Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.-Nr. 11413
DE
BIKE TWO PLUS
FAHRRADTRANSPORT AUF DER ANHÄNGEKUPPLUNG
Nicht für Anhängekupplungen aus Aluminium geeignet
D- Wert mindestens 5,0 KN
Stützlast
50kg
60kg
75kg
Version 3.0 18.08.2003:
Eigengewicht
15kg
15kg
15kg
Nutzlast
35kg
40kg
Max. 40kg
1
e4
0021

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eufab BIKE TWO PLUS 11413

  • Seite 1 Art.-Nr. 11413 BIKE TWO PLUS FAHRRADTRANSPORT AUF DER ANHÄNGEKUPPLUNG 0021 Nicht für Anhängekupplungen aus Aluminium geeignet D- Wert mindestens 5,0 KN Stützlast Eigengewicht Nutzlast 50kg 15kg 35kg 60kg 15kg 40kg 75kg 15kg Max. 40kg Version 3.0 18.08.2003:...
  • Seite 2 Verehrter Kunde, die gestempelten Seiten ist die europäische Betriebsgenehmigung. Bei Benutzung des Trägers müssen Sie diese EG - BE unbedingt mit sich führen!
  • Seite 4 Montageanleitung - Passend für fast alle Anhängekupplungstypen - Bequemes Be- und Entladen - Für Leerfahrten zugelassen - Keine Probleme bei niedrigen Durchfahrten, Garagen und Parkhäusern - Mit EG-BE (europäische Betriebserlaubnis - Keine Vorführung beim TÜV notwendig - Kein Eintragen in die Fahrzeugpapiere erforderlich - Für den Transport von bis zu 2 Fahrrädern aller Art - Sichere Befestigung am Fahrradrahmen - Benzinersparnis durch geringen Luftwiderstand Kupplungsbedingungen...
  • Seite 5 Bild 1 Montageanleitung Der Heckträger ist epoxiert, und die Hohlräume sind beschichtet, was einer Oxidation des Metall vorbeugt. Sollte die Beschichtung in irgendeiner Form zerstört werden (Kratzer, Abstoßungen) sorgen Sie für eine Wiederherstellung des Schutzes. Alle Schraubengewinde sollten mit Öl oder Fett behandelt werden, um eine dauerhafte Leichtgängigkeit zu gewährleisten.
  • Seite 6 Bild 2 Verbinden Sie die gegenüberliegende Seite des Trägertisches mittels der Abklappvorrichtung Pos. 46. Entfernen Sie die Abdeckhaube Pos. 36 Bild 5, indem Sie die Rändelschrauben, Scheiben Pos. 39 und 14 herausdrehen. Entfernen Sie nun die vormontierte Verbindungsplatte Pos. 5, indem Sie die Schrauben Pos. 9 und 31 herausdrehen.
  • Seite 7 Bild 3 Rückfahrlicht U-Bügel (Pos 3) an den Trägertisch montieren. Dazu Schrauben, Scheiben und Rändelmuttern (Pos. 13, 14 und 15) nehmen. Schlossschrauben von innen durch den Trägertisch stecken und U-Bügel ansetzen. U-Bügel mit der Scheibe (Pos.14) an der Rändelmutter (Pos. 15) sichern. Die Montage der Lampen (Pos.
  • Seite 8 Bild 4 Montage des Fahrradträgers auf die Anhängerkupplung Auf eine unbeschädigte, saubere und fettfreie Anhängekupplung achten. Der Fahrradträger wird von oben auf die Anhängekupplung gesetzt. Zur einfacheren Montage entfernen Sie die Abdeckhaube, indem Sie die Rändelschrauben herausdre- hen. Fahrradträger mit der Schraube Pos.10 leicht festschrauben und ihn parallel zum Fahrzeugheck ausrich- ten.
  • Seite 9 Bild 5 Pos. 40, 41, 42, 43, 44 und 45 befinden sich unter der Abdeckhaube Pos. 36 Bild 6 Bild 7...
  • Seite 10 Montage der Fahrräder auf dem Fahrradheckträger Das erste Fahrrad wird in die erste Fahrradschiene (dem Fahrzeug am nächsten ) gestellt und am U – Bügel Pos.3 mit dem kurzen Rahmenhalter Pos.8 befestigt. Die Laufräder befestigen Sie mit 3 kleinen Spanngurten Pos.24. Hierbei achten Sie bitte darauf, dass 2 Spanngurte für das lenkbare und ein Spann- gurt für das starre Rad vorgesehen sind siehe Bild 7.
  • Seite 11 Nutzlast auch für Transporte anderer Güter oder Gegenstände verwenden. Es muss allerdings eine sichere Befestigung dieser Güter oder Gegenstände gewährleistet sein. Diesen Träger können Sie auch baulich verändern mit Originalteilen aus dem Hause EUFAB und zwar mit: Art. Nr. 11402N einen Schnellverschluss für die schnelle und einfache Montage auf die Anhängekupp- lung.
  • Seite 12 Das Produkt wurde geprüft und auch unter extremen Bedingungen erprobt, wobei es in Hinblick auf Sicherheit und Halt gute Ergebnisse erbrachte. Daher können wir bei fachgerecht ausgeführter Montage Fehlfunktionen ausschließen. Vielen Dank, dass Sie sich für ein EUFAB-Produkt entschieden haben! EAL GmbH...
  • Seite 13 Art. No 11413 BIKE TWO PLUS PORTEUR DE BICYCLETTES SUR LE DISPOSITIF D’ATTELAGE DE REMORQUE Instructions de montage: N’est pas approprié pour des dispositifis d’attelage de remorque an aluminium. La force de traction doit s’élever à 5,0 kN au moins. Poids sur le dispositif Poids propre Charge utile 50 kilos...
  • Seite 14 Joignez d’abord les deux moitiés de la table porteuse (Pos. 1 et 2) avec la traverse (Pos. 4) à la fin arrière de la table (voir image no 1). Prenez les vis, les rondelles et les écrous suivants (Pos. 13, 14 et 19). Mettez les vis de la serrure d’en bas vers le haut à...
  • Seite 15 Dispositif pour rabattre (monté à l’avance) Attention: La Pos. 10 doit être vissée sous la tôle (Pos. 5) et au travers du fer plat dans la base (Pos. 6). Image no 5 Les Pos. 40, 41, 42, 43, 44 et 45 se trouvent sous le couvercle du dispositif (Pos. 36). Image no 6 Image no 7 Montage des bicyclettes sur le porteur:...
  • Seite 16 Toutefois vous devez toujours assurer que les biens ou objets soient fixés biens. Vous pouvez aussi modifier la construction de ce porteur avec des éléments originaux d’EUFAB, à savoir: Art. No 11402N, une serrure de sécurité pour un montage plus rapide et facile sur le dispositif d’attelage Art.
  • Seite 17 Nous avons testé et mis à l’épreuve ce produit sous des conditions extrèmes et nous avons obtenu de bons résultats en ce qui concerne la sécurité et la solidité. Ainsi nous pouvons exclure tout fonctionne- ment incorrect si le porteur a été monté correctement. Merci d’avoir choisi un produit EUFAB! EAL GmbH...
  • Seite 18 11413 BIKE TWO PLUS Bezpečný a spolehlivý společník ve volném čase TRANSPORT KOL NA TAŽNÉM ZAŘÍZENÍ Návod k montáži Tento výrobek není vhodný pro tažná zařízení z hliníku. Hodnota D minimálně 5,0 KN Opěrné zatížení Vlastní hmotnost Užitečné zatížení 50kg 15kg 35kg 60kg...
  • Seite 19 Návod k montáži „Bike Two Plus lo produktu 11413 Obrázek 1 Záďový nosič je lakovaný a dutiny jsou potažené, což zabraňuje oxidaci kovu. Pokud by měla být nanesená vrstva jakýmkoliv způsobem poškozená (škrábnutí, odlepení), postarejte se o obnovení této ochranné vrstvy. Všechny šroubové...
  • Seite 20 Vyklápěcí zařízení (předmontovaný) Pozor: Pozice 10 se pod plech pozice 5 přes plochou ocel do základny pozici 6 zašroubuje. Obrázek 5 Poz. 40, 41, 42, 43, 44 a 45 se nachází pod krytem Poz. 36 Obrázek 6 Obrázek 7 Montáž kol na záďovém nosiči kol První...
  • Seite 21 Je ale nutno zajistit bezpečné upevnění nákladu nebo předmětů. Tento nosič můžete také konstrukčně změnit pomocí originálních dílů firmy EUFAB a sice: Číslo výrobku 11402N – rychlouzávěr pro rychlou a jednoduchou montáž na tažné zařízení.
  • Seite 22 klínová řemenice U některých typů spojení se může stát, že se nosný stolek lehce klopí k silnici. Tato klínová řemenice se montuje mezi základnu a nosný stolek, aby se vyrovnala šikmá poloha. Báze Nosn Klíno vá řemenice Číslo výrobku 11441 – nastavovací deska pro zvětšení odstupu od tažného zařízení od nosného stolu, pokud není...
  • Seite 23 Č.-Prod. 11413 BIKE TWO PLUS PREPRAVA BICYKLOV NA VLEČNOM ZARIADENÍ Návod na montáž Nevhodné pre vlečné zariadenia z hliníku D- hodnota minimálne 5,0 KN Podperná záťaž Čistá váha Úžitková hmotnosť 50kg 15kg 35kg 60kg 15kg max. 40kg 75kg 15kg max. 40kg Verzia 3.0 18.08.2003: Vážený...
  • Seite 24 Polovice nosného stola (Poz. 1 a 2) so stolnou traverzou (Poz. 4) spojiť na zadnom konci nosného stola (viď. obrázok 1). Zoberte nasledujúce skrutky, podložky a matice (Poz. 13, 14 a 19). Zamykacie skrutky sa zasunú z vrchu na dol. Na zjednodušenie montáže, skrutky a matice nie pevne utiahnuť. Vtlačte plastikový tŕň (Poz. 16 ) do konca rúry.
  • Seite 25 Obrázok 5 Vyklápacie zariadenie (predmontované) Pozor: Pozícia 10 sa pod plech pozícia 5 cez plochu ocele do základne pozície 6 zaskrutkuje. Poz. 40, 41, 42, 43, 44 a 45 sa nachádza pod krytom Poz. 36 Obrázok 6 Obrázok 7 Montáž bicyklov na nosič bicyklov zadnej časti vozidla Bicykel postavte do prvej koľaje na bicykel (k vozidlu najbližšia) a pripevnite s U –...
  • Seite 26 Pri iných transportoch musí byť zaistené bezpečné upevnenie nákladu. Tento nosič sa môže stavebne zmeniť s originálnymi dielami z domu EUFAB a to s: Č. Prod. 11402N rýchlouzáver pre rýchlu a jednoduchú montáž na spojku prívesu.
  • Seite 27 škody a vecné škody alebo za škody osobám. Tento produkt bol testovaný pri extrémnych podmienkach, pričom v prípade na bezpečnosť a pevnosť dosiahol dobré výsledky. Pre to môžeme pri správne vykonanej montáži vylúčiť chybú funkčnosť. Ďakujeme Vám, že ste sa rozhodli pre EUFAB-produkt! EAL GmbH...
  • Seite 28 Art.-nr. 11413 BIKE TWO PLUS TRASPORTO DELA BICICLETTA SUL GANCIO DI TRAINO Istruzioni per il montaggio Non adatto a ganci di traino in alluminio D- Valore minimo 5,0 KN Carico supportato Peso netto Portata 50kg 15kg 35kg 60kg 15kg max. 40kg 75kg 15kg max.
  • Seite 29 Per assicurare un funzionamento delle viti durevole e senza problemi, tutte le filettature delle viti devono venire trattate con olio oppure con grasso. Unire le due metà della tavola di sostegno (pos. 1 e 2) con la traversa della tavola (pos. 4) all’estremità posteriore della tavola di sostegno (vedere immagine 1).
  • Seite 30 Rimontare adesso nuovamente il cofano di protezione. Controllare a cadenza regolare che il portabicicletta sia ben posizionato sul gancio di traino, che le bici- clette siano ben fissate al portabicicletta e che l’impianto luci funzioni. Meccanismo ribaltabile (preassemblato) Immagine 5 Attenzione: pos.
  • Seite 31 Codice della Strada e gli esistenti carichi di appoggio massimi. Ad ogni modo deve essere garantito un sicuro fissaggio della merce o degli oggetti. Questo portabicicletta può essere modificato con pezzi originali della casa EUFAB, ovvero con: Art. nr. 11402N utensile per chiusura veloce che facilita il montaggio del gancio di traino.
  • Seite 32 Il prodotto è stato testato e collaudato in condizioni estreme nelle quali ha dato prova di buoni risultati per quanto riguarda la sicurezza e la stabilità. Per questa ragione se il prodotto viene montato in maniera appropriata, è da escludersi un mancato funzionamento. EAL GmbH Grazie per aver scelto un prodotto EUFAB!
  • Seite 33 Stückliste Art.-Nr. 11413 NL Stuklijst 11413 GB Parts list Art. No. 11413 CZ Kusovník výr. č. 11413 Liste des pièces n° d'art. 11413 SK Kusovník výr. č. 11413 Lista de piezas N° de art. 11413 PL Wykaz części artykułu nr 11413 Lista pezzi codice 11413 RUS Спецификация, арт.
  • Seite 34 D - Bezeichnung NL - Benaming GB - Designation CZ - Název FR - Désignation SK - Názov X N° E - Designación PL - nazwa I - Designazione RUS - Наименование 13 poliger Stecker 13-polige stekker 13-wire plug 13polová zástrčka Connecteur à...
  • Seite 35 D - Bezeichnung NL - Benaming GB - Designation CZ - Název FR - Désignation SK - Názov N° E - Designación PL - nazwa I - Designazione RUS - Наименование Rändelmutter M6 Kartelmoer M6 Knurled nut M6 Rýhovaná matice M6 Ecrou moleté...
  • Seite 36 D - Bezeichnung NL - Benaming GB - Designation CZ - Název FR - Désignation SK - Názov N° E - Designación PL - nazwa I - Designazione RUS - Наименование U - Scheibe 5mm Sluitring 5 mm U-washer 5mm U - kotouč...
  • Seite 37 D - Bezeichnung NL - Benaming GB - Designation CZ - Název FR - Désignation SK - Názov X N° E - Designación PL - nazwa I - Designazione RUS - Наименование Druckfeder (Sicherrung) Drukveer (zekering) Pressure spring (locking de- Tlačná...
  • Seite 38 D - Bezeichnung NL – Benaming GB - Designation CZ - Ná zev FR - Désignation SK - Názov X N° E - Designación PL - nazwa I - Designazione RUS - Наименование Rahmenhalter lang Framehouder lang Frame holder, long Držák rámu dlouhý...