Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Micro Hi-Fi
Component
System
Bedienungsanleitung ___________________________
Gebruiksaanwijzing ____________________________
Istruzioni per l'uso _____________________________
Bruksanvisning _______________________________
Instrukcja obsługi _____________________________
CMT-CQ1
©2003 Sony Corporation
4-244-819-42(1)
DE
NL
IT
SE
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CMT-CQ1

  • Seite 1 4-244-819-42(1) Micro Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung ___________________________ Gebruiksaanwijzing ____________________________ Istruzioni per l’uso _____________________________ Bruksanvisning _______________________________ Instrukcja obsługi _____________________________ CMT-CQ1 ©2003 Sony Corporation...
  • Seite 2: Verwendung Dieses Handbuchs

    Verwendung dieses VORSICHT Handbuchs Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät weder Regen noch Bei den Erläuterungen in diesem Handbuch wird Feuchtigkeit aussetzen. in den meisten Fällen davon ausgegangen, dass Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht das Gerät über die Fernbedienung bedient wird.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Verwendung dieses Handbuchs ....2 Fehlerbehebung Erste Schritte Probleme und Fehlerbehebung ..... 16 Meldungen ..........18 Aufstellen des Systems ......4 Einstellen der Uhr ........5 Weitere Informationen CD – Wiedergabe Sicherheitsmaßnahmen......19 Technische Daten ......... 20 Einlegen einer CD........6 Liste der Tastenanordnung und der Wiedergeben einer CD......
  • Seite 4: Erste Schritte

    Erste Schritte Aufstellen des Systems Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 3 durch, um Ihr System aufzubauen. Verwenden Sie die mitgelieferten Kabel und Zubehörteile. Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher MW-Ringantenne UKW-Antenne 1 Schließen Sie die Lautsprecher an. Rollen Sie das Kabel der UKW-Antenne Schließen Sie das Kabel des rechten und Ringantenne...
  • Seite 5: Einlegen Von Zwei R6- Batterien (Größe Aa) In Die Fernbedienung

    Einlegen von zwei R6- Einstellen der Uhr Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung Führen Sie diese Einstellung über die Tasten auf der Fernbedienung aus. Drücken Sie ?/1, um das System einzuschalten. Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. Drücken Sie mehrmals ./>, um die Stunden einzustellen.
  • Seite 6: Cd - Wiedergabe

    Wiedergeben einer CD CD – Wiedergabe — Normale Wiedergabe/Zufällige Einlegen einer CD Wiedergabe Mit diesem System stehen Ihnen verschiedene Drücken Sie OPEN/CLOSE Z. Modi für die Wiedergabe der CD zur Verfügung. Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben in die CD-Lade ein. Wenn Sie eine CD mit einem...
  • Seite 7: Wiedergabe

    Weitere Bedienfunktionen Erstellen eines eigenen Funktion Bedienung Programms Drücken Sie x. Stoppen der Wiedergabe — Programmierte Wiedergabe Drücken Sie X. Drücken Sie erneut, Pause um die Wiedergabe fortzusetzen. Sie können ein Programm mit bis zu 25 Auswählen Drücken Sie mehrmals ./>. Programmschritten erstellen.
  • Seite 8: Weitere Bedienfunktionen

    Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um weitere Titel zu programmieren. Tuner Drücken Sie CD N. Speichern von Die programmierte Wiedergabe startet. Weitere Bedienfunktionen Radiosendern Funktion Bedienung Sie können bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender Überprüfen der Drücken Sie während der Programmreihenfolge programmierten Wiedergabe speichern.
  • Seite 9: Manuelles Einstellen Zum Speichern Von Sendern

    Weitere Bedienfunktionen Drücken Sie TUNER MEMORY. The preset number flashes. Der erste Funktion Bedienung gespeicherte Sender wird unter der Einstellen eines Führen Sie die unter Nummer 1 gespeichert. Senders mit einem „Manuelles Einstellen zum schwachen Signal Speichern von Sendern“ (Seite 9) beschriebenen Schritte durch.
  • Seite 10: Radio Hören

    Ändern des MW-Sendersuch- Radio hören intervalls (gilt nicht für Modelle, die für den Markt in Europa und Sie können einen Radiosender anhören, indem dem Mittleren Osten bestimmt Sie entweder einen gespeicherten Sender sind) auswählen oder manuell einen Sender einstellen. Der MW-Sendersuchintervall ist werkseitig auf Verwenden Sie dazu die Tasten auf der 9 kHz (oder 10 kHz für einige Gebiete) Fernbedienung.
  • Seite 11: Klangeinstellung

    Klangeinstellung Timer Einstellen des Klangs Einschlafen mit Musik — Schlummerfunktion Sie können die Höhen und Tiefen zur Optimierung des Klangs einstellen. Sie können das System so einstellen, dass es sich Verwenden Sie dazu die Tasten auf der nach einem bestimmten Zeitraum automatisch Fernbedienung.
  • Seite 12: Aufwachen Mit Musik

    Drücken Sie ENTER. Aufwachen mit Musik Bevor das ursprüngliche Display wieder angezeigt wird, werden nacheinander die — Weckfunktion Uhrzeit zum Starten und Stoppen der Wiedergabe sowie die Tonquelle angezeigt. Sie können zu einer von Ihnen eingestellten Zeit Drücken Sie ?/1, um das System mit Musik geweckt werden.
  • Seite 13: Display

    Einstellen der Helligkeit Display für die Display- Ausschalten des Displays Hintergrundbeleuchtung — Stromsparmodus Sie können die Helligkeit der Display- Die Anzeige der Uhr kann ausgeschaltet Hintergrundbeleuchtung einstellen. werden, um den Stromverbrauch im Drücken Sie am Gerät mehrmals DIMMER. Bereitschaftsmodus (Stromsparmodus) zu Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung wird minimieren.
  • Seite 14: Anzeigen Von Cd-Informationen Im Display

    Anzeigen von CD- Informationen im Display Sie können die Spieldauer und die Restspieldauer des aktuell wiedergegebenen Titels oder der CD überprüfen. Überprüfen der Restspieldauer (CD) Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals DISPLAY auf der Fernbedienung. Bei jedem Drücken der Taste ändert sich das Display nacheinander wie folgt: Titelnummer t Verstrichene Spieldauer des aktuellen Titels t Restspieldauer des aktuellen...
  • Seite 15: Optionale Komponenten

    Optionale Komponenten Aufstellen der optionalen Komponenten Zur Erweiterung des Systems können Sie optionale Komponenten anschließen. Lesen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung nach, die im Lieferumfang der jeweiligen Komponente enthalten ist. Anschluss an die Anschluss von der Audioeingangsbuchse Audioausgangsbuchsen einer optionalen einer optionalen Komponente analogen Komponente...
  • Seite 16: Probleme Und Fehlerbehebung

    • Es gab einen Stromausfall. Stellen Sie die Uhr wird im Display angezeigt. (Seite 5) und den Timer wieder ein (Seite 12). • Wenden Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe oder an einen autorisierten Händler, der den Kein Ton.
  • Seite 17: Optionale Komponenten

    Einstellungen zurückgesetzt. Sie sollten nun Antennen und Lautsprecherkabeln ein. spezifische Einstellungen wie das Speichern von • Wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony- Sendern und das Stellen der Uhrzeit und des Händler, wenn die mitgelieferte MW-Antenne sich aus der Plastikhalterung gelöst hat.
  • Seite 18: Meldungen

    Meldungen Eine der folgenden Meldungen kann während des Betriebs im Display blinken oder angezeigt werden. NO CD Es wurde keine CD in den Player eingelegt. OVER Das Ende der CD wurde erreicht, während Sie auf der Fernbedienung im Pause-Modus M gedrückt gehalten haben.
  • Seite 19: Weitere Informationen

    Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit Ihrem System – Staub oder Schmutz haben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen – Hohe Feuchtigkeit Sony-Fachhändler. – Erschütterungen Hinweise zu CDs – Direkte Sonneneinstrahlung. • Reinigen Sie die CD mit einem sauberen Tuch, bevor •...
  • Seite 20: Technische Daten

    • Befinden sich Klebstoffreste oder ähnliche Technische Daten Substanzen auf der beschrifteten Seite der CD oder wurde für den Druck des Etiketts eine spezielle Tinte verwendet, kann die CD oder das Etikett Hauptgerät möglicherweise an Teilen im Inneren des Geräts Verstärker haften bleiben.
  • Seite 21 CD-Player Allgemeines System Compact Disc und Stromversorgung Digitales Audiosystem Europäisches Modell: 230 V Wechselstrom, 50/ Laser Halbleiter-Laser 60 Hz (λ=780 nm) Andere Modelle: 230 V Wechselstrom, 50/ Emissionsdauer: 60 Hz kontinuierlich Stromverbrauch Frequenzgang 2 Hz – 20 kHz Europäisches Modell: 40 Watt 0,35 Watt (im Bereitschaftsmodus)
  • Seite 22: Liste Der Tastenanordnung Und Der Referenzseiten

    Liste der Tastenanordnung und der Referenzseiten Verwendungshinweise für diese Seite Abbildungsnummer Verwenden Sie diese Seite, um Tasten oder andere FUNCTION 2 (6, 7, 9, 15, 17) Teile des Systems aufzufinden, auf die sich im Text bezogen wird. Bezeichnung der Referenzseite Taste/des Teils Hauptgerät TASTENBESCHREIBUNGEN...
  • Seite 23: Fernbedienung

    Fernbedienung ALPHABETISCHE REIHENFOLGE TASTENBESCHREIBUNGEN ?/1 (Netzschalter) 1 (4, 5, 10, A – E F – Z 12, 17) BALANCE 0 (11) FM MODE qk (10) m/M (Vor-/Zurückspulen) BASS 6 (11) FUNCTION ws (6, 7, 9, 15, 17) 2 (5, 7) CENTER 7 (11) PLAY MODE wd (6, 7) ./>...
  • Seite 24 Hoe gebruikt u deze WAARSCHUWING handleiding Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand en elektrische schokken te voorkomen. In deze handleiding wordt met name beschreven Bedek de ventilatie van het apparaat niet met een krant, hoe u het apparaat gebruikt met de tafelkleed, gordijn, enz.
  • Seite 25 Inhoud Hoe gebruikt u deze handleiding .... 2 Problemen oplossen Voorbereidingen Problemen en oplossingen ....16 Meldingen..........17 De installatie aansluiten ......4 De klok instellen ........5 Aanvullende informatie Cd – Afspelen Voorzorgsmaatregelen......18 Technische gegevens ......19 Een cd laden..........6 Overzicht van de bedieningsorganen en Een cd afspelen ........
  • Seite 26: Voorbereidingen

    Voorbereidingen De installatie aansluiten Voer de onderstaande procedures 1 tot 3 uit om de installatie aan te sluiten met de meegeleverde snoeren en accessoires. Rechterluidspreker Linkerluidspreker AM-kaderantenne FM-draadantenne 1 Sluit de luidsprekers aan. 2 Sluit de FM- en AM-antennes aan. Zet de AM-kaderantenne in elkaar en sluit Sluit de snoeren van de rechter- en deze aan.
  • Seite 27: De Klok Instellen

    Twee R6-batterijen (type AA) De klok instellen plaatsen in de afstandsbediening Gebruik de knoppen op de afstandsbediening om de klok te bedienen. Druk op ?/1 om de installatie in te schakelen. Druk op CLOCK/TIMER SET. Druk enkele malen op ./> om het uur in te stellen.
  • Seite 28: Cd - Afspelen

    Een cd afspelen Cd – Afspelen — Normaal afspelen/Shuffle-afspelen Een cd laden Met deze installatie kunt u de cd op verschillende manieren afspelen. Druk op OPEN/CLOSE Z. Plaats de cd met het etiket naar boven in de lade. Als u een cd van 8 cm afspeelt, plaatst u...
  • Seite 29: Muziekstukken Herhaald Afspelen

    Andere functies Uw eigen programma Als u wilt Doet u het volgende maken Druk op x. Stoppen met afspelen — Geprogrammeerd afspelen Druk op X. Druk nogmaals om Pauzeren het afspelen te hervatten. U kunt een programma maken dat uit maximaal Een muziekstuk Druk enkele malen op ./>.
  • Seite 30: Andere Functies

    Voer stap 3 en 4 nogmaals uit als u nog meer muziekstukken wilt programmeren. Tuner Druk op CD N. Voorkeurzenders instellen Geprogrammeerd afspelen begint. Andere functies U kunt maximaal 20 FM-zenders en 10 AM- Als u wilt Doet u het volgende zenders vooraf instellen.
  • Seite 31 Andere functies Druk op TUNER MEMORY. Het voorkeurnummer knippert. De zenders Als u wilt Doet u het volgende worden opgeslagen vanaf voorkeurnummer 1. Afstemmen op een Volg de procedure die wordt zender met een beschreven in "Handmatig zwak signaal zoeken naar voorkeurzenders" (pagina 9).
  • Seite 32: Naar De Radio Luisteren

    Opmerking Naar de radio luisteren U kunt het AM-interval niet wijzigen in de Energiebesparingsstand. U kunt naar een radiozender luisteren door een Tips voorkeurzender te kiezen of door handmatig op • De voorkeurzenders blijven ongeveer een dag een zender af te stemmen. bewaard nadat u het netsnoer hebt losgehaald of als Gebruik de knoppen op de afstandsbediening zich een stroomstoring voordoet.
  • Seite 33: Geluid Afstellen

    Geluid afstellen Timer Het geluid afstellen In slaap vallen met muziek — Sluimerfunctie U kunt de lage en de hoge tonen aanpassen zodat u een voller geluid hoort. U kunt de installatie na een bepaalde tijd laten Gebruik de knoppen op de afstandsbediening uitschakelen, zodat u bij muziek in slaap kunt om de klok te bedienen.
  • Seite 34: Gewekt Worden Met Muziek

    Druk op ENTER. Gewekt worden met Achtereenvolgens ziet u de begintijd, de eindtijd en de geluidsbron, waarna het muziek oorspronkelijke uitleesvenster weer verschijnt. — Wekfunctie Druk op ?/1 om de installatie uit te U kunt gewekt worden met muziek op een schakelen.
  • Seite 35: Uitleesvenster

    De helderheid van de Uitleesvenster achtergrondverlichting Het uitleesvenster van het uitleesvenster uitschakelen aanpassen — Energiebesparingsstand U kunt de helderheid van de De klok kan worden uitgeschakeld zodat in de achtergrondverlichting van het uitleesvenster wachtstand minder energie wordt verbruikt aanpassen. (Energiebesparingsstand). Druk enkele malen op DIMMER op de Druk op DISPLAY op de afstandsbediening eenheid.
  • Seite 36: Informatie Over De Cd In Het Uitleesvenster Weergeven

    Informatie over de cd in het uitleesvenster weergeven U kunt de speeltijd en de resterende tijd van het huidige muziekstuk of de cd controleren. De resterende tijd controleren (cd) Druk tijdens het afspelen enkele malen op DISPLAY op de afstandsbediening. Telkens als u op de toets drukt, verandert het uitleesvenster als volgt: Muziekstuknummer t Verlopen speelduur van...
  • Seite 37: Optionele Componenten

    Optionele componenten Optionele componenten aansluiten U kunt de installatie uitbreiden met optionele componenten. Raadpleeg de bedieningsinstructies bij de componenten. Naar de audio- Van de audio- ingangsstekkers van uitgangsstekkers een optionele van een optionele analoge component analoge component Optionele analoge component Optionele analoge component Koptelefoon A PC/MD/TAPE OUT-aansluiting...
  • Seite 38: Problemen Oplossen

    (pagina 4). De cd wordt niet uitgeworpen. Het geluid komt van één kanaal of het linker- • Vraag een Sony-dealer bij u in de buurt om en rechtervolume is niet in balans. assistentie. • Controleer de aansluiting van de luidspreker en de Het afspelen begint niet.
  • Seite 39: Optionele Componenten

    • Plaats de antennes zo ver mogelijk van de Een van de volgende meldingen kan in het luidsprekersnoeren. uitleesvenster verschijnen of knipperen tijdens • Raadpleeg de Sony-dealer bij u in de buurt als de de handelingen. meegeleverde AM-antenne losraakt van de kunststof steun.
  • Seite 40: Aanvullende Informatie

    • De naamplaat bevindt aan de onderzijde. Als u vragen of problemen hebt met betrekking tot de installatie, neemt u contact op met een Sony-dealer bij Opstelling u in de buurt. • De installatie is ontworpen voor gebruik in een horizontale stand.
  • Seite 41: Technische Gegevens

    Gebruik niet de volgende typen cd's: Technische gegevens – Gehuurde of gebruikte cd's met een verzegeling waarbij de lijm uit de verzegeling komt. De omtrek van de verzegeling op de cd is kleverig. Hoofdeenheid – Cd's met gedrukte labels hebben een speciale inkt Versterkergedeelte die bij aanraking kleverig aanvoelt.
  • Seite 42 Gedeelte met cd-speler Algemeen Systeem Cd en digitaal Voeding audiosysteem Europees model: 230 V wisselstroom, Laser Halfgeleiderlaser 50/60 Hz (λ=780 nm) Overige modellen: 230 V wisselstroom, Emissieduur: continu 50/60 Hz Frequentiebereik 2 Hz – 20 kHz Verbruik Europees model: 40 Watt 0,35 Watt (in de Gedeelte met tuner wachtstand)
  • Seite 43: Overzicht Van De Bedieningsorganen En Pagina's Waarnaar Wordt Verwezen

    Overzicht van de bedieningsorganen en pagina's waarnaar wordt verwezen Hoe u deze pagina gebruikt Illustratienummer Gebruik deze pagina voor het zoeken naar FUNCTION 2 (6, 7, 9, 15, 17) knoppen en andere onderdelen van de installatie die in de tekst worden vermeld. Naam van knop/onderdeel Paginaverwijzing Hoofdeenheid...
  • Seite 44 Afstandsbediening ALFABETISCHE VOLGORDE BESCHRIJVING TOETSEN ?/1 (voeding) 1 (4, 5, 9, 12, 17) A – E F – Z m/M (snel vooruit/snel BALANCE 0 (11) FM MODE qk (10) terugspoelen) 2 (5, 7) BASS 6 (11) FUNCTION ws (6, 7, 9, 15, 17) ./>...
  • Seite 46: Come Utilizzare Il Manuale

    Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in Come utilizzare il manuale comformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Sony International Il presente manuale illustra l’esecuzione delle (Europe) GmbH operazioni principali tramite telecomando, ma è Product Compliance possibile eseguire le stesse operazioni...
  • Seite 47 Indice Come utilizzare il manuale ..... 2 Risoluzione dei problemi Operazioni preliminari Problemi e azioni correttive....16 Messaggi..........17 Collegamento del sistema ....... 4 Impostazione dell’orologio ..... 5 Informazioni supplementari CD – Riproduzione Precauzioni ........... 18 Caratteristiche tecniche......19 Caricamento di un disco......6 Posizioni dei tasti e pagine Riproduzione di un disco ......
  • Seite 48: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Collegamento del sistema Eseguire le procedure da 1 a 3 riportate di seguito per effettuare i necessari collegamenti utilizzando i cavi e gli accessori in dotazione. Diffusore di destra Diffusore di sinistra Antenna AM a telaio Antenna FM tipo filare 1 Collegare i diffusori.
  • Seite 49: Inserimento Di Due Pile R6 (Formato Aa) Nel Telecomando

    Inserimento di due pile R6 Impostazione (formato AA) nel telecomando dell’orologio Utilizzare i bottoni sul telecomando per l’operazione. Premere ?/1 per accendere il sistema. Premere CLOCK/TIMER SET. Premere ripetutamente ./> per impostare l’ora. Premere ENTER o M. Nota Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un Premere ripetutamente ./>...
  • Seite 50: Cd - Riproduzione

    Riproduzione di un disco CD – Riproduzione — Riproduzione normale/in ordine Caricamento di un disco casuale Il sistema offre diverse modalità di riproduzione Premere OPEN/CLOSE Z. dei dischi. Posizionare il disco nel vassoio del disco con il lato etichettato rivolto verso l’alto.
  • Seite 51: Altre Operazioni

    Altre operazioni Creazione di un Operazione Procedura programma personalizzato Premere x. Interruzione della — Riproduzione programmata riproduzione Premere X. Premere nuovamente Pausa È possibile creare un programma composto da il tasto per riprendere la un massimo di 25 fasi. riproduzione. Premere ripetutamente FUNCTION per Selezione di un Premere ripetutamente ./...
  • Seite 52: Sintonizzatore

    Altre operazioni Operazione Procedura Sintonizzatore Premere ripetutamente ./ Per consultare Preselezione delle > durante la riproduzione l’ordine del programma programmata. stazioni radio Annullamento della Premere ripetutamente PLAY Riproduzione MODE sul telecomando a lettore programmata fermo finché “PGM” e “SHUF” Si possono preselezionare fino a 20 stazioni FM non scompaiono dal display.
  • Seite 53 Altre operazioni Premere TUNER MEMORY. Il numero di preselezione lampeggia. Le Operazione Procedura stazioni vengono memorizzate in ordine a Sintonizzazione di Eseguire la procedura descritta partire dal numero 1. una stazione con un in “Sintonizzazione manuale - segnale debole Memorizzazione” (pagina 9). Impostare un’altra Dopo il punto 4, premere stazione in un...
  • Seite 54: Per Modificare Il Passo Di Sintonia Am (Esclusi I Modelli Per Europa E Medio Oriente)

    Per modificare il passo di Ascolto della radio sintonia AM (esclusi i modelli per Europa e Medio Oriente) Esistono due metodi per ascoltare la stazione Il passo di sintonia AM impostato in fabbrica è radio desiderata: scegliere il numero di di 9 kHz (o 10 kHz per alcune aree).
  • Seite 55: Regolazione Del Suono

    Suggerimenti • Per migliorare la ricezione della trasmissione, agire Regolazione del suono sulle antenne in dotazione oppure collegare un’antenna esterna fra quelle disponibili in Come regolare il suono commercio. • Quando un programma in FM stereo è disturbato da rumori elettrostatici, premere FM MODE finché È...
  • Seite 56: Timer

    Svegliarsi con la musica Timer — Daily Timer Addormentarsi con la Il Daily Timer consente di svegliarsi con la musica musica a un’ora prestabilita. Verificare di aver impostato l’orologio (vedere “Impostazione — Timer di spegnimento dell’orologio” pagina 5). Utilizzare i bottoni sul telecomando per È...
  • Seite 57: Display

    Altre operazioni Operazione Procedura Display Modifica delle Ripartire dal punto 1. Disattivazione del display impostazioni Verifica delle Premere CLOCK/TIMER — Modalità risparmio energetico impostazioni/ SELECT. attivazione del ./> Premere finche timer Per ridurre il consumo di corrente in standby è non compare l’indicazione “DAILY”, quindi premere possibile disattivare la visualizzazione...
  • Seite 58: Regolazione Della Luminosità Della Retroilluminazione Del Display

    Regolazione della Visualizzazione delle luminosità della informazioni disco sul retroilluminazione del display display È possibile verificare il tempo di riproduzione trascorso e residuo del brano corrente o del È possibile modificare la luminosità della disco. retroilluminazione del display. Premere ripetutamente DIMMER sull’unità. Verifica del tempo residuo La luminosità...
  • Seite 59: Componenti Opzionali

    Componenti opzionali Collegamento dei componenti opzionali Per arricchire il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso dei singoli componenti. Dai connettori di Dai connettori di ingresso audio di un uscita audio di un componente componente opzionale analogico opzionale analogico...
  • Seite 60: Risoluzione Dei Problemi

    Il vassoio non si apre e “LOCK” viene le soluzioni proposte, consultare il rivenditore visualizzato sul display. Sony più vicino. • Rivolgersi al rivenditore Sony o al servizio di assistenza Sony autorizzato più vicino. Specifiche generali Il vassoio CD non si chiude.
  • Seite 61: Componenti Opzionali

    Messaggi cavi dei diffusori. • Se l’antenna AM in dotazione è uscita dal Durante il funzionamento, sul display può supporto in plastica, consultare il rivenditore Sony più vicino. comparire uno dei seguenti messaggi. • Provare a spegnere le apparecchiature elettriche nelle vicinanze.
  • Seite 62: Informazioni Supplementari

    • L’alimentatore CA deve essere acquistato solo presso negozi specializzati. Per eventuali domande o segnalazioni di problemi relativi al prodotto, rivolgersi al rivenditore Sony più • La targhetta si trova nella parte inferiore vicino. dell’apparecchio. Note sui dischi Posizionamento •...
  • Seite 63: Caratteristiche Tecniche

    • Quando si utilizzano dischi nei quali sul lato etichetta Caratteristiche tecniche sono presenti sostanze collose, oppure la cui l’etichetta è stata stampata con un inchiostro speciale, è possibile che il disco o l’etichetta si incolli Unità principale alle parti interne dell’unità. Se ciò si verifica, Sezione amplificatore potrebbe non essere possibile rimuovere il disco e potrebbero verificarsi dei malfunzionamenti.
  • Seite 64 Sezione sintonizzatore* Sintonizzatore FM stereo, FM/AM tipo supereterodina Sezione sintonizzatore FM Gamma di sintonia 87,5 – 108,0 MHz (passo 50 kHz) Antenna Antenna FM tipo filare Terminali antenna 75 ohm sbilanciati Frequenza intermedia 10,7 MHz Sezione sintonizzatore AM Gamma di sintonia Modello per l’Europa: 531 –...
  • Seite 65: Posizioni Dei Tasti E Pagine Di Riferimento

    Posizioni dei tasti e pagine di riferimento Come utilizzare questa pagina Numero illustrazione Utilizzare questa pagina per individuare la FUNCTION 2 (6, 7, 9, 15, 17) posizione dei tasti e di altre parti del sistema menzionate nel testo. Nome del tasto/parte Pagina di riferimento Unità...
  • Seite 66 Telecomando ORDINE ALFABETICO DESCRIZIONE DEI TASTI ?/1 (alimentazione) 1 (4, 5, 10, A – E F – Z 12, 17) BALANCE 0 (11) FM MODE qk (11) m/M (avanzamento/ BASS 6 (11) FUNCTION ws (6, 7, 9, 15, 17) riavvolgimento) 2 (5, 7) CENTER 7 (11) PLAY MODE wd (6, 7) ./>...
  • Seite 68: Använda Handboken

    Använda handboken VARNING Utsätt inte denna apparat för regn och Handboken beskriver i första hand användning fukt, för att därigenom undvika risken för av fjärrkontrollen, men samma åtgärder kan brand och/eller elektriska stötar. också utföras med motsvarande knappar på Täck inte över apparatens ventilation med tidningar, systemet.
  • Seite 69 Innehåll Använda handboken........ 2 Ytterligare information Komma igång Att observera......... 18 Tekniska data ........19 Ansluta systemet ........4 Lista över knapparnas placering och Ställa klockan.......... 5 referenssidor ........21 Cd – Uppspelning Sätta i en skiva ........6 Spela upp en skiva ........6 —...
  • Seite 70: Komma Igång

    Komma igång Ansluta systemet Följ stegen 1 till 3 nedan för att ansluta systemet med medföljande kablar och tillbehör. Höger högtalare Vänster högtalare AM-ramantenn FM-trådantenn 1 Anslut högtalarna. 2 Anslut FM- och AM-antennerna. Anslut höger och vänster högtalare till Installera och anslut AM-ramantennen. SPEAKER-kontakterna enligt bilden nedan.
  • Seite 71: Ställa Klockan

    Sätta in två R6-batterier Ställa klockan (storlek AA) i fjärrkontrollen Använd knapparna på fjärrkontrollen. Starta systemet genom att trycka på ?/1. Tryck på CLOCK/TIMER SET. Tryck på ./> upprepade gånger för att ställa in timmar. Tryck på ENTER eller M. Tryck på...
  • Seite 72: Cd - Uppspelning

    Spela upp en skiva Cd – Uppspelning — Normal/Slumpmässig uppspelning Sätta i en skiva På det här systemet kan du spela upp skivan med olika uppspelningslägen. Tryck på OPEN/CLOSE Z. Lägg en skiva med etiketten uppåt i skivfacket. När du spelar upp en 8 cm- skiva placerar du...
  • Seite 73: Andra Funktioner

    Andra funktioner Skapa För att Gör du så här uppspelningsprogram Tryck på x. Avbryta uppspelning — Programmerad uppspelning Tryck på X. Tryck en gång till för Göra paus att återuppta uppspelningen. Du kan själv skapa ett uppspelningsprogram Välja ett spår Tryck på...
  • Seite 74: Tuner

    Andra funktioner För att Gör du så här Tuner Tryck på ./> upprepade Kontrollera Automatiskt ställa in programordningen gånger under den programmerade uppspelningen. radiostationer Avbryta Tryck på PLAY MODE på Programmerad fjärrkontrollen upprepade gånger uppspelning i stoppläge tills både „PGM” och Du kan förinställa upp till 20 FM-stationer och „SHUF”...
  • Seite 75: Manuell Förinställning

    Andra funktioner Tryck på TUNER MEMORY. Det förinställda numret blinkar. Stationerna För att Gör du så här sparas från det förinställda numret 1. Ställa in en station Följ stegen i „Manuell med svag signal förinställning” (sidan 9). Ställa in en annan Efter steg 4 trycker du på...
  • Seite 76: Ändra Am-Frekvensintervallet (Gäller Inte Europeiska Modeller Och Modeller För Mellanöstern)

    Ändra AM-frekvensintervallet Lyssna på radio (gäller inte europeiska modeller och modeller för Mellanöstern) Du kan lyssna på en radiostation genom att välja AM-frekvensintervallet är fabriksinställt till en förinställd station eller ställa in stationen 9 kHz (eller 10 kHz i vissa områden). Du kan manuellt.
  • Seite 77: Ljudjustering

    Ljudjustering Timer Justera ljudet Somna till musik — Insomningstimer Du kan ändra basen och diskanten för att få ett kraftigare ljud. Du kan ställa in systemet så att det stängs av Använd knapparna på fjärrkontrollen. efter en viss tid, så att du kan somna till musik. Använd knapparna på...
  • Seite 78: Vakna Till Musik

    Tryck på ENTER. Vakna till musik Starttiden, stopptiden och ljudkällan visas i tur och ordning innan det vanliga — Daglig timer teckenfönstret visas på nytt. Tryck på ?/1 när du vill stänga av Du kan vakna till musik vid ett förinställt systemet.
  • Seite 79: Teckenfönster

    Ändra ljusstyrkan i Teckenfönster teckenfönstret Stänga av teckenfönstret Du kan ändra ljusstyrkan i teckenfönstret. — Strömsparläge Tryck på DIMMER upprepade gånger på enheten. Du kan stänga av klockvisningen för att minimera strömförbrukningen i väntläget Ljusstyrkan ändras cykliskt. (Strömsparläge). Tips! Tryck på DISPLAY på fjärrkontrollen när Ljusstyrkan har fabriksinställts in på...
  • Seite 80: Visa Information Om Skivan I Teckenfönstret

    Visa information om skivan i teckenfönstret Du kan kontrollera uppspelningstid och återstående tid för det aktuella spåret eller för skivan. Kontrollera återstående tid (cd) Tryck på DISPLAY på fjärrkontrollen upprepade gånger under uppspelningen. Varje gång du trycker på knappen ändras innehållet cykliskt på...
  • Seite 81: Tillval

    Tillval Ansluta tillvalskomponenter Du kan utöka systemet med valfria komponenter. Läs bruksanvisningen till varje komponent om du vill veta mer. Till ljudingångarna Från på en analog ljudutgångarna på tillvalskomponent en analog komponent Analog tillvalskomponent Analog tillvalskomponent Hörlurar A PC/MD/TAPE OUT-uttag Lyssna på...
  • Seite 82: Felsökning

    Om problemet kvarstår trots att du har följt • Placera skivan på rätt sätt mitt i facket. stegen ovan, bör du kontakta närmaste Sony- • Stäng alltid facket genom att trycka på OPEN/ CLOSE Z. Om du försöker stänga facket med återförsäljare.
  • Seite 83: Meddelanden

    • Placera antennerna så långt som möjligt från Det kan hända att något av följande högtalarkablarna. meddelanden visas eller blinkar i teckenfönstret • Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om den medan du använder systemet. medföljande AM-antennen har lossnat från plaststativet. • Prova att stänga av elektrisk utrustning i närheten.
  • Seite 84: Ytterligare Information

    • Koppla bort systemet från vägguttaget om det inte Om du har frågor om eller problem med ditt system, ska användas under en längre tid. Du kopplar loss bör du kontakta närmaste Sony-återförsäljare. nätkabeln genom att hålla i kontakten och dra ut den. Dra aldrig i själva kabeln.
  • Seite 85: Tekniska Data

    Ljud-CD-skivor som kodats med Tekniska data upphovsrättsteknologi Den här produkten har tillverkats för uppspelning av skivor som följer standarden Compact Disc (CD). Huvudenhet Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD- Förstärkare skivor med upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av Europeiska modeller: dessa skivor inte följer CD-standarden och kanske DIN-uteffekt (nominell): 8 + 8 W därför inte kan spelas upp av den här produkten.
  • Seite 86 Tuner FM-stereo, FM/AM superheterodyn-tuner FM-tuner Inställningsområde 87,5 – 108,0 MHz (steg om 50 kHz) Antenn FM-trådantenn Antennuttag 75 ohm obalanserat Mellanfrekvens 10,7 MHz AM-tuner Inställningsområde Europeisk modell: 531 – 1 602 kHz (med inställningsområdet inställt på 9 kHz) Andra modeller: 530 –...
  • Seite 87: Lista Över Knapparnas Placering Och Referenssidor

    Lista över knapparnas placering och referenssidor Så här använder du sidan Bild nummer Använd den här sidan när du vill ta reda på placeringen FUNCTION 2 (6, 7, 9, 15, 17) av knappar och andra delar av systemet som omnämns i texten.
  • Seite 88 Fjärrkontroll BOKSTAVSORDNING KNAPPBESKRIVNINGAR ?/1 (ström) 1 (4, 5, 10, 12, 17) A – E F – Z m/M (snabbspolning framåt/ BALANCE 0 (11) FM MODE qk (10) bakåt) 2 (5, 7) BASS 6 (11) FUNCTION ws (6, 7, 9, 15, 17) ./>...
  • Seite 90: Korzystanie Z Instrukcji

    OSTRZEŻENIE Korzystanie z instrukcji Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia W instrukcji opisano przede wszystkim prądem, nie należy narażać urządzenia wykonywanie operacji przy użyciu pilota, na działanie deszczu lub wilgoci. jednak te same operacje można wykonać Aby uniknąć pożaru, nie należy zakrywać otworów przy użyciu przycisków na urządzeniu wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetami, oznaczonych w identyczny lub podobny...
  • Seite 91 Spis treści Korzystanie z instrukcji......2 Rozwiązywanie problemów Pierwsze kroki Problemy i rozwiązania...... 16 Komunikaty ........17 Podłączanie elementów zestawu..4 Nastawianie zegara ....... 5 Informacje dodatkowe Odtwarzacz CD – odtwarzanie Środki ostrożności ......18 Dane techniczne ......... 19 Wkładanie płyty ........6 Przyciski i strony, na których zostały Odtwarzanie płyty ........
  • Seite 92: Pierwsze Kroki

    Pierwsze kroki Podłączanie elementów zestawu Wykonaj poniższe czynności od 1 do 3 w celu połączenia elementów zestawu przy użyciu dołączonych przewodów i akcesoriów. Prawa kolumna głośnikowa Antena ramowa AM Lewa kolumna głośnikowa Antena przewodowa FM 1 Podłącz kolumny głośnikowe. 2 Podłącz anteny FM i AM. Podłącz przewody lewej i prawej Ustaw antenę...
  • Seite 93: Nastawianie Zegara

    Wkładanie dwóch baterii R6 Nastawianie zegara (typu AA) do pilota Należy użyć odpowiednich przycisków na pilocie. Naciśnij przycisk ?/1, aby włączyć zestaw. Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET. Naciskaj kilkakrotnie przycisk ./>, aby ustawić godzinę. Naciśnij przycisk ENTER lub M. Uwaga Naciskaj kilkakrotnie przycisk Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, ./>, aby ustawić...
  • Seite 94: Odtwarzacz Cd - Odtwarzanie

    Odtwarzanie płyty Odtwarzacz CD – odtwarzanie — Odtwarzanie normalne/ Wkładanie płyty odtwarzanie losowe Zestaw umożliwia odtwarzanie płyty Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE Z. w różnych trybach. Włóż płytę do szuflady odtwarzacza nadrukiem do góry. Płytę o średnicy 8 cm należy umieścić w wewnętrznym zagłębieniu szuflady odtwarzacza.
  • Seite 95: Odtwarzanie Wielokrotne

    Inne operacje Tworzenie własnego Wykonaj tę czynność programu Naciśnij przycisk x. Zatrzymać odtwarzanie — Odtwarzanie programowane Wstrzymać Naciśnij przycisk X. Naciśnij odtwarzanie przycisk ponownie, aby wznowić odtwarzanie. Możliwe jest zdefiniowanie programu składającego się maksymalnie z 25 kroków. Wybrać utwór Naciskaj kilkakrotnie przycisk ./>.
  • Seite 96: Inne Operacje

    Aby dodać do programu kolejne utwory, powtórz kroki 3 i 4. Tuner Naciśnij przycisk CD N. Programowanie stacji Rozpocznie się odtwarzanie programowane. radiowych Inne operacje Wykonaj tę czynność Istnieje możliwość zaprogramowania maksymalnie 20 stacji w paśmie FM Sprawdzić Naciskaj kilkakrotnie przycisk kolejność...
  • Seite 97 Inne operacje Naciśnij przycisk TUNER MEMORY. Numer stacji będzie migać. Stacje są Wykonaj tę czynność zapisywane w pamięci począwszy od Dostroić tuner Wykonaj procedurę opisaną numeru 1. do stacji w punkcie „Ręczne nadającej słaby programowanie stacji” (na sygnał stronie 9). Wybrać...
  • Seite 98: Odbiór Stacji Radiowych

    Aby zmienić krok strojenia w paśmie Odbiór stacji radiowych AM (nie dotyczy modeli europejskich i bliskowschodnich) Stacji radiowych można słuchać, wybierając Krok strojenia w paśmie AM jest fabrycznie numer zaprogramowanej stacji albo ręcznie ustawiony na 9 kHz (w niektórych obszarach dostrajając tuner do żądanej stacji.
  • Seite 99: Regulacja Barwy Dźwięku

    Wskazówki • Aby poprawić jakość odbioru, ustaw anteny Regulacja barwy dźwięku dołączone do zestawu lub podłącz dostępną w handlu antenę zewnętrzną. Zmiana barwy dźwięku • Jeśli w trakcie odbioru programu stereofonicznego w paśmie FM słychać szum, naciskaj przycisk FM MODE, dopóki nie pojawi Istnieje możliwość...
  • Seite 100: Programator Czasowy

    Budzenie się przy muzyce Programator czasowy — Budzik Zasypianie przy muzyce Zestaw może pełnić rolę budzika, włączając — Wyłącznik czasowy się o zadanej godzinie. Konieczne jest w tym celu nastawienie zegara (patrz „Nastawianie Zestaw można zaprogramować w taki zegara” na stronie 5). sposób, by wyłączył...
  • Seite 101: Wyświetlacz

    Naciśnij przycisk ENTER. Pojawią się kolejno czas rozpoczęcia, Wyświetlacz czas zatrzymania, źródło dźwięku, a następnie pierwotne wskazanie. Wyłączanie wyświetlacza Naciśnij przycisk ?/1, aby wyłączyć — Tryb oszczędzania energii zestaw. Inne operacje Istnieje możliwość wyłączenia zegara w celu maksymalnego ograniczenia poboru mocy Wykonaj tę...
  • Seite 102: Regulowanie Jasności

    Regulowanie jasności Wyświetlanie informacji podświetlenia o płycie Można regulować jasność podświetlenia Istnieje możliwość wyświetlenia czasu od wyświetlacza. początku odtwarzania oraz pozostałego czasu odtwarzania bieżącego utworu lub Naciśnij kilkakrotnie przycisk DIMMER na całej płyty. urządzeniu. Podświetlenie wyświetlacza zmienia się Sprawdzanie pozostałego czasu cyklicznie.
  • Seite 103: Urządzenia Zewnętrzne

    Urządzenia zewnętrzne Podłączanie urządzeń zewnętrznych Do zestawu można podłączyć inne urządzenia w celu zwiększenia liczby źródeł dźwięku. Informacje na temat obsługi takich urządzeń można znaleźć w dołączonych do nich instrukcjach obsługi. Do wejścia audio Z wyjścia audio zewnętrznego zewnętrznego urządzenia urządzenia analogowego analogowego...
  • Seite 104: Rozwiązywanie Problemów

    Szuflada odtwarzacza nie otwiera się, a na z najbliższym sklepem lub wyświetlaczu pojawia się napis „LOCK”. przedstawicielstwem firmy Sony. • Skontaktuj się z najbliższym sklepem lub przedstawicielstwem firmy Sony. Ogólne Szuflada odtwarzacza nie zamyka się.
  • Seite 105: Urządzenia Zewnętrzne

    • Jeśli dołączona do zestawu antena ramowa AM wysunie się z plastikowej podstawki, Komunikaty skontaktuj się z najbliższym sklepem lub przedstawicielstwem firmy Sony. Podczas pracy może zostać wyświetlony lub • Spróbuj wyłączyć znajdujące się w pobliżu migać jeden z poniższych komunikatów.
  • Seite 106: Informacje Dodatkowe

    Z pytaniami lub problemami dotyczącymi zestawu – skrajnie gorących lub zimnych, należy zwracać się do najbliższego sklepu lub – zapylonych lub zanieczyszczonych, przedstawicielstwa firmy Sony. – bardzo wilgotnych, Uwagi na temat płyt – narażonych na wstrząsy, • Przed rozpoczęciem odtwarzania należy –...
  • Seite 107: Dane Techniczne

    • Użycie płyt z nadrukiem pokrytym klejem lub Dane techniczne inną lepką substancją, lub wykonanym specjalnym atramentem może spowodować przyklejenie się nadruku płyty do elementów Urządzenie główne wewnątrz urządzenia. W takiej sytuacji wyjęcie Wzmacniacz płyty może być niemożliwe, a ponadto urządzenie może ulec uszkodzeniu.
  • Seite 108 Wejścia Kolumny głośnikowe PC/MD/TAPE IN (gniazdo stereo typu minijack): System 2-drożne, typu bass- Napięcie 1,3 V (MD)/ reflex 820 mV (PC/TAPE), Głośniki impedancja 47 kiloomów Niskotonowy: średn. 10 cm, stożkowy Wyjścia Wysokotonowy: średnica 2,5 cm, PC/MD/TAPE OUT (gniazdo stereo typu minijack): symetryczny kopułkowy Czułość...
  • Seite 109: Przyciski I Strony, Na Których Zostały One Opisane

    Przyciski i strony, na których zostały one opisane Korzystanie z tej strony Numer ilustracji Na tej stronie można odszukać położenie przycisków FUNCTION 2 (6, 7, 9, 15, 17) i innych elementów zestawu, o których jest mowa w tekście. Nazwa przycisku/elementu Strona z opisem Urządzenie główne OPIS PRZYCISKÓW KOLEJNOŚĆ...
  • Seite 110 Pilot KOLEJNOŚĆ OPIS PRZYCISKÓW ALFABETYCZNA ?/1 (zasilanie) 1 (4, 5, 9, 13, A – E F – Z m/M (przewijanie w tył/ BALANCE 0 (11) FM MODE qk (11) w przód) 2 (5, 7) BASS 6 (11) FUNCTION ws (6, 7, 9, 15, 17) ./>...
  • Seite 112 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis