Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Micro Hi-Fi
Component
System
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
CMT-CP505MD
© 2002 Sony Corporation
4-241-515-31(2)
DE
NL
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CMT-CP505MD

  • Seite 1 4-241-515-31(2) Micro Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso CMT-CP505MD © 2002 Sony Corporation...
  • Seite 2 VORSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur einem Fachmann. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Liste der Teile und MD – Aufnahme Bedienelemente mit Vor der Aufnahme ....... 16 Querverweisen Unterteilen der Titel in Gruppen — Gruppenfunktion ...... 18 Gerät ............5 Überspielen einer CD auf eine MD Fernbedienung ........6 — CD-MD-Synchronaufnahme/ CD-MD-Hochgeschwindigkeits- Vorbereitungen Synchronaufnahme ......
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung) Das Display Ausschalten des Displays Tuner — Stromsparbetrieb ...... 50 Die Anzeigen im Display ....51 Sendervorwahl ........41 Empfang eines Senders ....... 42 Optionale Komponenten Benennen von Vorwahlsendern — Stationsname ......43 Anschließen optionaler Geräte .... 53 Das Radio Data System* .....
  • Seite 5: Liste Der Teile Und Bedienelemente Mit Querverweisen

    Liste der Teile und Bedienelemente mit Querverweisen Nummer in der Abbildung Wozu dient diese Seite? Der folgenden Zusammenstellung können Sie die PLAY MODE qg (9, 13, 14) Lage und die Bezeichnung der Bedienungselemente Tasten-/Teilebezeichnung Querverweis und Querverweise auf andere Seiten entnehmen. Gerät BEDIENUNGSELEMENTE TASTEN MIT SYMBOLEN...
  • Seite 6: Fernbedienung

    Fernbedienung BEDIENUNGSELEMENTE TASTEN MIT SYMBOLEN IN ALPHABETISCHER REIHENFOLGE @/1 (Netztaste) 1 A – F M – V X qf x qa BASS/TRE 4 (47) MD wf (15, 24, 25, 28, 29, 31– m/M 8 37, 39, 40) CD wd (10–13) ./>...
  • Seite 7: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Anschluss der Anlage Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 4 aus, um Lautsprecher, Antennen und Netzkabel anzuschließen. MW-Rahmenantenne UKW-Antenne Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher 1 Anschließen der Lautsprecher. Schließen Sie das Kabel des rechten und linken Lautsprechers wie folgt an die SPEAKER-Buchsen an.
  • Seite 8: Einlegen Der Beiden Batterien (Größe Aa, R6) In Die Fernbedienung

    Anschluss der Anlage (Fortsetzung) Einstellen der Uhr 3 Wenn Ihr Modell einen Schalten Sie die Anlage durch Drücken Spannungswähler (VOLTAGE von ?/1 ein. SELECTOR) besitzt, stellen Sie ihn auf die örtliche Netzspannung ein. Drücken Sie CLOCK/TIMER SET auf der Fernbedienung. 110V-120V Drücken Sie wiederholt .
  • Seite 9: Einlegen Der Cd

    Wiedergabe der CD Einlegen der CD — Normale Wiedergabe/Zufalls- Wiedergabe/Repeat-Funktion Drücken Sie CD Z. Die Disc-Lade fährt heraus. Die CD kann auf verschiedene Arten Legen Sie die CD mit dem Label nach wiedergegeben werden. oben auf die Lade. L-SYNC Eine 8-cm-CD in Tracknummer Spielzeit die mittlere Mulde...
  • Seite 10: Weitere Funktionen

    Wiedergabe der CD (Fortsetzung) Programmieren von CD-Titeln Weitere Funktionen — Programm-Wiedergabe Funktion Bedienung CD x (bzw. x auf der Stoppen der Bis zu 25 Titel können programmiert werden. Wiedergabe Fernbedienung) drücken. Umschalten auf CD NX (bzw. X auf der Drücken Sie CD auf der Fernbedienung. Pause Fernbedienung) drücken.
  • Seite 11: Benennen Einer Cd - Disc Memo

    Wenn Sie weitere Tracks Benennen einer CD programmieren wollen, wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. — Disc Memo Drücken Sie N auf der Fernbedienung. Bis zu 50 CDs können Namen zugeteilt Weitere Funktionen werden. Die Namen können aus bis zu 20 Zeichen und Symbolen bestehen.
  • Seite 12: Überprüfen Der Discnamen

    Benennen einer CD (Fortsetzung) Überprüfen der Discnamen Drücken Sie CD auf der Fernbedienung. Geben Sie das Zeichen ein. Drücken Sie im Stoppmodus MENU/NO Zeichentyp Vorgehensweise auf der Fernbedienung. Buchstaben Die betreffende Drücken Sie . oder > auf der Buchstabentaste (oder ./>) auf der Fernbedienung wiederholt, bis „Name Fernbedienung wiederholt...
  • Seite 13: Löschen Eines Discnamens

    MD – Wiedergabe Löschen eines Discnamens Einlegen einer MD Drücken Sie CD auf der Fernbedienung. Drücken Sie im Stoppmodus MENU/NO Schieben Sie die MD ein. auf der Fernbedienung. Mit dem Label nach oben und Drücken Sie . oder > auf der der Schutzabdeckung nach Fernbedienung wiederholt, bis „Name rechts.
  • Seite 14 Wiedergabe der MD (Fortsetzung) Eingabe einer Titelnummer mit der Fernbedienung Im normalen Wiedergabebetrieb können Sie Weitere Funktionen mit den Nummerntasten der Fernbedienung den gewünschten Titel wählen. Funktion Bedienung Das Deck sucht den Titel dann auf und gibt ihn MD x (oder x auf der Stoppen der wieder.
  • Seite 15: Programmieren Von Md-Titeln

    Weitere Funktionen Programmieren von Funktion Bedienung MD-Titeln Abschalten der Im Stoppmodus wiederholt Programm- PLAY MODE drücken, bis — Programm-Wiedergabe Wiedergabe sowohl „PGM“ als auch „SHUF“ erlischt. Bis zu 25 Titel können programmiert werden. Überprüfen des Während der Programm- Titelprogramms Wiedergabe . oder > auf Drücken Sie MD auf der der Fernbedienung wiederholt Fernbedienung.
  • Seite 16: Wiedergabe Der Titel Einer Bestimmten Gruppe

    MD – Aufnahme Wiedergabe der Titel Vor der Aufnahme einer bestimmten Gruppe Eine MD (MiniDisc) ermöglicht ein digitales Wenn Sie Ihre Lieblingstitel in einer Gruppe Aufnehmen und Wiedergeben in höchster registriert haben, können Sie sie wie folgt Qualität. Die Aufnahme wird in Titel unterteilt, wiedergeben.
  • Seite 17: Aufnahmefehler

    Nach der Aufnahme Beim Aufnehmen auf eine bereits zum Teil bespielte MD Drücken Sie MD Z, um die MD Das alte Aufnahmematerial kann nicht herauszunehmen oder schalten Sie die überschrieben werden. Die neue Aufnahme Anlage durch Drücken von ?/1 (Netztaste) wird am Ende des alten Aufnahmeteils aus.
  • Seite 18: Unterteilen Der Titel In Gruppen

    Wie wird die Gruppenfunktion Unterteilen der Titel in aufgezeichnet? Gruppen Die Gruppeninformation wird im Discnamenbereich der MD automatisch mit — Gruppenfunktion aufgezeichnet. Dabei wird eine Zeichenabfolge, wie beispielsweise die folgende, verwendet. Wie arbeitet die Gruppenfunktion? Zeichenfolge im Discnamenaufnahmebereich Die Gruppenfunktion steht beim Wiedergeben, Aufnehmen und Editieren der MD-Titel zur 0 ;...
  • Seite 19: Aufnehmen In Eine Neue Gruppe

    Aufnehmen in eine neue Aufnehmen in eine existierende Gruppe Gruppe Drücken Sie nach Schritt 4 wiederholt GROUP Für ein CD-Album, einen Interpreten usw. SKIP, bis die gewünschte Gruppe erscheint, können Sie wie folgt eine neue Gruppe und fahren Sie dann mit Schritt 5 fort. Die anlegen.
  • Seite 20: Überspielen Einer Cd Auf Eine Md

    Wenn Sie mit Gruppenfunktion Überspielen einer CD auf aufnehmen, legen Sie wie folgt die Gruppe fest: eine MD Zum Aufnehmen in eine neue Gruppe — CD-MD-Synchronaufnahme/CD- Drücken Sie wiederholt GROUP SKIP, bis MD-Hochgeschwindigkeits- „New Group“ erscheint. Synchronaufnahme Zum Aufnehmen in eine Eine CD können Sie wie folgt bequem auf eine existierende Gruppe MD überspielen.
  • Seite 21: Überspielen Einer Cassette Auf Eine Md

    Überspielen einer Manuelles Aufnehmen auf Cassette auf eine MD eine MD — TAPE-MD-Synchronaufnahme — Manuelle Aufnahme Das analoge Tonsignal einer Cassette können Wenn Sie einen bestimmten Teil der CD oder Sie wie folgt auf eine MD überspielen. einer anderen Zuspielquelle überspielen Verwenden Sie eine TYPE I-Cassette wollen, verfahren Sie wie folgt.
  • Seite 22: Vorversetzter Aufnahmestart Um

    Manuelles Aufnehmen auf eine MD Legen Sie eine bespielbare MD ein. (Fortsetzung) Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von FUNCTION die Tipps gewünschte Signalquelle. • Wenn Sie einen Titel nur zum Teil überspielen wollen, schalten Sie vor Schritt 4 durch Drücken Wählen Sie durch wiederholtes von CD NX (bzw.
  • Seite 23: Tipps Zur Aufnahme

    Setzen von Titelnummern Tipps zur Aufnahme • Automatisches Setzen während der Aufnahme (Level Synchro-Aufnahme) So können Sie einen im Wenn Sie vom CD-Player dieser Anlage oder MDLP-Modus einem anderen, an der DIGITAL OPTICAL aufgenommenen Titel mit IN-Buchse angeschlossenen Gerät aufnehmen, werden automatisch die Original-Titelnummern „LP:“...
  • Seite 24 Tipps zur Aufnahme (Fortsetzung) So können Sie den Grenzpegel der Level Synchro-Aufnahmefunktion einstellen Automatisches Setzen von Bei eingeschalteter Level Synchro- Titelnummern während der Aufnahmefunktion wird automatisch eine neue Aufnahme Titelnummer gesetzt, sobald der Eingangspegel — Level Synchro-Aufnahmefunktion länger als 2 Sekunden unter dem eingestellten Im Ausgangszustand ist die Level Synchro- Grenzpegel liegt und dann wieder ansteigt.
  • Seite 25: Einstellen Des Aufnahmepegels

    Automatisches Erzeugen Drücken Sie MD auf der Fernbedienung. einer 3-sekündigen Leerstelle zwischen den Titeln Drücken Sie MENU/NO auf der Fernbedienung. — Smart Space Drücken Sie . oder > auf der Fernbedienung wiederholt, bis Mit der Funktion Smart Space können Sie beim „Setup?“...
  • Seite 26: Einzelheiten Zu Den Aufnahmemodi

    Tipps zur Aufnahme (Fortsetzung) Einzelheiten zu den Aufnahmemodi Drücken Sie MENU/NO auf der Fernbedienung, so dass „Setup?“ erscheint, und drücken Sie dann Die Longplay-Aufnahmemodi ENTER/YES. Drücken Sie . oder > auf der Die Anlage besitzt zwei Longplay- Fernbedienung wiederholt, bis Aufnahmemodi (MDLP): LP2 und LP4.
  • Seite 27: Hochgeschwindigkeits-Synchronaufnahme

    CD-MD- Hochgeschwindigkeits- Synchronaufnahme Die CD-MD-Synchronaufnahme sowie das Überspielen eines CD-Titelprogramms kann mit hoher Geschwindigkeit (ca. vierfacher Normalgeschwindigkeit) ausgeführt werden. Zum Einstellvorgang siehe „CD-MD- Hochgeschwindigkeits-Synchronaufnahme“ (Seite 20). Besonderheiten der CD-MD- Hochgeschwindigkeits- Synchronaufnahme Wenn „Retry“ blinkt In diesem Fall ist ein Lesefehler aufgetreten, und die Anlage versucht erneut, die Daten zu lesen.
  • Seite 28: Md - Editieren

    MD – Editieren Benennen einer MD Vor dem Editieren — Name-Funktion Voraussetzungen für das Editieren einer MD: Der MD, den Titeln und den Gruppen können • Die MD muss bespielbar sein. Namen zugeteilt werden. • Das MD-Deck muss in den normalen Wiedergabemodus geschaltet sein.
  • Seite 29 Drücken Sie MD auf der Geben Sie das Zeichen ein. Fernbedienung. Zeichentyp Vorgehensweise Wählen Sie wie folgt zwischen Eingabe Buchstaben Die betreffende Buchstabentaste (oder eines Titel-, Disc- oder ./>) auf der Gruppennamens: Fernbedienung wiederholt Titelname drücken, bis das Drücken Sie . oder > auf der einzugebende Zeichen blinkt, dann CURSORt Fernbedienung wiederholt, bis die...
  • Seite 30: Löschen Der Namen

    Benennen einer MD (Fortsetzung) Löschen der Namen Zum Löschen von Gruppennamen So können Sie ein Zeichen drücken Sie im Stoppmodus die Taste korrigieren GROUP ON/OFF auf der Fernbedienung wiederholt, bis die GROUP-Anzeige Drücken Sie im Schritt 3 oder 4 TCURSOR leuchtet.
  • Seite 31: Registrieren Von Aufgezeichneten Titeln In Einer Neuen Gruppe

    Tipp Registrieren von Auch Titel, die auf einem Gerät ohne Gruppenfunktion aufgenommen wurden, können aufgezeichneten Titeln in registriert werden. einer neuen Gruppe Hinweise • Es ist nicht möglich, einen Titel in mehreren Gruppen zu registrieren. — Create-Funktion • Wenn Sie eine Gruppe erzeugen, ohne Titel zu registrieren, müssen Sie einen Gruppennamen Mit dieser Funktion können Sie eine neue eingeben.
  • Seite 32: Auflösen Der Gruppenregistrierung

    Auflösen aller Gruppen der Auflösen der Gruppenregistrierung — All Release-Funktion — Release-Funktion Die Titelregistrierungen aller Gruppen auf der MD können gemeinsam aufgelöst werden. Mit dieser Funktion können Sie die Drücken Sie im Stoppmodus GROUP Registrierung einer bestimmten oder aller ON/OFF auf der Fernbedienung Gruppen der MD auflösen.
  • Seite 33: Löschen

    Drücken Sie MD auf der Löschen Fernbedienung. Drücken Sie MENU/NO auf der — Erase-Funktion Fernbedienung, so dass „Edit Menu“ erscheint. Mit dem MD-Deck können Sie Titel und Titelteile schnell und bequem löschen. Drücken Sie . oder > auf der Fernbedienung wiederholt, bis „Tr Unmittelbar nach dem Löschen kann das Erase?“...
  • Seite 34: Löschen Aller Titel - All Erase-Funktion

    Löschen (Fortsetzung) Löschen eines Titelteils — A-B Erase-Funktion Löschen aller Titel Ein bestimmter Teil eines Titels kann gezielt — All Erase-Funktion gelöscht werden. Dabei können Sie die Größe des zu löschenden Teils in Schritten von Alle Aufzeichnungen auf der MD (Discname, Minuten, Sekunden oder Frames* festlegen.
  • Seite 35: Verschieben Von Titeln

    Wenn die Position von Punkt A stimmt, Tipp drücken Sie ENTER/YES auf der In den Schritten 6 und 8 kann nicht nur in Frame-, sondern auch in Minuten- oder Sekunden-Schritten Fernbedienung. verschoben werden: Drücken Sie hierzu m oder „Point B set“ erscheint, und die Wiedergabe M auf der Fernbedienung wiederholt, bis die zur Festlegung des Endpunktes (Punkt B) Minuten-, Sekunden- oder Frame-Ziffern blinken,...
  • Seite 36: Unterteilen Von Titeln

    Verschieben von Titeln (Fortsetzung) Unterteilen von Titeln Drücken Sie . oder > auf der — Divide-Funktion Fernbedienung wiederholt, um die neue Titelposition zu wählen. Mit dieser Funktion können Sie nach dem Aufnehmen zusätzliche Titelnummern setzen. Dies ist beispielsweise praktisch, wenn beim Überspielen einer Cassette oder Aufnehmen L-SYNC eines Radioprogramms die Titelnummern nicht...
  • Seite 37: Kombinieren Von Titeln

    Wenn der Unterteilungpunkt stimmt, Kombinieren von Titeln drücken Sie ENTER/YES auf der Fernbedienung erneut. — Combine-Funktion Stimmt er nicht, suchen Sie durch Drücken von . oder > auf der Fernbedienung Mit dieser Funktion können Sie zwei Titel den richtigen Punkt auf, und drücken Sie zusammenfassen.
  • Seite 38: Rückgängigmachen Des Letzten Editiervorgangs

    Kombinieren von Titeln (Fortsetzung) Rückgängigmachen des letzten Editiervorgangs Drücken Sie . oder > auf der Fernbedienung wiederholt, bis der — Undo-Funktion erste der zu kombinierenden Titel erscheint, und drücken Sie dann Mit dieser Funktion können Sie nach dem ENTER/YES. Editieren die MD wieder in den Zustand Werden beispielsweise Titel 1 und 4 zurückversetzen, in dem sie sich zuvor befand.
  • Seite 39: Nachträgliches Ändern Des Aufnahmepegels

    Hören Sie den Ton ab, und stellen Sie Nachträgliches Ändern durch wiederholtes Drücken von . oder > auf der Fernbedienung den des Aufnahmepegels Aufnahmepegel wunschgemäß ein. Der Aufnahmepegel kann in 2-dB-Schritten — S.F Edit-Funktion zwischen –12 dB und +12 dB variiert werden.
  • Seite 40: Nachträgliches Ein- Und Ausblenden

    Nachträgliches Ändern des Hinweise • Der Pegel von Titeln, die im MDLP-Modus Aufnahmepegels (Fortsetzung) aufgenommen wurden, kann nicht geändert werden. • Wenn Sie den Aufnahmepegel wiederholt ändern, Nachträgliches Ein- und verschlechtert sich die Tonqualität. Ausblenden • Wenn Sie den Aufnahmepegel einmal geändert haben, können Sie auch durch Wiederholen des Drücken Sie MD auf der Verfahrens den genauen Originalpegel nicht mehr...
  • Seite 41: Sendervorwahl

    Tuner Drücken Sie wiederholt . oder > auf der Fernbedienung, bis „Memory?“ Sendervorwahl erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES. Bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender können Die Vorwahlnummer blinkt. gespeichert werden. Zum Abrufen eines Drücken Sie wiederholt . oder > gespeicherten Senders brauchen Sie lediglich auf der Fernbedienung, um die die betreffende Stationsnummer zu wählen.
  • Seite 42: Empfang Eines Senders

    Sendervorwahl (Fortsetzung) Empfang eines Senders Drücken Sie ENTER/YES auf der Sie können wahlweise einen gespeicherten Fernbedienung. Sender abrufen oder manuell auf einen Sender abstimmen. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 7, um weitere Sender zu speichern. Abrufen eines gespeicherten Sonstige Bedienungsvorgänge Senders Bedienung —...
  • Seite 43: Abstimmen Auf Einen Nicht Gespeicherten Sender - Manuelles Abstimmen

    Abstimmen auf einen nicht Benennen von gespeicherten Sender Vorwahlsendern — Manuelles Abstimmen — Stationsname Schalten Sie durch Drücken von TUNER BAND auf „FM“ (UKW) oder Vorwahlsendern können Sie einen Namen „AM“ (MW). (Stationsnamen) aus bis zu 12 Zeichen zuordnen. Drücken Sie TUNING MODE wiederholt, bis „AUTO“...
  • Seite 44: Das Radio Data System

    Band – Wiedergabe Das Radio Data System Einlegen der Cassette (Nur Europa-Modell) Drücken Sie Z PUSH. Wie arbeitet das Radio Data Legen Sie die Cassette in den System? Cassettenhalter ein. RDS-Sender strahlen neben dem Tonsignal noch digitale Zusatzinformationen aus. Mit der Beachten Sie, dass RDS nur im UKW-Bereich wiederzugebenden bzw.
  • Seite 45: Band - Aufnahme

    Band – Aufnahme Gleichzeitiges Aufnehmen auf MD Überspielen einer CD auf und Cassette Legen Sie eine bespielbare MD ein, und Cassette wählen Sie im Schritt 3 DUAL SYNC „ “ Wenn das Ende der MD erreicht wird, führt die Anlage die Aufnahme auf das Cassettendeck —...
  • Seite 46: Überspielen Einer Md Auf Cassette

    So können Sie ausschließlich Ihre Überspielen einer MD auf Lieblingstitel der MD überspielen Cassette Programmieren Sie die MD-Titel, indem Sie zwischen den Schritten 2 und 3 die Schritte 1 bis 5 des Abschnitts „Programmieren von MD- — MD-TAPE-Synchronaufnahme Titeln“ (Seite 15) ausführen. Die ganze MD kann wie folgt bequem auf eine Hinweis Cassette überspielt werden.
  • Seite 47: Manuelles Aufnehmen Auf Band

    Toneinstellungen Manuelles Aufnehmen auf Einstellvorgang Band Für dynamischeren Klang — Manuelle Aufnahme (Dynamic Sound Generator) Im manuellen Modus können Sie gewünschte Drücken Sie DSG. Teile einer CD oder MD oder ein Radioprogramm auf eine Cassette überspielen. Zum Abschalten der DSG-Funktion drücken Sie DSG erneut.
  • Seite 48: Timer

    Timer Wecken durch Musik Einschlafen mit Musik — Daily Timer — Sleep Timer Sie können sich zu einer vorprogrammierten Der Sleep Timer schaltet das Gerät automatisch Zeit durch Musik wecken lassen. Achten Sie aus, so dass Sie mit Musik einschlafen können. darauf, dass die Uhrzeit richtig eingestellt ist (siehe „Einstellen der Uhr“...
  • Seite 49: Timergesteuerte Aufnahme Eines Radioprogramms

    Drücken Sie . oder > auf der Timergesteuerte Aufnahme Fernbedienung wiederholt, bis die gewünschte Signalquelle angezeigt eines Radioprogramms wird. Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Ein Radioprogramm kann nur dann Anzeige zyklisch wie folgt: timergesteuert aufgenommen werden, wenn Sie t TUNER y CD PLAY T zuvor die Uhr eingestellt (siehe „Einstellen der Uhr“...
  • Seite 50: Sonstige Funktionen

    Das Display Timergesteuerte Aufnahme eines Radioprogramms (Fortsetzung) Ausschalten des Displays Sonstige Funktionen — Stromsparbetrieb Funktion Bedienung Die Anlage verbraucht auch im ausgeschalteten Überprüfen der 1 CLOCK/TIMER SELECT Zustand Strom, da die Uhr und der Einstellung/Aktivieren auf der Fernbedienung Fernbedienungs-Empfangskreis arbeiten. Wenn des Timers drücken, dann .
  • Seite 51: Die Anzeigen Im Display

    Ermitteln der Die Anzeigen im Display Gesamtspielzeit/Titel (CD/MD) Drücken Sie im Stoppmodus DISPLAY auf Überprüfen der Restzeit/Titel der Fernbedienung. (CD/MD) Bei jedem Drücken dieser Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: Wenn eine CD TEXT-Disc eingelegt ist, können Sie die auf der Disc aufgezeichneten x Bei gestoppter CD Informationen wie beispielsweise die Titel Gesamtanzahl der Titel und Gesamtspielzeit t...
  • Seite 52: Überprüfen Des Stationsnamens (Tuner)

    Die Anzeigen im Display (Fortsetzung) Überprüfen des Stationsnamens (TUNER) Drücken Sie DISPLAY auf der Fernbedienung. Durch wiederholtes Drücken dieser Taste kann zyklisch zwischen den folgenden Anzeigen gewählt werden: t Stationsnummer und Stationsname* Frequenz t Uhrzeit t BASS-Pegel t TREBLE-Pegel Nur wenn ein Stationsname zugeteilt wurde. So können Sie einen langen Text scrollen Drücken Sie SCROLL auf der Fernbedienung.
  • Seite 53: Optionale Komponenten

    Analoggeräts Optionales Analoggerät A DIGITAL OPTICAL IN-Buchse C PC LINK-Buchse Diese Buchse kann über ein optionales Diese Buchse kann über ein geeignetes Sony Optokabel (mit quadratischem Stecker) an ein PC-Anschluss-Kit (optional) mit einem optionales Digitalgerät (digitaler Personalcomputer verbunden werden. Satellitenempfänger, usw.) angeschlossen werden, um den Ton des betreffenden Geräts...
  • Seite 54: So Können Sie Das Angeschlossene Gerät Über Die Anlage Wiedergeben

    So können Sie das Aufnehmen von einem angeschlossene Gerät externen Gerät über die Anlage Digitales Aufnehmen von wiedergeben einem digitalen Zuspielgerät Einige Zuspielquellen können nicht digital Wiedergabe eines aufgenommen werden, da die Digitalaufnahme Digitalgeräts wie durch das Kopierschutzsystem „Serial Copy beispielsweise eines digitalen Management System“...
  • Seite 55: Störungsüberprüfung

    Probleme und Die Disc-Lade öffnet sich nicht und „LOCKED“ erscheint auf dem Display auf der Frontplatte. Abhilfemaßnahmen • Den nächsten Sony Händler oder ein Sony Service-Center kontaktieren. Gehen Sie bei Problemen wie folgt vor: Die Disc-Lade schließt sich nicht. 1 Überprüfen Sie, ob Netzkabel und •...
  • Seite 56 Probleme und Abhilfemaßnahmen Es kann nicht aufgenommen werden. (Fortsetzung) • Die MD herausnehmen und die Lamelle so einstellen, dass die Vertiefung verdeckt ist (siehe Seite 17). MD-Deck • Das optionale Gerät richtig anschließen (siehe Seite 53). • Eine bespielbare MD verwenden. Die MD lässt sich nicht einlegen.
  • Seite 57 Länge ausbreiten. Nur dann arbeitet sie optimal. • Die Antennen möglichst weit von den Lautsprecherkabeln entfernt halten. • Wenn sich die mitgelieferte AM-Antenne vom Plastikständer gelöst hat, den nächsten Sony Händler kontaktieren. • In der Nähe befindliche elektrische Geräte ausschalten.
  • Seite 58: Selbsttestanzeige

    Abhilfemaßnahmen aus der folgenden nicht kopiert werden. Liste. Wenn sich das Problem nicht beheben C71/Check OPT-IN läßt, wenden Sie sich an den nächsten Sony An der DIGITAL OPTICAL IN-Buchse war kein Händler. Digitalgerät angeschlossen oder das Gerät war nicht richtig angeschlossen.
  • Seite 59 Meldungen Incomplete! Die erneute Aufnahme mit neuem Aufnahmepegel Während des Betriebs kann es vorkommen, oder mit Einblend- bzw. Ausblendeffekt wurde dass eine der folgenden Meldungen im Display nicht erfolgreich ausgeführt, da die Anlage erscheint oder blinkt. Vibrationen ausgesetzt oder die Disc beschädigt oder verschmutzt war.
  • Seite 60 Selbsttestanzeige (Fortsetzung) TAPE Cannot SYNC! Es ist keine Cassette eingelegt oder die Smart Space Löschschutzlamelle der Cassette ist Bei der Digitalaufnahme wurde nach einer herausgebrochen. Stummstelle von mindestens 3 Sekunden und No Tab maximal 30 Sekunden das Signal wieder zugeleitet. Dabei wird automatisch eine Leerstelle Es kann nicht aufgenommen werden, da die von 3 Stellen erzeugt.
  • Seite 61: Zusatzinformationen

    • Die Anlage ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an das Netzkabel noch an einer Wandsteckdose den nächsten Sony Händler. angeschlossen ist. • Trennen Sie die Anlage bei längerer Nichtverwendung Das Lautsprechersystem vom Stromnetz ab.
  • Seite 62 Zur besonderen Beachtung Schutz vor versehentlichem Löschen (Fortsetzung) Durch Herausbrechen der in der Abbildung gezeigten Lamellen an der Seite A und/oder B können Sie die Hinweise zu den Discs Aufnahme vor versehentlichem Löschen schützen. • Wischen Sie vor dem Abspielen mit einem Die Lamelle der Reinigungstuch von der Mitte nach außen über die Cassette...
  • Seite 63: Besonderheiten Des Md-Systems

    Die Summe aus verstrichener und Besonderheiten des MD- restlicher Aufnahmezeit entspricht Systems nicht der maximalen Aufnahmezeit Dieses Phänomen wird dadurch verursacht, dass stets Segmente von 2 Sekunden* aufgezeichnet werden, Beim Aufnehmen mit dem MD-Deck kann es auch wenn das Aufnahmematerial kürzer ist. Der auf zu folgenden Symptomen kommen.
  • Seite 64: Technische Daten

    Besonderheiten des MD-Systems Technische Daten (Fortsetzung) Das Kopierschutzsystem „Serial Gerät (HCD-CP505) Copy Management System“ Verstärker Da mit der Anlage Musikstücke von CDs, MDs und Europa-Modell: DATs in praktisch unveränderter Qualität digital DIN-Ausgangsleistung (Nennwert): kopiert werden können, ist die Anlage mit einem 30 + 30 W Kopierschutzsystem versehen, das dafür sorgt, dass (an 6 Ohm, bei 1 kHz)
  • Seite 65 Aufnahmesystem 4 Spuren, 2-Kanal-Stereo Leistungsaufnahme Frequenzgang 50 – 13.000 Hz (±3 dB), Europa-Modell: Siehe Typenschild mit Sony TYPE I-Cassette 0,3 W (im Gleichlaufschwankungen ±0,15% W. Peak (IEC) Stromsparbetrieb) 0,1% W. RMS (NAB) Andere Modelle: Siehe Typenschild ±0,2% W. Peak (DIN) Abmessungen (B/H/T), einschl.
  • Seite 66 WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open de behuizing niet, om een elektrische schok te vermijden. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
  • Seite 67 Inhoudsopgave Overzicht van toetsen en MD – opname verwijzingspagina’s Voordat u begint met opnemen ... 16 Muziekstukken opnemen in groepen Hoofdapparaat ........5 — Groepsfunctie ......18 Afstandsbediening ......... 6 Een CD opnemen op een MD — CD-MD synchroonopname/versnelde Voorbereidingen CD-MD synchroonopname ....
  • Seite 68 Inhoudsopgave (vervolg) Uitleesvenster Geen aanduidingen in de uit-stand Tuner voor radio-ontvangst — Stroombesparingsstand .... 50 Gebruik van het uitleesvenster .... 51 Vastleggen van uw favoriete radiozenders .. 41 Luisteren naar de radio ......42 Los verkrijgbare apparatuur Naamgeving van de voorkeurzenders —...
  • Seite 69: Overzicht Van Toetsen En Verwijzingspagina's

    Overzicht van toetsen en verwijzingspagina’s Nummer in de afbeelding Gebruik van dit overzicht Op deze bladzijde kunt u de plaats en functie van alle PLAY MODE qg (9, 13, 14) knoppen e.d. aflezen, met tussen haakjes de pagina’s Naam van de toets, knop e.d. Verwijzingspagina’s waar ze verder ter sprake komen.
  • Seite 70: Afstandsbediening

    Afstandsbediening IN ALFABETISCHE FUNCTIETOETSEN MET VOLGORDE STANDAARDSYMBOLEN @/1 (aan/uit-schakelaar) 1 A – F M – V BASS/TRE 4 (47) MD wf (15, 24, 25, 28, 29, X qf 31–37, 39, 40) CD wd (10–13) x qa MENU/NO qg (12, 13, 23–26, Cijfertoetsen 6 (10, 12, 14, 29, 42) m/M 8 28, 30–41, 43)
  • Seite 71: Voorbereidingen

    Voorbereidingen Aansluiten van de stereo-installatie Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 4 om uw stereo-installatie aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en ander toebehoren. AM-kaderantenne FM-draadantenne Rechter luidspreker Linker luidspreker 1 Sluit de luidsprekers aan. Sluit de rechter en linker luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER klemmen zoals hieronder aangegeven.
  • Seite 72: Twee R6 (Aa-Formaat) Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    Aansluiten van de stereo-installatie De klok gelijkzetten (vervolg) 3 Bij de modellen met een Druk op de ?/1 schakelaar om de spanningskiezer, stelt u deze VOLTAGE stereo-installatie aan te zetten. SELECTOR schakelaar in op het voltage van het plaatselijk lichtnet. Druk op de CLOCK/TIMER SET toets van de afstandsbediening.
  • Seite 73: Cd - Weergave

    CD – weergave Een CD afspelen Een CD inleggen — Normale weergave/herhaalde weergave/willekeurige weergave Druk op de CD Z toets. De disc-lade schuift open. In deze stereo-installatie kunt u een CD weergeven met verschillende afspeelfuncties. Leg een compact disc met de bedrukte label-kant boven in de disc-lade.
  • Seite 74: Andere Bedieningsfuncties

    Een CD afspelen (vervolg) Muziekstukken van een CD programmeren Andere bedieningsfuncties — Programma-weergave Voor het Doet u het volgende Stoppen met afspelen Druk op de CD x stoptoets (of x U kunt zelf een muziekprogramma van stoptoets van de aftandsbediening). maximaal 25 muziekstukken samenstellen.
  • Seite 75: Naamgeving Van Compact Discs

    Om nog meer titels of muziekstukken te Naamgeving van compact programmeren, herhaalt u de stappen 3 en 4. discs Druk op de N weergavetoets . — Disctitel Andere bedieningsfuncties U kunt voor maximaal 50 CD’s zelf gekozen Voor het Doet u het volgende titels van ten hoogste 20 letters en symbolen Uitschakelen van Druk in de stopstand enkele...
  • Seite 76 Naamgeving van compact discs Controleren van de disctitels (vervolg) Druk op de CD toets van de Voer een letterteken in. afstandsbediening. Voor invoer van Doet u het volgende Druk in de stopstand op de MENU/NO Letters van het Druk op de betreffende toets van de afstandsbediening.
  • Seite 77: Md - Weergave

    MD – weergave Wissen van een disctitel Een MD inleggen Druk op de CD toets van de afstandsbediening. Schuif een MD in de opening. Druk in de stopstand op de MENU/NO Met de label-kant boven en het toets van de afstandsbediening. schuifdeksel rechts Druk enkele malen op de .
  • Seite 78 Een MD afspelen (vervolg) Keuze van een muziekstuknummer met de afstandsbediening Tijdens de normale weergave kunt u het Andere bedieningsfuncties nummer van een gewenst muziekstuk ook direct kiezen met de afstandsbediening. Voor Doet u het volgende Kies het nummer met de cijfertoetsen. Dan Stoppen met Druk op de MD x stoptoets (of de begint automatisch het afspelen.
  • Seite 79: Muziekstukken Van Een Minidisc

    Andere bedieningsfuncties Muziekstukken van een Voor het Doet u het volgende minidisc programmeren Druk in de stopstand enkele malen Uitschakelen van de programma- op de PLAY MODE toets totdat er — Programma-weergave geen “PGM” of “SHUF” meer weergave wordt aangegeven. U kunt een muziekprogramma samenstellen Controleren van Druk tijdens de programma-...
  • Seite 80: Alleen De Muziekstukken Van Een Bepaalde Groep Nummers Afspelen

    MD – opname Alleen de muziekstukken Voordat u begint met opnemen van een bepaalde groep Minidiscs (afgekort tot MD) zijn een digitale nummers afspelen geluidsdrager, waarop u muziek kunt opnemen en afspelen met uitstekende geluidskwaliteit. Een van de handige functies van minidiscs is de Met deze functie kunt u luisteren naar een mogelijkheid muziekstukken te markeren.
  • Seite 81: Na Afloop Van Het Opnemen

    Na afloop van het opnemen Bij opnemen op een al eerder deels opgenomen MD Druk op de MD Z uitschuiftoets om de Opnemen over eerdere geluidsopnamen heen is minidisc te verwijderen of druk op de ?/1 niet mogelijk. (aan/uit-schakelaar) toets om de stereo- De nieuwe muziekstukken worden automatisch installatie uit te schakelen.
  • Seite 82: Muziekstukken Opnemen In Groepen

    Hoe worden de Muziekstukken opnemen groepsgegevens vastgelegd? in groepen Bij het opnemen met de groepsfunctie worden de gegevens voor de groep automatisch — Groepsfunctie vastgelegd op de minidisc als de disctitel. Om precies te zijn: in het titelgeheugen van de minidisc wordt een reeks gegevens als de Wat is de groepsfunctie? volgende vastgelegd.
  • Seite 83 Opnamen voor een nieuwe Opnemen in een bestaande groep groep maken Druk na stap 4 net zovaak op de GROUP SKIP toets totdat de gewenste groep wordt U kunt opnamen in nieuwe groepen indelen aangegeven en ga dan door met stap 5. De voor bepaalde compact discs, voor bepaalde nieuw opgenomen muziekstukken worden artiesten, enz.
  • Seite 84: Een Cd Opnemen Op Een Md

    Voor opnemen met de groepsfunctie Een CD opnemen op een MD gaat u als volgt te werk, afhankelijk van waar u de opnamen wilt inpassen: — CD-MD synchroonopname/ Voor opnemen in een nieuwe groep versnelde CD-MD Druk enkele malen op de GROUP SKIP synchroonopname toets totdat de aanduiding “New Group”...
  • Seite 85: Muziek Van Een Cassette Overnemen Op Md

    Muziek van een cassette Handmatig opnemen op een MD overnemen op MD — Handmatige opname U kunt van een CD alleen bepaalde — TAPE-MD synchroonopname muziekstukken stuk voor stuk opnemen of ook muziek van andere aangesloten apparatuur. U kunt ook analoge geluidsopnamen van een Plaats een voor opnemen geschikte MD.
  • Seite 86: Veiligheids-Opnamestart Met 6 Seconden

    Handmatig opnemen op een MD Plaats een voor opnemen geschikte (vervolg) Druk enkele malen op de FUNCTION Tips toets om in te stellen op de geluidsbron • Als u midden in een muziekstuk wilt beginnen bij die u wilt opnemen. handmatig opnemen van een disc in deze stereo- installatie, drukt u dan vóór stap 4 eerst op de CD Druk enkele malen op de REC MODE...
  • Seite 87: Tips Voor Het Opnemen

    Opmerkingen Tips voor het opnemen Met de identificatie ingeschakeld, in de “On” stand, wordt er “LP:” voor de eerste letters van de muziektitel opgenomen, dus het aantal letters dat u zelf kunt invoeren voor de titels op een minidisc Toevoegen van de wordt hiermee iets minder.
  • Seite 88 Tips voor het opnemen (vervolg) Aanpassen van het activeringsniveau voor de Level-Synchro stilte-markering Wanneer de Level-Synchro stilte-markering op “On” Automatisch markeren van staat, worden er automatisch muziekstuknummers muziekstukken tijdens opnemen aangebracht zodra het ingangssignaal langer dan — Level-Synchro stilte-markering twee seconden onder het geldende activeringsniveau Met de “Level-Synchro”...
  • Seite 89: Instellen Van Het Opnameniveau

    Pauzes tussen de Druk op de MD toets van de afstandsbediening. muziekstukken 3 seconden lang maken Druk op de MENU/NO toets van de afstandsbediening. — Smart Space pauze-verkorting Druk enkele malen op de . of > toets van de afstandsbediening totdat er “Setup?” Met de Smart Space pauze-verkorting kunt u verschijnt en druk dan op de ENTER/YES bij het digitaal opnemen van een compact disc...
  • Seite 90: Beschrijving Van De Opname-Instellingen

    Tips voor het opnemen (vervolg) Beschrijving van de opname-instellingen Druk op de MENU/NO toets van de afstandsbediening totdat de aanduiding “Setup?” verschijnt en druk dan op de Extra-lange opnamen ENTER/YES toets van de afstandsbediening. Naast de normale stereo opname biedt deze Druk enkele malen op de .
  • Seite 91 Versnelde CD-MD synchroonopname Bij de CD-MD synchroonopname of bij het opnemen van een aantal geprogrammeerde muziekstukken van een CD op minidisc kunt u het opnemen sneller laten verlopen (met ongeveer viermaal de normale snelheid). Kies hiervoor de versnelde CD-MD synchroonopname (zie blz. 20). Als de versnelde CD-MD synchroonopname niet goed werkt Als er “Retry”...
  • Seite 92: Md - Opnamen Bewerken

    MD – opnamen bewerken Naamgeving van een Alvorens te beginnen met minidisc bewerken — NAME titelkeuze U kunt de opnamen op een minidisc alleen bewerken als: U kunt zelf titels invoeren voor uw minidiscs • Het een opname-minidisc betreft. en de muziekstukken daarop. •...
  • Seite 93 Druk op de MD toets van de Druk enkele malen op de NAME EDIT/ afstandsbediening. SELECT toets van de afstandsbediening om in te stellen op Al naar gelang voor welk onderdeel u het gewenste soort letterteken. de titels wilt invoeren, volgt u een van Voor gebruik van Stelt u in op de onderstaande procedures:...
  • Seite 94 Naamgeving van een minidisc Wissen van titels (vervolg) Voor het wissen van groeptitels drukt u Corrigeren van een ingevoerd in de stopstand enkele malen op de letterteken GROUP ON/OFF toets totdat de aanduiding “GROUP” oplicht. Druk in stap 3 of 4 enkele malen op de TCURSOR of CURSORt toets totdat het te Druk in de stopstand op de MENU/NO wijzigen letterteken gaat knipperen, druk op de...
  • Seite 95: Opgenomen Muziekstukken In Een Nieuwe Groep Plaatsen

    Opgenomen U kunt in de groep ook muziekstukken plaatsen die zijn opgenomen met apparatuur zonder groepsfunctie. muziekstukken in een Opmerkingen nieuwe groep plaatsen • Een enkel muziekstuk kan niet in meerdere groepen tegelijk worden geplaatst. • Bij het maken van een groep zonder nummers er in —...
  • Seite 96: Verwijderen Van Groepsgegevens

    De gegevens voor alle Verwijderen van groepen op de minidisc groepsgegevens verwijderen — All Release functie — Release functie U kunt de groepsgegevens voor alle Met deze functie kunt u de groepsgegevens muziekstukken op de minidisc in één keer verwijderen, eenvoudigweg door de groep te tegelijk verwijderen.
  • Seite 97: Wissen Van Minidisc-Opnamen

    Druk op de MD toets van de Wissen van minidisc- afstandsbediening. opnamen Druk op de MENU/NO toets van de afstandsbediening totdat er “Edit Menu” verschijnt. — Erase wisfuncties Druk enkele malen op de . of > U kunt ongewenste opnamen gemakkelijk van een toets van de afstandsbediening totdat minidisc wissen, door enkel de inhoudsopgave bij te er “Tr Erase?”...
  • Seite 98 Bijvoorbeeld: Wissen van een deel van Wissen van minidisc-opnamen muziekstuk 2. (vervolg) Wissen van alle Punt A Punt B muziekstukken Muziekstuk-nummers Oorspronkelijke — All Erase wisfunctie volgorde U kunt de volledige inhoud van een minidisc (de minidisc-titel, de groeptitels, alle Na het B(A+C) muziekstukken en al hun titels) in één keer van...
  • Seite 99: Verplaatsen Van Opgenomen Muziekstukken

    Druk op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening als het punt A Als u bij stap 6 of stap 8 het beginpunt of het eindpunt wilt verschuiven in grotere stappen van een precies het juiste beginpunt van de te seconde of een minuut, drukt u enkele malen op de wissen passage is.
  • Seite 100: Splitsen Van Opgenomen Muziekstukken

    Verplaatsen van opgenomen Splitsen van opgenomen muziekstukken (vervolg) muziekstukken Druk weer enkele malen op de . of > toets van de afstandsbediening — Divide functie totdat het nieuwe plaatsnummer voor het muziekstuk verschijnt. Met deze functie kunt u de nodige muziekstuknummers aanbrengen na afloop van het opnemen.
  • Seite 101: Samenvoegen Van Opgenomen Muziekstukken

    Druk op de ENTER/YES toets van de Samenvoegen van afstandsbediening als het gekozen punt voor het splitsen van het opgenomen muziekstukken muziekstuk precies juist is. Als het splitspunt niet precies goed is, drukt — Combine functie u enkele malen op de . of > toets van de afstandsbediening om het splitspunt U kunt twee muziekstukken of afzonderlijk nauwkeuriger te kiezen aan de hand van het...
  • Seite 102: Ongedaan Maken Van De Laatste Bewerking

    Samenvoegen van opgenomen Ongedaan maken van de muziekstukken (vervolg) laatste bewerking Druk enkele malen op de . of > toets van de afstandsbediening totdat het nummer verschijnt van het eerste — Undo herstelfunctie muziekstuk van de twee die u wilt Met de herstelfunctie kunt u de laatste ingreep samenvoegen en druk dan op de op de minidisc ongedaan maken, om de minidisc...
  • Seite 103: Aanpassen Van De Geluidssterkte Na Het

    Luister naar de geluidsweergave en Aanpassen van de druk enkele malen op de . of > toets van de afstandsbediening om het geluidssterkte na het opnemen opnameniveau bij te regelen. Het opnameniveau is instelbaar van –12 dB — S.F Edit volumecorrectie tot +12 dB, instapjes van 2 dB.
  • Seite 104 Aanpassen van de geluidssterkte na Druk op de ENTER/YES toets van de het opnemen (vervolg) afstandsbediening. Nu verschijnt er “S.F Edit OK?”. In- of uit-faden van de Druk op de ENTER/YES toets van de opname afstandsbediening. De minidisc-recorder begint nu het Druk op de MD toets van de bestaande muziekstuk opnieuw op te afstandsbediening.
  • Seite 105: Tuner Voor Radio-Ontvangst

    Tuner voor radio-ontvangst Druk enkele malen op de . of > toets van de afstandsbediening totdat Vastleggen van uw de aanduiding “Memory?” verschijnt en favoriete radiozenders druk dan op de ENTER/YES toets. Er gaat een voorinstelnummer knipperen. Druk enkele malen op de . of > U kunt maximaal 20 FM zenders en 10 AM toets van de afstandsbediening om het zenders vastleggen.
  • Seite 106: Luisteren Naar De Radio

    Vastleggen van uw favoriete Luisteren naar de radio radiozenders (vervolg) Voor het luisteren naar de radio kunt u een Druk op de ENTER/YES toets van de vastgelegde voorkeurzender kiezen of afstandsbediening. handmatig op een zender afstemmen. Herhaal de stappen 1 t/m 7 voor elk van de voorkeurzenders die u wilt vastleggen.
  • Seite 107: Naamgeving Van De Voorkeurzenders

    Luisteren naar een Naamgeving van de radiozender die niet is voorkeurzenders vastgelegd — Handmatig afstemmen — Zendernamen Druk enkele malen op de TUNER BAND Voor elke vastgelegde voorkeurzender kunt u toets om te kiezen voor de “FM” of een zelf gekozen naam invoeren van maximaal “AM”...
  • Seite 108: Gebruik Van Het Radio Data Systeem (Rds)

    Cassette – weergave Gebruik van het Radio Een cassette inleggen Data Systeem (RDS) Druk op Z PUSH. (Alleen voor het Europese model) Plaats een opgenomen/voor opnemen geschikte cassette in de Wat is het Radio Data cassettehouder. Systeem? Het Radio Data Systeem (kortweg RDS) is een speciale radio-informatiedienst waarmee FM- Met de kant voor afspelen/...
  • Seite 109: Cassette - Opname

    Cassette – opname Druk weer op de ENTER/START toets terwijl de aanduiding “Press START” Uw favoriete nog knippert. muziekstukken van een Het opnemen begint. Na afloop van het opnemen zullen zowel de CD opnemen op cassette CD-speler als het cassettedeck automatisch stoppen.
  • Seite 110: Uw Favoriete Muziekstukken Van Een

    Druk weer op de ENTER/START toets Uw favoriete muziekstukken terwijl de aanduiding “Press START” van een minidisc opnemen nog knippert. Het opnemen begint. op cassette Na afloop van het opnemen zullen zowel de minidisc-speler als het cassettedeck automatisch stoppen. — MD-TAPE synchroonopname Stoppen met opnemen U kunt een gehele minidisc gemakkelijk Druk op de TAPE x stoptoets.
  • Seite 111: Handmatig Opnemen Op Een Cassette

    Klankinstellingen Handmatig opnemen op De klank bijregelen een cassette — Handmatige opname Weergave met extra dynamisch geluid (Dynamic De handmatige opnamefunctie kunt u gebruiken Sound Generator) voor het opnemen van slechts enkele muziekstukken of passages van een CD of minidisc. Ook kunt u Druk op de DSG toets.
  • Seite 112: Schakelklok-Functies

    Schakelklok-functies Ontwaken met muziek Gerust in slaap vallen met muziek — Dagelijkse wekfunctie — Sluimerfunctie U kunt op een door u gekozen tijdstip gewekt U kunt de stereo-installatie automatisch laten worden met muziek. Hiervoor moet wel eerst uitschakelen na een door u gekozen tijdsduur, de ingebouwde klok gelijk zetten (zie “De klok zodat u gerust met de muziek aan kunt gaan slapen.
  • Seite 113: Schakelklok-Opname Van Radio-Uitzendingen

    Druk enkele malen op de . of > Schakelklok-opname van toets van de afstandsbediening totdat de gewenste geluidsbron wordt aangegeven. radio-uitzendingen Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de aanduiding kringsgewijze, als volgt: Voor het opnemen met de schakelklok zult u eerst de ingebouwde klok gelijk moeten zetten (zie “De t TUNER y CD PLAY T klok gelijkzetten”...
  • Seite 114: Uitleesvenster

    Uitleesvenster Schakelklok-opname van radio-uitzendingen (vervolg) Geen aanduidingen in de Andere bedieningsfuncties uit-stand Voor het Doet u het volgende — Stroombesparingsstand Controleren van de 1 Druk op de CLOCK/TIMER instellingen/gebruik SELECT toets van de van de schakelklok afstandsbediening en druk Ook al staat de stereo-installatie uitgeschakeld, dan enkele malen op de dan nog verbruikt het apparaat stroom, om de .
  • Seite 115: Gebruik Van Het Uitleesvenster

    Titels en speelduur Gebruik van het controleren (CD/MD) uitleesvenster Druk in de stopstand op de DISPLAY toets van de afstandsbediening. Telkens wanneer u op deze toets drukt, Titels en esterende verandert de aanduiding in het uitleesvenster speelduur controleren (CD/ als volgt: x Met een compact disc in de stopstand Wanneer er een CD TEXT disc is geplaatst, Totaal aantal beeld/muziekstukken en totale...
  • Seite 116 Gebruik van het uitleesvenster (vervolg) Controleren van de zendernaam (TUNER) Druk op de DISPLAY toets van de afstandsbediening. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de aanduiding in het uitleesvenster kringsgewijze als volgt: t Voorinstelnummer en Zendernaam* afstemfrequentie t Huidige tijd t Lagetonen-niveau (BASS) t Hogetonen- niveau (TREBLE) Alleen wanneer de voorkeurzender van een...
  • Seite 117: Los Verkrijgbare Apparatuur

    A DIGITAL OPTICAL IN C PC LINK aansluiting ingangsaansluiting Met een Sony PC aansluitset (niet bijgeleverd) kunt u deze stereo-installatie aansluiten op uw Met een digitale optische kabel (met vierkante personal computer. stekkers, niet bijgeleverd) kunt u een los verkrijgbare digitale geluidsbron (zoals een digitale satelliet-ontvanger e.d.) op deze ingang...
  • Seite 118: Beluisteren Van Een Aangesloten Geluidsbron

    Beluisteren van een Geluid opnemen vanaf aangesloten geluidsbron aangesloten apparatuur Luisteren naar een digitale Digitale geluidsopnamen van geluidsbron zoals een een digitale geluidsbron digitale satelliet-ontvanger Vanwege het SCMS één-generatie e.d. kopieersysteem (zie blz. 64) kan digitale opname van bepaald geluidsmateriaal niet altijd Sluit de apparatuur aan met een digitale mogelijk zijn.
  • Seite 119: Verhelpen Van Storingen

    De disc-lade gaat niet open en in het uitleesvenster op Is het probleem niet zo eenvoudig te verhelpen, het voorpaneel verschijnt de aanduiding “LOCKED”. neem dan a.u.b. contact op met uw • Neem contact op met uw Sony handelaar of een dichtstbijzijnde Sony handelaar. plaatselijke erkende Sony onderhoudsdienst. Algemeen De disc-lade gaat niet dicht.
  • Seite 120 Problemen en oplossingen (vervolg) Het opnemen op een minidisc lukt niet. • Verwijder de minidisc en schuif voor het opnemen het wispreventienokje opzij om de Minidisc-recorder opening af te sluiten (zie blz. 17). • Zorg dat de externe geluidsbron naar behoren is De minidisc is niet goed in te steken.
  • Seite 121 • Houd de antennes zo ver mogelijk uit de buurt van de luidsprekersnoeren. • Als de bijgeleverde AM antennedraad losraakt van de plastic houder, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. • Probeer of u betere ontvangst verkrijgt na uitschakelen van elektrische apparatuur in de omgeving.
  • Seite 122: Zelfdiagnose-Aanduidingen

    Als het Er is geen geluidsbron aangesloten op de probleem niet eenvoudig te verhelpen is, DIGITAL OPTICAL IN aansluiting of u probeert raadpleeg dan a.u.b. uw dichtstbijzijnde Sony op te nemen van een digitale geluidsbron die niet handelaar. goed is aangesloten.
  • Seite 123 Foutmeldingen Incomplete! De volumecorrectie voor aanpassen van de De onderstaande mededelingen kunnen in het geluidssterkte na het opnemen, of voor in- of uit- uitleesvenster verschijnen of gaan knipperen faden is mislukt, vanwege trillingen of stoten tegen als er bij de bediening iets mis gaat. de stereo-installatie of vanwege vuil of krassen op de disc in de disc-lade.
  • Seite 124 Zelfdiagnose-aanduidingen (vervolg) Cassette Cannot SYNC! Er zit geen cassette in het cassettedeck of het Smart Space wispreventienokje van de geplaatste cassette is Tijdens digitaal opnemen is er weer een verwijderd. geluidssignaal doorgekomen na meer dan 3 No Tab seconden maar minder dan 30 seconden stilte (die wordt vervangen door een standaard pauze van 3 U kunt op deze cassette niet opnemen omdat het seconden).
  • Seite 125: Aanvullende Informatie

    Pak de stekker vast om dichtstbijzijnde Sony handelaar. deze uit het stopcontact te trekken. Trek nooit aan het snoer. • Mocht er vloeistof of een voorwerp in het inwendige van het...
  • Seite 126 Voorzorgsmaatregelen (vervolg) Beveiligen van waardevolle bandopnamen Om een cassette tegen per ongeluk wissen of Behandelen van discs abusievelijk opnemen te beveiligen, breekt u het wispreventienokje uit voor cassettekant A of B, zoals • Veeg elke disc voor het afspelen schoon met een in de afbeelding is aangegeven.
  • Seite 127: Beperkingen Van Het Minidisc-Systeem

    De totale opgenomen speelduur plus Beperkingen van het de resterende opnameduur op de minidisc-systeem minidisc komen in totaal niet aan de nominale speelduur van de disc Het opnemen wordt verricht in minimum-eenheden Het opnamesysteem van uw minidisc-recorder van 2 seconden*, ongeacht de lengte van het is gebonden aan een aantal specifieke opgenomen materiaal.
  • Seite 128: Technische Gegevens

    Beperkingen van het minidisc- Technische gegevens systeem (vervolg) Overzicht van het één-generatie Hoofdapparaat (HCD-CP505) kopieersysteem (“Serial Copy Versterker-gedeelte Management System”) Europees model: Digitale audio-apparatuur zoals voor compact discs, DIN uitgangsvermogen (nominaal): minidiscs en DAT cassettes maken het mogelijk om 30 + 30 watt vrijwel perfecte kopieën te maken van (aan 6 ohm, bij 1 kHz, geluidsmateriaal, want bij het kopiëren van digitale...
  • Seite 129 Europees model: Zie naamplaatje Opname/weergavesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo 0,3 watt (in de Frequentiebereik 50 – 13.000 Hz (±3 dB) stroombesparingsstand) met Sony TYPE I Overige modellen: Zie naamplaatje normaalband-cassette Afmetingen (b/h/d) incl. uitstekende onderdelen en Snelheidsfluctuaties ±0,15% Gewogen...
  • Seite 130 IN NESSUN CASO IL VENDITORE SARÀ conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO n.548. DIRETTO, INCIDENTALE O Sony International (Europe) GmbH CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI NATURA, Product Compliance Europe O PER PERDITE O SPESE RISULTANTI DA QUALSIASI PRODOTTO DIFETTOSO O DALL’USO DI QUALSIASI PRODOTTO.
  • Seite 131 Indice Registrazione di un nastro su un MD Lista delle posizioni dei — Registrazione sincronizzata tasti e pagine di riferimento TAPE-MD ........21 Registrazione manuale di un MD Apparecchio principale ......5 — Registrazione manuale ..... 21 Telecomando ......... 6 Inizio della registrazione con 6 secondi di dati audio preregistrati Preparativi...
  • Seite 132 Indice (continuazione) Display Disattivazione del display Sintonizzatore — Modo salvaenergia ....50 Uso del display ........51 Preselezione delle stazioni radio ..41 Ascolto della radio ....... 42 Componenti opzionali Assegnazione di nomi alle stazioni preselezionate Collegamento di componenti — Nome stazione ......43 opzionali ........
  • Seite 133: Lista Delle Posizioni Dei Tasti E Pagine Di Riferimento

    Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento Numero nell’illustrazione Come usare questa pagina Usare questa pagina per trovare la posizione dei tasti PLAY MODE qg (9, 13, 14) e di altre parti del sistema citate nel testo. Nome del tasto/parte Pagina di riferimento Apparecchio principale DESCRIZIONE DEI TASTI...
  • Seite 134: Telecomando

    Telecomando DESCRIZIONE DEI TASTI ORDINE ALFABETICO @/1 (alimentazione) 1 M – V A – F X qf BASS/TRE 4 (47) MD wf (15, 24, 25, 28, 29, x qa 31–37, 39, 40) CD wd (10–13) m/M 8 MENU/NO qg (12, 13, 23–26, CLEAR 7 (10, 15, 30, 43) ./>...
  • Seite 135: Preparativi

    Preparativi Collegamento del sistema Seguire i punti da 1 a 4 del procedimento descritto di seguito per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione. Antenna AM a telaio Antenna FM Diffusore destro Diffusore sinistro 1 Collegare i diffusori. Collegare i cavi dei diffusori destro e sinistro ai terminali SPEAKER come mostrato sotto.
  • Seite 136: Inserimento Di Due Pile R6 (Aa) Nel Telecomando

    Collegamento del sistema Impostazione dell’orologio (continuazione) 3 Per i modelli dotati di selettore di Premere ?/1 per accendere il sistema. tensione, regolare VOLTAGE SELECTOR sulla tensione della rete Premere CLOCK/TIMER SET sul locale. telecomando. 110V-120V Premere ripetutamente . o > sul telecomando per impostare le ore.
  • Seite 137: Inserimento Di Un Cd

    Riproduzione di un CD Inserimento di un CD — Riproduzione normale/ Riproduzione casuale/ Premere CD Z. Riproduzione a ripetizione Il comparto disco fuoriesce. Inserire un CD con l’etichetta verso Questo sistema permette di riprodurre i CD in l’alto nel comparto disco. diversi modi di riproduzione.
  • Seite 138: Programmazione Dei Brani Cd

    Riproduzione di un CD Programmazione dei brani (continuazione) Altre operazioni — Riproduzione programmata Fare questo Interrompere Premere CD x (o x sul Si può creare un programma di fino a 25 brani. la riproduzione telecomando). Fare una pausa Premere CD NX (o X sul Premere CD sul telecomando.
  • Seite 139: Altre Operazioni

    Per programmare altri brani, ripetere i Assegnazione di un nome punti 3 e 4. ad un CD Premere N sul telecomando. Altre operazioni — Promemoria disco Fare questo Si possono assegnare titoli di 20 simboli e Disattivare la caratteri ad un massimo di 50 CD. Quando si Premere ripetutamente PLAY riproduzione MODE in modo di arresto fino a...
  • Seite 140 Assegnazione di un nome ad un CD Per controllare i titoli disco (continuazione) Premere CD sul telecomando. Inserire un carattere. Premere MENU/NO sul telecomando in Tipo di carattere Fare questo modo di arresto. Alfabeto Premere ripetutamente il Premere ripetutamente . o > sul tasto alfabetico corrispondente (o ./ telecomando fino a che appare “Name...
  • Seite 141: Md - Riproduzione

    MD – Riproduzione Cancellazione di un titolo Inserimento di un MD disco Premere CD sul telecomando. Inserire un MD. Premere MENU/NO sul telecomando in Con la facciata dell’etichetta verso modo di arresto. l’alto e la chiusura sul lato destro Premere ripetutamente . o > sul telecomando fino a che appare “Name Con la freccia Erase?”, quindi premere ENTER/YES...
  • Seite 142 Riproduzione di un MD Per inserire il numero di pista (continuazione) usando il telecomando Si può selezionare la pista desiderata usando il Altre operazioni telecomando durante la riproduzione normale. Premere i tasti numerici. La riproduzione inizia Fare questo automaticamente. Premere MD x (o x sul Interrompere la riproduzione telecomando).
  • Seite 143: Programmazione Delle Piste Md

    Altre operazioni Programmazione delle Fare questo piste MD Disattivare la Premere ripetutamente PLAY riproduzione MODE in modo di arresto fino a — Riproduzione programmata che sia “PGM” che “SHUF” programmata scompaiono. Si può creare un programma di fino a 25 piste. Controllare Premere ripetutamente .
  • Seite 144: Per Riprodurre Solo Le Piste Del Gruppo Desiderato

    MD – Registrazione Per riprodurre solo le piste Prima di iniziare la del gruppo desiderato registrazione Questa funzione permette di ascoltare solo le Gli MD (MiniDisc) permettono di registrare e piste preferite registrate in un gruppo. Per riprodurre digitalmente musica con un sonoro di dettagli sulla funzione di gruppo, vedere pagina alta qualità.
  • Seite 145: Dopo La Registrazione

    Dopo la registrazione Quando si usa un MD parzialmente registrato Premere MD Z per estrarre l’MD o premere Non è possibile registrare sovrascrivendo le ?/1 (alimentazione) per spegnere il piste registrate. sistema. La registrazione inizia dopo le piste registrate. “TOC” o “STANDBY” inizia a lampeggiare. Se si desidera cancellare le piste registrate, Il TOC viene aggiornato e la registrazione cancellare le piste usando la funzione Erase...
  • Seite 146: Registrazione Delle Piste In Gruppi

    Come sono registrate le Registrazione delle piste informazioni di gruppo? in gruppi Quando si registra usando la funzione di gruppo, le informazioni di gestione gruppo — Funzione di gruppo sono registrate automaticamente sull’MD come titolo disco. In dettaglio, una stringa di caratteri come la seguente viene scritta nell’area di Che cosa è...
  • Seite 147: Registrazione In Un Nuovo Gruppo

    Registrazione in un nuovo Registrazione in un gruppo esistente gruppo Dopo il punto 4, premere ripetutamente GROUP SKIP fino a che appare il gruppo Si possono creare nuovi gruppi per album CD desiderato, quindi passare al punto 5. Le nuove o artista, ecc.
  • Seite 148: Registrazione Di Un Cd Su Un Md

    Per registrare usando la funzione di Registrazione di un CD su gruppo, procedere come segue, a seconda di dove si vuole registrare: un MD Per registrare in un nuovo gruppo Premere ripetutamente GROUP SKIP fino a — Registrazione sincronizzata CD- che appare “New Group”.
  • Seite 149: Registrazione Di Un Nastro Su Un Md

    Registrazione di un nastro Registrazione manuale di su un MD un MD — Registrazione sincronizzata — Registrazione manuale TAPE-MD Si possono registrare solo le parti desiderate da un CD o da un altro componente collegato. Si può eseguire una registrazione analogica di un nastro su un MD.
  • Seite 150: Inizio Della Registrazione Con 6 Secondi Di

    Registrazione manuale di un MD Inserire un MD registrabile. (continuazione) Premere ripetutamente FUNCTION per selezionare la fonte desiderata per la Informazioni registrazione. • Se si desidera registrare manualmente da metà di un brano di un disco inserito in questo sistema, Premere ripetutamente REC MODE per premere CD NX (o X sul telecomando) prima del selezionare il modo di registrazione.
  • Seite 151: Informazioni Sulla Registrazione

    Marcatura di numeri di pista Informazioni sulla • Automaticamente durante la registrazione registrazione (registrazione a sincronia livello) I numeri di pista sono marcati automaticamente Aggiunta di “LP:” ad un titolo come sulla fonte originale durante la di pista durante la registrazione dal lettore CD di questo sistema o registrazione MDLP da componenti collegati alla presa DIGITAL...
  • Seite 152 Informazioni sulla registrazione Per cambiare il livello di attivazione (continuazione) della registrazione a sincronia livello Quando la registrazione a sincronia livello è Marcatura automatica dei numeri di impostata su “On”, i numeri di pista sono pista durante la registrazione marcati atuomaticamente quando il segnale in —...
  • Seite 153: Regolazione Del Livello Di Registrazione

    Creazione automatica di uno Premere MD sul telecomando. spazio di 3 secondi tra le Premere MENU/NO sul telecomando. piste Premere ripetutamente . o > sul telecomando fino a che appare — Smart Space “Setup?”, quindi premere ENTER/YES sul telecomando. La funzione Smart Space permette di creare automaticamente spazi vuoti di 3 secondi tra le Premere ripetutamente .
  • Seite 154: Spiegazione Delle Impostazioni Di Registrazione

    Informazioni sulla registrazione Spiegazione delle (continuazione) impostazioni di Premere MENU/NO sul telecomando per visualizzare “Setup?”, quindi registrazione premere ENTER/YES sul telecomando. Premere ripetutamente . o > sul telecomando fino a che appare Registrazione prolungata “LevelAdjust?”, quindi premere Questo sistema dispone di due modi di ENTER/YES sul telecomando.
  • Seite 155 Registrazione sincronizzata CD-MD ad alta velocità Quando si usa la registrazione sincronizzata CD MD o quando si registra un CD nell’ordine programmato, si può registrare ad alta velocità (circa il quadruplo della velocità normale). Selezionare l’impostazione quando si usa la registrazione sincronizzata CD-MD ad alta velocità...
  • Seite 156: Md - Montaggio

    MD – Montaggio Assegnazione di un nome Prima di iniziare il ad un MD montaggio — Funzione Name Si può montare un MD solo quando: Si possono creare titoli per gli MD registrati, le • L’MD è registrabile. piste e i gruppi, come segue. •...
  • Seite 157 Premere MD sul telecomando. Inserire un carattere. Tipo di carattere Fare questo Eseguire il seguente procedimento, a seconda di quale titolo si vuole Alfabeto Premere ripetutamente il tasto alfabetico assegnare: corrispondente (o ./ Per assegnare un titolo ad una >) sul telecomando pista fino a che il carattere da inserire lampeggia, quindi...
  • Seite 158 Assegnazione di un nome ad un MD Cancellazione di titoli (continazione) Per cancellare titoli gruppo, premere Per cambiare il carattere ripetutamente GROUP ON/OFF in modo Al punto 3 o 4, premere ripetutamente di arresto fino a che l’indicatore TCURSOR o CURSORt fino a che il GROUP si illumina.
  • Seite 159: Registrazione Delle Piste Registrate In Un Nuovo Gruppo

    Informazione Registrazione delle piste Si possono anche registrare piste che sono state registrate su un sistema che non supporta la funzione registrate in un nuovo di gruppo. gruppo Note • Non è possibile registrare la stessa pista in più gruppi. —...
  • Seite 160: Annullamento Delle Registrazioni Di Gruppo

    Annullamento delle Annullamento delle registrazioni di tutte le piste registrazioni di gruppo di un MD — Funzione All Release — Funzione Release Si possono annullare le registrazioni di gruppo Queste funzioni permettono di annullare le di tutte le piste di un MD contemporaneamente. registrazioni di gruppo semplicemente specificando il gruppo di cui si vogliono Premere ripetutamente GROUP ON/...
  • Seite 161: Cancellazione Di Registrazioni

    Premere MD sul telecomando. Cancellazione di Premere MENU/NO sul telecomando registrazioni per visualizzare “Edit Menu”. Premere ripetutamente . o > sul — Funzione Erase telecomando fino a che appare “Tr Erase?”, quindi premere ENTER/YES La piastra MD permette di cancellare le piste sul telecomando.
  • Seite 162 Cancellazione di registrazioni Cancellazione di parte di una (continazione) pista Cancellazione di tutte le — Funzione A-B Erase piste Si può specificare una parte all’interno di una — Funzione All Erase pista e cancellare la parte facilmente. Si può spostare la parte desiderata a intervalli di Si può...
  • Seite 163: Spostamento Delle Piste Registrate

    Premere ENTER/YES sul telecomando Spostamento delle piste se il punto A è corretto. Appare “Point B set” e inizia la registrate riproduzione per l’impostazione del punto di fine della parte da cancellare (punto B). — Funzione Move Se il punto A non è corretto, premere ripetutamente .
  • Seite 164: Divisione Delle Piste Registrate

    Spostamento delle piste registrate Divisione delle piste (continuazione) registrate Premere ripetutamente . o > sul telecomando fino a che appare la — Funzione Divide nuova posizione per la pista. S può usare questa funzione per marcare numeri di pista dopo la registrazione. Si può L-SYNC anche usare questa funzione quando si registra da nastri o programmi radio e i numeri di pista...
  • Seite 165: Unione Di Piste Registrate

    Premere di nuovo ENTER/YES sul Unione di piste registrate telecomando se il punto di divisione è corretto. — Funzione Combine Se il punto di divisione non è corretto, premere ripetutamente . o > sul Si può usare questa funzione per unire 2 piste telecomando per trovare il punto di in una singola pista.
  • Seite 166: Annullamento Dell'ultimo Montaggio

    Unione di piste registrate Annullamento dell’ultimo (continuazione) montaggio Premere ripetutamente . o > sul telecomando fino a che appare il — Funzione Undo numero della prima pista delle due da unire, quindi premere ENTER/YES sul Si può usare questa funzione per annullare telecomando.
  • Seite 167: Cambiamento Del Livello Registrato Dopo

    Durante l’ascolto del suono, premere Cambiamento del livello ripetutamente . o > sul telecomando per cambiare il livello registrato dopo la registrato. registrazione Il livello di registrazione può essere cambiato da –12 dB a +12 dB in passi di 2 dB. Cambiare sul livello ottimale —...
  • Seite 168 Cambiamento del livello registrato Note • Non è possibile cambiare il livello di registrazione dopo la registrazione (continazione) dele piste registrate nel modo MDLP. • Cambiamenti ripetuti del livello di registrazione Registrazione con producono una qualità sonora scadente. dissolvenza in apertura e •...
  • Seite 169: Preselezione Delle Stazioni Radio

    Sintonizzatore Premere ripetutamente . o > sul Preselezione delle telecomando fino a che appare “Memory?”, quindi premere ENTER/ stazioni radio YES. Il numero di preselezione lampeggia. Si possono preselezionare fino a 20 stazioni FM Premere ripetutamente . o > sul e 10 stazioni AM.
  • Seite 170: Ascolto Della Radio

    Preselezione delle stazioni radio Ascolto della radio (continuazione) Si possono ascoltare le stazioni radio Premere ENTER/YES sul telecomando. selezionando una stazione preselezionata o Ripetere i punti da 1 a 7 per sintonizzando manualmente la stazione. preselezionare altre stazioni. Altre operazioni Ascolto di una stazione preselezionata Fare questo —...
  • Seite 171: Assegnazione Di Nomi Alle Stazioni Preselezionate

    Ascolto di stazioni radio non Assegnazione di nomi alle preselezionate stazioni preselezionate — Sintonia manuale — Nome stazione Premere ripetutamente TUNER BAND per selezionare “FM” o “AM”. Si può assgnare un nome di fino a 12 caratteri (nome stazione) a ciascuna stazione Premere ripetutamente TUNING MODE preselezionata.
  • Seite 172: Uso Del Sistema Dati Radio (Rds)

    Nastri – Riproduzione Uso del sistema dati radio Inserimento di un nastro (RDS) Premere Z PUSH. (Solo il modello per l’Europa) Inserire un nastro registrato/ registrabile nel comparto cassetta. Che cos’è il sistema dati radio? Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di Con la facciata trasmissione che consente alle stazioni radio di da riprodurre/...
  • Seite 173: Nastri - Registrazione

    Nastri – Registrazione Registrazione contemporanea su un Registrazione dei brani MD e su un nastro Inserire un MD registrabile, poi selezionare CD preferiti sul nastro “DUAL SYNC” al punto 3. Anche se l’MD o il nastro finisce durante la registrazione, l’altro supporto continua la —...
  • Seite 174: Registrazione Delle Piste Md Preferite

    Per registrare solo le piste MD Registrazione delle piste preferite MD preferite sul nastro Si possono registrare solo le piste MD preferite usando la riproduzione programmata. Tra i punti 2 e 3, eseguire i punti da 1 a 5 di —...
  • Seite 175: Registrazione Manuale Su Un Nastro - Registrazione Manuale

    Regolazione del suono Registrazione manuale su Regolazione del suono un nastro — Registrazione manuale Generazione di un suono più dinamico (Dynamic Sound Si può registrare solo la parte desiderata di un Generator) CD o MD su un nastro. Si può anche registrare un programma radio.
  • Seite 176: Timer

    Timer Per svegliarsi al suono Per addormentarsi al della musica suono della musica — Timer quotidiano — Timer di spegnimento ritardato È possibile svegliarsi al suono della musica ad Si può impostare il sistema in modo che si un’ora fissata. Assicurarsi di aver impostato spenga dopo un tempo fissato, per potersi l’orologio (vedere “Impostazione addormentare al suono della musica.
  • Seite 177: Registrazione A Timer Di Programmi Radio

    Premere ripetutamente . o > sul Registrazione a timer di telecomando fino a che appare la fonte sonora desiderata. programmi radio A ciascuna pressione del tasto, l’indicazione cambia ciclicamente come segue: Per registrare con il timer, è necessario prima t TUNER y CD PLAY T preselezionare la stazione radio (vedere “Preselezione delle stazioni radio”...
  • Seite 178: Display

    Display Registrazione a timer di programmi radio (continuazione) Disattivazione del display Altre operazioni — Modo salvaenergia Fare questo Anche se il sistema è spento, consuma 1 Premere CLOCK/TIMER Controllare comunque energia per visualizzare l’ora e l’impostazione/ SELECT sul teelcomando, rimanere pronto a rispondere ai segnali del quindi premere .
  • Seite 179: Uso Del Display

    Controllo del tempo di Uso del display riproduzione totale/titoli (CD/ Controllo del tempo rimanente/ Premere DISPLAY sul telecomando in titoli (CD/MD) modo di arresto. A ciascuna pressione del tasto, la visualizzazione Quando è inserito un disco CD TEXT, si cambia ciclicamente come segue: possono controllare le informazioni memorizzate sul disco, come i titoli.
  • Seite 180 Uso del display (continuazione) Controllo del nome stazione (TUNER) Premere DISPLAY sul telecomando. A ciascuna pressione del tasto, la visualizzazione cambia ciclicamente come segue: Nome stazione* t Frequenza t Indicazione dell’ora t Livello BASS t Livello TREBLE Solo quando è stato assegnato un nome alla stazione preselezionata.
  • Seite 181: Componenti Opzionali

    Usare un cavo digitale ottico (quadrato, non in Usare un corredo di collegamento a computer dotazione) per collegare un componente Sony (non in dotazione) che supporta questo digitale opzionale (ricevitore satellitare sistema per collegare un personal computer. digitale, ecc.) a questa presa. Si può poi ascoltare il suono del componente.
  • Seite 182: Ascolto Dell'audio Di Un Componente Collegato

    Ascolto dell’audio di un Registrazione audio da un componente collegato componente collegato Ascolto di un componente Registrazione digitale da un digitale come un ricevitore componente digitale satellitare digitale, ecc. Il sistema di gestione copie in serie (pagina 64) può impedire che sia eseguita la registrazione Collegare il cavo digitale ottico.
  • Seite 183: Soluzione Di Problemi

    Problemi e rimedi Il comparto disco non si apre e “LOCKED” appare sul display del pannello anteriore. • Contattare il proprio rivenditore Sony o un Se si incontrano problemi durante l’uso del centro assistenza Sony autorizzato locale. sistema, procedere come segue: 1 Assicurarsi che il cavo di alimentazione e i cavi dei Il comparto disco non si chiude.
  • Seite 184 Problemi e rimedi (continuazione) La registrazione non è possibile. • Estrarre l’MD e spostare la linguetta per chiudere la fessura (vedere pagina 17). Piastra MD • Collegare correttamente il componente opzionale (vedere pagina 53). Non è possibile inserire l’MD. • Sostituire con un MD registrabile. •...
  • Seite 185 • Posizionare le antenne il più lontano possibile dai cavi diffusori. • Consultare il proprio rivenditore Sony se l’antenna AM in dotazione si stacca dal supporto di plastica. • Provare a spegnere gli apparecchi elettrici circostanti.
  • Seite 186: Indicazioni Di Autodiagnostica

    E0001/MEMORY NG cEstrarre l’MD e spostare la linguetta per chiudere Il componente ha un problema interno. la fessura (vedere pagina 17). cConsultare il proprio rivenditore Sony. C12/Cannot Copy E0101/LASER NG Si è tentato di registrare un CD con un formato che il sistema non supporta, come un CD-ROM.
  • Seite 187 Messaggi Incomplete! La regolazione del livello di registrazione dopo la Uno dei seguenti messaggi può apparire o registrazione o le operazioni di dissolvenza in lampeggiare sul display durante il funzionamento. apertura o chiusura sono fallite perché il sistema è stato sottoposto a vibrazioni o un disco danneggiato o sporco è...
  • Seite 188 Indicazioni di autodiagnostica TAPE (continuazione) Cannot SYNC! Non è inserito un nastro nella piastra a cassette o la Smart Space linguetta è stata rimossa dalla cassetta. Il segnale è stato inserito di nuovo dopo che il No Tab silenzio è continuato per 3 o più secondi ma meno Non è...
  • Seite 189: Altre Informazioni

    CA (rete elettrica) fintanto che il cavo In caso di interrogativi o problemi riguardanti il di alimentazione è inserito nella presa di corrente, sistema, si prega di rivolgersi ad un rivenditore Sony. anche se l’apparecchio stesso è stato spento. Sistema diffusori •...
  • Seite 190 Precauzioni (continuazione) Per proteggere in modo permanente un nastro Per evitare di registrare accidentalmente su un nastro Note sui CD già registrato, rimuovere le linguette della cassetta dalla facciata A o dalla facciata B come mostrato • Prima di riprodurre, pulire il CD con un panno di nell’illustrazione.
  • Seite 191: Limitazioni Di Sistema Degli Md

    Il tempo registrato totale è il tempo Limitazioni di sistema rimanente dell’MD non si sommano degli MD nel tempo di registrazione massimo La registrazione viene eseguita in unità minime di 2 secondi* ciascuna, indipendentemente dalla brevità Il sistema di registrazione della piastra MD ha del materiale.
  • Seite 192: Caratteristiche Tecniche

    Limitazioni di sistema degli MD Caratteristiche tecniche (continuazione) Guida al sistema di gestione copie in Apparecchio principale (HCD-CP505) serie Sezione amplificatore I componenti audio digitali, come CD, MD e DAT, Modello per l’Europa: permettono di copiare facilmente la musica con Uscita di potenza DIN (nominale): elevata qualità...
  • Seite 193 4 piste, 2 canali stereo Dimensioni (l/a/p), inclusi comandi e parti sporgenti Risposta in frequenza 50 – 13.000 Hz (±3 dB), Sezione amplificatore/sintonizzatore/ con una cassetta Sony piastra a cassette/MD/CD: tipo I Circa 175 × 240 × Wow e flutter ±0,15% picco pesato...
  • Seite 196 Sony Corporation Printed in Korea...

Inhaltsverzeichnis