HemoSphere Vita Monitor
desinfiziert werden können, sollten sie gewartet, ausgetauscht oder entsorgt werden. Technischen
Kundendienst von Edwards kontaktieren. (Kapitel 10)
•
Um das Risiko einer Beschädigung von internen Komponenten der Kabel – im Gehäuse des ForeSight
Oxymeterkabels – zu reduzieren, übermäßiges Ziehen, Biegen oder andere Arten von Beanspruchung der
Kabelanschlüsse vermeiden. (Kapitel 10)
•
Das Produkt darf auf keinen Fall in irgendeiner Weise modifiziert, gewartet oder verändert werden. Die
Wartung, Veränderung oder Modifizierung des Produkts kann die Sicherheit des Patienten/Bedieners und/
oder die Produktleistung beeinträchtigen. (Kapitel 10)
•
Die Sensoren sind nicht steril und sollten daher nicht auf aufgeschürfter, rissiger oder anderweitig
verletzter Haut angebracht werden. Vorsichtig vorgehen, wenn Sensoren an einer Stelle mit empfindlicher
Haut angebracht werden. Wenn an einer solchen Stelle Sensoren oder Klebeband verwendet werden oder
Druck auf ihr lastet, kann die Durchblutung vermindert und/oder die Haut geschädigt werden. (Kapitel 10)
•
Den Sensor nicht über mangelhaft durchblutetem Gewebe anbringen. Unebene Hautoberflächen
vermeiden, um eine optimale Haftung zu erreichen. Den Sensor nicht an Stellen mit Aszites, Cellulitis,
Pneumoenzephalus oder Ödemen anbringen. (Kapitel 10)
•
Bei Durchführung von Elektrokauterisation müssen Sensoren und Elektrokauterisationselektroden so weit
wie möglich voneinander entfernt platziert werden, um Hautverbrennungen zu vermeiden. Ein Abstand
von 15 cm (6 Zoll) wird empfohlen. (Kapitel 10)
•
Für das ForeSight Oxymeterkabel nur von Edwards mitgeliefertes Zubehör verwenden. Das von
Edwards bereitgestellte Zubehör stellt die Patientensicherheit und die Integrität, Genauigkeit und
elektromagnetische Verträglichkeit des ForeSight Oxymeterkabels sicher. Das Anschließen eines Sensors,
der nicht von Edwards bereitgestellt wird, löst einen entsprechenden Alarm beim Kanal aus und es werden
keine StO₂-Werte aufgezeichnet. (Kapitel 10)
•
Die Sensoren sind für den Einmalgebrauch bestimmt und dürfen nicht erneut aufbereitet werden. Eine
Wiederverwendung der Sensoren stellt ein Kreuzkontaminations- oder Infektionsrisiko dar. (Kapitel 10)
•
Für jeden Patienten neue Sensoren verwenden und diese nach dem Einsatz entsorgen. Die Entsorgung hat
gemäß den örtlichen Bestimmungen des Krankenhauses bzw. der Einrichtung zu erfolgen. (Kapitel 10)
•
Wenn ein Sensor beschädigt zu sein scheint, darf er nicht verwendet werden. (Kapitel 10)
•
Stets die Hinweise auf der Sensorverpackung lesen. (Kapitel 10)
•
Beim Applizieren der Sensoren sehr vorsichtig sein. Sensor-Schaltkreise sind leitend und dürfen nicht in
Kontakt mit anderen geerdeten, leitenden Teilen mit Ausnahme von EEG- oder Entropiemonitoren geraten.
Derartige Kontakte würden die Patientenisolation überbrücken und den durch den Sensor gebotenen
Schutz annullieren. (Kapitel 10)
•
Das nicht ordnungsgemäße Anbringen der Sensoren kann zu falschen Messungen führen. Falsch
angebrachte Sensoren oder Sensoren, die sich verschieben, können zu fälschlicherweise erhöhten oder
erniedrigten Sauerstoffsättigungsmessungen führen. (Kapitel 10)
•
Den Sensor nicht unter dem Gewicht des Patienten platzieren. Bei Druckbelastung des Sensors über
längere Zeit (z. B. wenn der Sensor überklebt ist oder der Patient auf dem Sensor liegt) wird Gewicht vom
Sensor auf die Haut übertragen und es kann zu Hautschäden und einer Verminderung der Sensorleistung
kommen. (Kapitel 10)
•
Die Sensorstelle muss mindestens alle 12 Stunden überprüft werden, um eine unzureichende Haftung,
Durchblutung und Hautschäden zu vermeiden. Wenn sich die Durchblutung oder der Zustand der Haut
verschlechtert hat, muss der Sensor an einer anderen Stelle angebracht werden. (Kapitel 10)
•
Nicht mehr als einen Patienten an das ForeSight Oxymeterkabel anschließen. Dies könnte die
Patientenisolation beeinträchtigen und den durch den Sensor gebotenen Schutz aufheben. (Kapitel 10)
•
Das ForeSight Oxymeterkabel wurde für höchste Patientensicherheit entwickelt. Alle Komponenten des
Kabels sind von „Typ BF und defibrillationsgeschützt". Das heißt, sie sind vor den Auswirkungen einer
Defibrillatorentladung geschützt und können am Patienten verbleiben. Die Kabelmesswerte können
während der Verwendung eines Defibrillators und bis zu zwanzig (20) Sekunden danach ungenau sein.
(Kapitel 10)
•
Zur Verwendung dieses Geräts mit einem Defibrillator sind keine besonderen Maßnahmen notwendig. Für
einen ordnungsgemäßen Schutz vor den Auswirkungen eines Defibrillators dürfen jedoch ausschließlich
von Edwards bereitgestellte Sensoren verwendet werden. (Kapitel 10)
•
Ein Berühren des Patienten während der Defibrillation kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder Tod
führen. (Kapitel 10)
Sicherheitshinweise und Symbole
26