21. Mesurer:
Distance a
G
Hors spécification → Serrer le
contre-écrou.
Distance a:
20 mm (0,79 in) ou plus
Entre le haut de la tige
d'amortisseur 1 et le
haut du contre-écrou 2.
22. Desserrer:
Dispositif
de
réglage
G
l'amortissement de détente 1
N.B.:
Desserrer à la main le dispositif de
G
réglage de l'amortissement de détente.
Noter la position réglée du dispositif
G
de réglage de l'amortissement de
détente (le nombre de tours à partir de
la position vissée à fond).
23. Monter:
Garniture en caoutchouc 1
G
Rondelle 2
G
Entretoise 3
G
Au bouchon de tube de fourche
4.
N.B.:
Installer la garniture en caoutchouc avec
le côté de plus faible diamètre a face au
bouchon de tube de fourche.
24. Monter:
Tige de poussée 1
G
Ressort de fourche 2
G
N.B.:
Installer le ressort de fourche tout en
G
tirant sus la tige d'amortisseur 3.
Après avoir installé le ressort de four-
G
che, maintenir la tige d'amortisseur de
façon à ce qu'elle ne redescende pas.
25. Monter:
Bouchon de tube de fourche 1
G
Serrer à fond manuellement le
bouchon de tube de fourche sur
la tige d'amortisseur.
FORCELLA ANTERIORE
21. Messen:
Gewindelänge a
G
Unvorschriftsmäßig
Sicherungsmutter
hen.
Gewindelänge a
(Abstand zwischen der
Oberkante des Dämpfer-
rohrs 1 und der Ober-
kante der
Sicherungsmutter 2)
min. 20 mm
22. Herausdrehen:
de
Zugstufendämpfungs-Ein-
G
stellschraube 1
HINWEIS:
Die Zugstufendämpfungs-Einstell-
G
schraube bis zum Anschlag her-
ausdrehen.
Die Einstellung (Anzahl Rasten nach
G
völligem Hineindrehen) aufschrei-
ben.
23. Montieren:
Dämpfergummi 1
G
Scheibe 2
G
Distanzstück 3
G
(an Telegabelverschluß-
schraube 4)
HINWEIS:
Das Dämpfergummi mit dem kleine-
ren Ende a zur Telegabelverschluß-
schraube einbauen.
24. Montieren:
Druckstange 1
G
Gabelfeder 2
G
HINWEIS:
Die Gabelfeder mit gehobenem
G
Dämpferrohr 3 einbauen.
Nach dem Einbau der Gabelfeder
G
das Dämpferrohr festhalten, damit
es nicht herabfällt.
25. Montieren:
Telegabelverschlußschrau-
G
be 1
Die
Telegabelverschluß-
schraube handfest auf das
Dämpferrohr schrauben.
5 - 38
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
21. Misurare:
G
→
Die
hineindre-
22. Allentare:
G
NOTA:
Allentare il registro dello smorza-
G
mento di espansione con le dita.
Registrare la posizione preimpostata
G
del registro (il numero di giri in senso
inverso rispetto alla posizione comple-
tamente avvitata).
23. Installare
G
G
G
NOTA:
Installare la gomma tampone con l'estre-
mità dal diametro più piccolo a rivolta
verso la vite mordente della forcella
anteriore.
24. Installare:
G
G
NOTA:
Installare la molla della forcella con
G
l'asta pompante 3 estratta.
Dopo aver installato la molla della for-
G
cella, mantenere l'estremità dell'asta
pompante in modo tale che non possa
cadere.
25. Installare:
G
CHAS
Distanza a
Fuori specifica → Avvitare il
controdado.
Distanza a:
20 mm (0,79 in) o oltre
Tra l'asta pompante 1
superiore e il contro-
dado 2 superiore.
Registro
smorzamento
espansione 1
Gomma tampone 1
Rondella 2
Distanziatore 3
Sulla vite mordente forcella
anteriore 4.
Asta di punteria 1
Molla della forcella 2
Vite mordente forcella ante-
riore 1
Serrare completamente con le
mani la vite mordente della for-
cella anteriore sull'asta pom-
pante.
di