Herunterladen Diese Seite drucken

JVC KD-D35 Bedienungsanleitung Seite 23

Werbung

Hysteresis curves of Metal and conventional high performance tapes
Hysterese eines Metallbandes und eines herkömmlichen Bandes
Courbes d'hystérésis de bandes ''métal" et de bandes hautes performance conventionnelles
Br:
Residual magnetic flux density
Magnetic torce stored on the tape
This is the magnetic force stored on the tape and the bigger it is, the bigger
die me a
AR de
te signe WHICH EAN RER red
a
Zurückbleibende magnetische
Feldstärke
3
B
he bene
Dies ist die auf dem Band gespeicherte magnetische Kraft. Je größer sie ist,
_ aS
Bande "metal"
desto stärkere Signale können gespeichert werden.
Ble
Br
=
on
Densité du flux magnétique résiduel
=BS
ye
I! s'agit de la force magnétique emmagasinée sur la bande. Plus cette densité
$ ae
/
est élevée, plus le signal enregistré peut être puissant.
= DS
/
-/
Magnetizing force
a.
as 8
fa
|
Magnetisierende Krafte
He:
Coercivity
er
|
528
fos
i
|
Force magnétisante
This is the magnetizing force required to reduce B to zero. The bigger Hc,
OCS
Ref
7
+
Re
=-H
the harder it is to demagnetize (erase) the tape, while the characteristics at
t
fo;
/
high frequencies being improved.
/.
/
.
Koerzitivkraft
ve
/ Conventional high performance tape
fies ist die magnetische Kraft, die erforderlich ist, B auf Null zu bringen. Je
/
Konventionelles
Hochleistungsband
ae
7
i
san
ga
d
<Br
Bande hautes performances
größer Hc ist, desto schwerer ist es, das Band zu entmagnetisieren (löschen),
conventionnelles
während die Charakteristika bei Hochfrequenzen verbessert werden.
Coercitivité
Il s'agit de la forcé
magnétique requise pour ramener
la densité du flux
A
magnétique résiduel B à zéro. Plus elle (Hc) est importante, plus il sera dif-
Pree
ficile de démagnétiser la bande
(donc, de |'effacer); la réponse au niveau
By
making
a cassette
tape deck
which
has the
facilities
necessary
to make
the most
of Metal
Tape, the following performance items which were
not before possible have been achieved.
1. Recording/playback
frequency
response
for
high level inputs is improved.
2. The
maximum
output
level
is higher for the
entire frequency range.
. The dynamic range at high frequencies is wider.
. Distortion in recording and playback is reduced.
. The S/N ratio at high frequencies is improved.
aw
des fréquences élevées est pourtant
améliorée.
Folgende Verbesserungen, die bis jetzt nicht möglich waren,
wurden
bei der Entwicklung der Kassetten-Tonbandgeräte,
die für die Benutzung
von
Metallbändern
ausgelegt sind,
erreicht.
he
2.
3:
4.
5.
Der Aufnahme/Wiedergabe-Frequenzgang bei hohen Ein-
gangspegeln wurde verbessert.
Der maximale Ausgangspegel ist über dem gesamten Fre-
quenzbereich größer.
Der Dynamikbereich
bei hohen
Frequenzen
ist größer.
Verzerrungen
bei
Aufnahme
und
Wiedergabe
sind
reduziert.
Der Signal-Rauschspannungsabstand
bei hohen Frequen-
zen ist verbessert.
Recording/playback frequency response of Metal and CrO2 tapes
Aufnahme/Wiedergabe-Frequenzgang von Metall- und CrO2-Bändern
Réponse en fréquence d'enregistrement/reproduction des bandes
"métal" et 'chrome.
Recorded at 0 VU +20 dB
Aufgenommen
bei 0 VU +20 dB
VU +20 dB +
ecorded at O VU
DE
++
Metal Tape
===]
—— | Metallband
SES
Bande "metal"
===
SEE
===
CrO, tape
=
>=
hae
CrO, -Band
=
==
=
Bande "chrome"
==
Hesse
I
Frequency (Hz)
Frequenz (Hz)
Fréquence (en Hz)
Fig. 17
Abb. 17
Un magnétophone à cassette capable de profiter pleinement
des caractéristiques spéciales de la bande "metal" offre les
avantages suivants qui n'étaient pas possibles auparavant.
1. Amélioration
de la réponse
en
fréquence d'enregistre-
ment/reproduction pour les entrées de niveau élevée.
2. Niveau de sortie maximum
accru sur toute l'étandue de
„la gamme des fréquences.
3. Meilleure portée dynamique
au niveau
des fréquences
élevées.
4. Réduction
du taux de distorsion à l'enregistrement et à
la reproduction.
5. Amélioration
du rapport signal/bruit au niveau des fré-
quences élevées.
Po et

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Kd-d35bKd-d35e