Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Micro HI-FI
Component
System
Bedienungsanleitung _____________________________
Gebruiksaanwijzing ______________________________
Istruzioni per l'uso _______________________________
CMT-U1
© 2006 Sony Corporation
2-683-463-43 (1)
DE
NL
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CMT-U1

  • Seite 1 2-683-463-43 (1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung _____________________________ Gebruiksaanwijzing ______________________________ Istruzioni per l’uso _______________________________ CMT-U1 © 2006 Sony Corporation...
  • Seite 2 Entsorgung von gebrauchten WARNUNG elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern Um die Gefahr eines Brands oder der Europäischen Union elektrischen Schlags zu reduzieren, und anderen europäischen darf dieses Gerät weder Regen noch Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
  • Seite 3: Musik-Cds Mit Urheberrechtsschutzcodierung

    Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können. • „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation. • MICROVAULT ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. • ATRAC, ATRAC3, ATRAC3Plus und ihre Logos sind Warenzeichen der Sony Corporation. • SonicStage und das SonicStage-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lage der Teile und Bedienelemente ....5 Sonstiges Informationen auf dem Display ......7 Fehlerbehebung............21 Meldungen ..............24 Erste Schritte Vorsichtsmaßnahmen .......... 25 Sicherer Anschluss der Anlage ......8 Spezifikationen ............27 Einstellen der Uhr ........... 10 Anschließbare USB-Geräte ........ 28 Grundlegende Bedienung Abspielen einer CD/ATRAC/MP3-Disc ..
  • Seite 5: Lage Der Teile Und Bedienelemente

    Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich Lage der Teile und mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, doch die gleichen Bedienelemente Bedienungsvorgänge können auch mit den Tasten am Gerät ausgeführt werden, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung Gerät aufweisen.  Tasten / (Netz) (Seite 10, 17, 20, 23, 24) Drücken Sie diese Taste, um die Anlage einzuschalten.
  • Seite 6  Taste SEARCH (Seite 11, 14, 17) Lampe  (Pause) Drücken Sie diese Taste, um den Leuchtet auf, wenn ein Track oder eine Suchmodus zu starten oder zu beenden. Datei unterbrochen wird. Drücken Sie die Taste bei ausgeschalteter Anlage, um den Textmodus zu aktivieren. Lampe (Disc eingelegt) Leuchtet auf, wenn eine Disc eingelegt ist.
  • Seite 7: Informationen Auf Dem Display

     Taste  (eject) (Seite 11) Informationen auf dem Drücken Sie diese Taste, um eine Disc auszuwerfen. Display  Disc-Schlitz  Taste CLOCK/TIMER SELECT (Seite 20) Taste CLOCK/TIMER SET (Seite 10, Drücken Sie diese Tasten, um die Uhr und die Timer einzustellen.  Taste REPEAT/FM MODE (Seite 11, 13, 14) Drücken Sie diese Taste, um eine Disc,...
  • Seite 8: Erste Schritte

    Erste Schritte Sicherer Anschluss der Anlage Lautsprecher Linker Lautsprecher Rechter Lautsprecher Antennen Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten Empfang bieten, und richten Sie dann die Antenne ein. Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln, dem Netzkabel und dem USB-Kabel fern, um Störbeeinflussung zu vermeiden.
  • Seite 9: Stromversorgung

    Stromversorgung Bei Modellen mit Spannungswähler stellen Sie VOLTAGE SELECTOR auf die Position, die der örtlichen Netzspannung entspricht. Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, nehmen Sie den mitgelieferten Steckeradapter ab (nur für Modelle mit Adapter). * Brasilien-Modell: 127 V oder 220 V Netzsteckdose ...
  • Seite 10: Einstellen Der Uhr

    So benutzen Sie die Fernbedienung Einstellen der Uhr  Öffnen Sie den Batteriefachdeckel durch Verschieben und Anheben in Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei mitgelieferten R6- Drücken Sie / (Netz)  , um die Batterien (Größe AA) mit der Seite  zuerst Anlage einzuschalten.
  • Seite 11: Grundlegende Bedienung

    Starten Sie die Wiedergabe. Grundlegende  Press  (bzw. CD  am Gerät) Bedienung Stellen Sie die Lautstärke ein.  Drücken Sie VOLUME +/– Abspielen einer CD/ATRAC/ Sonstige Bedienungsvorgänge MP3-Disc Operation Drücken Sie Wiedergabe  (bzw. CD  unterbrechen am Gerät) .
  • Seite 12 <http://sonydigital-link.com/dna> – 512 MP3-Dateien und Ordner auf einer einzelnen Für Kunden in Lateinamerika: Disc. <http://www.sony-latin.com/pa/info> – 8 Ordnerebenen (Baumstruktur von Dateien). Informationen über die Installation der • Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier- Software und die Erzeugung von „ATRAC“/ /Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und...
  • Seite 13: Hören Von Radiosendungen

    So stellen Sie einen Sender mit schwachem Hören von Radiosendungen Signal ein Falls „TUNED“ nicht erscheint und der Suchlauf nicht anhält, drücken Sie TUNING Wählen Sie „FM“ oder „AM“.  MODE wiederholt, bis „AUTO“ und  Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals. „PRESET“...
  • Seite 14: Hören Von Musik Eines Usb-Gerätes

    Hinweis Hören von Musik eines USB- Je nach dem Typ des angeschlossenen USB-Gerätes kann es etwa 10 Sekunden dauern, bis „Detect“ erscheint. Gerätes Starten Sie die Wiedergabe. Drücken Sie  (oder USB  am Sie können ein optionales USB-Gerät  Gerät) (Digitalmusikplayer oder USB- ...
  • Seite 15: Verwendung Optionaler Audiokomponenten

    So ändern Sie den Wiedergabemodus Verwendung optionaler  Drücken Sie PLAY MODE wiederholt im Stoppzustand des USB-Gerätes. Sie können Audiokomponenten zwischen Normalwiedergabe („ “ für alle Dateien im Ordner des Digitalmusikplayers), Zufallswiedergabe („SHUF“ oder „ SHUF“) Schließen Sie zusätzliche und Programmwiedergabe („PGM“) wählen. Audiokomponenten mit einem analogen Audiokabel (nicht Hinweise zum USB-Gerät...
  • Seite 16: Einstellen Des Tons

    Einstellen des Tons Umschalten der Anzeige So fügen Sie einen Klangeffekt hinzu Operation Drücken Sie Umschalten der DISPLAY mehrmals bei  Operation Drücken Sie Informationen eingeschalteter Anlage. Erzeugen eines DSGX am Gerät.  im Display* dynamischeren Umschalten des DISPLAY mehrmals bei ...
  • Seite 17 So wählen Sie den Textmodus aus Verschiedene Sprachen zur Anzeige der Textinformation auf einer Disc oder einem USB-Gerät stehen zur Auswahl. Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung. Drücken Sie /   , um die Anlage auszuschalten. ...
  • Seite 18: Sonstige Bedienungsvorgänge

     Drücken Sie ENTER , um den Sonstige Track oder die Datei dem Programm Bedienungsvorgänge hinzuzufügen. Erstellen eines eigenen „– –.– –“ erscheint, wenn die Programm- Programms Gesamtzeit der CD 100 Minuten überschreitet, oder wenn Sie einen CD- Track mit der Nummer 21 oder höher oder (Programmwiedergabe) eine „ATRAC“- oder MP3-Datei wählen.
  • Seite 19: Voreinstellen Von Radiosendern

    Um einen voreingestellten Voreinstellen von Radiosender aufzurufen, drücken Radiosendern  Sie TUNING MODE mehrmals, bis „PRESET“ erscheint, und drücken Sie können Ihre bevorzugten Radiosender  Sie dann +/– mehrmals, um die voreinstellen und durch Wählen der gewünschte Speichernummer zu entsprechenden Festsendernummer sofort abrufen.
  • Seite 20: Verwendung Der Timer

    Stellen Sie die Stoppzeit der Verwendung der Timer Wiedergabe nach dem in Schritt 4 beschriebenen Verfahren ein. Die Anlage bietet zwei Timerfunktionen an. Wenn Sie den Wiedergabetimer in Verbindung Wählen Sie die Signalquelle. mit dem Ausschalttimer verwenden, hat der Drücken Sie / ...
  • Seite 21: Sonstiges

    Sie die Anlage  • Drücken Sie PLAY MODE mehrmals, bis wieder ein. Sollte das Problem bestehen „PGM“ und „SHUF“ ausgeblendet werden, bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- um auf Normalwiedergabe zurückzuschalten. Händler. Wiedergabestart dauert länger als gewöhnlich. Allgemeines •...
  • Seite 22 Störung im USB-Gerät vorliegt. Sollte dieses Lesevorgang des USB-Gerätes abgeschlossen Anzeigemuster bestehen bleiben, wenden Sie ist, wenn viele Ordner oder Dateien darin sich an Ihren Sony-Händler. enthalten sind. Wir empfehlen daher, die folgenden Richtlinien zu befolgen. Kein Ton. – Gesamtzahl der Ordner im USB-Gerät: maximal 100 •...
  • Seite 23 • Schließen Sie eine im Handel erhältliche ausgeschaltetem CD-Player verlängert sich Außenantenne an. die Disc-Zugriffszeit. Um den CD-Player • Konsultieren Sie Ihren nächsten Sony- wieder einzuschalten, wiederholen Sie den Händler, falls sich die mitgelieferte MW- Vorgang, bis „CD POWER ON“ erscheint.
  • Seite 24: Meldungen

    Werksvorgaben zurückgesetzt werden. LOCKED: Die Anlage wirft die Disc nicht aus. Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um die Wenden Sie sich an den nächsten Sony- Anlage auf die Werksvorgaben zurückzusetzen. Händler. No Disc: Es befindet sich keine Disc in der...
  • Seite 25: Vorsichtsmaßnahmen

    USB-Gerät Vorsichtsmaßnahmen ATRAC AD: Ein ATRAC-Audiogerät (ATRAC Audio Device) ist angeschlossen. Auf dieser Anlage ABSPIELBARE Discs Connecting: Die Anlage erkennt das USB- Gerät. • Audio-CD Detect: Ein USB-Gerät ist angeschlossen. • CD-R/CD-RW (Audiodaten, „ATRAC“- Dateien/MP3-Dateien) Device Error: Das USB-Gerät konnte nicht erkannt werden, oder ein unbekanntes Gerät Auf dieser Anlage NICHT ABSPIELBARE ist angeschlossen.
  • Seite 26 Hinweise zu Discs Info zu Wärmeentwicklung • Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen mit • Eine gewisse Erwärmung des Gerätes einem Reinigungstuch von der Mitte zum während des Betriebs ist normal und kein Rand hin ab. Grund zur Besorgnis. •...
  • Seite 27: Spezifikationen

    CD-Player-Teil Spezifikationen System: Digitales CD-Audiosystem Laserdioden-Eigenschaften Hauptgerät Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgangsleistung*: Weniger als 44,6 µW Verstärker-Teil * Diese Ausgangsleistung wurde in 200 mm Abstand von der Linsenoberfläche des optischen Europa-Modell: Abtastblocks mit 7 mm Blende gemessen. DIN-Ausgangsleistung (Nennleistung): Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz 20 + 20 W (6 Ohm bei 1 kHz, DIN) Sinus-Dauertonleistung (Referenz): Tuner-Teil...
  • Seite 28: Anschließbare Usb-Geräte

    Allgemeines Anschließbare USB-Geräte Stromversorgung Brasilien-Modell: 127 oder 220 V Wechselstrom, 50/60 Hz, mit Die folgenden Sony USB-Geräte können an Spannungswähler einstellbar diese Anlage angeschlossen werden. Andere Lateinamerika-Modelle außer Brasilien- USB-Geräte können nicht an diese Anlage Modell: 120 – 127 oder 220 – 240 V angeschlossen werden.
  • Seite 29: Produktbezeichnung Modellbezeichnung

    Geprüfte USB-Speichermedien von Sony (Stand: April 2006) Produktbezeichnung Modellbezeichnung MICROVAULT USM32D / 64D / 128D / 256D / 512D / 1GD USM64D/V / 128D/V / 256D/V / 512D/V / 1GD/V USM128E / 256E / 512E / 1GE / 2GE USM128E/V /...
  • Seite 30 Verwijdering van oude WAARSCHUWING elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie Stel het toestel niet bloot aan regen en andere Europese landen met of vocht om het risiko van brand of gescheiden ophaalsystemen) een electrische schok te verlagen. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk Om de kans op brand te verkleinen mag u...
  • Seite 31 • "WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn geregistreerde handelsmerken van Sony Corporation. • MICROVAULT is een handelsmerk van Sony Corporation. • ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus en hun logo's zijn handelsmerken van Sony Corporation. • SonicStage en SonicStage logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
  • Seite 32 Inhoudsopgave Overzicht van de plaats van de onderdelen Overige en bedieningstoetsen ..........5 Informatie op het display........7 Problemen oplossen ..........21 Meldingen ..............24 Voorzorgsmaatregelen ........25 Aan de slag Technische gegevens ........... 27 Het systeem veilig aansluiten ......8 USB-apparaten die kunnen worden Instellen van de klok ..........
  • Seite 33: Overzicht Van De Plaats Van De Onderdelen En Bedieningstoetsen

    Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk Overzicht van de plaats de bediening uit met behulp van de afstandsbediening, maar dezelfde handelingen van de onderdelen en kunnen ook uitgevoerd worden met de gelijknamige of soortgelijke toetsen op het bedieningstoetsen apparaat.  / (aan/uit)-toets (blz. 10, 17, 20, Apparaat 23, 24) Druk hierop om het systeem in te...
  • Seite 34: Audio In-Toets (Blz. 15)

     SEARCH-toets (blz. 11, 14, 17) (disc-aanwezigheids)-lampje Druk hierop om de zoekfunctie op te Brandt wanneer een disc is geplaatst. roepen of te verlaten. Druk hierop om bij  Weergavetoetsen en uitgeschakeld systeem de tekstfunctie op te roepen. functietoetsen Apparaat: USB  (weergave/  ENTER-toets (blz.
  • Seite 35: Informatie Op Het Display

     CLOCK/TIMER SELECT-toets Informatie op het display (blz. 20) CLOCK/TIMER SET-toets (blz. 10, 20) Druk hierop om de tijd en de timers in te stellen.  REPEAT/FM MODE-toets (blz. 11, 13, 14) Druk hierop om een disc, een enkele track of bestand herhaald weer te geven.
  • Seite 36: Aan De Slag

    Aan de slag Het systeem veilig aansluiten Luidsprekers Linkerluidspreker Rechterluidspreker Antennes Zoek een positie en richting waarbij een goede ontvangst mogelijk is en stel daarna de antenne in. Houd de antennes uit de buurt van de luidsprekerkabels, het netsnoer en de USB-kabel om te voorkomen dat ruis ontstaat.
  • Seite 37 Voeding Op modellen met een spanningskeuzeschakelaar stelt u VOLTAGE SELECTOR in op de plaatselijke netspanning. Steek de stekker in het stopcontact. Als de stekker niet in het stopcontact past, haalt u de bijgeleverde stekkeradapter eraf (alleen voor modellen voorzien van een adapter). * Braziliaans model: 127 V of 220 V Stopcontact ...
  • Seite 38: Instellen Van De Klok

    Het gebruik van de afstandsbediening Instellen van de klok Schuif en verwijder het deksel van de batterijhouder  en plaats de twee bijgeleverde R6-batterijen (AA-formaat) op onderstaande Druk op de toets / (aan/uit)  wijze met de  zijde eerst en met de polen in het systeem in te schakelen.
  • Seite 39: Basisbedieningen

    Start de weergave. Basisbedieningen Druk op de toets  (of CD  op het  apparaat) Weergave van een cd/ Stel het volumeniveau in. ATRAC/mp3-disc  Druk op de toets VOLUME +/– Andere bedieningsmogelijkheden Kies de CD-functie. Druk op de toets ...
  • Seite 40 <http://sonydigital-link.com/dna> – mp3-bestanden en mappen dat op een enkele disc Voor klanten in Latijns-Amerika: kan staan is 512. <http://www.sony-latin.com/pa/info> – mapniveaus (bestandsstructuur) is 8. Raadpleeg de instructies op de website of • Compatibiliteit met alle mp3 codering-/brand- de helpfunctie van het softwareprogramma software, branders en opnamemedia kan niet gewaarborgd worden.
  • Seite 41: Naar De Radio Luisteren

    Afstemmen op een radiozender met een Naar de radio luisteren zwak signaal Als de aanduiding "TUNED" niet wordt afgebeeld en het scannen niet stopt, drukt u Kies "FM" of "AM".  herhaaldelijk op de toets TUNING MODE Druk herhaaldelijk op de toets TUNER/ totdat de aanduidingen "AUTO"...
  • Seite 42: Luisteren Naar De Muziek Van Een Usb-Apparaat

    Opmerking Luisteren naar de muziek Het kan ongeveer 10 seconden duren voordat "Detect" wordt afgebeeld, afhankelijk van het type USB-apparaat van een USB-apparaat dat is aangesloten. Start de weergave. U kunt een optioneel USB-apparaat (digitale Druk op de toets  (of USB  op het muziekspeler of USB-opslagmedium) ...
  • Seite 43: Optionele Geluidscomponenten Gebruiken

    De weergavefunctie wijzigen Optionele Druk herhaaldelijk op de toets PLAY MODE  terwijl het USB-apparaat is gestopt. U geluidscomponenten kunt kiezen voor normale weergave (" " gebruiken voor alle bestanden in de map op de digitale- muziekspeler), willekeurige weergave ("SHUF" of "...
  • Seite 44: Het Geluid Aanpassen

    Het geluid aanpassen De displayweergave veranderen Een geluidseffect toevoegen Druk op de toets Druk op de toets De informatie  Een meer DISPLAY herhaaldelijk DSGX  op het apparaat. op het display te dynamisch wanneer het systeem is veranderen* ingeschakeld. geluid te produceren ...
  • Seite 45 De tekstfunctie kiezen Voor het weergeven van de tekstinformatie op een disc of een USB-apparaat kunt u kiezen uit een aantal talen. Gebruik voor de bediening de toetsen op het apparaat. Druk op de toets /   om het systeem uit te schakelen.
  • Seite 46: Andere Bedieningshandelingen Uw Eigen Programma Samenstellen (Geprogrammeerde Weergave)

     Druk op de toets ENTER om een Andere track of bestand aan het programma bedieningshandelingen toe te voegen. Uw eigen programma "– –.– –" verschijnt als de totale duur van samenstellen het programma langer is dan 100 minuten voor een cd, of als u een cd-track kiest waarvan het tracknummer 21 of hoger is, (Geprogrammeerde weergave) of als u een "ATRAC"-bestand of een mp3-...
  • Seite 47: Instellen Van De Voorkeurzenders

    Druk, om een voorkeurzender te Instellen van de gebruiken, herhaaldelijk op de voorkeurzenders  toets TUNING MODE totdat de aanduiding "PRESET" verschijnt, U kunt uw favoriete radiozenders als en druk daarna herhaaldelijk op voorkeurzenders instellen en direct hierop  de toets +/– om het gewenste afstemmen, door keuze van het nummer van de voorkeurzender.
  • Seite 48: De Timers Gebruiken

    Gebruik dezelfde procedure als in De timers gebruiken stap 4 om de tijd in te stellen waarop de weergave moet stoppen. Het systeem kent twee timerfuncties. Als u de weergavetimer en de slaaptimer tegelijkertijd Kies de geluidsbron. gebruikt, heeft de slaaptimer voorrang. Druk herhaaldelijk op de toets /...
  • Seite 49: Overige

    Als het probleem aparte standaard. Het overslaan van het blijft bestaan, moet u contact opnemen met geluid kan veroorzaakt worden door uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. de luidsprekertrillingen op een hoog volumeniveau. Algemeen Weergave begint niet bij de eerste track.
  • Seite 50 Daarom adviseren wij u op met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. de volgende richtlijnen aan te houden. – Totaalaantal mappen op het USB-apparaat: 100 of Geen geluidsweergave.
  • Seite 51 • Als de bijgeleverde AM-antenne van de voet  is afgebroken, moet u contact opnemen met ingedrukt houdt. uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. "CD POWER OFF" wordt afgebeeld. Met uitgeschakelde cd-speler is de benodigde • Schakel elektrische apparatuur in de buurt tijdsduur voor het openen van de disc langer.
  • Seite 52: Meldingen

    U moet contact opnemen met uw fabrieksinstellingen. dichtstbijzijnde Sony-dealer. No Disc: Er zit geen disc in het systeem of u Haal de stekker uit het stopcontact, steek hebt een disc geplaatst die niet kan worden de stekker daarna weer terug in het weergegeven.
  • Seite 53: Voorzorgsmaatregelen

    USB-apparaat Voorzorgsmaatregelen ATRAC AD: Een ATRAC-audioapparaat (ATRAC Audio Device) is aangesloten. Discs die WEL met dit systeem kunnen Connecting: Het systeem herkent het USB- worden weergegeven apparaat. • Audio-cd Detect: Een USB-apparaat is aangesloten. • Cd-r/cd-rw (audiodata "ATRAC"-bestanden/ Device Error: Het USB-apparaat kon niet mp3-bestanden) worden herkend of een onbekend apparaat is aangesloten.
  • Seite 54 Opmerkingen over de discs Over warmteophoping • Voordat u een disc gaat weergeven moet u • Warmteophoping tijdens gebruik van het deze met een schoonmaakdoekje, vanuit het apparaat is normaal en geeft geen reden tot midden naar de rand, schoonvegen. ongerustheid.
  • Seite 55: Technische Gegevens

    Cd-speler-gedeelte Technische gegevens Systeem: Compact disc- en digitale audiosysteem Eigenschappen van de laserdiode Hoofdapparaat Emissieduur: continu Laser-uitgangsvermogen*: Minder dan 44,6 µW Versterker-gedeelte *Deze uitvoer is de waarde gemeten op een afstand van 200 mm vanaf het oppervlak van de Europees model: objectieflens op het optisch-opnameblok met Nominaal uitgangsvermogen (DIN): 20 + een diafragma van 7 mm.
  • Seite 56: Usb-Apparaten Die Kunnen Worden Weergegeven

    50/60 Hz, instelbaar met spanningskeuzeschakelaar Latijns-Amerikaanse modellen, behalve U kunt de volgende USB-apparaten van Sony het Braziliaanse model: 120 – 127 of weergeven op dit systeem. Andere USB- 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz, apparaten kunnen niet worden weergegeven op instelbaar met spanningskeuzeschakelaar dit systeem.
  • Seite 57 Goedgekeurde USB-opslagmedia van Sony (per april 2006) Productnaam Modelnaam MICROVAULT USM32D / 64D / 128D / 256D / 512D / 1GD USM64D/V / 128D/V / 256D/V / 512D/V / 1GD/V USM128E / 256E / 512E / 1GE / 2GE USM128E/V / 256E/V /...
  • Seite 58 Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato Trattamento del dispositivo in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. elettrico od elettronico a fine 28.08.1995 n.548. vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri ATTENZIONE paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla Per ridurre il rischio di incendi...
  • Seite 59 CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti da’ll apparecchio. • I logo “WALKMAN” e “WALKMAN” sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation. • MICROVAULT è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. • ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e i loro loghi sono marchi commerciali di Sony Corporation.
  • Seite 60 Indice Guida delle parti e dei comandi .......5 Altro Informazioni sul display .........7 Soluzione dei problemi ........21 Messaggi ..............24 Preparativi Precauzioni ..............25 Collegamento sicuro del sistema ....8 Dati tecnici ..............27 Impostazione dell’orologio ....... 10 Dispositivo USB riproducibile ......28 Operazioni di base Riproduzione di un disco CD/ATRAC/MP3............
  • Seite 61: Guida Delle Parti E Dei Comandi

    Questo manuale spiega principalmente le Guida delle parti e dei operazioni usando il telecomando, ma le stesse operazioni possono anche essere eseguite usando comandi i tasti sull’unità con nomi uguali o simili.  Tasto / (alimentazione) Unità (pagina 10, 17, 20, 23, 24) Premere per accendere il sistema.
  • Seite 62  Tasto ENTER (pagina 10, 17, 18, 19,  Tasti di riproduzione e tasti di funzione Unità: Tasto USB  Premere per immettere le impostazioni. (riproduzione/pausa) (pagina 14)  Tasto / (ritorno indietro/ Premere per selezionare la funzione USB. avanzamento) (pagina 11, 14, 18) Premere per avviare o fare una pausa nella riproduzione di un dispositivo USB Premere per selezionare un brano o un file.
  • Seite 63: Informazioni Sul Display

     Tasto CLOCK/TIMER SELECT Informazioni sul display (pagina 20) Tasto CLOCK/TIMER SET (pagina 10, Premere per impostare l’ o rologio e i timer.  Tasto REPEAT/FM MODE (pagina 11, 13, 14) Premere per ascoltare ripetutamente un disco, un singolo brano o file. Premere per selezionare il modo di ricezione FM (monofonico o stereo).
  • Seite 64: Preparativi

    Preparativi Collegamento sicuro del sistema Diffusori Diffusore sinistro Antenne Trovare una posizione e un orientamento che forniscano una buona ricezione e poi installare Diffusore destro l’antenna. Tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori, dal cavo di alimentazione e dal cavo USB per evitare di ricevere dei disturbi.
  • Seite 65 Alimentazione Per i modelli con un selettore di tensione, impostare VOLTAGE SELECTOR sulla tensione della linea elettrica locale. Collegare il cavo di alimentazione ad una presa a muro. Se la spina non si adatta alla presa a muro, staccare l’adattatore per la spina in dotazione (soltanto per i modelli dotati di un adattatore).
  • Seite 66: Impostazione Dell'orologio

    Per usare il telecomando Impostazione dell’orologio Far scorrere e rimuovere il coperchio dello  scomparto per pile ed inserire le due pile R6 in dotazione (formato AA), prima il lato Premere / (alimentazione)  , facendo corrispondere le polarità indicate accendere il sistema.
  • Seite 67: Operazioni Di Base

    Avviare la riproduzione. Operazioni di base  Premere  (o CD  sull’unità) Riproduzione di un disco Regolare il volume.  Premere VOLUME +/– CD/ATRAC/MP3 Altre operazioni Premere Selezionare la funzione CD. Fare una  (o CD  sull’unità)  Premere CD pausa nella .
  • Seite 68 – Livelli delle cartelle (la struttura ad albero dei file) Per i clienti nell’ A merica Latina: è 8. <http://www.sony-latin.com/pa/info> • La compatibilità con tutti i software di codifica/ Si prega di vedere le istruzioni sui siti o la scrittura MP3, i dispositivi di registrazione e i supporti guida SonicStage del software per il modo di registrazione non può...
  • Seite 69: Ascolto Della Radio

    Per sintonizzare una stazione con un segnale Ascolto della radio debole Se “TUNED” non appare e la scansione non si interrompe, premere ripetutamente TUNING Selezionare “FM” o “AM”. MODE  finché “AUTO” e “PRESET”  Premere ripetutamente TUNER/BAND scompaiono e poi premere ripetutamente +/– ...
  • Seite 70: Ascolto Della Musica Di Un Dispositivo Usb

    Nota Ascolto della musica di un A seconda del tipo di dispositivo USB collegato potrebbero volerci circa 10 secondi prima che appaia dispositivo USB “Detect”. Avviare la riproduzione. È possibile collegare un dispositivo USB Premere  (o USB  sull’unità) ...
  • Seite 71: Uso Di Componenti Audio Opzionali

    Per cambiare il modo di riproduzione Uso di componenti audio  Premere ripetutamente PLAY MODE mentre il dispositivo USB è fermo. È possibile opzionali selezionare la riproduzione normale (“ ” per tutti i file nella cartella sul lettore di musica digitale), la riproduzione in ordine casuale Collegare il componente audio (“SHUF”...
  • Seite 72: Regolazione Del Suono

    Regolazione del suono Cambiamento del display Per aggiungere un effetto sonoro Premere Ripetutamente DISPLAY Cambiare le Premere quando il sistema è  informazioni sul Generare un DSGX sull’unità.  acceso. display* suono più Ripetutamente DISPLAY Cambiare il dinamico quando il sistema è ...
  • Seite 73 Per selezionare il modo di testo È possibile selezionare fra varie lingue per la visualizzazione delle informazioni di testo su un disco o un dispositivo USB. Per l’ o perazione usare i tasti sull’unità. Premere /   per spegnere il sistema. ...
  • Seite 74: Altre Operazioni

     Premere ENTER per aggiungere il Altre operazioni brano o il file alla programmazione. Creazione di una Appare “– –.– –” quando il tempo totale di programmazione programmazione supera i 100 minuti per un CD o quando si seleziona un brano del (Riproduzione programmata) CD con il numero 21 o superiore, o quando si seleziona un file “ATRAC”...
  • Seite 75: Preselezione Delle Stazioni Radiofoniche

    Per richiamare una stazione Preselezione delle stazioni radiofonica preselezionata, premere radiofoniche  ripetutamente TUNING MODE finché appare “PRESET” e poi premere È possibile preselezionare le stazioni  ripetutamente +/– per selezionare radiofoniche preferite e sintonizzarle il numero di preselezione desiderato. immediatamente selezionando il numero di preselezione corrispondente.
  • Seite 76: Uso Dei Timer

    Usare lo stesso procedimento del Uso dei timer punto 4 per impostare l’ora in cui interrompere la riproduzione. Il sistema offre due funzioni del timer. Se si usa il timer di riproduzione con il timer di Selezionare la sorgente sonora. autospegnimento, il timer di autospegnimento Premere ripetutamente /...
  • Seite 77: Altro

    “PGM” che “SHUF” scompaiono e accendere il sistema. Se il problema persiste, per ritornare alla riproduzione normale. rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. L’avvio della riproduzione richiede più tempo del solito. Generali •...
  • Seite 78 Accertarsi che non ci sia alcun problema con “Connecting” si visualizza per molto il dispositivo USB. Se questo tipo di display tempo. persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più • Potrebbe volerci un po’ di tempo per finire vicino. la lettura sul dispositivo USB se su questo ci sono molte cartelle o file.
  • Seite 79 • Collegare un’antenna esterna disponibile in  Premere ripetutamente FUNCTION commercio. selezionare la funzione CD e poi spegnere • Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino se il sistema. l’antenna AM in dotazione si è staccata dal supporto di plastica. Dopo che “STANDBY” smette di •...
  • Seite 80: Messaggi

    LOCKED: Il sistema non espelle il disco. Usare i tasti sull’unità per ripristinare il sistema Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. sulle sue impostazioni di fabbrica predefinite. No Disc: Non c’è il disco nel sistema o si è...
  • Seite 81: Precauzioni

    Dispositivo USB Precauzioni ATRAC AD: È collegato un dispositivo audio ATRAC (ATRAC Audio Device). Dischi che questo sistema PUÒ riprodurre Connecting: Il sistema sta riconoscendo il dispositivo USB. • CD audio Detect: È collegato un dispositivo USB. • CD-R/CD-RW (file di dati audio “ATRAC”/ file MP3) Device Error: Non è...
  • Seite 82 Note sui dischi Riguardo al surriscaldamento • Prima della riproduzione, pulire il disco con • Il surriscaldamento dell’unità durante il un panno di pulizia dal centro verso l’ e sterno. funzionamento è normale e non è motivo di allarme. • Non pulire i dischi con solventi, come il diluente a base di benzina o i detergenti •...
  • Seite 83: Dati Tecnici

    Sezione del lettore CD Dati tecnici Sistema: A compact disc e sistema audio digitale Proprietà del diodo al laser Unità principale Durata di emissione: continua Uscita di potenza laser*: Inferiore a 44,6 µW Sezione dell’amplificatore *Questa uscita è la misurazione del valore ad una distanza di 200 mm dalla superficie della lente Modello per l’Europa: dell’...
  • Seite 84: Dispositivo Usb Riproducibile

    Modelli per l’ A merica Latina tranne per È possibile riprodurre il seguente dispositivo il modello per il Brasile: 120 – 127 o USB Sony su questo sistema. Gli altri 220 – 240 V CA, 50/60 Hz, regolabile con dispositivi USB non possono essere riprodotti selettore di tensione su questo sistema.
  • Seite 85: Nome Del Modello

    Supporto di memorizzazione USB Sony provato (da aprile 2006) Nome del Nome del modello prodotto MICROVAULT USM32D / 64D / 128D / 256D / 512D / 1GD USM64D/V / 128D/V / 256D/V / 512D/V / 1GD/V USM128E / 256E / 512E /...
  • Seite 88 Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink Printed in China...

Inhaltsverzeichnis