sensor im Bedienfeld. Bei jedem Tastendruck ertönt ein Signalton vom Gerät. Schnellwahltasten verwenden Die Schnellwahltasten   auf der Fernbedienung sind mit bestimmten Vibrations stufen belegt: •...
  • Seite 19: Einstellungen Vornehmen

    Bedienung Einstellungen vornehmen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen. − Nehmen Sie Einstellungen ausschließlich mithilfe der Fernbe- dienung vor, wenn Sie bei eingeschalteter Vibrationsfunktion auf der Vibrationsplatte stehen, um Stürze/Gleichgewichtsver- lust beim Bedienen der Sensortasten am Vibrationsboard zu vermeiden.
  • Seite 20: Im Programmmodus Trainieren

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Im Programmmodus trainieren Das Vibrationsboard hat fünf voreingestellte Programme (P1-P5) mit einer Laufzeit von max. 10 Minuten, in denen die Frequenz automatisch nach bestimmten Interval- len wechselt. 1. Drücken Sie ggf. mehrfach die Sensortaste SET  am Vibrationsboard oder die Taste PRG MODE ...
  • Seite 21: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Und Tipps

    Mit dem Vibrationsboard trainieren − Dehn- und Aufwärmübungen sollten unter Anleitung geschulter Trainer erlernt wer- den, um gesundheitsgefährdende Übungsmuster von vornherein zu vermeiden. − Beginnen Sie anfangs langsam mit dem Training, wenn Sie körperliche Betätigung nicht gewöhnt sind oder längere Zeit nicht trainiert haben. Beenden Sie die Übungen sofort, wenn Sie Schmerzen oder Beschwerden bemerken.
  • Seite 22: Das Erste Training Mit Dem Vibrationsboard

    Mit dem Vibrationsboard trainieren − Führen Sie einen Positionswechsel immer kontrolliert durch. Steigen Sie ggf. kurz vom Gerät, um die neue Position kontrolliert einzunehmen. − Beenden Sie das Training, wenn es Ihnen unangenehm wird und Sie die Körper- spannung generell nicht mehr halten können, spätestens aber nach 10 Minuten. Hören Sie auf Ihren Körper und überlasten Sie sich nicht.
  • Seite 23: Puls Messen

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Puls messen 1. Legen Sie Zeige- und Mittelfinger der rechten Hand auf die Innenseite des linken Handgelenks. 2. Zählen Sie 15 Sekunden den spürbaren Pulsschlag. 3. Multiplizieren Sie die gezählten Pulsschläge mit vier. 4. Als Ergebnis erhalten Sie Ihre Pulsfrequenz pro Minute. 5.
  • Seite 24: Amplitude (Schwingungsweite) Variieren

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Amplitude (Schwingungsweite) variieren Indem Sie die (parallele) Position Ihrer Füße auf der Platte variieren und so die Dis- tanz zwischen in Schwingung versetzten Muskeln bzw. Körperpartien und der Kör- permitte verändern, steigt bzw. verringert sich der Schwierigkeitsgrad der Übungen. −...
  • Seite 25: Voreingestellte Programme

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Voreingestellte Programme P1: leichtes Pyramidentraining: 10 Minuten Minute 1–3 von 8,2 Hz bis 12,9 Hz; Aufwärmphase Minute 4–7 von 9,1 Hz bis 12,9 Hz; Belastungsphase mit mittlerer Aktivierung der stützenden Hüft- und Rückenmuskulatur und Verbesserung der intermuskulären Koordination Minute 8–10 von 8,1 Hz bis 9,4 Hz;...
  • Seite 26: Übungen

    Mit dem Vibrationsboard trainieren P4: fortgeschrittenes Intervalltraining mit höherem Peak: 10 Minuten Minute 1 9,6 Hz ; Aufwärmphase mit Beanspruchung der intermuskulären Koordination Minute 2–3 von 11,4 Hz auf 13,7 Hz; Sprung von inter- zu intramuskulärer Belastung Minute 4–5 von 10,5 Hz auf 13,9 Hz; stärkerer Sprung von inter- zu intramuskulärer Belastung Minute 6–7 von 10,6 Hz auf 13,6 Hz;...
  • Seite 27 Mit dem Vibrationsboard trainieren Zielmuskulatur: • Beine, Waden Ausführung: − Stellen Sie das Vibrationsboard auf die nied- rigste Frequenz ein. − Stellen Sie sich auf die Vibrationsplatte, die Knie leicht gebeugt. Der Fuß steht fest auf der Ferse. − Heben Sie die Ferse an und verlagern das Gewicht auf den Ballen.
  • Seite 28: Ausfallschritt

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Ausfallschritt Zielmuskulatur: • Oberschenkel, Beinbeuger, Po Ausführung: − Stellen Sie sich vor das Vibrationsboard, Füße etwa hüftbreit auseinander. − Halten Sie Rücken und Nacken gerade, den Blick geradeaus, Bauch- und Po- Muskeln angespannt. − Machen Sie mit einem Bein einen weiten Schritt nach vorne auf die Platte, Unter- und Ober- Trainings- Vibrations-...
  • Seite 29: Liegestütze

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Liegestütze Zielmuskulatur: • Brust, vordere Schulter, Trizeps Ausführung: − Stützen Sie sich mit den Händen etwa schul- terbreit auf dem Vibrationsboard ab, die Arme leicht gebeugt, die Knie auf dem Boden, die Knöchel gekreuzt. Rücken und Nacken bilden Trainings- Vibrations- eine Linie.
  • Seite 30 Mit dem Vibrationsboard trainieren Beckenheben Zielmuskulatur: • Po, unterer Rücken, hinterer Oberschenkel Ausführung: − Legen Sie sich mit angewinkelten Beinen auf den Rücken, die Füße auf dem Vibrati- onsboard, die Arme flach neben dem Körper, Trainings- Vibrations- Handflächen zum Boden. niveau stufe −...
  • Seite 31: Unterarm-Stütz

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Unterarm-Stütz Zielmuskulatur: • Bauch, Rumpf, Arme, Schultern, Beine Ausführung: − Stützen Sie sich mit den Unterarmen auf dem Vibrationsboard ab. − Stellen Sie die Füße auf und heben Sie Ihren Trainings- Vibrations- Körper vom Boden ab. niveau stufe −...
  • Seite 32: Trizeps-Stütz

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Trizeps-Stütz Zielmuskulatur: • Trizeps Ausführung: − Setzen Sie sich vor das Vibrationsboard und stützen Sie sich mit den Händen etwa schulter- breit auf dem Vibrationsboard ab. − Drücken Sie den Po leicht vom Boden ab. − Spannen Sie Bauch- und Po- Muskulatur an. Trainings- Vibrations- Ablauf:...
  • Seite 33: Verwendung Der Griffe

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Verwendung der Griffe Die Ausführung von Liegestützen auf der Vibrationsplatte kann erhöh- ten Druck auf Ihre Handgelenke wirken lassen, Schmerzen und eine Beeinträchtigung Ihres Trainings können die Folge sein. Stützgriffe helfen, Ihre Handgelenke während des Workout in gerader Position zu belassen und somit um ein Vielfaches weniger zu belasten.
  • Seite 34: Trizeps-Stütz Mit Stützgriffen

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Trizeps-Stütz mit Stützgriffen Zielmuskulatur: • Trizeps Ausführung: − Bringen Sie die Stützgriffe etwa schulterbreit − Setzen Sie sich vor das Vibrationsboard und stützen Sie sich mit den Händen auf den Stütz- griffen ab. − Drücken Sie den Po leicht vom Boden ab. −...
  • Seite 35: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie das Vibrationsboard niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen.
  • Seite 36: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Aufbewahrung Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein. − Bewahren Sie das Vibrationsboard stets an einem trockenen Ort auf. − Stecken Sie die Griffe  in die Aufbewahrungsöffnungen links und rechts des Displays  − Schützen Sie das Vibrationsboard vor •...
  • Seite 37: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: SP-V005-2 Versorgungsspannung: 230–240 V ~; 50 Hz Leistung: 200 W Schutzklasse: Batterien Fernbedienung: 2× LR03(AAA)/1,5V Umgebungstemperatur: 10–40 °C Vibrationsfunktion: seitenalternierend/Wipp-Vibration Maße: ca. 69 x 39 x 13 cm Trainingsfläche: ca. 64 x 34 cm Gewicht: ca.
  • Seite 38: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Vibrationsboard entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Vibrationsboard einmal nicht mehr benutzt werden kön- nen, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte ge- trennt vom Hausmüll, z. B.
  • Seite 39 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil ..........40 Codes QR ....................41 Généralités....................42 Lire le mode d’emploi et le conserver ............42 Légende des symboles ................42 Sécurité ..................... 43 Utilisation conforme à l’usage prévu ............43 Consignes de sécurité.................43 Vérifier la plateforme vibrante et le contenu de la livraison....
  • Seite 40: Contenu De La Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Écran Plateforme vibrante Télécommande Tapis d’entraînement DVD d’entraînement Câble électrique Fiche de l’appareil Poignée, 2× Pied (avec ventouse)*, 4× Interrupteur marche/arrêt Prise de raccordement Touches tactiles Time-/+ (augmenter/réduire la durée d’entraînement) Touches tactiles Speed-/+ (augmenter/réduire la fréquence de vibration) Touche tactile ON/OFF (commencer/arrêter l’entraînement) Touche tactile SET (sélectionner le programme d’entraînement)
  • Seite 41: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 42: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette plateforme vibrante. Il contient des informations importantes pour la manipulation et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, notamment les consignes de sé- curité, avant d’utiliser la plateforme vibrante. Le non-respect de ce mode d’emploi peut provoquer des blessures graves ou endommager la plateforme vibrante.
  • Seite 43: Sécurité

    Sécurité Ce symbole indique que la plateforme vibrante est un appareil appar- tenant à la classe de protection 1. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu La plateforme vibrante est conçue exclusivement comme appareil d’entraînement pour une utilisation domestique à l’intérieur. Elle est destinée exclusivement à l’usage privé et n’est pas adaptée à...
  • Seite 44 Sécurité − Si le câble d’alimentation de la plateforme vibrante est en- dommagé, il faut le remplacer par un câble électrique spécial, disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente. − N’ouvrez pas le boîtier, demandez à des spécialistes d’effectuer la réparation.
  • Seite 45 Sécurité − Veillez à ce que les enfants n’insèrent pas d’objets dans la plateforme vibrante. − Éteignez toujours la plateforme vibrante et retirez la fiche ré- seau de la prise électrique quand vous n’utilisez pas la plate- forme vibrante, si vous la nettoyez ou si une panne se produit. AVERTISSEMENT! Risque d’explosion ou de brûlures chimiques! En cas de manipulation non conforme des piles, il y a un risque...
  • Seite 46 Sécurité − Retirez et éliminez directement et de manière conforme les piles usagées. − Éloignez les piles des enfants et conservez toujours les piles hors de portée des enfants. − En cas d’ingestion de piles, ou si une pile se trouve de quelque manière que ce soit dans le corps d’une personne, veuillez consulter immédiatement un médecin.
  • Seite 47 Sécurité • polyarthrite rhumatoïde aiguë • épilepsie • plaies (postopératoires) récentes • arthropathie et arthrose • valvulopathies cardiaques • troubles du rythme cardiaque • maladies cardio-vasculaires (cœur et vaisseaux) • hypertension non maîtrisée • implants métalliques ou en plastique comme les stimula- teurs cardiaques, stérilets, implants d’articulations, implants mammaires (de moins de 6 à...
  • Seite 48 Sécurité • migraine aiguë • calculs biliaires • calculs rénaux − Restez à l’écoute des signaux que votre corps émet pendant l’entraînement. Si, durant l’entraînement, vous ressentez des douleurs, un serrement dans la poitrine, un rythme cardiaque irrégulier, un essoufflement extrême, la nausée, des vertiges ou des étourdissements, interrompez immédiatement votre entraînement et consultez un médecin.
  • Seite 49 Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (p. ex.: personnes partielle- ment handicapées, personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et de connaissances (p. ex.: enfants plus âgés). −...
  • Seite 50: Risque D'endommagement

    Vérifier la plateforme vibrante et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Toute manipulation non conforme de la plateforme vibrante peut en entrainer la détérioration. − Tenez la plateforme vibrante à l’abri des éclaboussures, de l’humidité, de la poussière et des températures élevées. N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil.
  • Seite 51: Utilisation

    Utilisation Utilisation Principe de fonctionnement de la plateforme vibrante Cette plateforme vibrante fonctionne d’après le principe de la bascule ou de l’alter- nance des côtés et décrit un mouvement vertical durant lequel le côté droit et le côté gauche de la plaque vibrante se déplacent inversement vers le haut et vers le bas, comme dans le cas d’une bascule.
  • Seite 52: Utiliser La Télécommande

    Utilisation Utiliser la télécommande La portée de la télécommande est d’env. 2,50 m. − Orientez le mieux possible la télécommande en direction du capteur du panneau de commande. L’appareil émet un signal sonore à chaque fois que vous appuyez sur une touche. Utiliser les touches de sélection rapide Les touches de sélection rapide  ...
  • Seite 53: Procéder Aux Réglages

    Utilisation − Maintenez la touche tactile ON/OFF de la plateforme vibrante ou la touche la télécommande appuyée pendant env. 3 secondes pour remettre la plateforme vibrante en mode veille après l’entraînement. − Amenez l’interrupteur marche/arrêt sur O pour éteindre complètement l’appareil. Procéder aux réglages AVERTISSEMENT! Risque de blessure!
  • Seite 54: Entraînement En Mode Programme

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Entraînement en mode programme La plateforme vibrante dispose de cinq programmes préréglés (P1 à P5) dont la durée max. est de 10 minutes et dans lesquels la fréquence change automatiquement au bout d’intervalles spécifiés. 1. Appuyez éventuellement plusieurs fois sur la touche tactile SET  de la plate- forme vibrante ou sur la touche PRG MODE ...
  • Seite 55 S’entrainer avec la plateforme vibrante − Évitez de soumettre votre corps à un effort excessif. Ne vous entrainez pas si vous êtes fatigué ou épuisé. − Il faut apprendre des exercices d’étirement et d’échauffement sous la direction d’entraineurs formés pour éviter d’emblée de reproduire des modèles d’exercices dangereux pour la santé.
  • Seite 56: Le Premier Entraînement Avec La Plateforme Vibrante

    S’entrainer avec la plateforme vibrante − Maintenez une position seulement pour la durée qui vous est agréable et avec laquelle vous ne ressentez pas de tension corporelle. Mais changez de position, au plus tard, au bout de 60 secondes. − Changez toujours de position de manière contrôlée. Le cas échéant, descendez brièvement de l’appareil pour prendre la nouvelle position de manière contrôlée.
  • Seite 57: Conseils Et Indications Pour Un Entraînement Régulier

    S’entrainer avec la plateforme vibrante • Fréquence du pouls 85 %: cette plage de 85 % de la fréquence cardiaque maxi- male convient pour les personnes de niveau avancé et les sportifs. • Fréquence du pouls 90 %: la plage anaérobie de 90 % de la fréquence cardiaque maximale convient uniquement aux athlètes de compétition et pour de courts exercices.
  • Seite 58: Structurer L'unité D'entraînement

    S’entrainer avec la plateforme vibrante − Maintenez une position pendant env. 30 à 60 secondes. − Avec le temps, vous mettrez au point votre plan d’entraînement personnel, p. ex., en faisant moins d’exercices mais en les faisant plus longtemps ou avec un nombre supérieur d’unités d’entraînement par semaine.
  • Seite 59: Interrompre L'entraînement

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Interrompre l’entraînement − Cessez immédiatement l’entraînement si vous constatez l’un des symptômes suivants afin de prévenir toute blessure: • Si vos muscles se contractent de manière incontrôlée. • Si vous avez le vertige durant l’entraînement. •...
  • Seite 60 S’entrainer avec la plateforme vibrante P3: entraînement fractionné avec pic plat: 10 minutes Minute 1 à 2 de 9,1 Hz à 10,9 Hz; saut de la musculature d’appui à la moyenne musculaire profonde Minute 3 à 4 de 9,3 Hz à 12,5 Hz; saut plus important de la coordination intramusculaire à la moyenne musculaire profonde Minute 5 à...
  • Seite 61: Exercices

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Exercices • Placez le tapis d’entraînement fourni sur la plateforme vibrante pour ménager vos articulations quand vous effectuez des exer- cices sans utiliser les poignées d’appui. • Le cas échéant, adaptez le niveau de vibration à votre niveau d’en- traînement personnel.
  • Seite 62 S’entrainer avec la plateforme vibrante Flexion sur jambes Musculature visée: • Cuisses et mollets, postérieur, dos Procédure: − Tenez-vous debout sur la plateforme vibrante avec les pieds parallèles. − Pliez les jambes lentement et de manière contrôlée jusqu’à ce que les cuisses soient pratiquement parallèles au sol.
  • Seite 63 S’entrainer avec la plateforme vibrante Fente avant Musculature visée: • Cuisses, muscles biceps fémoraux, postérieur Procédure: − Placez-vous devant la plateforme vibrante avec les pieds écartés d’environ la largeur des hanches. − Maintenez le dos et la nuque droits, regardez devant vous, contractez les muscles du ventre et du postérieur.
  • Seite 64 S’entrainer avec la plateforme vibrante Pompes Musculature visée: • Poitrine, partie avant de l’épaule, triceps Procédure: − Appuyez-vous avec les mains au niveau de la largeur des épaules sur la plateforme vibrante, les bras légèrement pliés, les genoux sur le sol, les chevilles croisées.
  • Seite 65 S’entrainer avec la plateforme vibrante Soulever le bassin Musculature visée: • Postérieur, bas du dos, arrière de la cuisse Procédure: − Allongez-vous sur le dos avec les jambes pliées, les pieds sur la plateforme vibrante, les bras à plat à côté du corps, les paumes sur le Niveau Niveau de sol.
  • Seite 66 S’entrainer avec la plateforme vibrante Redressement latéral du thorax Musculature visée: • Muscles latéraux du ventre et du thorax, bras Procédure: − Appuyez-vous latéralement avec l’avant-bras droit sur la plateforme vibrante, le coude directement sous l’épaule, les pieds reposant l’un sur l’autre. −...
  • Seite 67 S’entrainer avec la plateforme vibrante Recroquevillement Musculature visée: • Ventre Procédure: − Asseyez-vous sur la plateforme vibrante. Tenez-vous fermement avec les mains sur les côtés et soulevez les jambes. − Plus vous écartez les jambes, plus l’exercice est Niveau Niveau de difficile.
  • Seite 68: Utilisation Des Poignées

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Utilisation des poignées L’exécution de pompes sur la plateforme vibrante peut accroître la pression exercée sur vos poignets et provoquer des douleurs et altérer votre entraînement. Les poignées d’appui permettent à vos poignets de rester droits pen- dant l’entraînement et ainsi de les solliciter beaucoup moins.
  • Seite 69 S’entrainer avec la plateforme vibrante Pompes des triceps avec les poignées d’appui Musculature visée: • Triceps Procédure: − Amenez les poignées d’appui à la largeur des épaules. − Asseyez-vous devant la plateforme vibrante et appuyez-vous avec les mains sur les poignées d’appui.
  • Seite 70: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Ne plongez jamais la plateforme vibrante dans l’eau ou d’autres liquides. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres li- quides dans le boîtier.
  • Seite 71: Rangement

    Rangement Rangement Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant de pouvoir être rangées. − Rangez toujours la plateforme vibrante dans un endroit à l’abri de l’humidité. − Insérez les poignées dans les trous de rangement se trouvant à gauche et à droite de l’écran −...
  • Seite 72: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: SP-V005-2 Tension d’alimentation: 230–240 V ~; 50 Hz Puissance: 200 W Classe de protection: Piles de la télécommande: 2× LR03(AAA)/1,5V Température ambiante: 10 à 40 °C Fonction de vibration: alternance des côtés/bascule Dimensions: env. 69 x 39 x 13 cm Surface d’entraînement:...
  • Seite 73: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer la plateforme vibrante (Applicable dans l’Union européenne et dans les autres États européens disposant de systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Seite 75 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Dotazione/parti dell’apparecchio ............76 Codici QR ....................77 Informazioni generali ................78 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........78 Descrizione pittogrammi ................78 Sicurezza ....................79 Utilizzo conforme all’uso previsto ............. 79 Avvertenze di sicurezza ................
  • Seite 76: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Display Piastra vibrante Telecomando Tappetino da allenamento DVD di allenamento Cavo di alimentazione Spina dell’apparecchio Maniglia, 2× Piedino (con ventosa)*, 4× Interruttore di accensione/spegnimento Presa di collegamento Tasti sensore Time-/+ (riduzione/aumento dei tempi di allenamento) Tasti sensore Speed-/+ (riduzione/aumento della frequenza di vibrazione) Tasto sensore ON/OFF (avvio/termine dell’allenamento) Tasto sensore SET (selezione del programma di allenamento) Spia luminosa (On/Off)
  • Seite 77: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 78: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni sono parte integrante della pedana vibrante. Esse contengono informazioni importanti relative al funzionamento e all’uso. Prima di far uso della pedana vibrante leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 79: Sicurezza

    Sicurezza Questo simbolo indica che la pedana vibrante è un dispositivo con classe di isolamento 1. Sicurezza Utilizzo conforme all’uso previsto La pedana vibrante è progettata esclusivamente come attrezzo da allenamento per uso domestico in ambienti interni. La pedana vibrante è destinata esclusivamente per l’uso privato e non è...
  • Seite 80 Sicurezza − Se il cavo di collegamento della pedana vibrante è danneg- giato, deve essere sostituito con un cavo di collegamento speciale, disponibile presso il produttore o la sua assistenza post-vendita. − Non aprire il corpo dell’apparecchio, bensì far eseguire la ripa- razione da persone qualificate.
  • Seite 81 Sicurezza − Fare in modo che i bambini non possano infilare oggetti nella pedana vibrante. − In caso di non utilizzo, pulizia o malfunzionamento, spegnere sem- pre la pedana vibrante e staccare la spina dalla presa di corrente. AVVERTIMENTO! Pericolo d’esplosione e di ustione con acido! L’uso improprio della batteria comporta il pericolo di esplosioni o corrosione causate da perdite dell’acido della batteria.
  • Seite 82 Sicurezza − Rimuovere le batterie usate e smaltirle immediatamente e correttamente. − Tenere le batterie lontane dai bambini e conservarle al di fuori della portata dei bambini. − Nel caso in cui le batterie vengano ingerite o introdotte nel corpo in altro modo, rivolgersi subito ad un medico. AVVERTIMENTO! Rischio di danni alla salute! Un allenamento errato o eccessivo può...
  • Seite 83 Sicurezza • disturbi delle valvole cardiache • aritmia cardiaca • malattie cardiovascolari (cuore e vasi sanguigni) • ipertensione non curata • impianti di metallo o plastica, quali pacemaker, spirali, pro- tesi articolari, protesi mammarie (da meno di 6–9 mesi) • presenza di stent (da meno di 2 anni) •...
  • Seite 84 Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Un utilizzo improprio della pedana vibrante può provocare lesioni fisiche. − Collocare la pedana vibrante su una superficie piana, orizzonta- le, antiscivolo e accertarsi che si trovi in una posizione stabile. − La pedana vibrante è stata progettata per una sola persona. Non è...
  • Seite 85 Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sen- soriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). − Questa pedana vibrante può essere utilizzata da persone con ridotte capacità...
  • Seite 86: Controllo Della Pedana Vibrante E Della Dotazione

    Controllo della pedana vibrante e della dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo della pedana vibrante non conforme allo scopo previsto può provocare danneggiamenti. − Proteggere la pedana vibrante da spruzzi d’acqua, umidità, polvere e temperature elevate. Non esporre la pedana vibrante alla luce solare diretta.
  • Seite 87: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Funzionamento della pedana vibrante Questa pedana vibrante funziona secondo il principio dell’altalena a bilanciere o anche a lati alternati e descrive un movimento verticale in cui il lato destro e il lato si- nistro della piastra vibrante si muovono in su e in giù alternativamente, in modo simile ad un bilanciere.
  • Seite 88: Utilizzo Del Telecomando

    Utilizzo Utilizzo del telecomando Il telecomando ha un raggio d’azione di circa 2,50 m. − Puntare il telecomando con la massima precisione possibile sul sensore del pannel- lo di controllo. Ad ogni pressione dei tasti l’apparecchio emette un segnale acustico. Uso dei tasti di selezione rapida I tasti di selezione rapida  ...
  • Seite 89: Esecuzione Delle Impostazioni

    Utilizzo Esecuzione delle impostazioni AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! L’uso improprio può provocare lesioni. − Eseguire le impostazioni soltanto per mezzo del telecomando se ci si trova sulla piastra vibrante con funzione di vibrazione attiva, in modo da evitare il rischio di caduta/perdita di equili- brio nel caso che si premano i tasti a sfioramento sulla pedana vibrante.
  • Seite 90: Allenamento Con La Pedana Vibrante

    Allenamento con la pedana vibrante Allenamento in modalità di programma La pedana vibrante dispone di cinque programmi preimpostati (P1-P5) della durata di max. 10 minuti in cui la frequenza cambia automaticamente a determinati intervalli. 1. Premere eventualmente più volte il tasto sensore SET  sulla pedana vibrante o il tasto PRG MODE ...
  • Seite 91 Allenamento con la pedana vibrante − Se non si è abituati all’attività fisica o se non si è fatto allenamento per un lungo periodo di tempo, nella prima fase iniziare lentamente. − Interrompere immediatamente l’allenamento se si percepiscono dolore o disturbi. Precauzioni generali e consigli −...
  • Seite 92: Il Primo Allenamento Con La Pedana Vibrante

    Allenamento con la pedana vibrante − Interrompere l’allenamento quando non è tollerabile e non si riesce più a mante- nere in generale la tensione del corpo, al più tardi dopo 10 minuti. Si raccomanda di ascoltare i segnali del proprio corpo e di non sovraffaticarsi. Il primo allenamento con la pedana vibrante −...
  • Seite 93: Suggerimenti E Consigli Per Un Allenamento Regolare

    Allenamento con la pedana vibrante Misurazione del polso 1. Posizionare l’indice e il medio della mano destra sulla parte interna del polso sinistro. 2. Contare i battiti per 15 secondi. 3. Moltiplicare i battiti contati per quattro. 4. Il risultato è la frequenza cardiaca al minuto. 5.
  • Seite 94: Strutturazione Delle Sessione Di Allenamento

    Allenamento con la pedana vibrante Variazione dell’ampiezza (di vibrazione) Variando la posizione (parallela) dei piedi sulla piastra, cambia la distanza tra le parti del corpo o i muscoli messi in vibrazione e il tronco, pertanto aumenta o diminuisce il livello di difficoltà degli esercizi. −...
  • Seite 95: Programmi Preimpostati

    Allenamento con la pedana vibrante Programmi preimpostati P1: allenamento piramidale leggero: 10 minuti Minuti 1–3 da 8,2 Hz a 12,9 Hz; Fase di riscaldamento Minuti 4–7 da 9,1 Hz a 12,9 Hz; Fase di sollecitazione con media attivazione dei muscoli di soste- gno dell’anca e della schiena e miglioramento del coordinamento intermuscolare Minuti 8–10...
  • Seite 96: Esercizi

    Allenamento con la pedana vibrante P4: Allenamento a intervalli di livello avanzato con picco elevato: 10 minuti Minuti 1 9,6 Hz; Fase di riscaldamento con attivazione della coordinazione intermuscolare Minuti 2–3 da 11,4 Hz a 13,7 Hz; Salto dalla sollecitazione intermuscolare a quella intramuscolare Minuti 4–5 da 10,5 Hz a 13,9 Hz;...
  • Seite 97 Allenamento con la pedana vibrante Muscoli target: • gambe, polpaccio Esecuzione: − Impostare sulla pedana vibrante la frequenza più bassa. − Posizionarsi sulla piastra vibrante con le ginoc- chia leggermente piegate. − Il piede deve poggiare saldamente sul tallone. − Sollevare il tallone e spostare il peso sulle punte dei piedi.
  • Seite 98 Allenamento con la pedana vibrante Passo di affondo Muscoli target: • coscia, muscolo bicipite femorale, glutei Esecuzione: − Posizionarsi davanti alla pedana vibrante tenendo i piedi staccati l’uno dall’altro alla larghezza dei fianchi. − Mantenere schiena dritta e in linea con la nuca, sguardo in avanti, muscoli addominali e dei glutei tesi.
  • Seite 99 Allenamento con la pedana vibrante Flessioni sulle braccia Muscoli target: • petto, deltoidi anteriori, tricipiti Esecuzione: − Sostenersi sulla pedana vibrante con le mani poste a una distanza corrispondente alla larghezza delle spalle, le braccia leggermente piegate, le ginocchia sul pavimento, le caviglie Livello di Livello di incrociate.
  • Seite 100 Allenamento con la pedana vibrante Sollevamento del bacino Muscoli target: • glutei, parte bassa della schiena, muscoli po- steriori della coscia Esecuzione: − Sdraiarsi sulla schiena con le ginocchia piega- te, i piedi sulla pedana vibrante, le braccia lun- Livello di Livello di go i fianchi, i palmi delle mani sul pavimento.
  • Seite 101 Allenamento con la pedana vibrante Sollevamento laterale del tronco Muscoli target: • muscoli addominali laterali e del tronco, braccia Esecuzione: − Sostenersi sdraiati sul fianco con l’avambraccio destro sulla pedana vibrante, il gomito appena sotto la spalla, i piedi uno sopra l’altro. −...
  • Seite 102 Allenamento con la pedana vibrante Tecnica del coltello a serramanico Muscoli target: • addome Esecuzione: − Sedersi sulla pedana vibrante. Tenersi salda- mente con le mani ai lati e sollevare le gambe. − Quanto più si allungano le gambe, tanto mag- giore è...
  • Seite 103: Utilizzo Delle Maniglie

    Allenamento con la pedana vibrante Utilizzo delle maniglie L’esecuzione di flessioni sulla pistra vibrante può avere come effetto un aumento della pressione sui polsi, con conseguente dolore e impedi- menti per il proprio allenamento. Le maniglie di supporto aiutano a tenere i polsi in una posizione diritta durante l’allenamento e quindi a ridurre notevolmente il carico.
  • Seite 104 Allenamento con la pedana vibrante Rinforzo tricipiti con maniglie di sostegno Muscoli target: • tricipiti Esecuzione: − Fissare le maniglie di sostegno a una distanza pari circa alla larghezza delle spalle. − Sedersi davanti alla pedana vibrante e soste- nersi con le mani sulle maniglie di sostegno. −...
  • Seite 105: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Pulizia e cura AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni di acqua o altri liquidi all’interno dell’apparecchio pos- sono causare un corto circuito. − Non immergere mai la pedana vibrante in acqua o altri liquidi. − Assicurarsi che acqua o altri liquidi non possano infiltrarsi nel corpo dell’apparecchio.
  • Seite 106: Conservazione

    Conservazione Conservazione Prima di riporre via il prodotto, tutti i pezzi devono essere completamente asciutti. − Conservare sempre la pedana vibrante in un luogo asciutto. − Inserire le maniglie nelle aperture situate a destra e a sinistra del display − Proteggere la pedana vibrante da •...
  • Seite 107: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: SP-V005-2 Tensione di alimentazione: 230–240 V ~; 50 Hz Potenza: 200 W Classe di protezione: Batterie del telecomando: 2× LR03(AAA)/1,5V Temperatura ambiente: 10–40 °C Funzione di vibrazione: vibrazione con alternanza laterale/altalenante Dimensioni: ca. 69 x 39 x 13 cm Superficie di allenamento: ca.
  • Seite 108: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento della pedana vibrante (Applicabile nell’Unione europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Gli apparecchi dismessi non devono essere smaltiti insieme ai ri- fiuti domestici!
  • Seite 109: Magyar

    Tartalom Tartalom Áttekintés ....................4 A csomag tartalma/a termék részei ............110 QR kódok ....................111 Általános tudnivalók ................112 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót ........112 Jelmagyarázat ..................... 112 Biztonság ....................113 Rendeltetésszerű használat ..............113 Biztonsági utasítások ................. 113 A vibrációs deszka és a csomag tartalmának ellenőrzése .....120 Használat ....................120 A vibrációs deszka működése ..............
  • Seite 110: A Csomag Tartalma/A Termék Részei

    A csomag tartalma/a termék részei A csomag tartalma/a termék részei Kijelző Rezgőlap Távirányító Edzőszőnyeg Az edzéshez használandó DVD Hálózati kábel Készülékcsatlakozó Fogantyú, 2 db Láb (tapadókoronggal)*, 4 db Főkapcsoló Csatlakozóaljzat Time-/+ érintőgombok (edzésidő csökkentése/növelése) Speed-/+ érintőgombok (rezgési frekvencia csökkentése/növelése) ON/OFF érintőgomb (edzés elindítása/leállítása) SET érintőgomb (edzésprogram kiválasztása) Jelzőlámpa (Be/Ki) gomb (edzésprogram elindítása)
  • Seite 111: Qr Kódok

    QR kódok QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response –...
  • Seite 112: Általános Tudnivalók

    Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a vibrációs deszkához tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz a kezeléssel és a használattal kapcsolatban. A vibrációs deszka használata előtt olvassa el alaposan a használati útmu- tatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a vibrációs deszka károsodásához vezethet.
  • Seite 113: Biztonság

    Biztonság Az itt látható jel arra utal, hogy a vibrációs deszka a 1. érintésvédelmi osztályba tartozó készülék. Biztonság Rendeltetésszerű használat A vibrációs deszkát kizárólag otthoni, beltérben való használatra szánt edzőeszköz- ként terveztük. Kizárólag magánhasználatra szántuk; ipari felhasználásra, terápiás célokra, fitneszstúdiókban, rehabilitációs klinikákon vagy egyéb területeken való használatra nem alkalmas.
  • Seite 114 Biztonság − Ne nyissa fel a készülék házát, bízza szakemberre a javítást. For- duljon szakműhelyhez. Nem érvényesíthető garancia és jótállási igény önhatalmúan végzett javításból, szakszerűtlen csatlakoz- tatásból és hibás kezelésből eredő meghibásodás esetén. − Javításánál csak olyan alkatrészeket szabad használni, ame- lyek megfelelnek az eredeti készülékadatoknak.
  • Seite 115 Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Robbanás- és égési sérülés veszélye! Az elemek helytelen kezelése robbanásveszélyt vagy a kifolyó elemsavak égési sérülést okozhatnak. − Az elemeket tartsa távol a hőforrásoktól és védje őket a nyílt lángtól. − Behelyezéskor ügyeljen az elemek megfelelő polaritására (+ és –). −...
  • Seite 116 Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Egészségkárosodás veszélye! A nem megfelelően végzett vagy túlzott mértékű testedzés egész- ségkárosodást okozhat. − Ne eddzen egyszerre 10 percnél hosszabb ideig. Tartson magánál elegendő mennyiségű folyadékot. − Soha ne végezze az edzést megfeszített lábbal vagy karral. − Felsőtestét és fejét soha ne tegye a működő vibrációs deszkára. −...
  • Seite 117 Biztonság • nem kontrollált magas vérnyomás • fém- és műanyag implantátumok, pl. szívritmus-szabályo- zók, spirálok, ízületi implantátumok, mellimplantátumok (6–9 hónapnál nem régebbi) • behelyezett sztentek (2 évnél nem régebbi) • szívritmus-szabályozók/agyi pacemakerek • újabban kialakult trombózis vagy potenciális trombotikus megbetegedések •...
  • Seite 118 Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A vibrációs deszka szakszerűtlen használata során a felhasználó megsérülhet. − A vibrációs deszkát lapos, vízszintes és csúszásmentes felületre állítsa, ügyelve a megfelelő stabilitásra. − A vibrációs deszkát egyszerre csak egy személy használhatja. Több személy egyidejűleg nem végezhet edzést a vibrációs deszkával.
  • Seite 119 Biztonság pasztalattal és tudással nem rendelkező személy, ha felügyelet alatt van, vagy elmagyarázták neki a készülék biztonságos használatát, és megértette az abból fakadó veszélyeket. − A vibrációs deszkát egyensúlyzavarokkal küzdő személyek csak felügyelet mellett használhatják. − A vibrációs deszkát 14 év alatti gyermekek nem használhatják. −...
  • Seite 120: A Vibrációs Deszka És A Csomag Tartalmának Ellenőrzése

    A vibrációs deszka és a csomag tartalmának ellenőrzése A vibrációs deszka és a csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tár- ggyal nyitja ki, a vibrációs deszka megsérülhet. − A csomagolás kinyitásakor legyen óvatos. 1.
  • Seite 121: Távirányító

    Használat Kijelző A kijelzőn edzés közben folyamatosan követhetők az aktuális edzési értékek a megfelelő kijelzőszimbólumok valamelyikével együtt (lásd D ábra): • Hátralévő edzésidő (kijelzőszimbólum: TIME) • Rezgési fokozat (kijelzőszimbólum: SPEED) • Rezgési frekvencia (kijelzőszimbólum: HZ) • elégetett kalória (kijelzőszimbólum: CAL) Távirányító Elemek behelyezése 1.
  • Seite 122: A Vibrációs Deszka Be- És Kikapcsolása

    Használat A vibrációs deszka be- és kikapcsolása FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A szakszerűtlen használat áramütést okozhat. − A vibrációs deszkát minden használat után kapcsolja ki a fő- kapcsolóval, és válassza le az áramellátásról úgy, hogy a háló- zati csatlakozót kihúzza a hálózati aljzatból. −...
  • Seite 123: Edzés A Vibrációs Deszkával

    Edzés a vibrációs deszkával 2. Szükség esetén többször is nyomja meg a vibrációs deszka SPEED -/+  érin- tőgombjait, ill. a távirányító SPEED -/+  gombjait a kívánt rezgési fokozat beállításához. 3. Szükség esetén többször is nyomja meg a vibrációs deszka TIME -/+  érintő- gombjait, ill.
  • Seite 124 Edzés a vibrációs deszkával − Gondoskodjon az edzőterem megfelelő szellőztetéséről, de az edzést ne végezze huzatban. − Ütemezzen be egy edzés előtti bemelegítési fázist (Warm-up) és egy edzést köve- tő lazítási fázist (Cool-down) a lehető legjobb edzéseredmények eléréséhez és a sérülések megelőzéséhez.
  • Seite 125: Az Első Edzés A Vibrációs Deszkával

    Edzés a vibrációs deszkával − A pozíciónkénti ajánlott időtartam 30 és 60 másodperc közé esik, az edzés teljes időtartama nem haladhatja meg a 10 percet. − Az edzés megkezdése előtt fontolja meg, mely testrészeit kívánja edzeni. Próbálja ki a megfelelő pozíciókat. Kísérletképpen vegyen fel egy pozíciót. Így rá fog jönni, hogy az adott pozíció...
  • Seite 126: A Rendszeres Edzéshez Segítséget Nyújtó Ötletek És Tanácsok

    Edzés a vibrációs deszkával A terhelési/edzési pulzus beállítása során a következő irányértékeket célozza meg: • a pulzusfrekvencia 60%-a: itt a nagyon hatékony 60%-os tartományban végez- heti az edzést – kezdők számára ideális. • a pulzusfrekvencia 85%-a: a maximális pulzus 85%-ának megfelelő tartomány haladók és sportolók számára ideális.
  • Seite 127: Az Edzések Felosztása

    Edzés a vibrációs deszkával − Egy adott pozíciót kb. 30–60 másodpercig tartson meg. − Idővel dolgozzon ki egy teljesen személyre szabott edzéstervet, például végez- zen kevesebb gyakorlatot, de azokat huzamosabb ideig, illetve iktasson be több edzést egy hétre. − A frekvenciát és a rezgésamplitúdót is növelheti. Ily módon az edzésidőtől füg- getlenül lesz képes növelni az edzések intenzitását.
  • Seite 128: Az Edzés Megszakítása

    Edzés a vibrációs deszkával Az edzés megszakítása − A sérülések megelőzése érdekében azonnal fejezze be az edzést, ha az alábbi tünetek valamelyikét észleli: • Ha izmai kontrollálhatatlan módon megfeszülnek. • Ha edzés közben szédülni kezd. • Ha edzés közben fájdalmat érez. •...
  • Seite 129 Edzés a vibrációs deszkával P3: intervallumedzés lapos csúccsal: 10 perc 1–2. perc 9,1–10,9 Hz; ugrás a vázizomzatról az átlagos mélyizmokra 3–4. perc 9,3–12,5 Hz; nagy ugrás az intramuszkuláris koordinációról az átlagos mélyizmokra 5–6. perc 9,7–13,5 Hz; teljes terheléses ugrás a legnagyobb izom-igénybevételre az adott programban 7–9.
  • Seite 130: Gyakorlatok

    Edzés a vibrációs deszkával Gyakorlatok • A gyakorlatok végzéséhez helyezze a mellékelt edzőszőnyeget támaszfogantyúk nélkül a vibrációs deszkára az ízületek kímélését célzó edzéshez. • Szükség esetén igazítsa a rezgési fokozatot az Ön személyre sza- bott edzésszintjéhez. Bemelegítés (Warm-up) − Kezdje a bemelegítést a vibrációs deszkától távol végzendő nyújtógyakorlatok- kal, hogy izmai megfelelően bemelegedjenek.
  • Seite 131 Edzés a vibrációs deszkával Térdhajlítás Célizomzat: • comb, lábszár, far, hát Kivitelezés: − Párhuzamos lábtartással álljon rá a vibrációs deszkára. − Hajlítsa be lassan, óvatosan a lábát, hogy a combja párhuzamos legyen a talajjal. − Felsőteste kissé előre fog hajlani, míg a fartájék hátratolódik.
  • Seite 132 Edzés a vibrációs deszkával Kitörés Célizomzat: • comb, lábhajlító izmok, far Kivitelezés: − Álljon a vibrációs deszka elé, a lábai nagyjából csípőszélességre helyezkedjenek el egymás- tól. − Tartsa egyenesen a hátát és a nyakát, nézzen előre, és feszítse meg a has- és farizmait. −...
  • Seite 133 Edzés a vibrációs deszkával Fekvőtámasz Célizomzat: • mellizmok, váll elülső része, tricepsz Kivitelezés: − Támaszkodjon kezeivel nagyjából vállszéles- ségben a vibrációs deszkára, enyhén hajlítsa be a karját, térdét helyezze a talajra, a bokák keresztezzék egymást. A hátnak és a nyaknak Edzésszint Rezgési egy vonalban kell elhelyezkednie.
  • Seite 134 Edzés a vibrációs deszkával Medenceemelés Célizomzat: • far, hát alsó része, hátsó comb Kivitelezés: − Feküdjön hajlított lábakkal hanyatt, a lábait helyezze a vibrációs deszkára, a karjait tegye a teste mellé, a tenyerei legyenek a talajon. Edzésszint Rezgési fokozat − Lábujjai felhúzásával helyezze testsúlyát a bokáira.
  • Seite 135 Edzés a vibrációs deszkával Alkartámasz Célizomzat: • has, törzs, kar, váll, láb Kivitelezés: − Alkarjával támaszkodjon meg a vibrációs deszkában. − Emelje fel a lábait, és emelje el a testét a talaj- Edzésszint Rezgési ról. fokozat − A háta és a lábai egy vonalban helyezkedjenek könnyű...
  • Seite 136: Fogantyúk Használata

    Edzés a vibrációs deszkával Tricepsztámasz Célizomzat: • Tricepsz Kivitelezés: − Üljön le a vibrációs deszka elé, és kezét nagyjá- ból vállszélességben tartva támaszkodjon meg a vibrációs deszkában. − Enyhén emelje el a farát a talajtól. − Feszítse meg a has- és farizmait. Edzésszint Rezgési Folyamat:...
  • Seite 137 Edzés a vibrációs deszkával Fekvőtámasz támaszfogantyúval Célizomzat: • mellizmok, váll elülső része, tricepsz Kivitelezés: − Helyezze el a támaszfogantyúkat nagyjából vállszélességben a vibrációs deszkán, támasz- kodjon meg kezeivel a támaszfogantyúkban, enyhén hajlítsa be a karját, térdét helyezze a talajra, a bokák keresztezzék egymást. A hát- nak és a nyaknak egy vonalban kell elhelyez- Edzésszint Rezgési...
  • Seite 138 Edzés a vibrációs deszkával Tricepsztámasz támaszfogantyúval Célizomzat: • Tricepsz Kivitelezés: − Helyezze el a támaszfogantyúkat nagyjából vállszélességben. − Üljön le a vibrációs deszka elé, és támaszkod- jon meg kezeivel a támaszfogantyúkban. − Enyhén emelje el a farát a talajtól. − Feszítse meg a has- és farizmait. Folyamat: Edzésszint Rezgési...
  • Seite 139: Tisztítás És Ápolás

    Tisztítás és ápolás Tisztítás és ápolás ÉRTESÍTÉS! Rövidzárlat veszélye! A készülékházba beszivárgó víz vagy más folyadék rövidzárlatot okozhat. − Soha ne merítse a vibrációs deszkát vízbe vagy más folyadékba. − Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz vagy más folyadék a készü- lékházba.
  • Seite 140: Tárolás

    Tárolás Tárolás Csak akkor rakja el, ha minden része teljesen száraz. − A vibrációs deszkát mindig száraz helyen tárolja. − Dugja a fogantyúkat a kijelző bal és jobb oldalán található tárolónyílásokba. − Óvja a vibrációs deszkát • az ütődéstől, • a leeséstől, •...
  • Seite 141: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Műszaki adatok Modell: SP-V005-2 Tápfeszültség: 230–240 V ~, 50 Hz Teljesítmény: 200 W Érintésvédelmi osztály: Távirányító-elemek: 2 db LR03(AAA) / 1,5 V Környezeti hőmérséklet: 10–40 °C Rezgési funkció: oldalváltoztató / „hintázó” rezgő mozgás Méretek: kb. 69 x 39 x 13 cm Edzőfelület: kb. 64 x 34 cm Súly: kb.
  • Seite 142: Leselejtezés

    Leselejtezés Leselejtezés Csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A vibrációs deszka leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, amelyekben szelektív hulladékgyűjtést alkalmaznak.) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Amennyiben a vibrációs deszka használhatatlanná...
  • Seite 143 Kazalo Kazalo Pregled ....................... 4 Vsebina kompleta/deli naprave .............144 Kode QR ....................145 Splošno ....................146 Preberite in shranite navodila za uporabo..........146 Razlaga znakov ..................146 Varnost.....................147 Namenska uporaba ...................147 Varnostni napotki ..................147 Preverite vibracijsko ploščo in vsebino kompleta .........154 Upravljanje ....................154 Način delovanja vibracijske plošče ............
  • Seite 144: Vsebina Kompleta/Deli Naprave

    Vsebina kompleta/deli naprave Vsebina kompleta/deli naprave Prikazovalnik Vibracijska plošča Daljinski upravljalnik Vadbena blazina DVD z vajami Električni kabel Vtič naprave Ročaj, 2× Podstavek (s priseskom)*, 4× Stikalo za vklop/izklop Priključna vtičnica Senzorski tipki Time –/+ (podaljšanje/skrajšanje časa vadbe) Senzorski tipki Speed –/+ (povišanje/znižanje frekvence vibracij) Senzorska tipka ON/OFF (zagon/zaustavitev vadbe) Senzorska tipka SET (izbira programa vadbe) Opozorilna lučka (vklop/izklop)
  • Seite 145: Kode Qr

    Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne...
  • Seite 146: Splošno

    Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo spadajo k tej vibracijski plošči. Vsebujejo po- membne informacije o ravnanju in uporabi. Preden začnete uporabljati vibracijsko ploščo, skrbno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškodbe vibracijske plošče.
  • Seite 147: Varnost

    Varnost Ta simbol vibracijsko ploščo označuje kot napravo zaščitnega razreda 1. Varnost Namenska uporaba Vibracijska plošča se uporablja izključno kot pripomoček za vadbo v domačem okolju in notranjih prostorih. Namenjena je izključno zasebni uporabi ter poslovni ali zdra- vstveni uporabi v fitnes studiih, rehabilitacijskih ustanovah in podobno. Vibracijska plošča je zasnovana tako, da jo lahko uporablja ena oseba z največjo telesno težo 120 kg in izključno za načine vadbe, ki so opisani v teh navodilih za uporabo.
  • Seite 148 Varnost − Ne odpirajte ohišja, temveč popravilo prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na pooblaščeni servis. V primerih samos- tojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. − Pri popravilih se smejo uporabljati le deli, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi.
  • Seite 149 Varnost OPOZORILO! Nevarnost eksplozije in nastanka razjed! Pri neprimernem ravnanju z baterijami obstaja nevarnost eksplo- zije in nastanka razjed zaradi morebiti iztekajoče kisline v bateriji. − Baterij ne izpostavljajte visokim temperaturam in jih nikoli ne mečite v odprt ogenj. − Pazite, da baterije vstavite glede na ustrezno polarnost (+ in –). −...
  • Seite 150 Varnost OPOZORILO! Nevarnost zdravstvenih težav! Nepravilna ali čezmerna vadba lahko povzroči zdravstvene težave. − Vibracijske plošče ne uporabljajte dlje kot 10 minut naenkrat. Pijte veliko tekočine. − Nikoli ne vadite s popolnoma iztegnjenimi nogami ali rokami. − Na delujočo vibracijsko ploščo nikoli ne položite zgornjega dela telesa ali glave.
  • Seite 151 Varnost • kovinskih ali plastičnih vsadkov, srčnih spodbujevalnikov, spiral, vsadkov v gležnju, vsadkov v prsih (vstavljenih pred 6–9 meseci), • obstoječih protez (mlajših od 2 let) • srčnih/možganskih spodbujevalnikov, • novejših tromboz ali možnih tromboznih obolenj, • akutnih težavah v križu po zlomih, •...
  • Seite 152 Varnost OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Nepravilna uporaba vibracijske plošče lahko povzroči telesne po- škodbe. − Vibracijsko ploščo postavite na ploščato, ravno in nedrsečo podlago ter poskrbite za svojo stabilnost. − Vibracijska plošča je izdelana za eno osebo. Na vibracijski plo- šči nikoli ne sme vaditi več...
  • Seite 153 Varnost − Osebe s težavami ravnotežja smejo napravo uporabljati samo pod nadzorom. − Otroci, mlajši od 14 let, vibracijske plošče ne smejo uporabljati. − Majhni otroci med vadbo ne smejo biti v dosegu vibracijske plošče, saj s tem preprečimo nevarnost telesnih poškodb. Pre- prečite dostop živalim.
  • Seite 154: Preverite Vibracijsko Ploščo In Vsebino Kompleta

    Preverite vibracijsko ploščo in vsebino kompleta Preverite vibracijsko ploščo in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugim ostrim ali koničastim predmetom, lahko poškodujete vibracijsko ploščo. − Pri odpiranju bodite previdni. 1. Vzemite vibracijsko ploščo iz embalaže. 2.
  • Seite 155: Daljinski Upravljalnik

    Upravljanje Daljinski upravljalnik Vstavljanje baterij 1. Snemite pokrov predala za baterije tako, da ga povlečete navzdol. 2. Iz predala za baterije po potrebi odstranite stare baterije. 3. V predal za baterije vstavite nove baterije. Pri tem upoštevajte pravilno polarnost (+/–). 4.
  • Seite 156: Vklop In Izklop Vibracijske Plošče

    Upravljanje Vklop in izklop vibracijske plošče OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Nepravilna uporaba lahko povzroči električne udare. − Po končani uporabi vibracijsko ploščo vedno izklopite s stika- lom za vklop/izklop in jo ločite od električnega napajanja tako, da električni vtič izvlečete iz vtičnice. −...
  • Seite 157 Upravljanje 2. Da nastavite želeno stopnjo vibracije, po potrebi večkrat pritisnite senzorski tipki SPEED -/+  na vibracijski plošči ali tipki SPEED -/+  na daljinskem upravljalniku. 3. Da nastavite čas vadbe, po potrebi večkrat pritisnite senzorski tipki TIME -/+  na vibracijski plošči ali tipki TIME -/+  na daljinskem upravljalniku.
  • Seite 158: Vadba Z Vibracijsko Ploščo

    Vadba z vibracijsko ploščo Vadba z vibracijsko ploščo Kaj je treba upoštevati pri vadbi Priprava − Pred začetkom programa vadbe se s svojim zdravnikom pogovorite o tem, ali in katere vaje so primerne za vas. − Med vadbo nosite udobna, zračna športna oblačila in čvrste športne čevlje z nedr- sečim podplatom.
  • Seite 159: Prva Vadba Z Vibracijsko Ploščo

    Vadba z vibracijsko ploščo − Pri položajih, pri katerih se na vibracijsko ploščo ne opirate z nogami, ampak z drugim delom telesa, npr. rokami ali zadnjico, po potrebi podstavite brisačo ali majhno vadbeno blazino − Pazite, da ne upognete hrbta. Hrbet mora biti raven. −...
  • Seite 160: Preverjanje Utripa

    Vadba z vibracijsko ploščo Preverjanje utripa Za zdravo fitnes vadbo je smiselno, da redno preverjate svoj srčni utrip. − Da bi preprečili zdravstvene težave zaradi prekomerne vadbe, preverjajte svoj srčni utrip tudi pri domnevni pasivni vadbi. − Z vidika športne medicine je optimalen utrip med 60 % in 85 % vašega najvišjega utripa.
  • Seite 161: Nasveti In Napotki Za Redno Vadbo

    Vadba z vibracijsko ploščo Izračun spodnje in zgornje meje vadbenega utripa Spodnja meja utripa = 60 % Formula: (220 minus starost = najvišji utrip) × 0,6 Spodnja meja utripa = 80 % Formula: (220 minus starost = najvišji utrip) × 0,85 Nasveti in napotki za redno vadbo −...
  • Seite 162: Razčlenitev Enot Vadbe

    Vadba z vibracijsko ploščo Spreminjanje frekvence Frekvenca določa število nihanj na sekundo, v katerih se premika vibracijska plošča. S senzorskima tipkama SPEED -/+  na vibracijski plošči ali tipkama SPEED -/+  na daljinskem upravljalniku lahko frekvenco spreminjate med 5 in 16 Hz. Razčlenitev enot vadbe −...
  • Seite 163 Vadba z vibracijsko ploščo Minute 3–6 od 9,4 Hz do 10,9 Hz; Obremenitvena faza s poudarkom na intramuskularni koordinaciji Minute 7–10 od 8,5 Hz do 9,6 Hz; Sprostitev in ohlajanje P3: Intervalna vadba s ploskim vrhnjim delom: 10 minut Minute 1–2 z 9,1 Hz na 10,9 Hz; Skok z opornih mišic na globlje povprečje mišic Minute 3–4 z 9,3 Hz na 12,5 Hz;...
  • Seite 164: Vaje

    Vadba z vibracijsko ploščo Vaje • Da boste pri vadbi pazili na svoje sklepe, za vaje brez opornih ročajev položite priloženo vadbeno blazino na vibracijsko ploščo. • Po potrebi stopnje vibracij prilagodite svoji individualni stopnji vadbe. Ogrevanje (Warm-up) − Začnite z ogrevanjem tako, da naredite vaje za raztezanje in raztegovanje stran od vibracijske plošče.
  • Seite 165 Vadba z vibracijsko ploščo Počep Ciljne mišice: • stegno in golen, zadnjica, hrbet Izvedba: − Postavite se na vibracijsko ploščo, stopala so vzporedno. − Počasi se sklonite in nadzirajte noge, dokler steg- ni nista približno vzporedno s tlemi. − Zgornji del telesa se pri tem nekoliko nagne nap- rej in potisne zadnjico nazaj.
  • Seite 166 Vadba z vibracijsko ploščo Izpadni korak Ciljne mišice: • stegno, zadnji del goleni, zadnjica Izvedba: − Postavite se pred vibracijsko ploščo. Noge razširite približno v širini bokov. − Hrbet in zatilje naj bosta zravnana, pogled narav- nost, trebušne in zadnjične mišice pa napete. −...
  • Seite 167 Vadba z vibracijsko ploščo Sklece Ciljne mišice: • prsi, sprednji del ramen, triceps Izvedba: − Z rokama se v višini ramen oprite na vibracij- sko ploščo. Roke nekoliko upognite, kolena naj bodo na tleh, gležnja pa prekrižana. Hrbet in zatilje oblikujeta eno črto. Stopnja Stopnja −...
  • Seite 168 Vadba z vibracijsko ploščo Dvigovanje medenice Ciljne mišice: • zadnjica, spodnji del hrbta, zadnji del stegen Izvedba: − Uležite se s pokrčenimi nogami na hrbet, z nogami na vibracijski plošči, rokami ravno ob telesu, dlanmi, obrnjenimi proti tlom. Stopnja Stopnja vadbe vibracij −...
  • Seite 169 Vadba z vibracijsko ploščo Sklece na podlakteh Ciljne mišice: • trebuh, trup, roki, ramena, nogi Izvedba: − Z obema podlaktema se oprite na vibracijsko ploščo. − Nastavite nogi in dvignite telo s tal. Stopnja Stopnja − Hrbet in nogi oblikujejo črto, glava je podaljša- vadbe vibracij na hrbtenica (ne upognite zatilja!).
  • Seite 170 Vadba z vibracijsko ploščo Opora s tricepsom Ciljne mišice: • Triceps Izvedba: − Usedite se pred vibracijsko ploščo in se na vibra- cijsko ploščo oprite z dlanema v širini ramen. − Nekoliko privzdignite zadnjico s tal. − Napnite trebušne in zadnjične mišice. Potek: Stopnja Stopnja...
  • Seite 171: Uporaba Ročajev

    Vadba z vibracijsko ploščo Uporaba ročajev Izvajanje sklec na vibracijski plošči lahko močno obremeni zapestji, kar lahko povzroči bolečine in ovira vašo vadbo. Oporni ročaji pomagajo, da zapestji med izvajanjem ohranite v ravnem položaju in jih tako veliko manj obremenite. Ročaj lahko namestite v štiri različne položaje.
  • Seite 172 Vadba z vibracijsko ploščo Opora za triceps z opornima ročajema Ciljne mišice: • Triceps Izvedba: − Oporna ročaja namestite približno v širini ramen. − Postavite se pred vibracijsko ploščo in se z rokama oprite na oporna ročaja. − Nekoliko privzdignite zadnjico s tal. −...
  • Seite 173: Čiščenje In Nega

    Čiščenje in nega Čiščenje in nega OBVESTILO! Nevarnost električnega kratkega stika! Če v ohišje izdelka zaidejo voda ali druge tekočine, lahko pride do kratkega stika. − Vibracijske plošče nikoli ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine. − Pazite, da v ohišje ne steče voda ali druga tekočina. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje z vibracijsko ploščo lahko privede do poškodb.
  • Seite 174: Iskanje In Odprava Napak

    − Prepričajte se, da je stikalo za vklop/izklop v položaju I. Pri predolgi uporabi obstaja nevarnost pregretja. − Izklopite vibracijsko ploščo in počakajte nekaj časa, da se ohladi. Tehnični podatki Model: SP-V005-2 Napetost električnega omrežja: 230–240 V ~; 50 Hz Moč: 200 W Razred zaščite: Baterije za daljinski 2× LR03(AAA)/1,5 V...
  • Seite 175: Izjava O Skladnosti

    Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU lahko zahtevate na naslovu, ki je naveden na pri- loženem garancijskem listu. Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo med odpadke odložite ločeno po vrstah materialov. Lepen- ko in karton odložite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje.
  • Seite 176 Gyártó: | Distributer: SPEQ GMBH TANNBACHSTR. 10 73635 STEINENBERG GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA 95507 0080030777999 JAHRE GARANTIE www.speq.de ANS GARANTIE ANNI GARANZIA Modell/Type/Modello/A fogyasztási cikk típusa/Izdelek: ÉV JÓTÁLLÁS SP-V005-2 01/2018 LETA GARANCIJE...

Inhaltsverzeichnis