Seite 2
WARNUNG denen EU-Direktiven gelten Gemäß der auf Produktsicherheit, EMV und R&TTE bezogenen EU-Direktive Um die Gefahr eines Brands ist der Hersteller dieses Produkts Sony oder elektrischen Schlags zu Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, reduzieren, darf dieses Gerät Tokyo, Japan. weder Regen noch Feuchtigkeit Der autorisierte Vertreter ist Sony ausgesetzt werden.
Seite 3
CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können. „WALKMAN“ und das „WALKMAN“- Logo sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation. MICROVAULT ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3Plus und ihre Logos sind Warenzeichen der Sony Corporation.
Inhaltsverzeichnis Lage der Teile und Sonstiges Bedienelemente ........5 Informationen auf dem Display ..9 Fehlerbehebung .........25 Meldungen ...........29 Vorsichtsmaßnahmen ......30 Erste Schritte Spezifikationen ........32 Sicherer Anschluss der Anlage ..10 Abspielbare USB-Geräte ....33 Einstellen der Uhr.......12 Grundlegende Bedienung Abspielen einer CD/MP3-Disc ..13 Hören von Radiosendungen ..15 Hören von Musik eines USB-Gerätes .........16...
Lage der Teile und Bedienelemente Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, doch die gleichen Bedienungsvorgänge können auch mit den Tasten am Gerät ausgeführt werden, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen. Gerät Frontplatte Oberseite Fortsetzung auf der nächsten Seite...
Seite 6
Fernbedienung Gerät: Regler VOLUME (Seite 13, 15, 17, 19) Fernbedienung: Taste VOLUME +/ (Seite 13, 15, 17, 19) Drehen bzw. drücken Sie diesen Regler zum Einstellen der Lautstärke. Buchse AUDIO IN (Seite 19) Hier können Sie eine optionale Audiokomponente anschließen.
Seite 7
Fernbedienung: Taste USB (Seite Taste SEARCH (Seite 13, 17) Drücken Sie diese Taste zur Wahl der Drücken Sie diese Taste, um den USB-Funktion. Suchmodus zu starten oder zu beenden. Gerät: Taste CD (Wiedergabe/Pause) (Seite 13) Taste ENTER (Seite 12, 21, 22, 23) Drücken Sie diese Taste zur Wahl der Drücken Sie diese Taste, um die CD-Funktion.
Seite 8
Taste PLAY MODE/TUNING MODE Taste CLEAR (Seite 21) (Seite 14, 15, 18, 21, 22) Drücken Sie diese Taste, um einen vorprogrammierten Track oder eine Drücken Sie diese Taste, um den Datei zu löschen. Wiedergabemodus einer CD, MP3-Disc oder eines optionalen USB-Gerätes zu ...
Erste Schritte Sicherer Anschluss der Anlage Netzsteckdose Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher oder Stromversorgung UKW-Wurfantenne (Horizontal ausspannen.) Weiße Seite für Nordamerika-Modell Bei Modellen mit Spannungswähler Braune Seite für andere Gebiete stellen Sie VOLTAGE SELECTOR auf die MW-Rahmenantenne Position, die der örtlichen Netzspannung entspricht.
Seite 11
So benutzen Sie die Fernbedienung Antennen Öffnen Sie den Batteriefachdeckel Suchen Sie einen Ort und eine durch Verschieben und Anheben in Ausrichtung, die guten Empfang bieten, Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei und richten Sie dann die Antenne ein. mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA) Halten Sie die Antennen von den mit der Seite ...
Einstellen der Uhr Verwenden Sie die Tasten an der Fernbedienung zum Einstellen der Uhr. Drücken Sie / , um die Anlage einzuschalten. Drücken Sie CLOCK/TIMER SET Wenn der aktuelle Modus auf dem Display erscheint, drücken Sie / mehrmals zur Wahl von „CLOCK SET?“, und drücken Sie ...
Sonstige Bedienungsvorgänge Grundlegende Operation Drücken Sie Bedienung (bzw. CD Wiedergabe unterbrechen am Gerät) . Zum Fortsetzen der Abspielen einer CD/ Wiedergabe die Taste MP3-Disc erneut drücken. Wiedergabe stoppen Wählen Sie die CD-Funktion. Auswählen +/ ...
Seite 14
So ändern Sie den Wiedergabemodus Hinweise zur Wiedergabe von Multi- Session-Discs Drücken Sie PLAY MODE mehrmals Beginnt die Disc mit einer CD-DA-Session im Stoppzustand des Players. Sie können (bzw. MP3-Session), wird sie als CD-DA- zwischen Normalwiedergabe („ *“ Disc (bzw.
So stellen Sie einen Sender mit Hören von schwachem Signal ein Radiosendungen Falls „TUNED“ nicht erscheint und der Suchlauf nicht anhält, drücken Sie TUNING MODE wiederholt, bis Wählen Sie „FM“ oder „AM“. „AUTO“ und „PRESET“ ausgeblendet werden, und drücken Sie dann +/ Drücken Sie TUNER/BAND an der Fernbedienung (bzw.
Wählen Sie die USB-Funktion. Hören von Musik eines Drücken Sie USB USB-Gerätes Schließen Sie ein optionales USB-Gerät (Digitalmusikplayer Sie können ein optionales USB-Gerät oder USB-Speichermedium) wie (Digitalmusikplayer oder USB- Speichermedium) an die Buchse unten gezeigt an die Buchse (USB) der Anlage anschließen und ...
Seite 17
Sonstige Bedienungsvorgänge Starten Sie die Wiedergabe. Drücken Sie (bzw. USB am Operation Drücken Sie Gerät) (bzw. USB Wiedergabe unterbrechen am Gerät) . Zum Stellen Sie die Lautstärke ein. Fortsetzen der Drücken Sie VOLUME +/ (oder Wiedergabe die Taste drehen Sie den Regler VOLUME am erneut drücken.
Seite 18
So ändern Sie den Wiedergabemodus Die folgenden Audioformate können von dieser Anlage wiedergegeben werden: Drücken Sie PLAY MODE mehrmals MP3: Dateierweiterung „.mp3“ im Stoppzustand des USB-Gerätes. Sie Windows Media Audio-Datei: können zwischen Normalwiedergabe Dateierweiterung „.wma“ („ “...
Verwendung Einstellen des Tons optionaler So fügen Sie einen Klangeffekt hinzu Audiokomponenten Operation Drücken Sie Erzeugen eines DSGX am Gerät. Schließen Sie zusätzliche dynamischeren Audiokomponenten mit einem Klangs analogen Audiokabel (nicht (Dynamic Sound mitgeliefert) an die Buchse Generator AUDIO IN des Gerätes an.
Umschalten der Anzeige Operation Drücken Sie Umschalten der DISPLAY mehrmals Informationen bei eingeschalteter im Display Anlage. Überprüfen DISPLAY wenn die der Uhrzeit bei Anlage ausgeschaltet ausgeschalteter . Die Uhrzeit wird Anlage 8 Sekunden lang angezeigt. Sie können beispielsweise die CD/ MP3-Discinformation oder die USB- Geräte-Informationen (z.B.
Drücken Sie ENTER , um Sonstige Bedie- den Track oder die Datei dem Programm hinzuzufügen. nungsvorgänge Erstellen eines eigenen „ . “ erscheint, wenn die Programm-Gesamtzeit der CD Programms 100 Minuten überschreitet, oder wenn Sie einen CD-Track mit der (Programmwiedergabe) Nummer 21 oder höher oder eine MP3-Datei wählen.
Um einen voreingestellten Voreinstellen von Radiosender aufzurufen, Radiosendern drücken Sie TUNING MODE wiederholt, bis „PRESET“ Sie können Ihre bevorzugten erscheint, und drücken Sie Radiosender voreinstellen und dann +/ mehrmals, um die durch Wählen der entsprechenden gewünschte Speichernummer Festsendernummer sofort abrufen. zu wählen.
Stellen Sie die Startzeit der Verwendung der Timer Wiedergabe ein. Drücken Sie / mehrmals, Die Anlage bietet zwei Timerfunktionen um die Stunde einzustellen, und an. Wenn Sie den Wiedergabetimer in drücken Sie dann ENTER . Die Verbindung mit dem Ausschalttimer Minutenziffern beginnen zu blinken.
Seite 24
So aktivieren oder prüfen Sie den Timer erneut Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT , drücken Sie / bis „PLAY SEL?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER So schalten Sie den Timer ab Wiederholen Sie den gleichen Vorgang wie oben, bis „TIMER OFF?“ erscheint, ...
Schließen Sie die Anlage an eine Abhilfemaßnahme. andere Netzsteckdose an. Sollte das Problem bestehen bleiben, Bringen Sie einen Störschutzfilter wenden Sie sich an Ihren Sony- (getrennt erhältlich) am Netzkabel an. Händler. Die Fernbedienung funktioniert Falls die Anzeige STANDBY blinkt nicht.
Seite 26
Sie sich, dass keine Störung im USB-Gerät vorliegt. Sollte dieses Wiedergabestart dauert länger als Anzeigemuster bestehen bleiben, gewöhnlich. wenden Sie sich an Ihren Sony- Bei folgenden Discs verzögert sich der Händler. Wiedergabestart. Disc mit komplexer Ordner- Kein Ton.
Seite 27
Rauschen oder Tonaussetzer treten „Reading“ wird sehr lange angezeigt. auf. Es kann eine Weile dauern, bis Schalten Sie die Anlage aus, und der Lesevorgang des USB-Gerätes schließen Sie dann das USB-Gerät abgeschlossen ist, wenn viele Ordner wieder an. oder Dateien darin enthalten sind.
Schließen Sie eine im Handel wiederholen Sie den Vorgang, bis „CD erhältliche Außenantenne an. POWER ON“ erscheint. Konsultieren Sie Ihren nächsten Sony- Händler, falls sich die mitgelieferte MW-Antenne vom Kunststoffständer gelöst hat. Schalten Sie in der Nähe befindliche...
LOCKED: Die Disclade wird nicht Klemmen Sie das Netzkabel ab und ausgefahren. Wenden Sie sich an den wieder an, und schalten Sie dann die nächsten Sony-Händler. Anlage ein. No Disc: Es befindet sich keine Disc in Drücken Sie /CANCEL...
USB-Gerät Vorsichtsmaßnahmen ATRAC AD: Ein ATRAC-Audiogerät (ATRAC Audio Device) ist angeschlossen. Auf dieser Anlage ABSPIELBARE Discs Audio-CD Error: Das USB-Gerät konnte nicht erkannt werden, oder ein unbekanntes CD-R/CD-RW (Audiodaten/MP3- Gerät ist angeschlossen. Dateien) Invalid: Sie haben eine ungültige oder Auf dieser Anlage NICHT gegenwärtig verbotene Operation ABSPIELBARE Discs...
Seite 31
Hinweise zu Discs Wenn die Anlage direkt von einem Wischen Sie die Disc vor dem kalten zu einem warmen Ort gebracht Abspielen mit einem Reinigungstuch oder in einen sehr feuchten Raum von der Mitte zum Rand hin ab. gestellt wird, kann sich Feuchtigkeit auf der Linse im CD-Player niederschlagen ...
CD-Player-Teil Spezifikationen System: Digitales CD-Audiosystem Laserdioden-Eigenschaften Emissionsdauer: kontinuierlich Hauptgerät Laser-Ausgangsleistung*: Weniger als 44,6 µW * Diese Ausgangsleistung wurde in Verstärker-Teil 200 mm Abstand von der Linsenober- Kanada-Modell: fläche des optischen Abtastblocks mit DIN-Ausgangsleistung 7 mm Blende gemessen. (Nennleistung): 40 + 40 W (6 Ohm Frequenzgang: 20 Hz ...
Kanada-Modell: 120 V AC, 60 Hz Geräte Europa-Modell: 220 240 V AC, 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 40 W Die folgenden Sony USB-Geräte können Abmessungen (B/H/T) (ohne Lautsprecher): an diese Anlage angeschlossen werden. ca. 285 × 120 × 215 mm Andere USB-Geräte können nicht an...
Geprüfte USB-Speichermedien von Hinweise zu Walkman Sony (Stand: Januar 2007) Linear PCM-Audio kann auf dieser Anlage nicht wiedergegeben werden. Das Audioformat ATRAC Advanced Lossless Produktbe- Modellbezeichnung kann auf dieser Anlage nicht wiedergegeben zeichnung werden. MICROVAULT USM512EX / 1GEX / ...
Seite 36
EMC en R & TTE, is de fabrikant van dit product Sony niet blokkeren met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook geen brandende Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, kaarsen op het apparaat.
Seite 37
CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld. "WALKMAN" en het "WALKMAN"- logo zijn geregistreerde handelsmerken van Sony Corporation. MICROVAULT is een handelsmerk van Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus en hun logo's zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Seite 38
Inhoudsopgave Overzicht van de plaats van de Overige onderdelen en bedieningstoetsen ......5 Problemen oplossen ......24 Informatie op het display ....9 Meldingen ..........28 Voorzorgsmaatregelen ....29 Aan de slag Technische gegevens .......30 Afspeelbare USB-apparaten ...32 Het systeem veilig aansluiten ..10 Instellen van de klok ......12 Basisbedieningen Weergave van een cd/mp3-disc ...13...
Overzicht van de plaats van de onderdelen en bedieningstoetsen Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk de bediening uit met behulp van de afstandsbediening, maar dezelfde handelingen kunnen ook uitgevoerd worden met de gelijknamige of soortgelijke toetsen op het apparaat. Apparaat Voorpaneel Bovenpaneel ...
Afstandsbediening Apparaat: VOLUME-draaiknop (blz. 13, 15, 17, 18) Afstandsbediening: VOLUME +/-toets (blz. 13, 15, 17, 18) Draai hieraan of druk hierop om het volumeniveau in te stellen. AUDIO IN-aansluiting (blz. 18) Aansluiten op een optionele audiocomponent. PHONES-aansluiting Voor aansluiting van de hoofdtelefoon.
Seite 41
Apparaat: CD (weergave/ ENTER-toets (blz. 12, 20, 21, 22) pauze) toets (blz. 13) Druk hierop om de instellingen in te Druk hierop om de CD-functie te kiezen. voeren. Druk hierop om de weergave van een disc te starten of te pauzeren. ...
Seite 42
Geluidseffecttoetsen (blz. 19) SLEEP-toets (blz. 22) Apparaat: DSGX-toets Druk hierop om de slaaptimer in te stellen. Afstandsbediening: EQ-toets Druk hierop om het geluidseffect te kiezen. DISPLAY-toets (blz. 19) Druk hierop om de informatie op het display te veranderen. ...
Aan de slag Het systeem veilig aansluiten Stopcontact Rechterluidspreker Linkerluidspreker Voeding FM-draadantenne (Strek deze horizontaal uit.) Witte kant voor het Noord-Amerikaans model Op modellen met een Bruine kant voor andere gebieden spanningskeuzeschakelaar stelt u AM-raamantenne VOLTAGE SELECTOR in op de plaatselijke netspanning.
Seite 45
Het gebruik van de afstandsbediening Antennes Schuif en verwijder het deksel van de Zoek een positie en richting waarbij batterijhouder en plaats de twee een goede ontvangst mogelijk is en stel bijgeleverde R6-batterijen (AA-formaat) daarna de antenne in. op onderstaande wijze met de ...
Instellen van de klok Gebruik de toetsen op de afstandsbediening om de klok in te stellen. Druk op de toets / om het systeem in te schakelen. Druk op de toets CLOCK/TIMER Als de huidige functie op het display wordt afgebeeld, drukt u herhaaldelijk op de toets /...
Andere bedieningsmogelijkheden Basisbedieningen Druk op de toets (of CD op het Weergave Weergave van een tijdelijk te apparaat) . Druk cd/mp3-disc stoppen nog een keer op de toets om de weergave te hervatten. Kies de CD-functie. ...
Seite 48
De weergavefunctie wijzigen Opmerkingen over weergave van multisessie-discs Druk met de speler in de stopstand op Als de disc begint met een cd-da-sessie (of de toets PLAY MODE . U kunt kiezen mp3-sessie), wordt deze herkend als een uit normale weergave ("...
Afstemmen op een radiozender met Naar de radio luisteren een zwak signaal Als de aanduiding "TUNED" niet wordt afgebeeld en het scannen niet stopt, druk Kies "FM" of "AM". dan herhaaldelijk op de toets TUNING Druk herhaaldelijk op de toets ...
Kies de USB-functie. Luisteren naar de Druk op de toets USB muziek van een USB- Sluit een optioneel USB- apparaat apparaat (digitale-muziekspeler of USB-opslagmedium) aan op U kunt een optioneel USB-apparaat (USB-) poort , zoals (digitale-muziekspeler of USB- hieronder is aangegeven.
Seite 51
* U kunt zoeken op verschillende informatie, Stel het volumeniveau in. zoals album of genre voor digitale Druk op de toets VOLUME +/ (of muziekspelers. draai aan de VOLUME-draaiknop op De weergavefunctie wijzigen het apparaat) Druk herhaaldelijk op de toets PLAY Andere bedieningsmogelijkheden ...
De maximale aantallen mappen en bestanden Optionele die een enkel USB-apparaat kan bevatten, zijn als volgt: geluidscomponenten Digitale-muziekspeler: 65.535 groepen (maximaal 999 tracks per groep) gebruiken USB-opslagmedium: 999 bestanden Het maximale aantal bestanden en mappen kan verschillen afhankelijk van de bestands- Sluit een extra en mapstructuur.
Het geluid aanpassen De displayinformatie veranderen Een geluidseffect toevoegen Druk op de toets Druk op de toets DSGX op het De informatie DISPLAY dynamischer apparaat. op het display herhaaldelijk bij geluid te te veranderen ingeschakeld systeem. produceren De tijd te DISPLAY wanneer...
Druk op de toets ENTER Andere bedienings- een track of bestand aan het programma toe te voegen. handelingen Uw eigen programma " . " wordt afgebeeld wanneer de totale programmatijd langer is samenstellen dan 100 minuten voor een cd, of wanneer u een cd-track kiest waarvan (Geprogrammeerde weergave) het tracknummer 21 of hoger is, of...
Druk, om een voorkeurzender Instellen van de te gebruiken, herhaaldelijk voorkeurzenders op de toets TUNING MODE totdat de aanduiding U kunt uw favoriete radiozenders als "PRESET" verschijnt, en druk voorkeurzenders instellen en direct daarna herhaaldelijk op de hierop afstemmen, door keuze van het ...
Stel de tijd in waarop de De timers gebruiken weergave moet beginnen. Druk herhaaldelijk op de toets Het systeem kent twee timerfuncties. / om het uurgetal in Als u de weergavetimer en de slaaptimer te stellen en druk daarna op de tegelijkertijd gebruikt, heeft de slaaptimer ...
Seite 57
Werking van de timer annuleren Herhaal bovenstaande procedure totdat " " de aanduiding TIMER OFF? verschijnt en druk daarna op de toets ENTER Veranderen van de instelling Begin opnieuw vanaf stap 1. De instelling van de weergavetimer blijft gehandhaafd zolang deze niet handmatig geannuleerd wordt.
Als het probleem blijft bestaan, Monteer een ruisfilter (los moet u contact opnemen met uw verkrijgbaar) op het netsnoer. dichtstbijzijnde Sony-dealer. De afstandsbediening werkt niet. Als het STANDBY-lampje knippert Verwijder elk obstakel tussen Trek onmiddellijk de stekker van...
Seite 59
Als de aanduiding op het Bij de volgende discs duurt het display afgebeeld blijft, neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. opstarten van de weergave langer. een disc met een ingewikkelde Geen geluidsweergave.
Seite 60
Er is ruis of het geluid slaat over. Totaalaantal bestanden per map: 100 Schakel het systeem uit en sluit het of minder USB-apparaat weer aan. Foutief display De audiodata zelf bevat ruis. De ruis Stuur de audiodata nogmaals naar kan zijn opgenomen toen de audiodata het USB-apparaat aangezien de data werd aangemaakt als gevolg van de...
Seite 61
Om de Sony-dealer. cd-speler weer in te schakelen moet Schakel elektrische apparatuur in de u bovenstaande procedure herhalen buurt uit.
LOCKED: De disclade gaat niet open. verbonden of het verbonden USB- U moet contact opnemen met uw apparaat is gestopt. dichtstbijzijnde Sony-dealer. No Step: Alle geprogrammeerde tracks No Disc: Er zit geen disc in het systeem of bestanden zijn gewist.
Maak de discs niet schoon met Voorzorgsmaatregelen oplosmiddelen zoals wasbenzine, verdunner of in de handel verkrijgbaar reinigingsmiddel of antistatische spray Discs die WEL met dit systeem voor grammofoonplaten. kunnen worden weergegeven Stel een disc niet bloot aan direct ...
Als het systeem rechtstreeks van een Technische gegevens koude naar een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer vochtige kamer wordt geplaatst, kan vocht Hoofdapparaat condenseren op de lens in de cd- speler en dit kan leiden tot storingen Versterker-gedeelte in het systeem.
Seite 65
Cd-speler-gedeelte Luidspreker Systeem: Compact disc- en digitale Luidsprekersysteem: 2-weg, 2-eenheid audiosysteem luidspreker, basreflex-type Eigenschappen van de laserdiode Onderdelen van de luidspreker: Woofer Emissieduur: continu 12 cm, conus-type, Tweeter 4 cm, conus- Laser-uitgangsvermogen*: Minder type dan 44,6 µW Nominale impedantie: 6 ohm * Deze uitvoer is de waarde gemeten Afmetingen (b/h/d): Ong.
Productnaam Modelnaam MICROVAULT USM512EX / 1GEX / U kunt de volgende USB-apparaten van 2GEX Sony weergeven op dit systeem. Andere USM128J / 256J / 512J / USB-apparaten kunnen niet worden 1GJ / 2GJ / 4GJ / 8GJ weergegeven op dit systeem.
Seite 67
Opmerkingen over Walkman U kunt met dit systeem geen lineaire PCM- audio weergeven. U kunt met dit systeem niet het ATRAC Advanced Lossless-audioformaat weergeven. U kunt met dit systeem geen muziek weergeven die rechtstreeks is opgenomen op een Walkman zonder tussenkomst van een computer.
Seite 68
UE Secondo la direttiva UE relativa alla sicurezza dei prodotti, EMC e R&TTE, Per ridurre il rischio di incendi il fabbricante di questo prodotto è Sony o scosse elettriche, non esporre Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, questo apparecchio alla Tokyo, Giappone.
Seite 69
I logo “WALKMAN” e “WALKMAN” sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation. MICROVAULT è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e i loro loghi sono marchi commerciali di Sony Corporation. Brevetti degli Stati Uniti d’ A merica e di altri Paesi concessi su licenza dai Dolby Laboratories.
Seite 70
Indice Guida delle parti e dei comandi ..5 Altro Informazioni sul display ..... 9 Soluzione dei problemi ....24 Messaggi ..........27 Preparativi Precauzioni ...........28 Collegamento sicuro del Dati tecnici ..........30 sistema ...........10 Dispositivi USB riproducibili ...31 Impostazione dell’orologio.....12 Operazioni di base Riproduzione di un disco CD/MP3..........13 Ascolto della radio ......14...
Guida delle parti e dei comandi Questo manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecomando, ma le stesse operazioni possono anche essere eseguite usando i tasti sull’unità con nomi uguali o simili. Unità Pannello anteriore Pannello superiore Seguito...
Seite 72
Telecomando Unità: Comando VOLUME (pagina 13, 14, 16, 18) Telecomando: Tasto VOLUME +/ (pagina 13, 14, 16, 18) Girare o premere per regolare il volume. Presa AUDIO IN (pagina 18) Collegare ad un componente audio opzionale. Presa PHONES Collegare la cuffia.
Seite 73
Unità: Tasto CD Tasto ENTER (pagina 12, 20, 21, (riproduzione/pausa) (pagina 13) Premere per selezionare la funzione CD. Premere per avviare o fare una pausa Premere per immettere le impostazioni. nella riproduzione di un disco. Telecomando: Tasto CD ...
Seite 74
Tasti del suono (pagina 18) Tasto SLEEP (pagina 22) Unità: Tasto DSGX Premere per impostare il timer di autospegnimento. Telecomando: Tasto EQ Premere per selezionare l’ e ffetto sonoro. Tasto DISPLAY (pagina 19) Premere per cambiare le informazioni sul display.
Informazioni sul display Riproduzione/Pausa Formato audio DSGX (pagina 18) Modo di riproduzione (pagina 13, 17) Modo di ricezione del sintonizzatore (pagina 14) Timer (pagina 22) Ricezione del sintonizzatore (pagina 14) Informazioni di testo...
Preparativi Collegamento sicuro del sistema Presa a muro Diffusore destro Diffusore sinistro Alimentazione Antenna FM a cavo (Allungarla orizzontalmente.) Lato bianco per il modello per il Nordamerica Per i modelli con un selettore di tensione, Lato marrone per altre zone impostare VOLTAGE SELECTOR sulla ...
Seite 77
Per usare il telecomando Antenne Far scorrere e rimuovere il coperchio Trovare una posizione e un orientamento dello scomparto per pile ed inserire le che forniscano una buona ricezione e poi due pile R6 (formato AA) in dotazione, installare l’antenna.
Impostazione dell’orologio Usare i tasti sul telecomando per impostare l’ o rologio. Premere / per accendere il sistema. Premere CLOCK/TIMER SET Se sul display appare il modo attuale, premere ripetutamente / per selezionare “CLOCK SET?” e poi ...
Altre operazioni Operazioni di base Premere (o CD Fare una Riproduzione di un pausa nella sull’unità) disco CD/MP3 riproduzione Per riprendere la riproduzione, premere di nuovo il tasto. Selezionare la funzione CD. Interrompere Premere CD riproduzione Mettere un disco.
Note sulla riproduzione ripetuta Ascolto della radio Tutti i brani o i file su un disco vengono riprodotti ripetutamente fino a cinque volte. “REP1” indica che un singolo brano o file Selezionare “FM” o “AM”. viene ripetuto finché lo si interrompe. Premere ripetutamente TUNER/ Note sulla riproduzione di dischi MP ...
Per ridurre le scariche su una stazione Ascolto della musica di FM stereo debole un dispositivo USB Premere ripetutamente FM MODE finché appare “MONO” per disattivare la ricezione stereo. È possibile collegare un dispositivo USB opzionale (lettore di musica digitale o supporto di memorizzazione USB) ...
Seite 82
Selezionare la funzione USB. Regolare il volume. Premere USB Premere VOLUME +/ (o girare il comando VOLUME sull’unità) Collegare un dispositivo Altre operazioni USB opzionale (lettore di musica digitale o supporto di Premere memorizzazione USB) alla porta (o USB Fare una ...
Seite 83
Per cambiare il modo di riproduzione I formati audio che si possono ascoltare con questo sistema sono i seguenti: Premere ripetutamente PLAY MODE MP3: estensione di file “.mp3” mentre il dispositivo USB è fermo. File Windows Media Audio: estensione di È...
Uso di componenti Regolazione del suono audio opzionali Per aggiungere un effetto sonoro Premere Collegare il componente audio Generare un DSGX sull’unità. aggiuntivo alla presa AUDIO suono più sull’unità usando un dinamico cavo audio analogico (non in (Dynamic dotazione).
Cambiamento del display Premere Cambiare le Ripetutamente informazioni DISPLAY quando il sul display sistema è acceso. Controllare DISPLAY quando l’ o rologio il sistema è spento quando il L’ o rologio si visualizza sistema è per 8 secondi. spento Per esempio, è...
Premere ENTER Altre operazioni aggiungere il brano o il file alla programmazione. Creazione di una programmazione Appare “ . ” quando il tempo totale di programmazione supera (Riproduzione programmata) i 100 minuti per un CD o quando si seleziona un brano del CD con il Selezionare la funzione numero 21 o superiore o quando si desiderata.
Per richiamare una stazione Preselezione delle radiofonica preselezionata, stazioni radiofoniche premere ripetutamente TUNING MODE finché È possibile preselezionare le stazioni appare “PRESET” e poi premere radiofoniche preferite e sintonizzarle ripetutamente +/ immediatamente selezionando il numero selezionare il numero di di preselezione corrispondente.
Impostare l’ora per avviare la Uso dei timer riproduzione. Premere ripetutamente / Il sistema offre due funzioni del timer. per impostare l’ o ra e poi premere Se si usa il timer di riproduzione con il ENTER . L’indicazione dei minuti timer di autospegnimento, il timer di lampeggia.
Seite 89
Per annullare il timer Ripetere lo stesso procedimento come sopra finché appare “TIMER OFF?” e poi premere ENTER Per cambiare l’impostazione Ricominciare dal punto 1. Suggerimento L’impostazione del timer di riproduzione si conserva fino a quando l’impostazione non viene annullata manualmente.
Spostare il sistema in una posizione il sistema. Se il problema persiste, lontana dalla vibrazione (per esempio, rivolgersi al rivenditore Sony più sopra ad un supporto stabile). vicino. Allontanare i diffusori dal sistema o metterli su supporti separati.
Seite 91
FAT16 o FAT32 USB. Se questo tipo di display persiste, e trasferire di nuovo i file audio di rivolgersi al rivenditore Sony più cui è stata fatta la copia di riserva sul vicino. supporto di memorizzazione USB.* Non c’è...
Seite 92
Collegare un’antenna esterna disponibile in commercio. La riproduzione non si avvia. Rivolgersi al rivenditore Sony più Spegnere il sistema e poi ricollegare il vicino se l’antenna AM in dotazione si dispositivo USB. è staccata dal supporto di plastica.
Premere ripetutamente FUNCTION LOCKED: Il cassetto del disco non si per selezionare la funzione CD e apre. Rivolgersi al rivenditore Sony più poi spegnere il sistema. vicino. Dopo che “STANDBY” smette di No Disc: Non c’ è il disco nel sistema o si lampeggiare, premere /...
Dispositivo USB Precauzioni ATRAC AD: È collegato un dispositivo audio ATRAC (ATRAC Audio Device). Dischi che questo sistema PUÒ Error: Non è stato possibile riconoscere riprodurre il dispositivo USB o è collegato un CD audio dispositivo sconosciuto. CD-R/CD-RW (dati audio/file MP3) Invalid: È...
Seite 95
Riguardo al surriscaldamento Non esporre i dischi alla luce diretta Il surriscaldamento dell’unità durante del sole o a fonti di calore come i condotti di aria calda, né lasciarli in il funzionamento è normale e non è motivo di allarme. un’auto parcheggiata alla luce diretta del sole.
Sezione del lettore CD Dati tecnici Sistema: A compact disc e sistema audio digitale Proprietà del diodo al laser Unità principale Durata di emissione: continua Uscita di potenza laser*: Inferiore a 44,6 µW Sezione dell’amplificatore * Questa uscita è la misurazione del Modello per il Canada: valore ad una distanza di 200 mm Potenza di uscita DIN (nominale):...
Modello per l’Europa: 220 240 V CA, 50/60 Hz È possibile riprodurre i seguenti Consumo: 40 watt dispositivi USB Sony su questo sistema. Dimesioni (l/a/p) (esclusi i diffusori): Gli altri dispositivi USB non possono Circa 285 × 120 × 215 mm essere riprodotti su questo sistema.
Seite 98
Supporto di memorizzazione USB Sony Note sul Walkman provato (da gennaio 2007) Non è possibile riprodurre l’audio lineare PCM su questo sistema. Non è possibile riprodurre il formato di Nome del Nome del modello audio ATRAC Advanced Lossless su questo prodotto sistema.