6
Q
Lame
Per avem il migliore risultato di taglio _ neceeeade che le
lame siano ben affi ate. Sostituide se usurate o danneggiate.
A tale scopo uUlizzare una lima o una molao
NOTAI
E' importante affilare le due estmmit_ della lama in
modo uniforme per non creare disequilibd.
RIMOZIONE
DELLE LAME:
Sollevara la macchina per avera accesso alle lame.
•
Disserrare
il bullone a testa esagonale,
la rondella
elastica e la rondella piatta che fissano la lama.
•
Montare una nuova lama o una lama con palettaura
postedore dvolta verso il piatto, come indicate.
A'I-rENZlONE:
Per assicuram un been fissaggio centrale
della lama, _ necessado che questa combaci perfettamente
con il mozzo.
Montara il nuovo bullone a testa esagonale, la rondella
elastica e la rendella
piatta nell'ordine esatto, come
indicato.
Restdngere bene il bullone di bloccaggio delia lama
(coppia di serraggio: 27-35 ft./lbs)
A'I-rENZlONE:
II bullone di bloccaggio della lama b stato
sottoposto a trattamento termico di _asse 8.
Cuchillas
Para alcanzar resultados mejores las cuchillasde la segadora
hay que mantenerlos afilados. Sustituya las cuchillastorcidos
y estropeados. El afilado puede hacerse con lima o muela.
NOTA!
ES muy impodante que los dos lados de la cuchilla
seen afilados igual a in de impedir desequilibdos.
C'MO DESMONTAR
LAS CUCHILLAS:
Eleve la segadora hasta su posicibn mds alta para poder
alcanzar las cuehillas.
Desentomille el tomillo de cabeza de seis facetas, la
arandela elastica (de resorte) y la arandela plana qee
sujetan la cuchilla.
•
Monte la cuchilla nueva o afilada con el canto trasero
hacie arriba adjunto a la plataforma como indicado.
IMPORTANTE:
Pare asegurar un montaje correcto el orificio
central de la cuchilla hay que ajustado a la estrella del
manddl.
•
Monte otra vez el tomillo de cabeza de seis facetas, la
arandela elastica y la arandela plana en sucesion exacta
como es indicado+
Apriete establemente el tornillo (momento de rotacion
27-35 Ft. Lbs.).
IMPORTANTE:
El tomillo de la cuchilla es de tratamiento
t_rmico-clase
8.
(_)
Messen
Voor de beste resultaten moeten de maaimessen
scherp
gehouden
worden.
Vervang
gebogen of beschadigde
messen. Her slijpen kan geschieden met een viii of met een
slijpschijf.
N.B.! Het is zeer belangdjk dat beide uiteinden van het mes
even-veel worden geslepen, om onbalans te voorkomen.
MES VERWlJDEREN
Zet de maaier in de hoogste stand om bij de messen te
kunnen.
Verwijder de zeskantbout, de veerring, en vlakke ring die
het mes op zijn plaats houden.
•
Monteer een nieuw of geslepen mes waarbij het sleep
(hulp) mes omhoog naar het maaidek gedcht moet zijn,
zie afbeelding.
BELANGRIJK:
Om zeker te zijn van goede montage muet
het eentrumgat in het mes passen met de ster op de mandrijn.
Bevestig de zeskantbout, veerdng en vlakke ring weer in
precies dezelfde volgorde ats op de afbeelding te zien is.
Haal de bouten stevig aan (aandraaimoment
27-35 ft.
Ibs.)
BELANGRIJK:
De bout van het mes is warmtebehandeld
volgens klasse 8.
51