n'y a aucune restriction sur l'inclinaison de la ligne d'ancrage. Néanmoins, afin
de limiter l'effet de pendule, il est conseillé de travailler autant que possible sur la
verticale du point d'ancrage. 6) Les caractéristiques de la ligne d'ancrage peuvent
changer lors de l'utilisation, à cause de l'usure, de la saleté, de l'humidité ou des
nombreuses utilisations sur la même côté de la ligne : il faut bien faire attention
au fait que toutes ces conditions peuvent influencer le coulissement de la ligne à
l'intérieur du dispositif. 7) Types différents de lignes d'ancrage peuvent changer
les caractéristiques et le fonctionnement en sécurité du dispositif. 8) Charge limite
de travail : 140 kg (EN 12841-A) ou 100 kg (EN 12841-B).
9) UTILISATION EN 12841-B.
Réaliser les opérations indiquées dans les paragraphes 7.1-7.3.
9.1 - Fonctionnement. Le dispositif, utilisé conformément à la EN 12841-B est
destiné à la progression le long de la ligne de travail et doit toujours être utilisé
avec un dispositif de régulation du câble de type A et à une ligne de sécurité.
Le dispositif doit être déplacé sur la corde par le biais du connecteur (Fig. 7.1)
et il se bloque sur la position ou il a été placé (Fig. 7.2). Attention ! Pour une
utilisation conforme à EN 12841-B la roue de blocage doit être maintenue en
position Rest (Fig. 6.1).
9.2 - Avertissement EN 12841-B. 1) Lire attentivement les avertissements repor-
tés au point 8.2 2) Le dispositif doit toujours être positionné au dessus du point
d'attache du harnais et le facteur de chute 1 ne doit jamais être dépassé. 3)
Chute maximum consentie : 1 m.
10) UTILISATION RFU 11.075.
Le dispositif Easy Speed est conforme aux exigences des RFU PPE-R/11.075
Version 1 pour l'utilisation incliné et horizontale sur arrête (r ≥ 0,5 mm - Fig. 13.1).
Le dispositif peut donc être employé sur des structures horizontales ou inclinées
dont les bords présentent des arrêtes avec un rayon supérieur à 0,5 mm (ex.
poutres en bois, gardes-corps arrondis etc.). Attention ! L'utilisation sur arête vive
doit autant que possible être limitée, car elle présente des risques plus importants
qu'une utilisation normale.
10.1 - Avertissements RFU 11.075. 1) Si l'analyse des risques montre que le bord
de chute présente une arête particulièrement tranchante et/ou des bavures (ex. un
parapet sans revêtement ou un bord tranchant en béton), il sera nécessaire, avant
le début de la session de travail : d'adopter toutes les précautions nécessaires
afin d'exclure la possibilité d'une chute sur le bord, d'installer une protection sur
le bord ou de contacter le fabricant pour d'éventuelles indications. 2) Le point
d'ancrage de la ligne d'ancrage flexible ne doit pas se trouver en dessous du
plan où se situe l'utilisateur (ex. plateforme, toit plat). 3) L'angle formé par le
bord vertical de la structure et le plan de travail doit au moins être de 90° (Fig.
13.2). 4) Au-dessous de l'extrémité, un espace libre minimale d'au moins 5 mt est
nécessaire (Fig. 13.2). 5) La ligne d'ancrage flexible doit toujours être utilisée de
façon à ne permettre aucun relâchement de la corde. La longueur peut être réglée
seulement si l'utilisateur n'est pas en train de se déplacer en direction du bord de
la chute. 6) Afin de limiter la possibilité d'un effet de pendule, la zone de travail
et les mouvements latéraux par rapport à l'axe perpendiculaire à l'arête passant
par le point d'ancrage de la ligne d'ancrage flexible, des deux côtés, devraient
être limités, dans tous les cas, à un maximum de 1,5 m (Fig. 13.3). Dans les
autres cas, il ne faut pas utiliser des points d'ancrage individuels, mais plutôt
un dispositif d'ancrage de Type C ou D conforme à la norme EN 795:2012.
7) Si la ligne d'ancrage flexible est utilisée en combinaison avec un dispositif
d'ancrage de Type C conforme à la norme EN 795:2012 c'est à dire une ligne
de vie horizontale flexible, la déflexion du dispositif d'ancrage doit elle aussi
être prise en considération lors de la détermination du tirant d'air en dessous de
l'utilisateur. Faire attention aux détails dans les instructions d'utilisation du dispositif
d'ancrage. 8) Considérer la trajectoire d'une chute éventuelle afin d'éviter tout
choc dangereux contre des obstacles en tout genre. 9) Pendant la récupération
d'une personne à la suite d'une chute sur arrête, prendre en considération le
risque de lésions parce que la personne tombée pourrait heurter contre parties du
bâtiment ou de la construction. 10) Des mesures de secours spéciales doivent être
établies et faire l'objet d'exercices particuliers pour les cas de chutes sur arête. 11)
Avant le bord ou un éventuel obstacle il est conseillé de réaliser un nœud sur la
corde afin d'éviter des collisions contre l'obstacle ou de tomber au-delà du bord.
12) Charge de travail limite : 120 kg.
11) TIRANT D'AIR (Fig. 17). Le tirant d'air est l'espace libre minimal en dessous
de l'utilisateur qui doit être respecté afin qu'en cas de chute due à une rupture
ou à un mauvais fonctionnement de la corde de travail ou de l'un de ses compo-
sants, l'utilisateur n'entre pas en collision avec le sol ou tout autre obstacle sur la
trajectoire de sa chute. Le tirant d'air (F) est représenté par la distance d'arrêt (H) à
laquelle on ajoute une distance de 1 m (B). À ceux-ci il faut ajouter l'allongement
du harnais et de la ligne d'ancrage (E); l'allongement de la linge d'ancrage est
du à l'élasticité de la corde qui peut varier selon les condition d'utilisation (par
exemple la distance entre l'opérateur et le point d'ancrage). Dans le tableau, sont
reportées les valeurs pour des facteurs de chute 1 et 2, dans différentes configura-
tions, pour des poids de 140 kg. La distance entre le point d'attache du harnais
et les pieds de l'utilisateur est, par convention, de 1,5 m (C). Attention ! Avant
et pendant chaque utilisation, tenir compte de la valeur du tirant d'air de l'EPI
employé. Attention ! Les valeurs reportées dans le tableau sont basées sur des
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
www.climbingtechnology.com
estimations théoriques et des tests de chute avec masse rigide. Attention ! Dans
le cas où l'utilisateur se trouverait en dessous de la hauteur indiquée par le tirant
d'air, il pourrait ne pas être protégé des chutes : il est donc conseillé d'adopter
des mesures de sécurité supplémentaires pendant la remontée ou la descente.
12) SYMBOLES. Consulter la légende dans les instructions générales (paragraphe
16): F1 ; F2 ; F9.
13) Pièces de rechange/accessoires.
Ce produit est compatible uniquement avec les pièces de rechange et les acces-
soires spécifiques listés ci-dessous : Link 20* (Ref. No. 7W924020); Link 40*
(Ref. No. 7W924040). Attention ! Les accessoires/pièces de rechange mar-
qués d'un astérisque (*) ne constituent pas en eux-mêmes un EPI. Attention ! Avant
d'installer un accessoire/une pièce de rechange, lisez et comprenez les instruc-
tions d'utilisation du dispositif sur lequel il sera installé. Attention ! Avant utilisation,
vérifiez que l'accessoire/la pièce de rechange est correctement installé.
14) UTILISATION HORS NORME/ RÉGLEMENT
L'utilisation décrite ci-dessuite ne fait pas l'objet des règlements EN 12841:2006-
A/B et EN 353-2:2002 ni du règlement (UE) 2016/425 et est réservée exclusi-
vement à des utilisateurs expérimentés.
14.1 - Utilisation avec cow's tail (Fig. 18). Le dispositif peut être utilisé comme
second back up (par exemple pour les manœuvres de transfert corde à corde,
passage d'un fractionnement etc.), en le connectant au harnais par le biais d'un
cow's tail en corde dynamique Ø 11 mm installé au point d'attache EN 813 du
harnais et terminant avec un connecteur EN 362. Attention ! La longueur totale
consentie du cow's tail est de 90 cm y compris le connecteur. Attention ! Pendant
l'utilisation ne pas dépasser le facteur de chute 1 charge de travail maximum
100 kg. Attention ! Pendant l'utilisation la roue de blocage doit être maintenue
en position Rest.
IST22-2F714CT_rev.4 05-21
14/54