Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4-253-397-41(3)
Micro Hi-Fi
Component
System
DE
Bedienungsanleitung _________________________
NL
Gebruiksaanwijzing __________________________
IT
Istruzioni per l'uso ___________________________
CMT-NE5
CMT-NE3
©2004 Sony Corporation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CMT-NE3

  • Seite 1 4-253-397-41(3) Micro Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung _________________________ Gebruiksaanwijzing __________________________ Istruzioni per l’uso ___________________________ CMT-NE5 CMT-NE3 ©2004 Sony Corporation...
  • Seite 2 VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf dem Gerät ab, da sonst Feuergefahr besteht.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung......... 4 Timer Abspielbare Discs ........4 Einschlafen mit Musik......18 Vorbereitung — Sleep Timer Wecken mit Musik........ 19 Anschluss ..........6 — Play Timer Einstellen der Uhr ........8 Timergesteuertes Aufnehmen eines Radioprogramms ......20 CD/MP3 – Wiedergabe —...
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    In diesem Gerät nicht Zu dieser Anleitung abspielbare Discs • Diese Anleitung behandelt die Modelle CMT- • CD-ROMs NE5 und CMT-NE3. Die Modellnummer • CD-Rs/CD-RWs mit anderen Formaten als: steht auf der Frontplatte Ihres Geräts. Die – Musik-CD-Format Abbildungen in der Anleitung zeigen –...
  • Seite 5 Hinweise zu CD-Rs oder CD- Discs mit Copyright- geschützter Musik • Abhängig von der Aufnahmequalität, dem Dieses Gerät arbeitet mit dem Compact Disc- Zustand der Disc und der Charakteristik des Standard (CD-Standard). In letzter Zeit Geräts, mit dem die Aufnahme erstellt wurde, versehen einige Hersteller die Musik-Discs mit lassen sich einige CD-Rs oder CD-RWs einem Copyright-Schutz.
  • Seite 6: Vorbereitung

    Vorbereitung Anschluss Schließen Sie die mitgelieferten Kabel und das Zubehör an, wie in den folgenden Schritten 1 bis 4 behandelt. Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher UKW-Antennendraht AM-Rahmenantenne 1 Anschluss der Lautsprecher. 2 Anschluss der UKW- und AM- Antennen. Schließen Sie das rechte und linke Klappen Sie die AM-Rahmenantenne auf, Lautsprecherkabel wie unten gezeigt an die und schließen Sie sie an.
  • Seite 7: Einlegen Der R6-Batterien (Größe Aa) In Die Fernbedienung

    Anschlusstyp B Wenn der Stecker nicht in die Wandsteckdose passt, bringen Sie den (bei AM-Rahmenantenne einigen Modellen mitgelieferten) Steckeradapter an. Schalten Sie das Gerät nun durch Drücken von ?/1 ein. A N T E Einlegen der R6-Batterien N N A (Größe AA) in die Den UKW- Antennendraht...
  • Seite 8: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Verwenden Sie die Tasten auf der Fernbedienung. Drücken Sie ?/1, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. Drücken Sie mehrmals ./>, um die Stunden einzustellen. Drücken Sie ENTER. Drücken Sie mehrmals ./>, um die Minuten einzustellen. Drücken Sie ENTER.
  • Seite 9: Cd/Mp3 - Wiedergabe

    Einlegen einer CD Wiedergabe Audio-CDs und Discs mit MP3-Audiotracks Drücken Sie Z PUSH OPEN/CLOSE am Gerät. können abgespielt werden. Der CMT-NE3 ermöglicht keine Wiedergabe Legen Sie die CD mit der beschrifteten von MP3-Audiotracks. Seite nach oben in das CD-Fach. Tracknummer Spieldauer Drücken Sie CD, um die CD-Funktion...
  • Seite 10: Weitere Bedienfunktionen

    • Maximal kann eine Disc 255 MP3-Audiotracks Anzeige Wiedergabefunktion enthalten. Die Titel der Disc werden in • Bis zu 8 Level können wiedergegeben werden. (Programm- der von Ihnen gewünschten • MP3-Audiotracks werden in der Reihenfolge Wiedergabe) Reihenfolge wiedergegeben wiedergegeben, in der sie auf der Disc aufgezeichnet (siehe „Erstellen eines sind.
  • Seite 11: Wiederholspielbetrieb

    — Programm-Wiedergabe Alle Tracks oder ein einzelner Track der Disc können wiederholt abgespielt werden. Sie können ein Programm aus bis zu 25 Der CMT-NE3 ermöglicht keine Wiedergabe Schritten erstellen. von MP3-Audiotracks. Das Titelprogramm können Sie dann im Drücken Sie während der Wiedergabe...
  • Seite 12 Weitere Bedienfunktionen Funktion Bedienung Beenden der Drücken Sie im Stoppmodus Programm- mehrmals PLAY MODE, bis Wiedergabe weder „PGM“ noch „SHUF(FLE)“ angezeigt wird. Löschen des Drücken Sie im Stoppmodus auf Programms CLEAR. Bei jedem Drücken dieser Taste wird der jeweils letzte Titel des Programms gelöscht.
  • Seite 13: Tuner

    Drücken Sie wiederholt +/– (oder TUNING +/– am Gerät), um die Tuner gewünschte Speichernummer zu wählen. Speichern von Sendern Drücken Sie ENTER. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6, Sie können bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender um weitere Sender zu speichern. speichern.
  • Seite 14: Ändern Des Mw-Abstimmrasters (Außer Europa- Und Saudiarabien-Modell)

    Ändern des MW-Abstimmrasters Radiobetrieb (Außer Europa- und Saudiarabien- Modell) Sie können einen gespeicherten Sender abrufen Das MW-Sendersuchintervall ist werkseitig auf oder manuell auf einen Sender abstimmen. 9 kHz (bzw. in einigen Gebieten auf 10 kHz) eingestellt. Zum Umstellen des MW- Abrufen eines gespeicherten Abstimmintervalls stellen Sie einen beliebigen MW-Sender ein und schalten Sie das Gerät dann...
  • Seite 15: Das Radio Data System (Rds)

    Tipps Das Radio Data System • Zur Verbesserung des Empfangs richten Sie die mitgelieferten Antennen aus oder schließen Sie eine (RDS) handelsübliche Außenantenne an. • Sind bei einem UKW-Stereoprogramm Störgeräusche zu hören, drücken Sie FM MODE, so (Nur Europa-Modell CMT-NE5) dass „MONO“...
  • Seite 16: Cassettendeck - Wiedergabe

    Wiedergeben der Cassette Cassettendeck – Wiedergabe Verwenden Sie eine TYPE I-Cassette Einlegen der Cassette (Normalband). Drücken Sie TAPE, um die TAPE- Drücken Sie Z PUSH OPEN am Gerät. Funktion zu aktivieren. Legen Sie eine bespielte/bespielbare Drücken Sie N (oder TAPE/N am Cassette in das Cassettenfach ein.
  • Seite 17: Cassettendeck - Aufnahme

    Manuelles Aufnehmen auf Cassettendeck – Aufnahme Cassette Überspielen der — Manuelles Aufnehmen gewünschten CD-Tracks Im manuellen Modus können Sie einen auf Cassette beliebigen Teil der CD auf Cassette überspielen. Außerdem können Sie in diesem Modus auch — CD-TAPE-Synchronaufnahme ein Radioprogramm aufnehmen. Verwenden Sie die Tasten des Geräts.
  • Seite 18: Toneinstellungen

    Toneinstellungen Timer Einstellen des Klangs Einschlafen mit Musik — Sleep Timer Bässe und Höhen können wunschgemäß eingestellt werden. Der Sleep Timer schaltet das Gerät nach einer bestimmten Zeitspanne automatisch aus, so dass Verbesserung der Sie mit Musik einschlafen können. Verwenden Sie die Tasten auf der Klangdynamik (Dynamic Fernbedienung.
  • Seite 19: Wecken Mit Musik

    Drücken Sie ENTER. Wecken mit Musik Das Display zeigt nun die Startzeit, die Endzeit und die Quelle an, und danach — Play Timer erscheint wieder die ursprüngliche Anzeige. Sie können sich zu einer bestimmten Zeit durch Drücken Sie ?/1, um das Gerät Musik wecken lassen.
  • Seite 20: Timergesteuertes Aufnehmen Eines Radioprogramms

    Weitere Bedienfunktionen Timergesteuertes Funktion Bedienung Aufnehmen eines Ausschalten des Drücken Sie CLOCK/ Timers/Aktivieren TIMER SELECT, so dass Radioprogramms des Timers/ „SELECT“ erscheint. Überprüfen der Drücken Sie wiederholt — Rec Timer Einstellung ./> , bis „PLAY“, „REC“ oder „(TIMER) OFF“ erscheint und drücken Eine timergesteuerte Aufnahme von Sie dann ENTER.
  • Seite 21: Ausschalten Des Displays

    Anzeigen der Disc- Display Informationen im Display Ausschalten des Displays Sie können die Spieldauer und die — Stromsparmodus Restspieldauer des aktuell wiedergegebenen Titels oder der CD überprüfen. Enthält die Die Anzeige der Uhr kann ausgeschaltet eingelegte Disc MP3-Audiotracks, können die werden, um den Stromverbrauch im auf der Disc aufgezeichneten Informationen wie Bereitschaftsmodus zu verringern...
  • Seite 22: Optionale Geräte

    Optionale Geräte Anschluss von optionalen Geräten Zur Erweiterung der Anlage können Sie optionale Geräte anschließen. Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung der jeweiligen Geräte. von Audioausgangsbuchsen eines optionalen Analoggeräts Optionales Analoggerät A MD-Buchsen Aufnehmen von einem Verbinden Sie diese Buchsen über Audiokabel angeschlossenen Gerät (nicht mitgeliefert) mit einem optionalen Analoggerät (MD-Deck usw.).
  • Seite 23: Fehlersuche

    Der Timer kann nicht eingestellt werden. Lässt sich das Problem nicht beheben, wenden • Stellen Sie die Uhr neu ein (Seite 8). Sie sich an den nächstgelegenen Sony-Händler. Der Timer funktioniert nicht. • Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT auf der Wenn die Anzeige ?/1 blinkt Fernbedienung, um den Timer einzustellen.
  • Seite 24 CD/MP3-Player MP3-Audiotracks lassen sich nicht wiedergeben (nur CMT-NE5). Es kommt zu Tonaussetzern. • Mit dem CMT-NE3 ist keine MP3- • Die Linse ist verschmutzt. Reinigen Sie die Linse Audiowiedergabe möglich. mit einem so genannten „Blower“ (im Handel • Die Aufnahme wurde nicht im Format ISO 9660 erhältlich).
  • Seite 25 • Drücken Sie wiederholt FUNCTION, bis „MD“ Ein UKW-Stereoprogramm kann nicht in angezeigt (Seite 22). Stereo empfangen werden. Der Ton ist verzerrt. • Drücken Sie FM MODE, bis „STEREO“ im Display erscheint. • Reduzieren Sie die Lautstärke des angeschlossenen Geräts. Cassettendeck Arbeitet die Anlage nach Es ist keine Aufnahme oder Wiedergabe...
  • Seite 26: Meldungen

    SET TIMER Meldungen Es wurde versucht, den Timer zu aktivieren, ohne dass zuvor die erforderlichen Einstellungen am Play Timer oder Rec Timer vorgenommen wurden. Eine der folgenden Meldungen kann während des Betriebs im Display erscheinen oder TIME NG blinken. Für den Play Timer oder Rec Timer wurde dieselbe Start- und Endzeit programmiert.
  • Seite 27: Zusatzinformationen

    Sicherheit Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an • Auch im ausgeschalteten Zustand ist die Anlage den nächstgelegenen Sony-Händler. nicht vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker eingesteckt ist. Hinweise zu den Discs • Wenn Sie die Anlage längere Zeit nicht benutzen, •...
  • Seite 28: Technische Daten

    Bedienelemente mit einem weichen, leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch. Gerät Scheuerschwämme, Scheuermittel oder Lösungsmittel Verstärkerteil wie Verdünnung, Benzin oder Alkohol dürfen nicht CMT-NE3 verwendet werden. Nordamerika-Modell: Sichern einer Aufnahme auf der Sinus-Dauertonleistung (Referenz): Cassette 15 + 15 W Um ein versehentliches Löschen der Cassette zu...
  • Seite 29 CMT-NE3 Gewicht ca. 1,5 kg pro Lautsprecher Aufnahmesystem 4 Spuren, 2-Kanal-Stereo Frequenzgang 50 – 13.000 Hz (±3 dB), CMT-NE5 mit Sony TYPE I- Lautsprechersystem 2 Wege, Bassreflex Cassetten Bestückung Gleichlaufschwankungen ±0,15% W. Peak (IEC) Woofer: 10 cm Durchmesser, 0,1% W. RMS (NAB) Konus-Typ ±0,2% W.
  • Seite 30 120 – 127/220 V Wechselspannung, 50/ 60 Hz Andere Modelle: 110 – 120 V oder 220 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz Einstellbar an Spannungswähler Leistungsaufnahme CMT-NE3: 45 W CMT-NE5 Nordamerika-Modell: 50 W Mexiko-Modell: 50 W Europa-Modell: 57 W 0,3 W (im...
  • Seite 32: Liste Der Bedienungselemente Und Der Referenzseiten

    Liste der Bedienungselemente und der Referenzseiten Wozu dient diese Seite? Nummer in der Abbildung Diese Seite erleichtert das Auffinden der im Text DISPLAY 0 (15, 21) erwähnten Bedienungselemente und Teile. Bezeichnung der Referenzseite Bedienungselemente/Teile Gerät ALPHABETISCHE FUNKTION DER TASTEN REIHENFOLGE ?/1 (Stromversorgung) 1 (7, 19, 20, 25) A –...
  • Seite 33: Fernbedienung

    TUNING MODE qk (13, 14) DISPLAY ql (15, 21) VOLUME +/– 0 (19, 23) +/– (Abstimmen) qf (13, 14) ENTER 9 (8, 11, 13, 19, 20) EQ qs (18) FM MODE 4 (14) FUNCTION 6 (22) CMT-NE5 CMT-NE3 * Arbeitet bei diesem Modell nicht.
  • Seite 34 WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brand en elektrische schokken te voorkomen. Bedek de ventilatiesleuven van het apparaat niet met een krant, tafelkleed, gordijn e.d., om brand te voorkomen. Plaats ook nooit een brandende kaars bovenop het apparaat.
  • Seite 35 Inhoudsopgave Hoe gebruikt u deze handleiding .... 4 Schakelklok Af te spelen discs ........4 In slaap vallen met muziek ....19 Voorbereidingen — Sluimerfunctie Gewekt worden met muziek ....20 De installatie aansluiten ......6 — Wekfunctie-inschakelklok De klok gelijkzetten ........ 8 Radioprogramma's opnemen met de schakelklok........
  • Seite 36: Hoe Gebruikt U Deze Handleiding

    • De aanwijzingen in deze handleiding gelden • Discs met opgeplakte stickers, etiketten e.d. voor de modellen CMT-NE5 en CMT-NE3. • Discs waar nog plakband, cellofaan of ander Het modelnummer van uw uitvoering staat verpakkingsmateriaal aan kleeft.
  • Seite 37 Over het afspelen van CD-R en muziek-CD's zijn gecodeerd CD-RW discs met beveiligingstechnieken ter bescherming van de • Sommige CD-R/CD-RW discs kunnen in dit auteursrechten apparaat niet goed worden afgespeeld, vanwege de opnamekwaliteit of de toestand Dit product is ontworpen voor het afspelen van van de disc of een afwijkende discs die voldoen aan de Compact Disc-norm opnamekarakteristiek van de opname-...
  • Seite 38: Voorbereidingen

    Voorbereidingen De installatie aansluiten Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 tot en met 4 om de installatie aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en accessoires. Rechterluidspreker Linkerluidspreker FM-draadantenne AM-kaderantenne 1 Sluit de luidsprekers aan. 2 Sluit de FM- en AM-antennes aan. Sluit de snoeren van de rechter- en Zet de AM-kaderantenne in elkaar en sluit linkerluidspreker aan op de SPEAKER-...
  • Seite 39 4 Sluit het netsnoer aan op een gewoon Stekkertype B wandstopcontact. AM-kaderantenne Als de stekker niet in het stopcontact past, maakt u de bijgeleverde verloopstekker los (alleen voor modellen met een verloopstekker). Druk op ?/1 om de installatie in te schakelen.
  • Seite 40: De Klok Gelijkzetten

    De klok gelijkzetten Gebruik de toetsen op de afstandsbediening om de klok in te stellen. Druk op de ?/1 toets om de installatie in te schakelen. Druk op de CLOCK/TIMER SET toets. Druk enkele malen op ./> om het uur in te stellen. Druk op de ENTER toets.
  • Seite 41: Cd/Mp3 - Afspelen

    Plaats de disc met het etiket naar MP3 muziekbestanden zijn niet weer te geven boven in het CD-vak. met de CMT-NE3. Muziekstuknummer Speelduur Druk op de CD toets om in te stellen op Druk nogmaals op Z PUSH OPEN/ CD-weergave.
  • Seite 42: Andere Bedieningsfuncties

    • Het maximaal aantal MP3 geluidsbestanden en Stel in op Voor weergave van albums op een enkele disc bedraagt 255. Bepaalde muziekstukken op • Er kunnen bestanden worden weergegeven tot 8 (Programma- de disc in de door u gewenste niveaus diep in de mappenhiërarchie. weergave) volgorde (zie "Uw eigen •...
  • Seite 43: Muziekstukken Herhaald Afspelen

    één muziekstuk meermalen afspelen. U kunt een muziekprogramma maken dat uit MP3 muziekbestanden zijn niet weer te geven maximaal 25 stappen bestaat. met de CMT-NE3. U kunt de geprogrammeerde muziekstukken Druk tijdens afspelen enkele malen op de ook tegelijkertijd opnemen op een REPEAT toets totdat er "REP(EAT)"...
  • Seite 44 Voer stap 3 en 4 nogmaals uit als u nog meer muziekstukken wilt programmeren. Druk op de N toets. De programma-weergave begint. Andere bedieningsfuncties Voor Doet u het volgende Stoppen met Druk in de stopstand enkele geprogrammeerd malen op PLAY MODE totdat afspelen "PGM"...
  • Seite 45: Tuner Voor Radio-Ontvangst

    Druk enkele malen op +/– (of op de TUNING +/– toets op het apparaat zelf) Tuner voor radio-ontvangst om het gewenste voorinstelnummer te kiezen. Voorkeurzenders instellen Druk op de ENTER toets. Herhaal stap 3 tot en met 6 om nog U kunt maximaal 20 FM-zenders en 10 AM- andere voorkeurzenders in te stellen.
  • Seite 46: Naar De Radio Luisteren

    Andere bedieningsfuncties Naar de radio luisteren Voor Doet u het volgende Afstemmen op een Volg de werkwijze die U kunt naar een radiozender luisteren door een zender met een zwak wordt beschreven onder van uw vaste voorkeurzenders te kiezen of door signaal "Handmatig voorinstellen handmatig op een zender af te stemmen.
  • Seite 47: Radio Data Systeem (Rds)

    Tips Radio Data Systeem (RDS) • U kunt de ontvangst verbeteren door de meegeleverde antennes bij te stellen of door een buitenantenne aan te schaffen en aan te sluiten. (Alleen het Europese CMT-NE5 • Als een FM stereo-uitzending slecht doorkomt met te model) veel storing, drukt u op de FM MODE toets totdat er "MONO"...
  • Seite 48: Cassette - Afspelen

    Een cassette afspelen Cassette – Afspelen U kunt TYPE I (normaalband) cassettes Een cassette plaatsen gebruiken. Druk op de TAPE toets om in te stellen Druk op Z PUSH OPEN op het apparaat op TAPE weergave. zelf. Druk op N (of op de TAPE/N toets op Plaats een bespeelde/opneembare het apparaat zelf).
  • Seite 49: Cassette Opnemen

    Opnemen van bepaalde nummers van een disc in een zelf gekozen Cassette – Opnemen volgorde Uw favoriete U kunt alleen uw favoriete muziekstukken van een CD opnemen door die af te spelen met muziekstukken van CD op programma-weergave. Verricht tussen stap 2 en 3 eerst de stappen 1 tot en met 4 onder "Uw cassette opnemen eigen muziekprogramma samenstellen"...
  • Seite 50: Met Handbediening Een Cassette Opnemen

    Met handbediening een cassette opnemen — Handmatig opnemen U kunt alleen de gedeelten van een CD die u mooi vindt, op een cassette opnemen. Zo kunt u ook een radioprogramma opnemen. Gebruik de toetsen op het apparaat zelf voor de bediening.
  • Seite 51: Geluid Afstellen

    Geluid afstellen Schakelklok Klank van de weergave In slaap vallen met muziek regelen — Sluimerfunctie U kunt de installatie na een bepaalde tijd U kunt de lage en de hoge tonen aanpassen zodat automatisch laten uitschakelen, zodat u gerust u een voller geluid hoort. met muziek in slaap kunt vallen.
  • Seite 52: Gewekt Worden Met Muziek

    Telkens wanneer u op de toets drukt, Gewekt worden met verandert de aanduiding in het uitleesvenster als volgt: muziek t TUNER y CD T — Wekfunctie-inschakelklok t TAPE T U kunt gewekt worden met muziek op een Druk op de ENTER toets. vooraf gekozen tijdstip.
  • Seite 53: Radioprogramma's Opnemen Met De

    Andere bedieningsfuncties Radioprogramma's Voor Doet u het volgende opnemen met de Annuleren van de Druk op de CLOCK/TIMER opname- SELECT toets, zodat er schakelklok schakelklok/ "SELECT" verschijnt. aanzetten van de Druk enkele malen op — Opname-schakelklok opname- ./> totdat er schakelklok/ "PLAY", "REC"...
  • Seite 54: Uitleesvenster

    Informatie over de disc in Uitleesvenster het uitleesvenster zien Het uitleesvenster U kunt de verstreken speelduur en de resterende uitschakelen speelduur van het huidige muziekstuk of van de gehele CD controleren. — Energiebesparingsstand Als er een disc met MP3 muziekbestanden is geplaatst, kunt u ook de vastgelegde informatie De tijdsaanduiding kan worden uitgeschakeld op de disc, zoals de muziektitels, controleren.
  • Seite 55 muziekstukken op de disc en de totale speelduur van de disc. ** Bij discs met MP3 audiobestanden kunnen de albumtitels niet altijd worden getoond, afhankelijk van de gekozen afspeelfunctie (alleen voor de CMT-NE5).
  • Seite 56: Los Verkrijgbare Apparatuur

    Los verkrijgbare apparatuur Aansluiten van los verkrijgbare apparatuur U kunt uw installatie uitbreiden met diverse los verkrijgbare componenten. Raadpleeg de bedieningsinstructies die bij elk aan te sluiten apparaat zijn geleverd. Vanaf de audio-uitgangen van een los verkrijgbare analoge component Los verkrijgbare analoge component A MD-aansluitingen Muziek opnemen vanaf de Gebruik gewone audio-aansluitsnoeren (niet...
  • Seite 57: Verhelpen Van Storingen

    • Richt de afstandsbediening op de sensor van de installatie. neemt u dan contact op met een Sony • Vervang de batterijen (R6/AA-formaat). handelaar bij u in de buurt. • Plaats de installatie niet te dicht bij tl- buisverlichting.
  • Seite 58: Radio-Ontvangst

    • Houd de antennes uit de buurt van de installatie en andere apparatuur. • Raadpleeg een Sony handelaar bij u in de buurt als de meegeleverde AM-antenne losraakt van de kunststof steun. • Schakel de elektrische apparatuur in de buurt van...
  • Seite 59: Cassettedeck

    Los verkrijgbare apparatuur Een FM stereo-uitzending kan niet in stereo worden ontvangen. Er klinkt geen geluid. • Druk op de FM MODE toets zodat de aanduiding • Kijk bij het Algemeen onderwerp "Er klinkt geen "STEREO" in het uitleesvenster verschijnt. geluid."...
  • Seite 60: Foutmeldingen

    SET TIMER Foutmeldingen U probeert de opname-schakelklok of de wekfunctie in te schakelen, terwijl nog niet alle vereiste instellingen gemaakt zijn. Een van de volgende foutmeldingen kan in het uitleesvenster verschijnen of knipperen als er TIME NG tijdens de bediening iets mis gaat. De begin- en eindtijden voor de wekfunctie of schakelklok-opname staan op hetzelfde tijdstip CD/MP3...
  • Seite 61: Aanvullende Informatie

    Om de aansluiting op het stopcontact te verbreken, Als u vragen of problemen hebt met betrekking tot de moet u de stekker eruit trekken. Trek nooit aan het installatie, neemt u contact op met een Sony handelaar snoer. bij u in de buurt.
  • Seite 62 De bandkoppen demagnetiseren • Discs met afwijkende vormen (hoekig, hartvormig of stervormig) zijn in dit apparaat niet af te spelen. Demagnetiseer de koppen en de metalen onderdelen Probeer het in geen geval, want het apparaat kan er die contact maken met de cassetteband na elke 20 tot door beschadigd worden.
  • Seite 63: Technische Gegevens

    16 + 16 W (aan 6 ohm bij 1 kHz, DIN) Hoofdeenheid Continu RMS uitgangsvermogen (referentie): Versterker 20 + 20 W (aan 6 ohm bij 1 CMT-NE3 kHz, 10% totale Noord-Amerikaans model: harmonische vervorming) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie): Muziekvermogen (referentie):...
  • Seite 64 CMT-NE3 CMT-NE3 Opnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo Luidsprekersysteem Breedbandluidsprekers Frequentiebereik 50 – 13.000 Hz (±3 dB), bij Luidsprekereenheden gebruik van Sony TYPE I Lagetonenluidspreker: 10 cm diameter, conustype cassettes Nominale impedantie 6 ohm Snelheidsfluctuaties ±0,15% Piek-gewogen Afmetingen (b/h/d) Ca. 146 × 230,5 × 135 mm...
  • Seite 65 Overige modellen: 65 W Afmetingen (b/h/d) Ca. 164 × 230,5 × 263 mm incl. uitstekende onderdelen en knoppen Gewicht CMT-NE3: Ca. 3,7 kg CMT-NE5: Ca. 3,9 kg Bijgeleverd toebehoren Afstandsbediening (1) R6 (AA-formaat) Batterijen (2) AM-kaderantenne (1) FM-draadantenne (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens...
  • Seite 66: Overzicht Van De Bedieningsorganen En Verwijzingspagina's

    Overzicht van de bedieningsorganen en verwijzingspagina's Hoe u deze pagina gebruikt Illustratienummer Gebruik deze pagina voor het zoeken naar DISPLAY 0 (15, 22) knoppen en andere onderdelen van de installatie die in de tekst worden vermeld. Naam van knop/onderdeel Verwijzingspagina Hoofdeenheid ALFABETISCHE TOETSEN MET SYMBOLEN...
  • Seite 67 VOLUME +/– 0 (20, 25) N (weergavetoets) 8 (9, 11, 16, ENTER 9 (8, 11, 13, 20, 21) EQ qs (19) +/– (afstemtoetsen) qf (13, 14) FM MODE 4 (14) FUNCTION 6 (24) CMT-NE3 CMT-NE5 * Deze toets heeft geen functie voor dit model.
  • Seite 68 Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Sony International (Europe) GmbH Product Compliance Europe ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
  • Seite 69 Indice Uso del manuale........4 Timer Dischi riproducibili ......... 4 Per addormentarsi al suono della Preparativi musica..........18 — Timer di spegnimento Collegamento del sistema ....... 6 Per svegliarsi al suono della musica ..19 Impostazione dell’orologio ..... 8 — Timer di riproduzione Registrazione a timer di programmi CD/MP3 –...
  • Seite 70: Uso Del Manuale

    Uso del manuale essere riprodotti su questo sistema • Le istruzioni in questo manuale sono per i modelli CMT-NE5 e CMT-NE3. Controllare • CD-ROM il numero di modello sul pannello anteriore. • CD-R/CD-RW registrati in formati diversi dai In questo manuale, il CMT-NE5 è il modello...
  • Seite 71 Note sui CD-R e CD-RW Dischi di musica codificati con tecnologie di protezione • Alcuni CD-R o CD-RW non possono essere copyright riprodotti su questo sistema a seconda della qualità di registrazione o delle condizioni Questo prodotto è stato progettato per la fisiche del disco, o delle caratteristiche del riproduzione di dischi conformi allo standard dispositivo di registrazione.
  • Seite 72: Preparativi

    Preparativi Collegamento del sistema Eseguire i seguenti procedimenti da 1 a 4 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione. Diffusore destro DIffusore sinistro Antenna FM a filo Antenna AM ad anello 1 Collegare i diffusori. 2 Collegare le antenne FM e AM.
  • Seite 73: Inserimento Di Due Pile R6 (Formato Aa) Nel Telecomando

    4 Collegare il cavo di alimentazione a Tipo di spina B una presa di corrente. Antenna AM ad anello Se la spina non corrisponde alla forma della presa, rimuovere l’adattatore spina in dotazione (solo per i modelli dotati di adattatore spina). Per accendere il sistema, premere ?/1.
  • Seite 74: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Usare i tasti del telecomando per questa operazione. Premere ?/1 per accendere il sistema. Premere CLOCK/TIMER SET. Premere ripetutamente ./> per impostare le ore. Premere ENTER. Premere ripetutamente ./> per impostare i minuti. Premere ENTER. L’orologio inizia a funzionare. Per regolare l’orologio Premere CLOCK/TIMER SET.
  • Seite 75: Cd/Mp3 - Riproduzione

    Si possono riprodurre CD audio e dischi con Premere Z PUSH OPEN/CLOSE sull’apparecchio. piste audio MP3. Le piste audio MP3 non possono essere riprodotte sul CMT-NE3. Inserire il disco nel comparto CD con l’etichetta rivolta in alto. Numero di brano...
  • Seite 76: Altre Operazioni

    Premere N. • Quando si riproduce una pista audio MP3, l’indicazione di tempo di riproduzione trascorso può Altre operazioni differire dal tempo effettivo nei seguenti casi. – Quando si riproduce una pista audio MP3 VBR Fare questo (rapporto bit variabile) Premere x.
  • Seite 77: Riprodurre Ripetutamente

    Si può creare un programma di fino a 25 passi. Le piste audio MP3 non possono essere Si può eseguire la registrazione sincronizzata dei riprodotte sul CMT-NE3. brani programmati su un nastro (pagina 17). Premere ripetutamente REPEAT sul Le piste audio MP3 non possono essere telecomando durante la riproduzione fino a riprodotte sul CMT-NE3.
  • Seite 78 Altre operazioni Fare questo Disattivare la Premere ripetutamente PLAY riproduzione MODE in modo di arresto fino a programmata che sia “PGM” che “SHUF(FLE)” scompaiono. Cancellazione del Premere CLEAR in modo di programma arresto. A ogni pressione del tasto, viene cancellato un brano dalla fine del programma.
  • Seite 79: Sintonizzatore

    Premere ripetutamente +/– (o TUNING +/– sull’apparecchio) per selezionare il Sintonizzatore numero di preselezione desiderato. Preselezione delle Premere ENTER. Ripetere i punti da 3 a 6 per stazioni radio preselezionare altre stazioni radio. Informazione Si possono preselezionare fino a 20 stazioni FM Premere x per interrompere la ricerca.
  • Seite 80: Ascolto Della Radio

    Per cambiare l’intervallo di Ascolto della radio sintonia AM (tranne il modello per l’Europa e il modello per l’Arabia Si può ascoltare una stazione radio selezionando Saudita) una stazione preselezionata o sintonizzando Il passo di sintonia AM impostato in fabbrica è manualmente la stazione.
  • Seite 81: Uso Del Sistema Dati Radio (Rds)

    Informazioni Uso del sistema dati radio • Per migliorare la ricezione delle trasmissioni, regolare le antenne in dotazione o collegare (RDS) un’antenna esterna reperibile in commercio. • Se un programma FM stereo è disturbato da statica, premere FM MODE fino a che appare “MONO”. (solo il modello per l’Europa di CMT- Non c’è...
  • Seite 82: Nastri - Riproduzione

    Riproduzione di un nastro Nastri – Riproduzione Si possono usare nastri TIPO I (normali). Inserimento di un nastro Premere TAPE per passare alla funzione TAPE. Premere Z PUSH OPEN sull’apparecchio. Premere N (o TAPE/N sull’apparecchio). Inserire un nastro registrato/ registrabile nel comparto cassetta. Altre operazioni Con la facciata Fare questo...
  • Seite 83: Nastri - Registrazione

    Registrazione manuale di Nastri – Registrazione nastri Registrazione dei brani — Registrazione manuale preferiti di un CD su un Si possono registrare solo le parti desiderate di nastro un CD sul nastro. Si può anche registrare un programma radio. — Registrazione sincronizzata CD- Usare i tasti sull’apparecchio per questa TAPE operazione.
  • Seite 84: Regolazione Del Suono

    Regolazione del suono Timer Come regolare il suono Per addormentarsi al suono della musica Si possono regolare i bassi e gli acuti per ottenere un suono più potente. — Timer di spegnimento Si può impostare il sistema in modo che si Generazione di un suono più...
  • Seite 85: Per Svegliarsi Al Suono Della Musica

    Premere ripetutamente ./> fino a Per svegliarsi al suono che appare la fonte sonora desiderata. A ciascuna pressione del tasto, della musica l’indicazione cambia ciclicamente come segue: — Timer di riproduzione t TUNER y CD T Ci si può svegliare al suono della musica ad un t TAPE T orario prefissato.
  • Seite 86: Registrazione A Timer Di Programmi Radio

    Altre operazioni Registrazione a timer di Fare questo programmi radio Disattivare il timer/ Premere CLOCK/TIMER attivare il timer/ SELECT e appare controllare “SELECT”. — Timer di registrazione l’impostazione Premere ripetutamente ./> fino a che appare Per eseguire la registrazione a timer, si deve “PLAY”, “REC”...
  • Seite 87: Display

    Visualizzazione delle Display informazioni disco sul Disattivazione del display display — Modo salvaenergia Si può controllare il tempo di riproduzione e il L’indicazione dell’orario può essere disattivata tempo rimanente del brano attuale o del disco. per ridurre la quantità di corrente consumata in Se è...
  • Seite 88: Componenti Opzionali

    Componenti opzionali Collegamento dei componenti opzionali Per arricchire il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso dei singoli componenti. Dalle prese di uscita audio di un componente opzionale analogico Componente opzionale analogico A Prese MD Registrazione dell’audio da un Usare cavi audio (non in dotazione) per componente collegato...
  • Seite 89: Soluzione Di Problemi

    • Collocare il sistema lontano dalla lampada dopo aver controllato tutte le voci sopra, fluorescente. consultare il proprio rivenditore Sony. Generali Diffusori “– –:– –” appare sul display. Suono emesso da un solo canale o volume •...
  • Seite 90: Piastra A Cassette

    • Premere FM MODE finché “STEREO” appare sul riprodotte (solo CMT-NE5). display. • Il CMT-NE3 non riproduce l’audio MP3. • La registrazione non è stata eseguita nel formato ISO 9660 livello 1 o livello 2, o Joliet nel formato Piastra a cassette espansione.
  • Seite 91 Se il sistema non funziona Aumento dei disturbi o cancellazione delle correttamente anche dopo che si alte frequenze. • Le testine di registrazione/riproduzione sono sono eseguiti i rimedi sopra magnetizzate. Smagnetizzare le testine indicati, inizializzare il sistema (pagina 28). come segue: Il nastro non viene registrato.
  • Seite 92: Messaggi

    TIME NG Messaggi Le ore di inizio e di fine del timer di riproduzione e del timer di registrazione sono identiche. Uno dei seguenti messaggi può apparire o lampeggiare sul display durante il Altro funzionamento. INVALID CD/MP3 Si è premuto un tasto non valido. NO DISC Non è...
  • Seite 93: Altre Informazioni

    • Il selettore di tensione si trova sul fondo In caso di interrogativi o problemi riguardanti il dell’apparecchio. sistema, consultare il proprio rivenditore Sony. Sicurezza Note sui dischi • L’apparecchio non è scollegato dalla fonte di • Prima della riproduzione, pulire il disco con un alimentazione CA (corrente di rete) fintanto che è...
  • Seite 94: Caratteristiche Tecniche

    Per evitare di registrare accidentalmente su un nastro, staccare la linguetta della cassetta per la facciata A o B come illustrato. Apparecchio principale Sezione amplificatore Staccare la CMT-NE3 linguetta della cassetta Modello per l’America del Nord: Uscita di potenza RMS continua (riferimento): 15 + 15 W...
  • Seite 95 Quanto segue è stato misurato a 230 V CA o 120 V CA, Risposta in frequenza 50 – 13.000 Hz (±3 dB), 50/60 Hz con cassette Sony TIPO I Uscita di potenza DIN (nominale): Wow e flutter ±0,15% picco pesato (IEC)
  • Seite 96 Altri modelli: 110 – 120 V o 220 – 240 V CA, 50/60 Hz Regolabile con il selettore di tensione Consumo di corrente CMT-NE3: 45 W CMT-NE5 Modello per l’America del Nord: 50 W Modello per il Messico: 50 W Modello per l’Europa:...
  • Seite 98: Lista Delle Posizioni Dei Tasti E Pagine Di Riferimento

    Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento Come utilizzare questa pagina Numero nell’illustrazione Utilizzare questa pagina per individuare la DISPLAY 0 (15, 21) posizione dei tasti e di altre parti del sistema menzionate nel testo. Nome del tasto/parte Pagina di riferimento Apparecchio principale ORDINE ALFABETICO DESCRIZIONE DEI TASTI...
  • Seite 99 DISPLAY ql (15, 21) VOLUME +/– 0 (19, 23) ENTER 9 (8, 11, 13, 19, 20) +/– (sintonia) qf (13, 14) EQ qs (18) FM MODE 4 (14) FUNCTION 6 (22) CMT-NE5 CMT-NE3 *Il tasto non funziona su questo modello.
  • Seite 100 Sony Corporation Printed in China...

Diese Anleitung auch für:

Cmt-ne5

Inhaltsverzeichnis