Herunterladen Diese Seite drucken

JVC RX-111BK Bedienungsanleitung Seite 10

Werbung

PANNEAU AVANT
RX-111LBK
@
VOORPANEEL
ROCIIL._FM/MW/LMv
DIBITAL SYNTHESIZER RECEIVER Beatz] b d
sspeaninssnot
@ Alimentation
(POWER)
ON
(.=): Placer
sur
cette
position
pour
fournir l'allimentation.
STAND
BY
(BE): Ouand
le cordon
d'ali-
mentation
est branché
sur une prise CA,
le circuit de mémoire
fonctionne
et les
stations
prérégiges
et
les sélecteurs
de
source ne seront pas annulées ni changées
accidentellement.
Les données prerégiées
et
les données
de sélection
de source
sont maintenues méme
dans ie cas d'une
panne
de courant
ou
quand
le cordon
d'alimentation
est débrancheée si la duré
D
pendant laquelle |'alimentation
n'est pas
fournie n'excéde pas quelques jours.
Remarques:
@Méme
quand Ja touche POWER
est placée
sur
STAND
BY,
cet appareil
consomme
une petite quantité d'électricité (5 watts).
Pour couper complétement I'alimentation,
débrancher te cordon d'alimentation.
@Un
sélecteur
de source
électronique
est
utilisé
dans
cet
appareil.
Quand
|'inter-
rupteur
POWER
est mis
sur
fa position
de marche, deux sources, plus de deux ou
aucune source risquent détre sélectionnées.
S'assurer
de
bien
mettre
en
entrée
les
données
de sélection
de source
en
pres-
sant l'un des sélecteurs de source.
@® Commande des aigués (TREBLE)
La coulisser sur la droite
pour
amplifi
réponse des aigués et vers la gauche pour la
diminuer.
& Commande des basses (BASS)
Coulisser
vers
ja droite
pour
amplifier
la
réponse des basses et vers |a gauche pour
diminuer.
€@& Indicateurs de source
L'indicateur
correspondant
au
sélecteur
de
source pressé s allume.
@ Affichage de fréquence
La fréquence syntonisée est af
quement comme suit:
Pour la réception AM: Quatre chiffres (k Hz)
sont affiches.
Pour
la réception
GO: Trois chiffres
(kHz)
sont affichés.
(RX-111L BK
seulement
Pour
la réception
sont affiches.
(pour |'Europe Continentale,le Royaume-
o
t
Uni, lAustralie et autre p
{pour les Etats-Unis et
@ Netschakelaar (POWER)
ON
(-):
Druk dezetoetsinomd
ning in te schakelen.
STAND
BY (3): Wanneer het netsnoer op
het
stopkontakt
aangesloten
is, funk-
tioneert
het
geheugencircuit
en
de
voorkeurzenders
en de bronkeuzeschake-
laar
worden
niet
geannuleerd
of ver-
anderd.
De
voorgeprogrammeerde
in-
formatie
en
de
bron-keuze
informatie
worden
zelfs in het geheugen gehouden,
wanneer
de stroom uitvalt of de stekker
uit
het
stopkontakt
wordt
gehaald,
wanneer
dit niet langer dan enkele degen
duurt.
Opmerkingen:
e Zelfs wanneer
de netschakelaar
(POWER)
in de stand STAND
BY gezet is, verbruikt
deze
tuner-versterker
een
kieine
hoeveel-
heid stroom
(5 Watt). Haal de stekker uit
het
stopkontakt
om
het toestel
volledig
uit te schakelen.
® Dit toestel beschikt over een electronische
bronkeuzefunktie.
Wanneer
de netschake-
laar wordt
ingeschakeld,
kunnen
twee
of
meer
bronnen
of
geen
bron
gekozen
worden.
De gegevens
voor
de bron-keuze
intoetsen
door op een van de bron-keuze-
schakelaars te drukken.
@ Hogetonenregelaar (TREBLE}
Naar
rechts
schuiven
om
de hoge
tone
versterken
en
naar
links schulven
om
deze
te verzwakken.
@ Lagetonenregelaar (BASS)
Naar
rechts
schuiven
om
de
lag
versterken
en naar links schuiven
om deze t
verzwakken,
€@ Bronindikators
De
met
de
bronkeuzeschakelaar
korres
ponderende
indikator licht op.
@ Frekwentiedisplay
De
afgestemde
getoond, als volgt:
Voor
AM-ontvangst:
\
den getoond.
Voor
LG-ontvangst:
D
den getoond.
(Alleen bij de RX-111LB
Voor
FM-ontvangst:
Vij
den getoond.
(Voor
het
Europese
vasteland,
oO "+ =) D 3
Vier cijfers (M
(Voor c
PANEL DELANTERO
@
Fig. 10
Abb. 10
Afb. 10
€) Conmutador de alimentacién
(POWER)
ON
(-=.): Presidnelo
para
encender
la
unidad.
STAND
BY
(81): Cuando
el cordén
de
alimentacion esta enchufado
en fa salida
de CA, actua el circuito
de memoria
y
las estacilones preajustadas y los selectores
de fuente
no se cancelan
ni alteran.
Los
dates
preajustados
y los datos
de selec-
j
se mantienen
aun en caso de fal
c
eléctricas
o
Cuando
se
desconecta
el
si el periodo no
Notas:
@ Este
receptor
tiene
un
consumo
eiéctrico
bajo (5 vatios) aun cuando
el conmutador
POWER
esta en STAND
BY.
Si se desea
cortar
fa
alimentacién
completamente,
desconecte
ef
cordén
de
CA
del toma-
corriente.
® En esta unidad se usa un selector de fuente
electronico.
Cuando
se activa el conmuta-
dor
POWER,
pueden
seleccionarse
dos o
mas fuentes 0 ninguna. Asegurese de entrar
los datos
de seleccion
de fuentes presio-
nando unos de los selectores.
® Control de agudos (TREBLE)
es (BASS
se
nado
& Frecuencimetro
a frecuencia sint
sualiza digital-
come se indica a continu
Qo
ia.
©
) a
izan cinco
s{
ra Europa
Continental,
Reino
Unid
Australia
-y otros pe
(MHz)

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rx-111lbk