Verwendung des Handbuchs Das Benutzerhandbuch des HemoSphere Multifunktionalen Monitors von Edwards umfasst vierzehn Kapitel, acht Anhänge und einen Index. Die Abbildungen in diesem Handbuch sind nur für Referenzzwecke bestimmt und stellen aufgrund fortlaufender Softwareverbesserungen möglicherweise keine genaue Entsprechung der tatsächlichen Bildschirme dar.
Seite 4
Datenexport und Konnektivität: Dieses Kapitel enthält Informationen zur Konnektivität des Monitors für die Übertragung von patientenbezogenen und klinischen Daten. Invasive Überwachung mittels HemoSphere Swan-Ganz Modul: In diesem Kapitel werden die Verfahren zur Einrichtung und zum Betrieb des Swan-Ganz- Moduls zur Überwachung des kontinuierlichen Herzzeitvolumens, des intermittierenden Herzzeitvolumens und des rechtsventrikulären enddiastolischen...
Seite 13
F.3 Reinigen der Plattformkabel......... . 311 F.3.1 Reinigen des HemoSphere Oxymetrie-Kabels ..... 312 F.3.2 Reinigen des Patienten-CCO-Kabels und des Anschlusses.
Seite 15
Abbildung 10-1 HemoSphere Druckmesskabel ........
Seite 16
Abbildung 13-14 Bildschirme zur Gewebeoxymetrie-Physiologie ..... . . 248 Abbildung 14-1 LED-Anzeigen des HemoSphere Multifunktionalen Monitors... . 250 Abbildung 14-2 LED-Anzeige des Druckmesskabels.
Seite 17
Tabelle 3-6 Erforderliches Zubehör für die Anzeige der Überwachungsparameter bei Verwendung des HemoSphere Gewebeoxymetriemoduls ......59 Tabelle 5-1 Trend-Diagramm-Bildlaufraten .
Seite 18
Tabelle 6-1 Passwortebenen des HemoSphere Multifunktionalen Monitors....122 Tabelle 6-2 Navigation im Menü „Erweitertes Setup“ und Passwortschutz ....123 Tabelle 6-3 Navigation im Menü...
Parameter im Krankenhausumfeld überwacht werden müssen. Er kann gemeinsam mit einer perioperativen, zielgerichteten Therapiekontrolle zur Überwachung hämodynamischer Parameter in einer Krankenhausumgebung eingesetzt werden. Weitere Informationen zu der Ziel-Patientenpopulation für den jeweiligen Katheter finden Sie in den Angaben zur Indikation des Edwards Swan-Ganz-Katheters.
) und abgeleiteten hämodynamischen Parameter im Krankenhausumfeld überwacht werden müssen. Weitere Informationen zu der Ziel-Patientenpopulation für den jeweiligen Katheter finden Sie in den Angaben zur Indikation des Edwards Oxymetrie-Katheters. Eine vollständige Liste der gemessenen und abgeleiteten Parameter, die für jede Patientenpopulation zur Verfügung stehen, finden Sie in den jeweiligen Angaben zum Verwendungszweck.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor mit HemoSphere ClearSight Modul Der HemoSphere Multifunktionale Monitor kann in Verbindung mit dem HemoSphere ClearSight Modul, dem Druckprüfer und einer kompatiblen Edwards Fingermanschette für Patienten über 18 Jahre verwendet werden, bei denen das Gleichgewicht zwischen Herzfunktion, Flüssigkeitsstatus und Gefäßwiderstand einer kontinuierlichen Beurteilung bedarf.
Bei bestimmten Patienten mit sehr starker Kontraktion der glatten Muskulatur in den Arterien und Arteriolen des Unterarms und der Hand, wie etwa Patienten mit dem Raynaud-Syndrom ist die Verwendung des HemoSphere Multifunktionalen Monitor mit dem HemoSphere ClearSight Modul und der/den kompatiblen Fingermanschette(n) kontraindiziert. Bei diesen Patienten kann eine Blutdruckmessung unmöglich werden.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 1 Einleitung Eine umfassende Liste der Parameter, die bei der Überwachung mit dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor und einem damit verbundenen HemoSphere Swan-Ganz-Modul verfügbar sind, finden Sie in Tabelle 1-1. Für pädiatrische Patienten sind nur iCO, iCI, iSVR und iSVRI verfügbar.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 1 Einleitung Eine umfassende Liste der Parameter, die bei der Überwachung mit dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor und einem damit verbundenen HemoSphere-Oxymetrie-Kabel für erwachsene und pädiatrische Patienten verfügbar sind, finden Sie in Tabelle 1-2. Tabelle 1-2 Liste der für das HemoSphere-Oxymetrie-Kabel verfügbaren Parameter...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 1 Einleitung Eine umfassende Liste der Parameter, die bei der Überwachung mit dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor und einem damit verbundenen HemoSphere Druckmesskabel verfügbar sind, finden Sie in Tabelle 1-4. Tabelle 1-4 Liste der für das HemoSphere Druckmesskabel verfügbaren Parameter...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 1 Einleitung Eine umfassende Liste der Parameter, die bei der Überwachung mit dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor und sowohl verbundenem HemoSphere Druckmesskabel als auch verbundenem HemoSphere Swan-Ganz-Modul für erwachsene und pädiatrische Patienten verfügbar sind, finden Sie in Tabelle 1-5.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 1 Einleitung Eine umfassende Liste der Parameter, die bei der Überwachung mit dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor und einem damit verbundenen HemoSphere ClearSight Modul verfügbar sind, finden Sie in Tabelle 1-7. Tabelle 1-7 Liste der für das HemoSphere ClearSight Modul verfügbaren Parameter...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 1 Einleitung Eine umfassende Liste der Parameter, die bei der Überwachung mit dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor und sowohl verbundenem HemoSphere Oxymetrie-Kabel als auch verbundenem HemoSphere ClearSight Modul für erwachsene Patienten verfügbar sind, finden Sie in Tabelle 1-8.
Zu den derzeit verfügbaren Modulen gehören das HemoSphere Swan-Ganz-Modul und das HemoSphere Gewebeoxymetriemodul. Eine ausführliche Beschreibung des HemoSphere Swan-Ganz- Moduls finden Sie weiter unten in Kapitel 9, Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul. Weitere Informationen zur neueren Technologie des HemoSphere Gewebeoxymetriemodul finden Sie ebenfalls weiter unten in Kapitel 13, Überwachung –...
Das HemoSphere Druckmesskabel wird an den Anschluss für Überwachungskabel angeschlossen. Weitere Informationen finden Sie unter Kapitel 10, Überwachung mit dem HemoSphere Druckmesskabel. In Tabelle 1-10 werden die Parameter aufgeführt, die während einer Überwachung mit dem HemoSphere Druckmesskabel zur Verfügung stehen.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 1 Einleitung Tabelle 1-10 HemoSphere Druckmesskabel, Hauptparameter-Beschreibung Parameter Beschreibung Technologie Kontinuierliches Kontinuierliche Beurteilung der vom Herzen FloTrac- oder Acumen IQ-Sensor Herzzeitvolumen (CO) gepumpten Blutmenge in Litern pro Minute mithilfe der vorhandenen arteriellen Druckkurve und des FloTrac-System- Algorithmus...
* HPI-Parameter stehen bei der Verwendung des Acumen IQ-Sensors und bei aktivierter HPI-Funktion zur Verfügung. Die Aktivierung ist nur in bestimmten Bereichen möglich. Weitere Informationen zur Aktivierung dieser erweiterten Funktion erhalten Sie von Ihrer örtlichen Vertretung von Edwards. HINWEIS Das mit dem HemoSphere Druckmesskabel berechnete Herzzeitvolumen kann sich aufgrund der algorithmischen Unterschiede von dem Herzzeitvolumen unterscheiden, das mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul berechnet wird.
Funktion. Die Aktivierung ist nur in bestimmten Bereichen möglich. Weitere Informationen zur Aktivierung dieser erweiterten Funktion erhalten Sie von Ihrer örtlichen Vertretung von Edwards. Weitere Informationen finden Sie unter Kapitel 13, Überwachung – HemoSphere Gewebeoxymetriemodul. In Tabelle 1-12 werden die Parameter aufgeführt, die während einer Überwachung mit dem HemoSphere Gewebeoxymetriemodul zur Verfügung stehen.
* HPI Parameter sind verfügbar, wenn eine Acumen IQ Fingermanschette und ein Herzreferenzsensor verwendet werden und wenn die HPI Funktion aktiviert ist. Die Aktivierung ist nur in bestimmten Bereichen möglich. Weitere Informationen zur Aktivierung dieser erweiterten Funktion erhalten Sie von Ihrer örtlichen Vertretung von Edwards. 1.5.6 Dokumentation und Schulungen Verfügbare Dokumente und Schulungen für den HemoSphere Multifunktionalen Monitor:...
Eine Gebrauchsanweisung ist im Lieferumfang der Komponenten des HemoSphere Multifunktionalen Monitors enthalten. Siehe Tabelle B-1, „HemoSphere Multifunktionaler Monitor Komponente“, auf Seite 293. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Vertreter von Edwards oder den Kundendienst von Edwards, um weitere Informationen zu Schulungen oder verfügbarer Dokumentation für den HemoSphere Multifunktionalen Monitor zu erhalten.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 1 Einleitung 1.7 Abkürzungen in diesem Handbuch Tabelle 1-15 Akronyme, Abkürzungen Tabelle 1-15 Akronyme, Abkürzungen (Fortsetzung) Abkürzung Definition Abkürzung Definition Acumen Hypotonievorhersage-Index Analog/Digital Herzfrequenz Bei Verwendung als tiefgestellter Parameter, bezogen auf den Gemittelte Herzfrequenz minimalinvasiven systemischen Herzreferenzsensor...
Seite 39
Pulmonalarterie Pulsoxymetriesättigung Systemischer arterieller systolischer Signalqualitätsindikator Blutdruck durch nichtinvasive sRVEF STAT rechtsventrikuläre Ejektionsfraktion Überwachung Oberflächentemperatur Antippen Interaktion mit dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor durch Tippen STAT Schnelle Schätzung des Parameterwerts auf den Bildschirm Gewebesauerstoffsättigung Thermodilution Schlagvolumen Universal Serial Bus Schlagvolumenindex Sauerstoffverbrauch Gemischtvenöse Sauerstoffsättigung...
Netz- und Zubehörkabel ordentlich angeordnet sind, um die Verletzungsgefahr für Patienten und Anwender sowie die Gefahr der Beschädigung der Ausrüstung so gering wie möglich zu halten. (Kapitel 3) Stapeln Sie keine zusätzlichen Geräte oder Artikel auf die Oberseite des HemoSphere Monitors. • (Kapitel 3) Der HemoSphere Monitor muss aufrecht positioniert werden, um einen Schutz vor Eindringen •...
Seite 42
• ordnungsgemäß verschlossen ist. Ein herunterfallender Akku kann Patienten oder Klinikpersonal ernsthaft verletzten. (Kapitel 3) Nur die von Edwards für die Verwendung mit dem HemoSphere Multifunktionaler Monitor • genehmigten Akkus verwenden. Akkusatz nicht außerhalb des Monitors laden, da dies zur Beschädigung des Akkus oder zu Verletzungen des Anwenders führen kann.
Seite 43
Führen Sie die Option Neuer Patient durch oder löschen Sie jedes Mal das Datenprofil eines • Patienten, wenn ein neuer Patient an den HemoSphere Multifunktionalen Monitor angeschlossen wird. Anderenfalls kann es sein, dass die Daten des vorherigen Patienten angezeigt werden. (Kapitel 6) Die analogen Kommunikationsports des HemoSphere Multifunktionalen Monitors verfügen über...
Seite 44
Bei Patienten, die eine interne oder externe Schrittmacherunterstützung benötigen, sollte der • HemoSphere Multifunktionale Monitor unter den nachstehend aufgeführten Bedingungen nicht zur Erfassung der Herzfrequenz oder der von der Herzfrequenz abgeleiteten Parameter verwendet werden: • Der synchronisierter Ausgang für den Schrittmacherimpuls des bettseitigen Monitors umfasst den Schrittmacherimpuls, allerdings liegen seine Merkmale außerhalb des definierten...
Seite 45
• nichtinvasiven HemoSphere Systemzubehörteile, -kabel und/oder Komponenten verwenden, die von Edwards zur Verfügung gestellt und gekennzeichnet worden sind. Durch die Verwendung nicht gekennzeichneter Zubehörteile, Kabel oder Komponenten können die Sicherheit der Patienten und die Genauigkeit der Messungen beeinträchtigt werden. (Kapitel 11) Wenn Sie den Patienten baden, entfernen Sie vorher immer die Sensoren und Komponenten des •...
US-Bundesgesetzen zufolge darf dieses Produkt ausschließlich durch einen Arzt oder auf • Bestellung eines Arztes verkauft werden. Überprüfen Sie alle Zubehörteile und Geräte vor der Verwendung mit dem HemoSphere • Multifunktionalen Monitor auf Beschädigungen. Beschädigungen umfassen Risse, Kratzer, Druckstellen, freiliegende elektrische Kontakte und alle Anzeichen für eine Beeinträchtigung des Gehäuses.
Seite 47
(Kapitel 3) Die Belüftungsöffnungen des HemoSphere Multifunktionalen Monitors nicht blockieren. (Kapitel 3) • Den HemoSphere Multifunktionalen Monitor nicht in Umgebungen verwenden, in denen zu starke • Lichteinwirkung das Ablesen des LCD-Bildschirms stark einschränkt. (Kapitel 3) Den Monitor nicht als Handgerät benutzen. (Kapitel 3) •...
Seite 48
Um Kabelschäden zu vermeiden, keine übermäßige Kraft auf den Nullknopf des Druckmesskabel • anwenden. (Kapitel 10) Die Wirksamkeit des nichtinvasiven HemoSphere Systems bei Patienten unter 18 Jahren ist nicht • untersucht worden. (Kapitel 11) Zum Anschließen oder Trennen des Kabels stets am Stecker und nicht am Kabel fassen. Die •...
Seite 49
HemoSphere Multifunktionaler Monitor platziert werden. Außerdem sollten die Geräte nach Möglichkeit von separaten Wechselstromkreisen gespeist werden. Falls weiterhin Störungen der Signalqualität bestehen, muss der örtliche Vertreter von Edwards kontaktiert werden. (Kapitel 12) Das Oxymetrie-Kabel darf während einer Kalibrierung oder während des Abrufens von Daten •...
Seite 50
Patienten empfohlen. Siehe Klinische Maßnahmen auf Seite 225. (Kapitel 13) Gerät und Zubehör nach jedem Gebrauch reinigen und aufbewahren. (Anhang F) • Keine Flüssigkeiten auf den HemoSphere Multifunktionalen Monitor, das Zubehör, die Module • und die Kabel schütten oder sprühen. (Anhang F) Nur die spezifizierten Desinfektionslösungen verwenden.
Im Folgenden sind Symbole abgebildet, die auf dem HemoSphere Multifunktionaler Monitor erscheinen können. Weitere Informationen zum Aufbau des Bildschirms und zur Navigation durch die Bildschirme finden Sie in Kapitel 5, Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor. Einige dieser Symbole werden nur während der hämodynamischen Überwachung mit einem speziellen Modul oder Kabel angezeigt, worauf durch eine Anmerkung hingewiesen wird.
Seite 52
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 2 Sicherheitshinweise und Symbole Tabelle 2-1 Auf dem Monitor angezeigte Tabelle 2-1 Auf dem Monitor angezeigte Symbole (Fortsetzung) Symbole (Fortsetzung) Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Symbole – Menü „Klinische Hilfsmittel“ Vertikaler Bildlauf Überwachungsmodus auswählen Horizontaler Bildlauf iCO (intermittierendes Herzzeitvolumen)
Seite 53
Symbol „Tastatur“ zur Eingabe von Anmerkungen im Bearbeitungsbildschirm für Ereignis-Übersicht Interventionen Symbole „Verfolgen der zielgerichteten Therapie“ Herzfrequenz, Schlag zu Schlag (GDT-Tracking) (HemoSphere Swan-Ganz Modul mit EKG- Schaltfläche „Zielbereich hinzufügen“ auf Eingang) dem Bildschirm „Verfolgen der WLAN-Signal zielgerichteten Therapie“ Siehe Tabelle 8-1 auf Seite 150 Schaltfläche „Zielbereichswert“...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 2 Sicherheitshinweise und Symbole 2.5 Symbole auf Produktetiketten In diesem Abschnitt sind die Symbole abgebildet, die auf dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor und auf verfügbaren Zubehörteilen für die HemoSphere Multifunktionale Überwachungsplattform erscheinen können. Tabelle 2-2 Symbole auf Tabelle 2-2 Symbole auf...
Seite 55
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 2 Sicherheitshinweise und Symbole Tabelle 2-2 Symbole auf Tabelle 2-2 Symbole auf Produktetiketten (Fortsetzung) Produktetiketten (Fortsetzung) Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Analogeingang 2 Vorsicht! Zerbrechlich! Druck(DPT-)ausgang Diese Seite nach oben Defibrillationsgeschütztes Anwendungsteil oder Verbindungsteil vom Typ CF Bei beschädigter Verpackung nicht...
Die Plattform stellt eine nichtinvasive Messung des arteriellen Blutdrucks mit einer kompatiblen Edwards Fingermanschette gemäß den Spezifikationen in anhang A bereit. Die Plattform zeigt die StO einem kompatiblen Oxymetrie-Modul und Sensor an, die den Spezifikationen in Anhang A entsprechen.
In den folgenden Tabellen ist das Zubehör für das jeweils angegebene Modul oder Kabel aufgeführt, das für die Anzeige bestimmter überwachter und berechneter Parameter benötigt wird: Tabelle 3-2 Kabel und Katheter für die Überwachung der Parameter bei Verwendung des HemoSphere Swan-Ganz-Moduls Überwachte und berechnete Parameter Erforderliches Zubehör:...
Die Stecker nicht verdrehen oder verbiegen. Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass alle Sensoren und Kabel ordnungsgemäß und vollständig angeschlossen sind. Vor dem Gebrauch eines Defibrillators immer das Patienten-CCO-Kabel und das Oxymetrie-Kabel trennen, um eine Beschädigung der Daten des HemoSphere Multifunktionalen Monitors zu vermeiden.
3 Aufbau und Einrichtung 3.2 HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Anschlüsse Auf den folgenden Abbildungen des Monitors sind die Anschlussports und andere wichtige Merkmale dargestellt, die sich auf der Vorder- und Rückseite sowie an den Seiten des HemoSphere Multifunktionalen Monitors befinden. 3.2.1 Vorderseite des Monitors ...
3 Aufbau und Einrichtung 3.2.3 Rechte Seite des Monitors USB-Anschluss Klappe des Akkufachs Abbildung 3-3 Rechte Seite des HemoSphere Multifunktionalen Monitors 3.2.4 Linke Seite des Monitors Steckplatz für L-Tech- Erweiterungsmodul Steckplätze für Erweiterungsmodule (2) ...
3.3.1 Befestigungsoptionen und Empfehlungen Der HemoSphere Multifunktionale Monitor wird auf einer stabilen, ebenen Fläche aufgestellt oder gemäß der Vorgehensweise in Ihrer Einrichtung sicher an einem kompatiblen Ständer befestigt. Der Bediener sollte sich während der Verwendung des Monitors vor und in der Nähe des Monitors befinden. Das Gerät ist nicht für die gleichzeitige Verwendung durch mehrere Anwender vorgesehen.
Akkufachs ordnungsgemäß verschlossen ist. Ein herunterfallender Akku kann Patienten oder Klinikpersonal ernsthaft verletzten. Nur die von Edwards für die Verwendung mit dem HemoSphere Multifunktionaler Monitor genehmigten Akkus verwenden. Akkusatz nicht außerhalb des Monitors laden, da dies zur Beschädigung des Akkus oder zu Verletzungen des Anwenders führen kann.
Schraubenöffnungen aufeinander ausrichten. Die Schrauben wieder einsetzen und festziehen, um die Verkleidung am Monitor zu befestigen. Das Netzkabel an eine Schutzkontaktsteckdose anschließen. WARNUNG Die HemoSphere Multifunktionale Überwachungsplattform nicht ohne die Netzanschlussverkleidung verwenden. Bei Nichtbeachtung kann es zum Eindringen von Flüssigkeiten kommen.
WARNUNG Zum Anschließen des Netzkabels an die Hauptstromversorgung keine Verlängerungskabel oder Verteilersteckdosen verwenden. Nur das mitgelieferte und keine anderen abnehmbaren Netzkabel verwenden. Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf der HemoSphere Multifunktionale Monitor ausschließlich an eine geerdete Stromversorgung (Schutzerdung) angeschlossen werden. Einen 3-Pin-Adapter nicht mit einem 2-Pin-Adapter verbinden.
Um den Monitor ein- und auszuschalten, drücken Sie die Betriebstaste auf der Vorderseite des Monitors. Nach dem Einschalten des Monitors wird der Edwards-Bildschirm und anschließend der Selbsttest- Bildschirm (POST) angezeigt. Der Selbsttest wird jedes Mal beim Einschalten des Geräts durchgeführt.
3.4.2 Auswählen der Sprache Beim ersten Starten des HemoSphere Multifunktionalen Monitors kann die Sprache ausgewählt werden. Dies hat Auswirkungen auf die angezeigte Sprache, das Uhrzeit- und Datumsformat und die Maßeinheiten. Der Sprachauswahlbildschirm wird angezeigt, nachdem die Software initialisiert wurde und der Selbsttest abgeschlossen ist.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 4 Kurzanleitung des HemoSphere Multifunktionalen Monitors 4.1 Überwachung des Herzzeitvolumens mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul Eine Übersicht über die Anschlüsse zur Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul finden Sie in Abbildung 4-1. Thermistoranschluss Patienten-CCO-Kabel Anschluss des ...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 4 Kurzanleitung des HemoSphere Multifunktionalen Monitors Fahren Sie dann mit Schritt 11 in einem der folgenden Kapitel fort (abhängig von dem verwendeten Kathetertyp): • Abschnitt 4.1.1 für die CO-Überwachung • Abschnitt 4.1.2 für die iCO-Überwachung • Abschnitt 4.1.3 für die EDV-Überwachung 4.1.1...
des Swan-Ganz-Volumetriekatheters (Abbildung 4-1) mit dem Patienten-CCO-Kabel. Stellen Sie sicher, dass der Katheter richtig eingeführt wurde. Schließen Sie ein Ende des EKG-Anschlusskabels an der Rückseite des HemoSphere Multifunktionalen Monitors an und das andere Ende an den EKG-Signalausgang des bettseitigen Monitors.
Schließen Sie die Monitoranschlussseite des Druckmesskabels an den HemoSphere Multifunktionalen Monitor an. Drücken Sie die Betriebstaste, um den HemoSphere Multifunktionalen Monitor einzuschalten. Über den Touchscreen können alle Funktionen aufgerufen werden. Wählen Sie die Schaltfläche Weiter mit demselben Patienten oder die Schaltfläche Neuer Patient aus und geben Sie die neuen Patientendaten ein.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 4 Kurzanleitung des HemoSphere Multifunktionalen Monitors Befolgen Sie alle in der Gebrauchsanweisung des Drucküberwachungsleitung aufgeführten Anweisungen zum Vorbereiten und Einführen des Katheters. Vor jeder Überwachungssitzung muss ein Nullabgleich des HemoSphere Druckmesskabels durchgeführt werden. 4.2.2 Nullabgleich des Druckmesskabels Tippen Sie auf das Symbol „Nullabgleich und Kurvenform“...
Abbildung 4-3 Übersicht der Oxymetrie-Anschlüsse Schließen Sie das HemoSphere Oxymetrie-Kabel auf der linken Seite des HemoSphere Multifunk- tionalen Monitors an. Siehe Abbildung 4-3. Drücken Sie die Betriebstaste, um den HemoSphere Multifunktionalen Monitor einzuschalten. Über den Touchscreen können alle Funktionen aufgerufen werden.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 4 Kurzanleitung des HemoSphere Multifunktionalen Monitors 4.3.1 In-vitro-Kalibrierung Öffnen Sie einen Teil der Abdeckung des Katheter-Trays, um den optischen Anschluss freizulegen. Verbinden Sie den optischen Anschluss des Katheters mit dem Oxymetrie-Kabel und achten Sie darauf, dass die „TOP“ (oben)-Markierungen aufeinander ausgerichtet sind. Lassen Sie dann die Klappe einrasten.
Seite 77
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 4 Kurzanleitung des HemoSphere Multifunktionalen Monitors Tippen Sie auf die Schaltfläche In-vivo-Kalibrierung. Bei erfolglosem Setup wird eine der folgenden Meldungen angezeigt: Warnung: Wandartefakt oder Verschluss festgestellt. Katheter neu positionieren. ODER Warnung: Instabiles Signal. Wenn die Meldung „Wandartefakt oder Verschluss festgestellt“ oder die Meldung „Instabiles Signal“...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Abbildung 4-4 Übersicht – Anschlüsse des HemoSphere Gewebeoxymetriemoduls Setzen Sie das HemoSphere Gewebeoxymetriemodul in den Monitor ein. Beim vollständigen Einrasten des Moduls ist ein Klicken zu hören. Drücken Sie die Betriebstaste, um den HemoSphere Multifunktionalen Monitor einzuschalten.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 4 Kurzanleitung des HemoSphere Multifunktionalen Monitors Wenn StO nicht als Hauptparameter ausgewählt wurde, können Sie auf die entsprechende Parameterbezeichnung innerhalb der Parameter-Kachel tippen, um StO <Ch> auf der Registerkarte Parameter auswählen als Hauptparameter im Konfigurationsmenü der Parameter- Kachel auszuwählen, wobei <Ch>...
Monitor Abbildung 4-5 Übersicht der Anschlüsse des nichtinvasiven HemoSphere Systems Setzen Sie das HemoSphere ClearSight Modul in den großen Technologie-Steckplatz (L-Tech) des Monitors. Beim vollständigen Einrasten des Moduls ist ein Klicken zu hören. Drücken Sie die Betriebstaste, um den HemoSphere Multifunktionalen Monitor einzuschalten.
Seite 81
Schließen Sie die Fingermanschette an den Druckprüfer an. HINWEIS Nach einer kumulierten 8-stündigen Messung an einem Finger beendet das nichtin- vasive HemoSphere System die Überwachung und zeigt eine Warnung an, die den Anwender auffordert, die Manschette an einem anderen Finger anzubringen, wenn eine weitere Überwachung erforderlich ist.
5.2 Navigationsleiste Die Navigationsleiste ist auf den meisten Bildschirmen verfügbar. Ausnahmen bilden der Startbildschirm und Bildschirme, auf denen angezeigt wird, dass der HemoSphere Multifunktionale Monitor die Überwachung angehalten hat. In Abbildung 5-1 ist ein Beispiel während einer invasiven Überwachung auf einem Überwachungsbildschirm Trend-Diagramm zu sehen.
Seite 85
HemoSphere System auf Seite 194. Das Symbol „Nichtinvasive Überwachung anhalten“ zeigt an, dass Nichtinvasive Überwachung anhalten. die nichtinvasive Überwachung des Blutdrucks und der hämodynamischen Parameter mit dem HemoSphere ClearSight Modul durchgeführt wird. Mit dieser Schaltfläche kann der Benutzer den Bildschirm Nullabgleich und Nullabgleich und Kurvenform.
Seite 86
Test zur Flüssigkeitsreagibilität (erweiterte Funktion – siehe Test zur Flüssigkeitsreagibilität • auf Seite 241) Patientendaten (siehe Patientendaten auf Seite 125) • Zweiter HPI-Bildschirm (HemoSphere Druckmesskabel – erweiterte Funktion) • Kalibrierung (HemoSphere ClearSight Modul) • HINWEIS Der zweite HPI-Bildschirm ist verfügbar, wenn die Acumen HPI™ Funktion aktiviert ist.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor Zeigt an, dass die Alarmtöne vorübergehend stummgeschaltet wurden. Alarmton stummgeschaltet. Es erscheinen ein Countdown-Zähler sowie die Meldung „Alarme ausgesetzt“. Auf jeder Parameter- Kachelanzeige, für die aktuell ein Alarm vorliegt, erscheint die Alarmtonanzeige „Alarme ausgesetzt“...
„Parameterauswahl“ des Konfigurationsmenüs dargestellt, das bei der Auswahl kontinuierlicher Parameter und während der Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul angezeigt wird. Das Erscheinungsbild dieses Fensters bei der Überwachung mit anderen HemoSphere- Modulen bzw. -Kabeln variiert wie in Abbildung 5-4 dargestellt. Parameter werden in Kategorien eingeteilt. Die verfügbaren Kategorien basieren auf dem aktuellen Überwachungsmodus.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor Flussparameter dienen zur Messung des Blutflusses vom linken Herzen. Zu diesen zählen FLUSS. CO, CI, SV, SVI und SVV. WIDERSTAND. Die Widerstandsparameter SVR und SVRI dienen zur Messung des systemischen Widerstands des Blutflusses.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor HINWEIS Dieser Menübildschirm verfügt über eine Inaktivitätszeituhr, die auf zwei Minuten eingestellt ist. Die Alarmgrenzen und Zielbereiche für den Hypotonievorhersage-Index(HPI)- Parameter können nicht verändert werden. 5.3.1.3 Statusanzeigen Eine Parameter-Kachel verfügt über eine farbige Umrisslinie, die den aktuellen Patientenstatus angibt.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor Das Symbol für den Indikator „SVV-Filterkapazität Indikator SVV-Filterkapazität überschritten. überschritten“ erscheint in der SVV-Parameter-Kachelanzeige, wenn eine starke Abweichung der Pulsfrequenz erkannt wird, die den SVV-Wert verfälschen könnte. Der SQI-Balken gibt Auskunft über die Signalqualität während der Oxymetrie- SQI-Balken.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor Abbildung 5-6 Hauptüberwachungsansicht 5.3.3 Überwachungsansicht „Trend-Diagramm“ Der Bildschirm mit dem Trend-Diagramm zeigt den aktuellen Status und den Verlauf der überwachten Parameter an. Der Umfang der Verlaufsdaten für die überwachten Parameter kann durch Anpassen der Zeitskala eingestellt werden.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor HINWEIS Wenn der Acumen Hypotonievorhersage-Index(HPI)-Parameter nicht im Alarm- bereich liegt, wird im Trend-Diagramm eine weiße Trendlinie angezeigt; wenn er im Alarmbereich liegt, wird eine rote Trendlinie angezeigt. Abbildung 5-7 Bildschirm „Trend-Diagramm“...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor Tabelle 5-1 Trend-Diagramm-Bildlaufraten Bildlaufeinstellung Beschreibung Bildlauf der gegenwärtigen Zeitskala mit doppelter Geschwindigkeit Bildlauf gemäß der aktuellen Zeitskala (eine Diagrammbreite) Bildlauf gemäß der aktuellen Zeitskala (eine halbe Diagrammbreite) Solange Sie sich im Bildlaufmodus befinden, können Sie zu Daten scrollen, die älter sind als die von der aktuellen Zeitskala angezeigten Daten.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor Tippen Sie auf das Symbol „Eingabe“ So geben Sie eine zuvor verwendete Intervention ein: Wählen Sie die Intervention aus der Registerkarte Verlauf aus. Um eine Anmerkung hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu entfernen, tippen Sie auf das Tastatursymbol Tippen Sie auf das Symbol „Eingabe“...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor Nach der Auswahl des Interventionstyps werden Markierungen der Intervention in allen Diagrammen angezeigt. Durch Auswahl dieser Markierungen können weitere Informationen abgerufen werden. Beim Antippen der Markierung erscheint eine Informationsblase. Siehe Abbildung 5-9: „Trend-Diagramm- Bildschirm –...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor woraufhin ein Kontextmenü erscheint, über das eine neue Durchlaufgeschwindigkeit eingegeben werden kann. Wenn mehrere Druckmesskabel angeschlossen sind, tippen Sie auf den Parameternamen auf der Kurvenparameterkachel, um zwischen den überwachten Druckkurven zu wechseln. Wenn Sie die Echtzeit-Blutdruckkurve wieder ausblenden möchten, tippen Sie auf das Symbol „Druckkurve ausblenden“...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor Wählen Sie einen Wert im Pop-up-Fenster Zeitintervall aus. Abbildung 5-11 Pop-up-Fenster „Zeitintervall“ 5.3.4.1 Bildlaufmodus der Trend-Tabelle Daten können durch Zurückblättern für einen Zeitraum von bis zu 72 Stunden zurückverfolgt werden. Der Bildlaufmodus basiert auf der Anzahl der Zellen. Es stehen drei Bildlaufgeschwindigkeiten zur Verfügung: 1x, 6x und 40x.
Herzfrequenz. Es handelt sich aber nicht um eine genaue Wiedergabe der Schläge pro Minute. Die Hauptfunktionen dieses Bildschirms mit Nummerierung finden Sie in Abbildung 5-12. Dies ist ein Beispiel für den kontinuierlichen Physiologie-Bildschirm während der aktiven Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul und unter Einbeziehung von EKG-, MAP- und ZVD-Slave-Signalen.
Seite 100
SVR = [(MAP-ZVD)/CO]*80. Im minimalinvasiven oder nichtinvasiven Überwachungsmodus sind nur die im Bildschirm „ZVD-Eingabe“ eingegebenen oder bei der ZVD-Überwachung über ein HemoSphere Druckmesskabel oder über den Analogeingang erfassten ZVD-Daten erforderlich. Der Grad der im Gefäß auftretenden Verengung wird basierend auf dem hergeleiteten SVR-Wert und dem gewählten niedrigen/hohen Zielbereich für diesen Parameter...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor 5.3.7 Bildschirm „Cockpit“ Auf diesem Überwachungsbildschirm (siehe Abbildung 5-13) werden große Parameterkreisanzeigen mit den Werten des überwachten Parameters angezeigt. Die Cockpit-Parameterkreisanzeigen beinhalten eine graphische Anzeige der Alarm-/Zielbereiche und -werte. Die Nadelanzeigen weisen auf fallende Parameterwerte hin.
„Thermodilution – Neue Serie“ zu öffnen. HINWEIS Das in Abbildung 5-14 gezeigte Beispiel entspricht dem Bildschirm während der Überwachung mit einem HemoSphere Swan-Ganz-Modul. Anzeigeart und angezeigte Parameter können sich in den verschiedenen Überwachungsmodi unterscheiden. Bei einer Überwachung im FloTrac Sensor-Überwachungsmodus wird beispielsweise durch PR, PPV und SVV ersetzt (sofern konfiguriert) und EDV sowie RVEF werden nicht angezeigt.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor Abbildung 5-15 Bildschirm „Verlaufsdaten – physiologiebezogene Bereiche“ HINWEIS Auf dem Bildschirm „Verlaufsdaten – physiologiebezogene Bereiche“ werden die meisten zu einem bestimmten Zeitpunkt im System verfügbaren Parameter angezeigt. Auf dem Bildschirm werden Linien angezeigt, welche die Parameter miteinander verbinden und das Verhältnis der Parameter untereinander hervorheben.
Pop-up-Fenster zum Festlegen von Zielbereichen und Eingeben von Werten zu öffnen. Das Pop-up- Fenster „Physiologiebezogene Bereiche – Zielbereich/Eingabe“ wird angezeigt, wenn der Anwender auf die folgenden kleinen Parameterfelder im Bildschirm „Physiologiebezogene Bereiche“ tippt: • • /ScvO (wenn kein HemoSphere Oxymetrie-Kabel zur Verfügung steht) • Abbildung 5-17 Pop-up-Fenster „Physiologiebezogene Bereiche – Zielbereich/Eingabe“...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor Wenn der Wert akzeptiert wird, wird ein neuer Verlaufsdatensatz für physiologiebezogene Bereiche mit Zeitstempel erstellt. Darin sind enthalten: Aktuelle kontinuierliche Parameterdaten • Eingegebener Wert und alle abgeleiteten berechneten Werte • Auf dem Bildschirm „Verlaufsdaten – physiologiebezogene Bereiche“ wird der neu erstellte Datensatz angezeigt.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor 5.4 Fokussiertes Überwachungsformat Mit dem fokussierten Überwachungsformat wird es dem Anwender ermöglicht, Arterien-Blutdruckwerte zusammen mit den Überwachungsdaten für bis zu drei Hauptparameter in einem stromlinienförmigen Bildschirm-Layout zu sehen. 5.4.1 Überwachungsansicht auswählen Zum Auswählen einer Überwachungsansicht im fokussierten Überwachungsformat auf „Einstellungen“...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor 5.4.3 Fokussierte Parameter-Kachel Die fokussierte Parameter-Kachel stellt das Hauptelement in der fokussierten Überwachungsansicht dar. Die fokussierte Parameter-Kachel zeigt die Informationen an, die der klassischen Parameter-Kachelanzeige wie im Abschnitt Parameter-Kacheln auf Seite 88 beschriebenen ähneln. In der fokussierten Ansicht ändert sich die gesamte Kachelfarbe zur Ziel-Status-Farbe.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor 5.4.5 Ändern der Alarm/Zielbereiche Zum Ändern von Alarmen oder Zielbereichen für einen Hauptparameter in der fokussierten Überwachungsansicht einen Bereich unterhalb der zentralen Linie der Parameter-Kachel antippen, wo der Parameterwert und die Maßeinheiten angezeigt werden. Das Menü Alarm/Zielbereiche wird für diesen Parameter angezeigt.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor 5.4.7 Fokussierter Trend-Diagramm-Bildschirm Der fokussierte Trend-Diagramm-Bildschirm zeigt eine graphische Darstellung der Parameteransicht im Laufe der Zeit an. Die Elemente dieser Ansicht stimmen mit der in Überwachungsansicht „Trend-Diagramm“ auf Seite 92 beschriebenen Trend-Diagrammansicht überein. Siehe den entsprechenden Abschnitt für weitere Informationen zu Interventionsereignisse und Trend-Diagramm-Bildlaufmodus.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor 5.4.8 Fokussierter Diagrammerstellungsbildschirm Der fokussierte Diagrammerstellungsbildschirm zeigt alle verfügbaren Parameter für bis zu drei in Ändern von Parametern auf Seite 88 beschriebene Parameter-Kategorien an. Nur der obere Parameter, der als Parameter-Kachel angezeigt wird, kann als Hauptparameter konfiguriert werden und Alarme anzeigen/ von sich geben (alarmfähig).
Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor 5.5 Klinische Hilfsmittel Die meisten Optionen im Menü „Klinische Hilfsmittel“ beziehen sich auf den aktuell ausgewählten Überwachungsmodus (z. B. während der Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul). Die folgenden klinischen Hilfsmittel stehen in allen Überwachungsmodi zur Verfügung. 5.5.1 Überwachungsmodus auswählen...
ZVD-Eingabe ist nicht verfügbar, wenn ein Analogeingangssignal zum Anzeigen von ZVD-Daten verwendet wird (siehe Analoger Drucksignal-Eingang auf Seite 132) oder die ZVD-Überwachung durch das HemoSphere Druckmesskabel und ein TruWave Messwandler erfolgen (siehe Überwachung mit Druckmesskabel und TruWave DPT auf Seite 180).
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor Tippen Sie auf „Einstellungen“ Klinische Hilfsmittel Ereignis-Übersicht ODER Tippen Sie auf die Schnellzugrifftaste „Ereignis-Übersicht“ in der Informationsleiste Um die protokollierten Ereignisse aufzurufen (siehe Tabelle 5-4), wählen Sie die Registerkarte Ereignisse.
Seite 114
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor Tabelle 5-4 Protokollierte Ereignisse (Fortsetzung) Ereignis Zeitpunkt der Protokollierung Die kontinuierliche Nichtinvasive Systemüberwachung wurde aufgrund des Zeitlimits von Überwachung hat das 72 Stunden gestoppt. Zeitlimit von 72 Stunden erreicht Überwachung Manschette 1 Überwachung Manschette 1 beginnt.
Seite 115
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor Tabelle 5-4 Protokollierte Ereignisse (Fortsetzung) Ereignis Zeitpunkt der Protokollierung HPI Alarm bestätigt* Der Alarm des Acumen Hypotonievorhersage-Index (HPI Alarm) wird bestätigt*. [nur HPI] HPI Alarm gelöscht Der Alarm des Acumen Hypotonievorhersage-Index (HPI Alarm) wird (bestätigt*)
Seite 116
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor Tabelle 5-4 Protokollierte Ereignisse (Fortsetzung) Ereignis Zeitpunkt der Protokollierung Überwachungsmodus von Der Benutzer wechselt aus dem Modus „Invasiv“ (mit Swan-Ganz-Katheter) „Invasiv“ zu „Minimalinvasiv“ in den Überwachungsmodus „Minimalinvasiv“ (mit FloTrac-/Acumen IQ- geändert Sensor oder TruWave DPT).
Bildschirm „Hilfe“, die Schnellzugrifftaste für den Bildschirm „Ereignis-Übersicht“ und das Symbol „Bildschirm sperren“. Informationen zum Umschalten des Überwachungsmodus finden Sie unter Überwachungsmodus auswählen auf Seite 111. Bei der Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul zeigt die Informationsleiste u. U. die Bluttemperatur und Slave-Herzfrequenz an. Während der Überwachung mit dem HemoSphere Druckmesskabel zeigt die Informationsleiste im FloTrac-Sensorüberwachungsmodus...
Tabelle D-6, „Voreinstellungen für Sprachen“, auf Seite 307. 5.6.1 Akku Wenn ein Akkusatz installiert ist, ist eine unterbrechungsfreie Überwachung mit dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor während eines Stromausfalls möglich. Der Akkuladestand wird in der Informationsleiste durch die in Tabelle 5-5 aufgeführten Symbole angezeigt. Weitere Informationen zur Installation des Akkus finden Sie unter Instandhaltung des Akkus auf Seite 315.
Mit dem Symbol „Snapshot“ kann ein Bild des aktuell angezeigten Bildschirms erfasst werden. Für das Speichern des Snapshots muss ein USB-Stick in einen der beiden USB-Anschlüsse (Rückseite und rechte Seite) des HemoSphere Multifunktionalen Monitors eingeführt werden. Tippen Sie auf das Symbol „Snapshot“ in der Informationsblase 5.6.5...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor 5.8 Überwachungsbildschirm Navigation Es gibt mehrere Standardverfahren für die Navigation im Überwachungsbildschirm. 5.8.1 Vertikaler Bildlauf Einige Bildschirme verfügen über zu viele Daten, um sie gleichzeitig anzuzeigen. Falls ein Pfeil für den vertikalen Bildlauf auf einer Übersichtsliste erscheint, tippen Sie auf den Auf- oder Ab-Pfeil, um die nächste...
Seite 121
HemoSphere Multifunktionaler Monitor Navigation durch den HemoSphere Multifunktionalen Monitor Wenn zwischen zwei Optionen gewählt werden kann (z. B. Ein/Aus), wird eine Schieberschaltfläche. Schieberschaltfläche angezeigt. Tippen Sie auf die andere Seite der Schaltfläche, um die Option zu wechseln. Tippen Sie auf die Tasten des Ziffernfelds, um Zahlen einzugeben.
Passwort erhalten. Wenn ein Passwort zehnmal falsch eingegeben wird, wird das Passwort-Tastenfeld für einen bestimmten Zeitraum gesperrt. Die Überwachung bleibt aktiv. Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Vertreter von Edwards. Zwei Optionen des Einstellungsmenüs sind passwortgeschützt: Erweitertes Setup und Daten...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 6 Einstellungen der Benutzeroberfläche Um auf die nachstehend in Tabelle 6-2 beschriebenen Funktionen in Erweitertes Setup zuzugreifen, tippen Sie auf das Symbol „Einstellungen“ Registerkarte Einstellungen Schaltfläche Erweitertes Setup. Tabelle 6-2 Navigation im Menü „Erweitertes Setup“ und Passwortschutz Auswahl des Menüs...
Systembetriebs eingeben. WARNUNG Führen Sie die Option Neuer Patient durch oder löschen Sie jedes Mal das Datenprofil eines Patienten, wenn ein neuer Patient an den HemoSphere Multifunktionalen Monitor angeschlossen wird. Anderenfalls kann es sein, dass die Daten des vorherigen Patienten angezeigt werden.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 6 Einstellungen der Benutzeroberfläche Wenn der Monitor bereits eingeschaltet ist, tippen Sie auf das Symbol „Einstellungen“ Registerkarte Klinische Hilfsmittel und fahren Sie mit Schritt 2 fort. Tippen Sie auf das Symbol Patientendaten Tippen Sie auf die Schaltfläche Neuer Patient.
Schnappschuss-Ton, die Datums- und Uhrzeiteinstellungen, die Bildschirmhelligkeit und die Einstellungen für die Überwachungsbildschirmanzeige. Die Benutzeroberfläche des HemoSphere Multifunktionalen Monitors steht in mehreren Sprachen zur Verfügung. Beim erstmaligen Einschalten des HemoSphere Multifunktionalen Monitors erscheint der Sprachauswahlbildschirm. Siehe Abbildung 3-7, „Sprachauswahlbildschirm“, auf Seite 68.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 6 Einstellungen der Benutzeroberfläche 6.3.1 Ändern der Spracheinstellungen Tippen Sie auf „Einstellungen“ Einstellungen Tippen Sie auf die Schaltfläche Allgemein. Abbildung 6-3 Allgemeine Überwachungseinstellungen Tippen Sie auf das Wertefeld neben der Schaltfläche Sprache und wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
Trenddaten entsprechend dieser Änderung aktualisiert. Alle gespeicherten Daten werden entsprechend der Zeitumstellung aktualisiert. HINWEIS Die Uhrzeit des HemoSphere Multifunktionalen Monitors wird nicht automatisch auf die Sommerzeit umgestellt. Diese Einstellung muss gemäß den folgenden Anweisungen manuell vorgenommen werden.
Seite 130
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 6 Einstellungen der Benutzeroberfläche 6.3.4 Zeitintervalle/Mittelungszeit Im Bildschirm Zeitintervalle/Mittelungszeit kann der Anwender „Kontinuierliches % Zeitintervall ändern“ auswählen. Im FloTrac-Sensor-Überwachungsmodus kann der Anwender außerdem die CO/Druck-Mittelungszeit ändern. HINWEIS Nach zweiminütiger Inaktivität kehrt der Bildschirm zur Überwachungsansicht zurück. Die Schaltfläche „CO/Druck-Mittelungszeit-Wert“ ist nur im FloTrac-Sensor- Überwachungsmodus verfügbar.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 6 Einstellungen der Benutzeroberfläche Tabelle 6-4 Die CO/Druck-Mittelungszeit und die Aktualisierungsraten – minimalinvasiver Überwachungsmodus Aktualisierungsrate der Parameter Menüauswahl für die 5 sek 20 sek 5 min CO/Druck-Mittelungszeit Herzzeitvolumen (CO) 2 sek 20 sek 20 sek Schlagvolumen (SV)
Monitor über ein Anschlusskabel an den ausgewählten Analogeingangsanschluss am HemoSphere Multifunktionaler Monitor an. HINWEIS Ein kompatibler bettseitiger Monitor muss ein analoges Ausgabesignal anzeigen. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Vertreter von Edwards, um ein mit Ihrem bettseitigen Monitor kompatibles Anschlusskabel für den Analogeingang Ihres HemoSphere Multifunktionaler Monitors zu erhalten.
Seite 133
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 6 Einstellungen der Benutzeroberfläche Im Folgenden wird die Vorgehensweise zur Konfiguration des Analogeingangsanschlusses des HemoSphere Multifunktionalen Monitors beschrieben. Tippen Sie auf „Einstellungen“ Einstellungen Tippen Sie auf die Schaltfläche Erweitertes Setup und geben Sie das erforderliche Passwort ein.
Kalibrierung durchgeführt werden. 6.3.5.1 Kalibrierung Eine Kalibrierung ist erforderlich, wenn die voreingestellten Werte nicht korrekt sind oder der Spannungsbereich nicht bekannt ist. Während der Kalibrierung wird der HemoSphere Multifunktionale Monitor auf das vom bettseitigen Monitor empfangene analoge Signal abgestimmt. HINWEIS Keine Kalibrierung durchführen, wenn die voreingestellten Werte korrekt sind.
Seite 135
Sie auf das Symbol „Startseite“ , um zum Überwachungsbildschirm zurückzukehren. VORSICHT Bei einer Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul hängt die Genauigkeit der kontinuierlichen SVR-Messungen von der Qualität und Genauigkeit der MAP- und ZVD-Daten ab, die vom externen Monitor übermittelt werden. Da die Qualität der vom externen Monitor empfangenen analogen Signale für den MAP und den ZVD...
Demo-Modus ............... .145 7.1 Alarme/Zielbereiche Das intelligente Alarmsystem des HemoSphere Multifunktionalen Monitors gibt zwei Arten von Alarmen aus: Physiologische Alarme: Diese werden vom Arzt eingestellt und bezeichnen die oberen und/oder unteren Alarmbereiche für konfigurierte kontinuierliche Hauptparameter.
Aktualisierungsraten – minimalinvasiver Überwachungsmodus,“ auf Seite 131) HemoSphere Druckmesskabel, Parameter des arteriellen Blutdrucks (SYS/DIA/MAP) mit • Anzeige der arteriellen Kurvenform: 2 Sekunden HemoSphere Druckmesskabel mit vom TruWave DPT gemessenen Parametern: 2 Sekunden • HemoSphere ClearSight Modul, kontinuierliches CO und zugehörige hämodynamische Parameter: •...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 7 Erweiterte Einstellungen Liegt ein physiologischer Alarm mittlerer Priorität vor, wird auch die visuelle Alarmanzeige (gelb blinkend) für die Dauer der festgelegten Alarmpause deaktiviert. Eine visuelle Alarmanzeige mit hoher Priorität (rot blinkend) kann nicht deaktiviert werden. Für Informationen zu den Prioritäten bei physiologischen Alarmen siehe Alarmprioritäten auf Seite 305.
Die Einstellungen für alle Hauptparameter werden in einem Parameterfeld angezeigt. Die aktuell konfigurierten Hauptparameter werden als erster Hauptparametersatz angezeigt. Die übrigen Hauptparameter werden in einer festgelegten Reihenfolge angezeigt. Im Parameterfeld wird auch angezeigt, worauf die Zielbereiche basieren: Benutzerdefinierte Einstellung, Edwards-Werkseinstellungen und Geändert. Tabelle 7-3 Werkseinstellungen der Zielbereiche Bezeichnung der...
Möglichkeiten auf dem Bildschirm Alle konfigurieren: • Die Alarm- und Zielbereichseinstellungen aller Parameter auf die benutzerdefinierten Werte zurücksetzen. • Die Alarm- und Zielbereichseinstellungen aller Parameter auf die Edwards Werkseinstel- lungen zurücksetzen. • Die Alarmtöne für physiologische Alarme für alle anwendbaren Parameter aktivieren oder deaktivieren.
Einstellungen zurückgesetzt.“ Um das Zurückset- zen zu bestätigen, im Bestätigungsfenster auf Weiter tippen. • Um alle Einstellungen auf die Edwards Werkseinstellungen zurückzusetzen, auf Alle Einstellungen auf EW-Einstellungen setzen tippen. Es wird folgende Nachricht angezeigt: „Durch diesen Vorgang werden ALLE Alarme und Zielbereiche auf die Edwards Werkseinstellungen zurückgesetzt.“...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 7 Erweiterte Einstellungen Um die visuellen Zielbereiche für einen Parameter zu deaktivieren, tippen Sie oben links im Menü auf das Symbol Zielbereich aktiviert . Die Zielbereichsanzeige für diesen Parameter wird grau angezeigt. Verwenden Sie die Pfeilschaltflächen, um die Bereichseinstellungen anzupassen, oder tippen Sie auf die Werteingabeschaltfläche, um ein Ziffernfeld zu öffnen.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 7 Erweiterte Einstellungen 7.2 Anpassen von Skalen Das Diagramm wird von links nach rechts mit Daten fortgeschrieben, wobei die aktuellen Daten sich rechts befinden. Die Parameterskala befindet sich auf der vertikalen Achse und die Zeitskala auf der horizontalen Achse.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 7 Erweiterte Einstellungen HINWEIS Nach zweiminütiger Inaktivität kehrt der Bildschirm zur Überwachungsansicht zurück. Tippen Sie für jeden Parameter die Schaltfläche Unterer an, um den Tiefstwert für die vertikale Achse einzugeben. Tippen Sie für die Eingabe des Höchstwerts auf die Schaltfläche Oberer.
Im Demo-Modus werden Daten aus einem gespeicherten Datensatz angezeigt und es erfolgt das kontinuierliche Durchschleifen eines vordefinierten Datensatzes. Im Demo-Modus sind auf der Benutzeroberfläche der HemoSphere Multifunktionalen Überwachungsplattform dieselben Funktionen verfügbar, die auch bei einer voll betriebsfähigen Plattform aktiv sind. Zur Demonstration der ausgewählten Überwachungsmodus-Funktionen ist die Eingabe simulierter demografischer Patientendaten erforderlich.
Seite 146
Solange die HemoSphere Multifunktionale Überwachungsplattform im Demo-Modus ausgeführt wird, sind alle Alarmtöne deaktiviert. Wählen Sie den Demo-Überwachungsmodus aus: Invasiv: In Kapitel 9: Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul finden Sie weitere Informationen zur Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul und zum Überwachungsmodus Invasiv.
Sicherheit im Internet ..............153 8.1 Exportieren von Daten Im Bildschirm Daten exportieren sind Funktionen zum Exportieren von Daten des HemoSphere Multifunktionalen Monitors aufgeführt. Dieser Bildschirm ist passwortgeschützt. Auf diesem Bildschirm können Ärzte Diagnoseprotokolle exportieren, Überwachungssitzungen löschen...
Seite 148
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 8 Datenexport und Konnektivitätseinstellungen Stellen Sie sicher, dass ein zugelassener Edwards USB-Datenträger eingeführt wurde. VORSICHT Prüfen Sie den USB-Stick mit einem Antivirusprogramm, bevor Sie ihn einführen, um eine Infektion mit einem Computervirus oder einer Schadsoftware zu vermeiden.
Wenden Sie sich an Ihren Krankenhausadministrator oder an die IT-Abteilung, wo Sie Ihr Passwort erhalten. Die Schaltfläche Export von Diagnosedaten antippen. Führen Sie einen von Edwards genehmigten USB-Wechseldatenträger in einen der verfügbaren USB-Anschlüsse am Monitor ein. Den Abschluss des Exports von Diagnosedaten gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm erlauben.
8.2 Einstellungen für eine WLAN-Verbindung Der HemoSphere Multifunktionale Monitor kann eine Verbindung zu einem WLAN-Netzwerk herstellen. Kontaktieren Sie Ihren örtlichen Vertreter von Edwards, um Informationen über die Verbindung mit einem WLAN-Netzwerk zu erhalten. Der WLAN-Verbindungsstatus wird in der Informationsleiste durch die in Tabelle 8-1 aufgeführten Symbole angezeigt.
HIS-Teilnehmern auf. 8.3.1 Demografische Patientendaten Wenn bei einem HemoSphere Multifunktionalen Monitor die HIS-Konnektivität aktiviert ist, kann das System demografische Patientendaten von der Enterprise-Anwendung abrufen. Tippen Sie nach der Aktivierung der HIS-Konnektivitätsfunktion auf die Schaltfläche Abfrage. Auf dem Bildschirm Patientenabfrage kann der Anwender anhand von Name, Patienten-ID oder Zimmer- und Bettinformationen nach einem Patienten suchen.
Zimmer- und Bettinformationen eingeben oder bearbeiten. Die ausgewählten oder aktualisierten Patientendaten können durch Antippen des Symbols „Startseite“ gespeichert werden . Wenn die Patientendaten gespeichert sind, erzeugt der HemoSphere Multifunktionale Monitor für den ausgewählten Patienten eindeutige Kennungen und sendet diese Informationen in ausgehenden Nachrichten mit physiologischen Daten an die Enterprise-Anwendungen.
Diagrammerstellung protokolliert und übertragen. 8.4 Sicherheit im Internet In diesem Kapitel werden die Methoden zur Übertragung von Patientendaten auf und vom HemoSphere Multifunktionaler Monitor beschrieben. Es sei darauf hingewiesen, dass jede Einrichtung, die den HemoSphere Multifunktionalen Monitor verwendet, Maßnahmen zum Schutz der persönlichen Daten von Patienten ergreifen muss, die den Datenschutzgesetzen des jeweiligen Landes und den Richtlinien der Einrichtung bezüglich der Verwaltung dieser Daten entsprechen.
Seite 154
Anschließen des HemoSphere Swan-Ganz-Moduls ........
Edwards kompatibel. Das HemoSphere Swan-Ganz-Modul erfasst und verarbeitet Signale, die bei der CO-, iCO- und EDV/RVEF-Überwachung von einem kompatiblen Edwards Swan-Ganz-Katheter empfangen oder gesendet werden. In diesem Abschnitt finden Sie eine Übersicht über die Anschlüsse des HemoSphere Swan-Ganz-Moduls. Siehe Abbildung 9-1.
Das Modul nicht mit Gewalt in den Steckplatz einsetzen. Das Modul mit gleichmäßigem Druck in den Steckplatz hineinschieben, bis es einrastet. Drücken Sie die Betriebstaste, um den HemoSphere Multifunktionalen Monitor einzuschalten, und befolgen Sie die Schritte zur Eingabe von Patientendaten. Siehe Patientendaten auf Seite 125.
. Die Nummerierung der Anschlüsse entnehmen Sie in Abbildung 9-2. Abbildung 9-2 Anschlüsse für den Patienten-CCO-Kabel-Test Schließen Sie das Patienten-CCO-Kabel an das eingesetzte HemoSphere Swan-Ganz-Modul an. Verbinden Sie den Anschluss des thermischen Filaments des Patienten-CCO-Kabels und den Thermistoranschluss über die entsprechenden Testanschlüsse mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 9 Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul 9.1.2 Parameterauswahl-Menü Die Parameter-Kategorien bei der Überwachung mit einem Swan-Ganz-Modul sind Fluss (siehe Kontinuierliches Herzzeitvolumen auf Seite 159), Widerstand (siehe SVR auf Seite 172) und RV-Funktion (EDV/RVEF-Überwachung auf Seite 167). Oxymetrie ist ebenfalls verfügbar, sofern ein Oxymetrie-Kabel oder ein Gewebeoxymetriemodul angeschlossen ist (siehe Oxymetrie-Überwachung auf Seite 205).
9 Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul 9.2 Kontinuierliches Herzzeitvolumen Der HemoSphere Multifunktionale Monitor führt eine kontinuierliche Messung des Herzzeitvolumens durch, indem er kleine Wärmeimpulse in den Blutkreislauf abgibt und über einen Pulmonalarterienkatheter die Bluttemperatur misst. Die maximale Oberflächentemperatur des thermischen Filaments, die für die Abgabe von Wärmeimpulsen an den Blutkreislauf verwendet wird, beträgt 48 °C.
Tabelle 9-2 zeigt die Alarm-/Fehlermeldungen, die zu unterschiedlichen Zeitpunkten während der Signalstabilisierung auf dem Bildschirm angezeigt werden. Weitere Informationen zu CO-Fehlern und - Alarmen finden Sie in Tabelle 14-8, „HemoSphere Swan-Ganz-Modul – CO-Fehler/-Alarme“, auf Seite 258. Tabelle 9-2 Instabiles thermisches Signal – Dauer bis zum Auslösen...
Daten der STAT-Werte für sCO erscheinen. Siehe Geteilter Bildschirm „Trend-Diagramme/-Tabellen“ auf Seite 99. 9.3 Intermittierendes Herzzeitvolumen Mithilfe der Bolus-Thermodilutionsmethode führt das HemoSphere Swan-Ganz-Modul eine intermittierende Messung des Herzzeitvolumens durch. Bei dieser Methode wird eine geringe Menge einer sterilen physiologischen Lösung (z. B. Kochsalzlösung oder Dextrose) mit einem bestimmten Volumen und bei einer bestimmten Temperatur –...
Abbildung 9-5). 9.3.2 Konfigurationseinstellungen Mit dem HemoSphere Multifunktionaler Monitor hat der Anwender die Möglichkeit, eine spezifische Berechnungskonstante einzugeben oder das HemoSphere Swan-Ganz-Modul so zu konfigurieren, dass es durch Auswahl des Injektatvolumens und der Kathetergröße automatisch eine Berechnungskonstante bestimmt. Der Anwender kann zudem den Anzeigentyp für Parameter sowie den Bolus-Modus auswählen.
Wenn die Berechnungskonstanten nicht übereinstimmen, muss die gewünschte Berechnungskonstante manuell eingegeben werden. HINWEIS Das HemoSphere Swan-Ganz-Modul erkennt den verwendeten Temperatursondentyp automatisch (Eisbad-Sonde oder leitungsintegrierte Sonde). Anhand dieser Informationen kann das Modul eine Berechnungskonstante bestimmen. Sollte der Monitor keine Injektattemperatur (IT) erkennen, wird die Meldung „Injektatsonde zur iCO-Überwachung anschließen“...
Anweisungen zur Messung in den verschiedenen Bolus-Modi Der auf dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul werkseitig voreingestellte Modus für die Bolus-Messung ist der Modus Auto. In diesem Modus erscheint auf dem HemoSphere Multifunktionaler Monitor eine farblich hervorgehobene Meldung Injizieren, wenn eine Baseline-Bluttemperatur ermittelt wurde.
Seite 165
Meldung Wird berechnet ( ) und die entsprechenden iCO-Messwerte. Nach vollständiger Erfassung der thermalen Auswaschkurve wird auf dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor erst Bitte warten und anschließend Injizieren – oder im manuellen Modus: Bereit – angezeigt, sobald erneut ein stabiler thermischer Baseline-Wert ermittelt wurde.
Seite 166
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 9 Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul HINWEIS Im Bolus-Modus Auto beträgt die zulässige Höchstdauer zwischen der Anzeige der Meldung Injizieren und der Injektion des Bolus vier Minuten. Wenn innerhalb dieses Zeitintervalls keine Injektion erkannt wird, erscheint anstelle der Meldung Injizieren erneut die Meldung Bitte warten.
Bei Verwendung eines Swan-Ganz CCOmbo V-Katheters mit EKG-Signaleingang kann in Verbindung mit dem CO-Überwachungsmodus eine Überwachung des rechtsventrikulären enddiastolischen Volumens (EDV) durchgeführt werden. Während der EDV-Überwachung zeigt der HemoSphere Multifunktionale Monitor kontinuierlich Messwerte für das EDV und die rechtsventrikuläre Ejektionsfraktion (RVEF) an.
Rückseite des HemoSphere Multifunktionalen Monitors an Schließen Sie das andere Ende des Schnittstellenkabels am EKG-Signalausgang des bettseitigen Monitors an. Auf diese Weise empfängt der HemoSphere Multifunktionale Monitor eine gemittelte Herzfrequenz ) zur Messung des EDV und des RVEF. Informationen zu kompatiblen EKG-Schnittstellenkabeln...
Seite 169
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 9 Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul WICHTIGER HINWEIS Der HemoSphere Multifunktionale Monitor ist mit analogen EKG- Slave-Eingängen von externen Patientenmonitoren mit analogen Slave-Ausgängen kompatibel, die den in Anhang A, Tabelle A-5, dieses Handbuchs festgelegten Spezifikationen für EKG- Eingangssignale entsprechen.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 9 Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul HINWEIS Bei erstmaligem Erkennen einer Verbindung mit einem EKG-Eingang oder der Trennung einer solchen Verbindung wird eine kurze Benachrichtigungsmeldung in der Statusleiste angezeigt. SV ist bei kompatiblen Swan-Ganz-Kathetern und EKG-Signaleingängen verfügbar.
Die Genauigkeit der kontinuierlichen EDV- und RVEF-Messungen ist abhängig davon, ob der bettseitige Monitor ein gleichmäßiges EKG-Signal sendet. Weitere Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie in Tabelle 14-9, „HemoSphere Swan-Ganz-Modul – EDV- und SV-Fehler/-Alarme“, auf Seite 260 und Tabelle 14-12, „HemoSphere Swan-Ganz-Modul – Allgemeine Fehlerbehebung“, auf Seite 263.
Seite 172
Ein hämodynamisch instabiles thermisches Signal kann die Anzeige eines EDV-, EDVI- und/oder RVEF- Werts auf dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor nach dem Start der Überwachung verzögern. In diesem Fall kann der Arzt STAT-Werte verwenden. Dabei handelt es sich um geschätzte EDV- oder EDVI- und RVEF-Werte, die ungefähr alle 60 Sekunden aktualisiert werden.
Bildschirm „Nullabgleich und Kurvenform“ ..........183 10.1 Druckmesskabel – Übersicht Das HemoSphere Druckmesskabel erfasst und verarbeitet ein einzelnes Drucksignal eines kompatiblen Einwegdruckwandlers (DPT) von Edwards, wie z. B. TruWave DPT, oder eines FloTrac-Sensors.
Druckkurve) bestimmt. Der FloTrac- oder der Acumen IQ-Sensor misst Abweichungen des arteriellen Drucks, die sich proportional zum Schlagvolumen verhalten. Das HemoSphere Druckmesskabel und der FloTrac- oder der Acumen IQ-Sensor verwenden die vorhandene arterielle Druckkurve des Patienten für eine kontinuierliche Messung der Schlagvolumen- Variation (SVV).
Einschätzung des Schlagvolumens/Herzzeitvolumens kommen. 10.3.1 Anschließen des FloTrac- oder Acumen IQ-Sensors Schließen Sie ein Ende des Druckmesskabels an den HemoSphere Multifunktionalen Monitor an. So entlüften und füllen Sie Infusionsbeutel und FloTrac- oder Acumen IQ-Sensor: Drehen Sie den Infusionsbeutel mit physiologischer Kochsalzlösung um (Zusatz von Antikoagulanzien gemäß...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 10 Überwachung mit dem HemoSphere Druckmesskabel Führen Sie die normalen Verfahren zur Kalibrierung des Druckwandlers durch (je nach Krankenhausrichtlinie), um sicherzugehen, dass die richtigen Drucksignale übertragen werden. Weitere Informationen finden sind in der Gebrauchsanweisung zum FloTrac- oder Acumen IQ-Sensor.
Siehe Echtzeit-Anzeige Blutdruckkurve auf Seite 96. 10.3.4 SVR-Überwachung Wenn das HemoSphere Druckmesskabel in Verbindung mit dem FloTrac- oder Acumen IQ-Sensor verwendet wird, kann das Druckmesskabel auch zur Überwachung des systemischen Gefäßwiderstands (SVR) und des systemischen Gefäßwiderstandsindex (SVRI) mit einem Slave-ZVD-Drucksignal oder einem manuell eingegebenen ZVD verwendet werden.
Pulmonalarterienleitung. Siehe Tabelle 10-1. 10.4.1 Anschließen von TruWave DPT Schließen Sie ein Ende des Druckmesskabels an den HemoSphere Multifunktionalen Monitor an. So entlüften und füllen Sie Spülbeutel und TruWave-Druckwandler: Drehen Sie den Beutel mit physiologischer Kochsalzlösung um (Zusatz von Antikoagulanzien gemäß...
Seite 181
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 10 Überwachung mit dem HemoSphere Druckmesskabel 10.4.2 Nullabgleich des intravaskulären Drucks TruWave DPT muss auf den atmosphärischen Druck genullt werden, um eine präzise Überwachung sicherzustellen. Tippen Sie auf das Symbol „Nullabgleich und Kurvenform“ , das sich in der Navigationsleiste befindet.
5-Sekunden-Intervall berechnet und alle 2 Sekunden angezeigt. Siehe Tabelle 6-4 auf Seite 131. 10.5 Druckmesskabel-Überwachung im Swan-Ganz-Modul- Überwachungsmodus Das HemoSphere Druckmesskabel wird für die Messung des Pulmonalarteriendrucks (PAP) an einen einzelnen Swan-Ganz-Pulmonalarteriendruckanschluss angeschlossen. Schließen Sie ein Ende des Druckmesskabels an den HemoSphere Multifunktionalen Monitor an.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 10 Überwachung mit dem HemoSphere Druckmesskabel Tippen Sie für die ordnungsgemäße Platzierung der Katheterspitze in der Pulmonalarterie auf Referenz. Die aktuelle Druckkurve und eine grafische Darstellung von Beispielkurven für verschiedene Katheterspitzen-Positionen werden angezeigt. Tippen Sie auf das Symbol „Startseite“...
(± 50 mmHg). PAP-Überwachung im Invasiv-Überwachungsmodus. Die Funktion „Nullabgleich und Kurvenform“ wird auch zur Überwachung des Pulmonalarteriendrucks (PAP) verwendet, wenn das HemoSphere Swan-Ganz-Modul in Verbindung mit dem Druckmesskabel verwendet wird. Tippen Sie bei der Überwachung von PAP auf Referenz, um einen Kurvenform-Bildschirm mit Beispielkurven für verschiedene Katheterspitzen-Positionen anzuzeigen, und bestätigen Sie den richtigen Sitz in der...
Seite 185
Anschließen des nichtinvasiven HemoSphere Systems ........
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 11 HemoSphere ClearSight Modul – Nichtinvasive Überwachung 11.1.2 Physiocal Methode Die von K. H. Wesseling (K. H. Wesseling et al. 1995) entwickelte Physiocal Physiocal Methode ist die Abkürzung für physiologische Kalibrierung. Physiocal nimmt während einer normalen Messzeit Anpassungen des Volumens im Zustand der „entlasteten“...
11 HemoSphere ClearSight Modul – Nichtinvasive Überwachung 11.1.6 Einzelmanschettenüberwachung Mit einer einzelnen kompatiblen Edwards Fingermanschette kann ein Patient bis zu 8 Stunden lang an nur einem Finger überwacht werden. Während der Einzelmanschettenüberwachung lässt das nichtinvasive HemoSphere System automatisch den Druck in der Manschette in regelmäßigen Intervallen ab. Siehe Manschettendruck-Entlastungsmodus auf Seite 201.
11.2 Anschließen des nichtinvasiven HemoSphere Systems Das HemoSphere ClearSight Modul ist mit allen zugelassenen Edwards Fingermanschetten kompatibel. Einen Überblick über die Anschlüsse des nichtinvasiven HemoSphere Systems finden Sie in Abbildung 11-1. Setzen Sie das HemoSphere ClearSight Modul richtig ausgerichtet in einen L-Tech-Modul- Steckplatz für Großtechnik auf der linken Seite des HemoSphere Multifunktionalen Monitors ein.
HemoSphere Fingermanschette(n)* Multifunktionaler Monitor Abbildung 11-1 Übersicht der Anschlüsse des nichtinvasiven HemoSphere Systems HINWEIS Die mit * Abbildung 11-1 gekennzeichneten Komponenten sind ANWENDUNG- STEILE gemäß der Definition in IEC 60601-1, die bei normalem Gebrauch notwen- digerweise in physischen Kontakt mit dem Patienten kommen, damit das nichtinvasive...
Seite 190
Komponenten können die Sicherheit der Patienten und die Genauigkeit der Messungen beeinträchtigt werden. Wenn Sie den Patienten baden, entfernen Sie vorher immer die Sensoren und Kompo- nenten des nichtinvasiven HemoSphere Systems vom Patienten und trennen Sie den Patienten vollständig vom Gerät. VORSICHT Die Wirksamkeit des nichtinvasiven HemoSphere Systems bei Patienten unter 18 Jahren ist nicht untersucht worden.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 11 HemoSphere ClearSight Modul – Nichtinvasive Überwachung 11.2.1 Anbringen des Druckprüfers Der Druckprüfer wird am Handgelenk des Patienten getragen und an das HemoSphere ClearSight Modul, das HRS und die Fingermanschette(n) angeschlossen. Siehe Abbildung 11-2. Druckprüfer Druckprüferband ...
Manschettengröße wird die Genauigkeit der Überwachung möglicherweise beeinträchtigt. 11.2.3 Anlegen der Fingermanschette(n) Ausführliche Anweisungen für die richtige Platzierung der kompatiblen Edwards Fingermanschette und tatsächliche Abbildungen der Fingermanschette finden Sie in der Gebrauchsanweisung des Produkts. Zur einmaligen Verwendung bei einem Patienten. Die ClearSight und Acumen IQ Fingermanschetten sind nur zur einmaligen Verwendung bestimmt.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 11 HemoSphere ClearSight Modul – Nichtinvasive Überwachung 11.2.4 Nullabgleich und Anlegen des Herzreferenzsensors Der Herzreferenzsensor (HRS) sollte immer bei Patienten genutzt werden, die bei Bewusstsein sind, sich frei bewegen oder während der Lagerung häufig umpositioniert werden. Für den Nullabgleich und zum Anschluss des HRS befolgen Sie die Bildschirmanweisungen oder die folgenden Schritte.
Einige Situationen, wie z. B. kalte Hände können den Beginn der Überwachung erschweren. Wenn • der Patient kalte Hände hat, versuchen Sie, die Hand zu wärmen. WARNUNG Verwenden Sie das nichtinvasive HemoSphere System nicht zur Überwachung der Herzfrequenz. Wenn das Instrument während einer Ganzkörperbestrahlung verwendet wird, sollten alle Überwachungskomponenten des nichtinvasiven HemoSphere Systems außerhalb...
Seite 195
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 11 HemoSphere ClearSight Modul – Nichtinvasive Überwachung VORSICHT Das nichtinvasive HemoSphere System ist nicht für den Einsatz zur Überwachung von Apnoe vorgesehen. Bei Patienten mit sehr starker Kontraktion der glatten Muskulatur in den Arterien und Arteriolen des Unterarms und der Hand, wie etwa Patienten mit dem Raynaud- Syndrom, ist eventuell keine Blutdruckmessung möglich.
Optionaler HRS ist eine erweiterte Funktion, die aktiviert werden muss. Wenn diese Funktion aktiviert ist, weichen die Schritte von den zuvor unter Herzreferenzsensor auf Seite 186 beschriebenen ab. Bei der Verwendung des Fingermanschetten-Algorithmus des nichtinvasiven HemoSphere Systems müssen Druckunterschiede berücksichtigt werden, die aufgrund der Veränderung der vertikalen Höhe des überwachten Fingers im Verhältnis zum Herzen entstehen.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 11 HemoSphere ClearSight Modul – Nichtinvasive Überwachung Der Alarm „HRS und Acumen IQ Manschette(n) erforderlich für HPI Funktionen“ wird angezeigt. Tippen Sie auf die Schaltfläche Bestätigen, wenn die Funktion Acumen HPI für die aktuelle Überwachungssitzung nicht gewünscht wird.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 11 HemoSphere ClearSight Modul – Nichtinvasive Überwachung Verwenden Sie den Schieber, um die vertikale Höhe der Hand zu ändern und den Versatz zwischen Hand und Herz einzustellen. Tippen Sie auf den Rechtspfeil Es wird ein Bestätigungsbildschirm angezeigt. Wenn der angezeigte Versatz für die aktuelle Patientenposition korrekt ist, tippen Sie auf Versatz bestätigen, um die Überwachung zu starten.
Antippen des Eingabe-Symbols erforderlich. 11.4 SQI Während der nichtinvasiven Überwachung mit dem HemoSphere System ist auf allen nichtinvasiven Parameterkacheln ein Signalqualitätsindikator (SQI) vorhanden. Der SQI-Wert wird alle 20 Sekunden bei jeder Parameteraktualisierung berechnet. Eine Beschreibung der SQI-Werte der arteriellen Kurve finden Sie in Tabelle 11-1.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 11 HemoSphere ClearSight Modul – Nichtinvasive Überwachung 11.5 Physiocal Anzeige Physiocal bezeichnet eine automatische Kalibrierung der arteriellen Kurvenformanzeige, die in regelmäßigen Intervallen während der nichtinvasiven Überwachung stattfindet. Physiocal kann auf der Echtzeit-Druckkurvenanzeige als schrittweise Druckerhöhung beim Start und als kurze Unterbrechungen während der Überwachung beobachtet werden.
Seite 201
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 11 HemoSphere ClearSight Modul – Nichtinvasive Überwachung Optionaler HRS. Der optionale Herzreferenzsensor (HRS) kann von dieser Umschalttaste aus aktiviert oder deaktiviert werden. Diese Menüoption ist eine erweiterte Funktion und muss aktiviert werden. Wenn die Funktion Optionaler HRS aktiviert ist, hat der Anwender die Möglichkeit, anstelle eines HRS manuell einen vertikalen Hand-zu-Herz-Versatzwert einzugeben.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 11 HemoSphere ClearSight Modul – Nichtinvasive Überwachung 11.7 Blutdruck-Kalibrierung Der Bildschirm Blutdruck-Kalibrierung ermöglicht es dem Anwender, die mit der ClearSight Fingermanschette überwachten Blutdruckwerte mit Referenz-Blutdruckwerten zu kalibrieren. HINWEIS Auf keinen Fall eine Blutdruck-Kalibrierung durchführen, bevor nicht mindestens eine Minute der Überwachung durchgeführt wurde.
Tippen Sie auf das Symbol „Nullabgleich und Kurvenform“ , das sich in der Navigations- leiste befindet, oder nehmen Sie den Nullabgleich über das Menü „Klinische Hilfsmittel“ vor. Schließen Sie das HemoSphere Druckausgabekabel an der Rückseite des Monitors am Druckausgabeanschluss an. Siehe in Abbildung 3-2 auf Seite 61.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 11 HemoSphere ClearSight Modul – Nichtinvasive Überwachung Wenn die Echtzeit-Kurve an den angeschlossenen Patientenmonitor übertragen wird, wird die Nachricht „Setup abgeschlossen“ angezeigt. Siehe in Abbildung 11-8. Abbildung 11-8 Übertragen der arteriellen Druckkurve an den Patientenmonitor...
Pulmonalarterienkatheter und zentralvenöse Katheter sind defibrillationsgeschützte ANWENDUNGSTEILE oder vom TYP CF. Patientenkabel, die mit dem Katheter verbunden sind, beispielsweise das HemoSphere Oxymetrie-Kabel, sind nicht als Anwendungsteile vorgesehen, können jedoch mit dem Patienten in Kontakt kommen und erfüllen die entsprechenden Anforderungen für Anwendungsteile gemäß...
Tippen Sie auf die Schaltfläche Start. Das Symbol „Oxymetriekalibrierung“ erscheint nach der erfolgreichen Kalibrierung grau unterlegt. 12.2.1 In-vitro-Kalibrierfehler Wenn der HemoSphere Multifunktionale Monitor keine In-vitro-Kalibrierung durchführen kann, erscheint ein Pop-up-Fehlerbildschirm. Tippen Sie auf die Schaltfläche In-vitro-Kalibrierung, um die Oxymetriekalibrierung zu wiederholen. ODER...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 12 Oxymetrie-Überwachung 12.3 In-vivo-Kalibrierung Eine In-vivo-Kalibrierung wird durchgeführt, wenn der Katheter bereits eingeführt wurde. HINWEIS Diese Kalibrierung, bei der sowohl eine Blutprobe zum Verwerfen (zum Freimachen der Katheterleitung) als auch eine Blutprobe für die Laboranalyse entnommen werden muss, darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 12 Oxymetrie-Überwachung Tippen Sie auf die Schaltfläche Hb und auf die gewünschte Einheit (g/dL oder mmol/L), um den Hämoglobinwert des Patienten einzugeben, oder tippen Sie auf die Schaltfläche Hct, um den Hämatokritwert einzugeben, wenn die Laborwerte vorliegen. Die Akzeptanzbereiche finden Sie in Tabelle 12-2.
Seite 210
12.5 Oxymetrie-Daten abrufen Mit der Funktion Oxymetrie-Daten abrufen können auch dann Daten des Oxymetrie-Kabels abgerufen werden, wenn der Patient nicht mehr an den HemoSphere Multifunktionalen Monitor angeschlossen ist. Diese Funktion ermöglicht es, die Daten der letzten Kalibrierung sowie die demografischen Daten eines Patienten für eine unmittelbare Oxymetrie-Überwachung abzurufen.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor angeschlossen wird als zuvor. Geben Sie die Patientendaten gegebenenfalls erneut ein. HINWEIS Stellen Sie sicher, dass die Zeit- und Datumseinstellungen aller HemoSphere Multifunktionaler Monitore übereinstimmen. Wenn Datum und/oder Uhrzeit des zuvor verwendeten HemoSphere Multifunktionaler Monitors und des aktuell verwendeten HemoSphere Multifunktionaler Monitors nicht übereinstimmen,...
Signalqualität behoben werden. 12.7 Zurücksetzen des HemoSphere Oxymetrie-Kabels Wenn dauerhaft eine tiefe SQI-Stufe angezeigt wird, sollten Sie das HemoSphere Oxymetrie-Kabel zurücksetzen. Durch das Zurücksetzen des Oxymetrie-Kabels erfolgt möglicherweise eine Stabilisierung der Signalqualität. Diese Maßnahme sollte jedoch erst dann ergriffen werden, wenn zuvor der Versuch unternommen wurde, das Problem gemäß...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 12 Oxymetrie-Überwachung 12.8 Neuer Katheter Nutzen Sie die Option Neuer Katheter immer dann, wenn für einen Patienten ein neuer Katheter verwendet wird. Nach Bestätigung des Neuen Katheters muss eine erneute Oxymetriekalibrierung durchgeführt werden. Spezifische Anweisungen zu Platzierung, Typ, und Verwendung des Katheters sowie die entsprechenden Warnungen, Vorsichtshinweise und Hinweise entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanweisung des verwendeten Katheters.
Seite 215
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen Vorsichtsmaßnahme. Wenn nach Ermessen des Arztes der mittlere arterielle Druck(MAP)-Wert von <65 mmHg für einen einzelnen Patienten nicht aussagekräftig ist, kann der Arzt sich dafür entscheiden, die HPI-Funktion im Menü „Parameter-Einstellungen“ vollständig zu deaktivieren. Wenn die auf dem Sekundärbildschirm verfügbaren Informationen nützlich sind, kann er sich alternativ dafür entscheiden,...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen Zur Aktivierung der Acumen HPI-Software wird ein Passwort abgefragt, woraufhin der Anwender Zugang zum Funktionsverwaltungs-Bildschirm erhält. Dort ist wiederum ein Aktivierungsschlüssel einzugeben. Weitere Informationen zur Aktivierung dieser erweiterten Funktion erhalten Sie von Ihrer örtlichen Vertretung von Edwards.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen 13.1.1 Acumen Hypotonievorhersage-Index (HPI) Der HPI-Wert wird alle 20 Sekunden aktualisiert und als Wert angezeigt, welcher der Wahrscheinlichkeit des Eintretens eines hypotonen Ereignisses auf einer Skala von 0 bis 100 entspricht. Je höher der Wert ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass ein hypotones Ereignis (MAP <65 mmHg für mindestens...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen In Tabelle 13-3 sind die Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen HPI und anderen Hauptparametern aufgeführt. Tabelle 13-3 HPI im Vergleich zu anderen Hauptparametern: Gemeinsamkeiten und Unterschiede Gemeinsamkeiten Unterschiede • Aktualisierung der Werte alle 20 Sekunden •...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen Abbildung 13-1 HPI-Hauptparameter-Kachelanzeige Wenn der HPI als Hauptparameter konfiguriert wurde, wird der Parameter auf allen Bildschirmen wie in Abbildung 13-1 angezeigt; eine Ausnahme bildet der Cockpit-Bildschirm (Abbildung 13-2). Weitere Informationen zum Cockpit-Bildschirm finden Sie unter Bildschirm „Cockpit“ auf Seite 101.
Hypotonie mithilfe des HPI sollte sowohl den angezeigten Wert im Bereich von 0 bis 100 als auch die entsprechende Parameterfarbe (weiß/rot) berücksichtigen. Wie bei anderen verfügbaren Alarmen auf der multifunktionalen HemoSphere Überwachungsplattform ist die Lautstärke des verfügbaren HPI-Alarms einstellbar. Weitere Informationen zum Stummschalten des Alarms sowie zum Einstellen der Alarmlautstärke finden Sie in Alarme/Zielbereiche auf Seite 136.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen Auf die Schaltfläche HPI-Einstellungen tippen. Auf die Schieberschaltfläche Immer benachrichtigen, wenn HPI hoch ist tippen, um die Option auf Deaktiviert zu stellen. Siehe Abbildung 13-4. Zur erneuten Aktivierung des HPI-Indikators in der Informationsleiste die Schritte 1–4 wiederholen und die Schieberschaltfläche in Schritt 5 auf Aktiviert umschalten.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen Zur Überprüfung der Hämodynamik des Patienten auf dem zweiten HPI-Bildschirm (siehe Zweiter HPI- Bildschirm auf Seite 223) sowie zur Bestätigung des Alarmhinweises über den erhöhten HPI auf die Schaltfläche Weitere Informationen tippen. Zur Bestätigung des Alarmhinweises über den erhöhten HPI ohne vorherige Überprüfung der Patienten-Hämodynamik auf dem zweiten HPI-Bildschirm auf die...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen Zusätzliche erweiterte Parameter sind visuell auf dem Bildschirm nach Vorlast, Kontraktilität und Nachlast angeordnet. Diese erweiterten Parameter sind die folgenden: Schlagvolumen-Variation (SVV) oder Pulsdruckvariation (PPV) • systolische Steigung (dP/dt) • dynamische arterielle Elastanz (Ea •...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen Die angezeigte Werteskala der Trend-Diagramm-Parameter stimmt mit den aktuell konfigurierten Skalen auf dem Überwachungsbildschirm „Trend-Diagramm“ überein. Siehe Anpassen von Skalen auf Seite 143. Die Zeitskala stimmt mit dem aktuell ausgewählten %-Änderungswert überein. Der aktuelle Veränderungsintervall- Wert wird oben auf dem sekundären HPI-Bildschirm angezeigt.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen Wenn der HPI als Hauptparameter konfiguriert ist, werden der HPI und das Trend-Diagramm auf dem Überwachungsbildschirm angezeigt. Der Alarm wird ausgelöst, wenn der HPI einen Wert von 85 übersteigt. • Wenn der HPI 85 oder weniger beträgt, tritt Folgendes ein: •...
Seite 227
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen Die meisten Eingriffe zur Behandlung vom SV (oder SVI) und MAP wirken sich hauptsächlich auf das SV und seine bestimmende Vorlast, Kontraktilität und Nachlast aus. Entscheidungshilfen für Behandlungsentscheidungen sollten Informationen zu allen drei Aspekten vollständig bieten, da sie häufig miteinander zusammenhängen.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen SVV oder PVV, dP/dt und Ea sind als einheitliche Parameter zur Entscheidungshilfe bestimmt, um eine interventionelle Behandlung von SV oder SV und MAP zu leiten. 13.1.10 Klinische Validierung Es wurden retrospektive klinische Validierungsstudien zur Bewertung der diagnostischen Leistung von HPI durchgeführt, um hypotone und nicht-hypotone Ereignisse bei chirurgischen und nicht-chirurgischen...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen Die 252 nichtinvasiven Blutdruck(NIBP)-Chirurgiepatienten können nach Eingriffsart wie in Tabelle 13-6 aufgeführt unterteilt werden. Tabelle 13-6 Chirurgische Eigenschaften der NIBP-Chirurgiepatienten (n = 252) % der Diagnose Anzahl der Patienten Gesamtanzahl Blase Kardial Kranial Auge...
[95,9, 96,2] [96,0, 96,3] [85,4, 86,3] * Daten liegen vor bei Edwards Lifesciences Tabelle 13-12 und Tabelle 13-13 enthalten den Prozentsatz des Auftretens von hypotonen Ereignissen und die Zeit-bis-Ereignis-Daten für einen bestimmten HPI Bereich bei chirurgischen Patienten in den klinischen Validierungsstudien (A.-radialis-Leitung [n = 52] und NIBP [n = 252]).
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen Der Anteil an HPI Alarmen, auf die ein hypotones Ereignis bei nicht-chirurgischen Patienten unter Anwendung eines Zeitfensters von 30 Minuten folgte, beträgt 86,3 % [81,6 %, 90,8 %] für den Validierungsdatensatz und 85,5 % [80,8 %, 90,6 %] für den unabhängigen Datensatz. Der positive Vorhersagewert wird als das Verhältnis der richtigen Alarme (auf die innerhalb von 30 Minuten ein...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen Tabelle 13-14 Klinische Validierungsstudien* (nicht-chirurgische Patienten, nur minimalinvasive Überwachung über die A.-radialis-Leitung [n = 298]) Zeit-bis-Ereignis in Minuten: Median HPI Bereich Ereignisrate (%) [10. Perzentil, 90. Perzentil] 10–14 13,8 51,0 [10, 104,0] 15–19 17,2 48,7 [10, 102,3] 20–24...
Seite 236
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen 13.1.11 Literaturhinweise De Hert et al, Evaluation of Left Ventricular Function in Anesthetized Patients Using Femoral Artery dP/dtmax. Journal of Cardiothoracic and Vascular Anesthesia 2006; 20(3): 325-330. Tartiere et al, Non-invasive radial pulse wave assessment for the evaluation of left ventricular systolic performance in heart failure.
13 Erweiterte Funktionen 13.2 Erweitertes Parameter-Tracking Die HemoSphere multifunktionale Überwachungsplattform bietet Tools zur Durchführung einer Goal Directed Therapy (GDT, zielgerichtete Therapie), die es dem Anwender ermöglichen, Hauptparameter im optimalen Bereich zu tracken und zu verwalten. Mithilfe des erweiterten Parameter-Trackings können Ärzte benutzerspezifische Protokolle erstellen und überwachen.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen Die untere Hälfte des Symbols Parameter/Zielbereich antippen, um über das Tastenfeld einen Bereichswert einzugeben. Der gewählte Operator (<, ≤, > oder ≥) und der gewählte Wert stellen den oberen bzw. unteren Grenzwert während des Parameter-Trackings dar. Eingabetaste antippen.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen 13.2.1.2 Aktives GDT-Tracking Beim aktiven GDT-Tracking wird der dargestellte Bereich des Parameter-Trend-Diagramms innerhalb des Zielbereichs blau unterlegt. Siehe Abbildung 13-10, „Aktives GDT-Tracking“, auf Seite 238. GDT-Tracking-Bedienfeld. Die Schaltfläche „GDT-Tracking“ berühren, um das aktive Tracking zu unterbrechen oder anzuhalten. Während das Tracking unterbrochen ist, wird der dargestellte Bereich innerhalb des Zielbereichs auf dem Parameter-Diagramm grau unterlegt.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen 13.2.2 SV-Optimierung Im SV-Optimierungsmodus wird der SV-/SVI-Zielbereich für das GDT-Tracking basierend auf aktuellen SV-Trends ausgewählt. Dies ermöglicht dem Benutzer bei der aktiven Überwachung des Flüssigkeitsmanagements die Identifikation des optimalen SV-Werts. Auf das GDT-Trackingsymbol in der Navigationsleiste tippen.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen 13.3 Test zur Flüssigkeitsreagibilität Mit dem Test zur Flüssigkeitsreagibilität (FRT) hat das Klinikpersonal die Möglichkeit, die Reagibilität auf die Vorlast zu beurteilen. Die Reagibilität auf die Vorlast wird durch das Tracking der Veränderungen in SV, SVI, CO oder CI als Reaktion auf eine Flüssigkeitsgabe (PLR oder Flüssigkeitsbolus) beurteilt.
Seite 242
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen 13.3.1 PLR-Test Beim PLR handelt es sich um eine empfindliche nichtinvasive Methode für die Beurteilung der Flüssigkeitsreagibilität eines Patienten. Während des Tests simuliert vom Unterkörper zum Herzen transportiertes venöses Blut eine Flüssigkeitsgabe. PLR unter der Registerkarte Neuer Test antippen und hervorheben. Die Registerkarte Neuer Test zeigt die Optionen des Testkonfigurationsmenüs an.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen HINWEIS Die Schaltfläche ANNULLIEREN kann zum Abbrechen des Tests angetippt werden, bevor ausreichende Messungen vorgenommen wurden. Es wird ein Bestätigungs-Pop- up-Fenster angezeigt. Test abbrechen antippen, um zum Testkonfigurations- Bildschirm zurückzukehren (Registerkarte Neuer Test). Nachdem ausreichende Messungen vorgenommen wurden, ist die Schaltfläche ANNULLIEREN nicht länger verfügbar.
Seite 244
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen HINWEIS Der Baseline-Wert wird aus mehrfachen Messablesungen gemittelt. Sicherstellen, dass der Patient sich während der Messzeit nicht bewegt und in derselben Position bleibt. Der Bildschirm Baseline-Messung wird mit einem Trend-Diagramm der ausgewählten Parameter und einem Countdown-Zähler mit der verbleibenden Zeit der Baseline-Messung angezeigt.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen 13.4 Überwachung – HemoSphere Gewebeoxymetriemodul Das HemoSphere Gewebeoxymetriemodul ist mit einem ForeSight Elite Gewebeoxymeter (FSE-Modul) und FSE-Gewebeoxymetriesensoren kompatibel. Das HemoSphere Gewebeoxymetriemodul passt in jeden standardmäßigen Modulsteckplatz. 13.4.1 Anschließen des HemoSphere Gewebeoxymetriemoduls ForeSight Elite ...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen Drücken Sie die Betriebstaste, um den HemoSphere Multifunktionalen Monitor einzuschalten. Über den Touchscreen können alle Funktionen aufgerufen werden. Achten Sie auf die ordnungsgemäße Ausrichtung und schließen Sie dann das Host-Kabel des ForeSight Elite Moduls (FSE-Modul) an das Gewebeoxymetriemodul an. An jedes Gewebeoxymetriemodul können bis zu zwei FSE-Module angeschlossen werden.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Erweiterte Funktionen Wenn StO nicht als Hauptparameter ausgewählt wurde, können Sie auf die entsprechende Parameterbezeichnung innerhalb der Parameter-Kachel tippen, um StO <Ch> als Hauptparameter im Konfigurationsmenü der Parameter-Kachel auszuwählen, wobei <Ch> der Sensorkanal ist. Die Kanaloptionen für das FSE-Modul A lauten A1 und A2 und für das FSE-Modul B lauten B1 und B2.
Siehe Signalqualitätsindikator auf Seite 209. 13.4.5 Bildschirm „Gewebeoxymetrie-Physiologie“ Bei der Überwachung mit einem HemoSphere Gewebeoxymetriemodul stehen drei weitere Bildschirme zur Verfügung, um die Interaktion zwischen ortsspezifischen Gewebeoxymetrie-Werten und dem Herz-Kreislauf-System darzustellen. Diese drei zusätzlichen Ansichten werden unten in Abbildung 13-14 dargestellt.
Seite 249
Kommunikation des Druckprüfers ............253 HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Fehlermeldungen ........254 HemoSphere Swan-Ganz-Modul –...
Ursachen und empfohlenen Maßnahmen angezeigt. 14.2 Status-LED-Anzeigen des Monitors Der HemoSphere Multifunktionale Monitor verfügt über eine visuelle Alarmanzeige, die den Anwender vor Alarmzuständen warnt. Weitere Informationen zu physiologischen Alarmzuständen mit mittelhoher und hoher Priorität finden Sie im Abschnitt Alarmprioritäten auf Seite 305. Die Betriebstaste des Monitors verfügt über eine integrierte LED-Anzeige, die den Anwender jederzeit über den Stromversorgungsstatus...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 14 Fehlerbehebung Tabelle 14-1 HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Visuelle Alarmanzeige Alarmstatus Farbe Anzeigenmuster Empfohlene Maßnahme Physiologischer Alarm mit hoher Priorität Blinkend Bei diesem physiologischen Alarmzustand müssen sofort Maßnahmen ergriffen werden Informationen zu dem jeweiligen Alarmzustand finden Sie in der Statusleiste...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 14 Fehlerbehebung 14.3 Kommunikation des Druckmesskabels Die LED-Anzeige am Druckmesskabel gibt Auskunft über den Status des Drucksensors oder Druckwandlers. Status des Drucksensors Abbildung 14-2 LED-Anzeige des Druckmesskabels Tabelle 14-3 Kommunikations-LED-Anzeige des Druckmesskabels Zustand Farbe Anzeigenmuster Empfohlene Maßnahme...
Die Fingermanschette trennen und erneut angeschlossen anschließen. Nicht-kompatible Edwards Die Fingermanschette durch eine kompatible Fingermanschette angeschlossen Edwards Fingermanschette ersetzen. Messung neu starten. Wenn das Problem weiterhin auftritt, den Edwards Kundendienst kontaktieren. Nicht-kompatible Edwards Keine Permanent AUS Sicherstellen, dass eine kompatible Edwards Fingermanschette angeschlossen Leuchtan Fingermanschette verwendet wurde.
Wenn das Problem weiterhin auftritt, den Technischen Kundendienst von Edwards kontaktieren. * Ein Fingermanschettenfehler kann auch durch die Software angezeigt werden. Siehe Tabelle 14-18 auf Seite 272. 14.5 HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Fehlermeldungen 14.5.1 Fehler/Alarme von System/Überwachung Tabelle 14-5 Systemfehler/-alarme Meldung Mögliche Ursachen...
Seite 255
Auf verbogene oder gebrochene Kontakte prüfen Verbindungspunkte am Steckplatz oder am Versuchen, zu Modulsteckplatz 2 zu wechseln Modul sind beschädigt Wenn das Problem weiterhin auftritt, den Edwards- Kundendienst kontaktieren Fehler: Modulsteckplatz 2 – Modul 2 wurde nicht ordnungsgemäß Das Modul erneut einsetzen...
Seite 256
Verbogene oder fehlende Kontakte Druckmesskabelanschluss auf gebogene/fehlende am Druckmesskabelanschluss Kontakte prüfen Druckmesskabel trennen und wieder anschließen Zu einem anderen Kabelsteckplatz wechseln Wenn das Problem weiterhin auftritt, den Edwards- Kundendienst kontaktieren Fehler: Zweites Oxymetrie- Mehrere angeschlossene Oxymetrie- Eine Oxymetrie-Kabel-Verbindung trennen Kabel erkannt...
Nullabgleich des Patientenmonitors die Taste „Druck senden“ (Kurven-Symbol) drücken. Druckausgabekabel trennen. *Hinweis: <#> ist die Nummer des Anschlusses: 1 oder 2. 14.5.2 System-/Überwachungswarnhinweise Tabelle 14-6 HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Warnungen Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Akku muss konditioniert werden Die Ladeanzeige entspricht nicht der Zur Gewährleistung einer ununterbrochenen Messung...
Das eingegebene Datum ist ungültig Das richtige Datum eingeben. Datum ein (z. B. 33.13.009). 14.6 HemoSphere Swan-Ganz-Modul – Fehlermeldungen 14.6.1 CO-Fehler/-Alarme Tabelle 14-8 HemoSphere Swan-Ganz-Modul – CO-Fehler/-Alarme Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Fehler: CO – Bluttemperatur Gemessene Bluttemperatur liegt nicht Richtige Lage des Katheters in der Pulmonalarterie prüfen:...
Seite 259
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 14 Fehlerbehebung Tabelle 14-8 HemoSphere Swan-Ganz-Modul – CO-Fehler/-Alarme (Fortsetzung) Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Fehler: CO – Katheter und Keine Verbindung zu thermischem Patienten-CCO-Katheter- und Kabelanschluss prüfen Kabelanschlüsse prüfen Filament und Thermistor erkannt Die Anschlüsse des thermischen Filaments und...
* Hierbei handelt es sich um Fehler, die ein Eingreifen erfordern. Tippen Sie auf das Symbol „Alarmton stummschalten“, um den Alarmton stummzuschalten. Um den Fehler zurückzusetzen, starten Sie die Überwachung neu. 14.6.2 EDV- und SV-Fehler/-Alarme Tabelle 14-9 HemoSphere Swan-Ganz-Modul – EDV- und SV-Fehler/-Alarme Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 14 Fehlerbehebung Tabelle 14-9 HemoSphere Swan-Ganz-Modul – EDV- und SV-Fehler/-Alarme (Fortsetzung) Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Alarm: SV – Verlust des Mittelwert der Herzfrequenz des Warten, bis Mittelwert der Herzfrequenz im Herzfrequenzsignals Patienten außerhalb des Messbereichs Messbereich liegt von 30–200 b/min...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 14 Fehlerbehebung 14.6.5 Allgemeine Fehlerbehebung Tabelle 14-12 HemoSphere Swan-Ganz-Modul – Allgemeine Fehlerbehebung Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen HemoSphere Swan-Ganz- Es konnte keine Verbindung zum Das HemoSphere Swan-Ganz-Modul in Steckplatz 1 oder Modul für die CO-Überwachung HemoSphere Swan-Ganz-Modul erkannt 2 am Monitor einsetzen anschließen...
Seite 264
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 14 Fehlerbehebung Tabelle 14-12 HemoSphere Swan-Ganz-Modul – Allgemeine Fehlerbehebung (Fortsetzung) Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen HFmit auf HemoSphere Externer Monitor wurde nicht richtig für CO-Überwachung anhalten und sicherstellen, dass die Multifunktionalem Monitor ≠ HF den EKG-Signalausgang konfiguriert...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 14 Fehlerbehebung 14.7 Druckmesskabel-Fehlermeldungen 14.7.1 Allgemeine Druckmesskabel-Fehler/-Alarme Tabelle 14-13 HemoSphere Druckmesskabel – Allgemeine Fehler/Alarme Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Fehler: Kabelanschluss <#>* – Interne Fehlfunktion im System Druckmesskabel trennen und wieder anschließen Druckmesskabel Das Kabel fern von jeglichen Hitzequellen und isolierenden Materialien neu positionieren Falls sich der Kabelkörper warm anfühlt, diesen vor...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 14 Fehlerbehebung Tabelle 14-14 HemoSphere Druckmesskabel – CO-Fehler/-Alarme (Fortsetzung) Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Alarm: CO – Instabile Arterienkurve ist unbrauchbar für genaue Das kontinuierliche Edwards-CO-System beginnend beim Druckkurve CO-Messung Patienten bis hin zum Druckbeutel untersuchen Integrität der Drucküberwachungsleitung Die arterielle Kurve auf schwere Hypotonie, schwere ist beeinträchtigt...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 14 Fehlerbehebung 14.7.5 Allgemeine Fehlerbehebung Tabelle 14-17 HemoSphere Druckmesskabel – Allgemeine Fehlerbehebung Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Druckmesskabel für die Keine Verbindung zwischen dem Verbindung zwischen dem Druckmesskabel und dem CO- oder Drucküberwachung HemoSphere Multifunktionalen Monitor Monitor prüfen anschließen...
Seite 271
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 14 Fehlerbehebung Tabelle 14-17 HemoSphere Druckmesskabel – Allgemeine Fehlerbehebung (Fortsetzung) Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Zur SVR-Überwachung Kein ZVD-Kabelanschluss erkannt Ordnungsgemäße Kabelverbindung zwischen dem ZVD-Kabel am analogen HemoSphere Multifunktionalen Monitor und dem Kein ZVD-Wert eingegeben ZVD-Eingang anschließen bettseitigen Monitor prüfen...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 14 Fehlerbehebung 14.8 HemoSphere ClearSight Modul – Fehlermeldungen 14.8.1 Fehler/Alarme Tabelle 14-18 Fehler/Alarme HemoSphere ClearSight Modul Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Fehler: Fingermanschette <#>* – Blutdruckmessung aufgrund von Setzen Sie die Fingermanschette auf einen anderen Blutdruck-Messfehler Bewegung oder schlechten Finger auf.
Seite 273
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 14 Fehlerbehebung Tabelle 14-18 Fehler/Alarme HemoSphere ClearSight Modul (Fortsetzung) Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Fehler: Fehler Finger- Fingermanschette <#>* ist defekt. Edwards Fingermanschette <#>* trennen und dann Manschette <#>* oder erneut anschließen. Der Manschetten-Anschluss am Fingermanschetten-Anschluss Druckfühler ist beschädigt oder defekt.
Seite 274
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 14 Fehlerbehebung Tabelle 14-18 Fehler/Alarme HemoSphere ClearSight Modul (Fortsetzung) Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Fehler: Kommunikationsfehler Druckprüfer reagiert nicht. Edwards Druckprüfer trennen und erneut anschließen. am Druckprüfer Schlechte Verbindung zwischen System aus- und wieder einschalten. Druckprüfer und HemoSphere ClearSight Druckprüfer ersetzen.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 14 Fehlerbehebung Tabelle 14-18 Fehler/Alarme HemoSphere ClearSight Modul (Fortsetzung) Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Alarm: Fingermanschette <#>* – Das System hat keine Druckkurven Geben Sie dem System die Möglichkeit, das Problem erkannt. automatisch zu beheben. Keine Druckkurven erkannt Druckpulsationen im Finger aufgrund Prüfen Sie, ob das Blut im Arm des Patienten ungehindert...
Seite 276
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 14 Fehlerbehebung Tabelle 14-19 HemoSphere ClearSight Warnhinweise (Fortsetzung) Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Fingermanschette <#>* – Kein Kein messbares Plethysmogramm beim Geben Sie dem System die Möglichkeit, das Problem Hochfahren erkannt. automatisch zu beheben. Signal erkannt – Niedrige Perfusion –...
HemoSphere ClearSight Modul Wartungstermin des HemoSphere HemoSphere ClearSight Modul ersetzen. ClearSight Moduls ist überfällig. erfordert Wartung Edwards Technischen Kundendienst kontaktieren. Tabelle 14-20 HemoSphere ClearSight – Allgemeine Fehlerbehebung Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Druckdifferenz: ClearSight BP HRS von Fingermanschette oder von der HRS-Platzierung prüfen - Das Fingerseitige Ende sollte...
Fehlfunktion Oxymetrie-Kabel Zum Zurücksetzen der Plattform den Monitor Fehlfunktion bei aus- und wieder einschalten Signalverarbeitung Oxymetrie-Kabel austauschen und neu kalibrieren Wenn das Problem weiterhin auftritt, den Edwards- Kundendienst kontaktieren Fehler: Oxymetrie-Kabel- Fehlfunktion Oxymetrie-Kabelspeicher Kabel trennen und erneut anschließen Speicher Oxymetrie-Kabel austauschen und neu kalibrieren...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor 14 Fehlerbehebung Tabelle 14-21 Oxymetrie-Fehler/-Alarme (Fortsetzung) Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Alarm: Venöse Oxymetrie – Geringer Blutfluss an Katheterspitze Ist das Kabel in Stoff eingeschlagen oder liegt auf einem Schlechte Signalqualität oder Katheterspitze berührt Gefäßwand isolierenden Material wie z. B. einem Kissen, platzieren Sie es auf einer glatten Oberfläche, die Wärme gut...
Patientendaten im Oxymetrie- Letzte Oxymetrie-Kabelkalibrierung vor In-vivo Kalibrierung durchführen Kabel älter als 24 Stunden – >24 Stunden Datum und Uhrzeit aller Edwards Monitore in der Klinik Neu kalibrieren Datum und Uhrzeit der Edwards Monitore synchronisieren innerhalb der Einrichtung variieren Oxymetrie-Kabel zur Oxymetrie- Keine Oxymetrie-Kabelverbindung an der Ordnungsgemäße Oxymetrie-Kabelverbindung...
Seite 281
Auf verbogene oder abgebrochene Anschlusspins Modul verloren untersuchen Versuchen, das FSE-Modul auf einen anderen Anschluss des Gewebeoxymetriemoduls umzuschalten Wenn das Problem weiterhin auftritt, den Edwards- Kundendienst kontaktieren Fehler: StO – ForeSight Elite Das Gewebeoxymetriemodul hat die Das Modul erneut anschließen...
Den angegebenen Sensorkanal trennen und wieder anschließen Algorithmusfehler angegebenen Kanal ein Verarbeitungsfehler aufgetreten Das FSE-Modul ersetzen Das Gewebeoxymetriemodul ersetzen Wenn das Problem weiterhin auftritt, den Edwards- Kundendienst kontaktieren Alarm: StO <Ch>* – Instabiles Störungen durch externe Quelle Sensor von der Störquelle wegbewegen Signal Alarm: StO <Ch>* –...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor A Technische Daten Tabelle A-1 Wesentliche Leistungsmerkmale des HemoSphere Multifunktionalen Monitors – transiente und nicht transiente elektromagnetische Phänomene Modul oder Parameter Wesentliche Leistungsmerkmale Kabel Allgemein: Alle Überwachungsmodi und Parameter Keine Unterbrechung des aktuell ausgewählten Überwachungsmodus. Keine unerwarteten Neustarts oder Betriebsunterbrechungen. Kein spontanes Auslösen von Ereignissen, was eine Benutzerinteraktion...
HemoSphere Multifunktionaler Monitor A Technische Daten Tabelle A-1 Wesentliche Leistungsmerkmale des HemoSphere Multifunktionalen Monitors – transiente und nicht transiente elektromagnetische Phänomene (Fortsetzung) Modul oder Parameter Wesentliche Leistungsmerkmale Kabel HemoSphere Nichtinvasiver Blutdruck Messung des Blutdrucks innerhalb der spezifizierten Genauigkeit (±1 % der vollen Skala mit einem Maximum von ±3 mmHg).
20 bis 90 %, RL nicht kondensierend Höhenlage maximal 6096 m für bis zu 8 Stunden Norm ASTM D4169, DC13 *Hinweis: Vorbedingte Temperatur und Luftfeuchtigkeit Tabelle A-5 HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Technische Daten Eingang/Ausgang Touchscreen Projektiv-kapazitiv RS-232 serieller Anschluss (1) Unternehmenseigenes Protokoll von Edwards;...
Seite 287
HemoSphere Multifunktionaler Monitor A Technische Daten Tabelle A-5 HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Technische Daten (Fortsetzung) Eingang/Ausgang (Fortsetzung) EKG-Monitor-Eingang EKG-Sync-Leitung, Umwandlung von EKG-Signal: 1 V/mV; Eingangs-Spannungsbereich ±10 V voll skalierbar; Auflösung = ±1 BPM; Genauigkeit = ±10 % oder 5 BPM des Eingangs, je nachdem, welcher Wert größer ist;...
0,4 kg (0,9 lbs) Abmessungen Höhe 35 mm (1,38 Zoll) Breite 80 mm (3,15 Zoll) Tiefe 126 mm (5,0 Zoll) Tabelle A-7 HemoSphere Akkusatz – Technische Daten Umgebungsspezifikationen Wert Einsetzbar 10 bis 37 °C Empfohlene Lagerung 21 °C Temperatur Maximale Langzeitlagerung 35 °C...
Länge 3,0 m (10 Fuß) Eindringschutz IPX4 Angewandte Defibrillationsgeschützt vom Typ CF Klassifizierung der Teile Tabelle A-12 HemoSphere Druckmesskabel – Spezifikationen zur Parametermessung Parameter Spezifikation FloTrac-Herzzeitvolumen (CO) Anzeigebereich 1,0 bis 20 L/min ±6 % oder 0,1 L/min (je nachdem, welcher Reproduzierbarkeit Wert höher ist)
Ausführliche Beschreibung von Zubehörteilen ..........294 B.1 Zubehörliste WARNUNG Nur Zubehörteile, Kabel und Komponenten des HemoSphere Multifunktionalen Monitors verwenden, die von Edwards genehmigt, geliefert und gekennzeichnet wurden.
B.2 Ausführliche Beschreibung von Zubehörteilen B.2.1 Rollständer Der HemoSphere Rollständer für den Multifunktionalen Monitor ist für die Verwendung mit dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor vorgesehen. Befolgen Sie die Anweisungen für das Zusammenbauen des Rollständers und beachten Sie die Warnungen. Stellen Sie den zusammengebauten Rollständer auf den Boden und stellen Sie dabei sicher, dass alle Rollen Kontakt mit dem Boden haben.
Anhang Gleichungen für berechnete Patientenparameter In diesem Abschnitt werden die Gleichungen beschrieben, die zur Berechnung der auf dem HemoSphere Multifunktionaler Monitor angezeigten kontinuierlichen und intermittierenden Patientenparameter verwendet werden. HINWEIS Bei den Patientenparametern werden mehr als die auf dem Bildschirm angezeigten Dezimalstellen berechnet.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor C Gleichungen für berechnete Patientenparameter Tabelle C-1 Gleichungen für Herzprofil und Oxygenierung (Fortsetzung) Parameter Beschreibung und Formel Maßeinheiten Venöser Sauerstoffgehalt = (0,0138 x Hb x SvO ) + (0,0031 x PvO ) (mL/dL) mL/dL = [0,0138 x (Hb...
Seite 297
HemoSphere Multifunktionaler Monitor C Gleichungen für berechnete Patientenparameter Tabelle C-1 Gleichungen für Herzprofil und Oxygenierung (Fortsetzung) Parameter Beschreibung und Formel Maßeinheiten Dynamische arterielle Elastanz = PPV/SVV Keine Hierbei gilt: SVV – Schlagvolumen-Variation, % PPV – Pulsdruckvariation, % Enddiastolisches Volumen EDV = SV/EF Hierbei gilt: SV –...
Seite 298
HemoSphere Multifunktionaler Monitor C Gleichungen für berechnete Patientenparameter Tabelle C-1 Gleichungen für Herzprofil und Oxygenierung (Fortsetzung) Parameter Beschreibung und Formel Maßeinheiten Pulsdruckvariation PPV= 100 x (PPmax-PPmin) / Mittelwert(PP) Hierbei gilt: PP – Pulsdruck, mmHg, berechnet als: PP=SYS – DIA SYS – systolischer Druck DIA –...
Seite 299
HemoSphere Multifunktionaler Monitor C Gleichungen für berechnete Patientenparameter Tabelle C-1 Gleichungen für Herzprofil und Oxygenierung (Fortsetzung) Parameter Beschreibung und Formel Maßeinheiten Systemischer Gefäßwiderstand SVR = {(MAP - ZVD) x 80} /CO (dyne-sec/cm dyne-s/cm SVR = {(MAP – ZVD ) x 60} /CO...
Seite 300
HemoSphere Multifunktionaler Monitor C Gleichungen für berechnete Patientenparameter Tabelle C-1 Gleichungen für Herzprofil und Oxygenierung (Fortsetzung) Parameter Beschreibung und Formel Maßeinheiten Geschätzter Sauerstoffverbrauchsindex e/ BSA mL O /min/m Ventilations-Perfusions-Index {1,38 x Hb x (1,0 - (SaO /100)) + (0,0031 x PAO...
Anhang Überwachungseinstellungen und Voreinstellungen D.1 Eingabebereich für Patientendaten Tabelle D-1 Patientendaten Parameter Tiefstwert Höchstwert Verfügbare Maßeinheiten Geschlecht M (Männlich) / F (Weiblich) n. z. n. z. Alter Jahre Größe 30 cm (12 Zoll) 250 cm (98 Zoll) cm oder Zoll Gewicht 1,0 kg (2 lbs) 400,0 kg (882 lbs)
2000 Keine Keine HINWEIS Beim HemoSphere Multifunktionalen Monitor kann die obere Skala nicht unterhalb der unteren Skalaeinstellung eingestellt werden. Dementsprechend darf die untere Skalaeinstellung nicht über der oberen Skalaeinstellung liegen. D.3 Anzeige- und konfigurierbare Alarm-/Zielbereiche der Parameter Tabelle D-3 Konfigurierbare Anzeige- und Alarmbereiche der Parameter...
Seite 303
HemoSphere Multifunktionaler Monitor D Überwachungseinstellungen und Voreinstellungen Tabelle D-3 Konfigurierbare Anzeige- und Alarmbereiche der Parameter (Fortsetzung) Konfigurierbarer Parameter Maßeinheiten Anzeigebereich Bereich Oxymetrie 0 bis 99 0 bis 99 (ScvO /SvO /StO 0 bis 800 0 bis 800 sEDV 0 bis 800...
Seite 306
7 Sekunden lang über oder unter dem Grenzwert lag) sowie 20 Sekunden bei einer Parameter-Mittelungszeit von 20 Sekunden oder 5 Minuten (siehe Tabelle 6-4 auf Seite 131). Bei Parametern, die mit HemoSphere Druckmesskabel und TruWave DPT gemessen wurden, liegt die Verzögerungszeit bei 2 Sekunden, nachdem der Parameter mindestens 5 Sekunden lang kontinuierlich (insgesamt 7 Sekunden) über oder unter...
Anhang Berechnungskonstanten E.1 Berechnungskonstanten Im iCO-Modus berechnet das HemoSphere Swan-Ganz-Modul das Herzzeitvolumen mithilfe einer Bad- oder leitungsintegrierten Temperatursonde unter Verwendung der in den folgenden Tabellen aufgeführten Berechnungskonstanten. Das HemoSphere Swan-Ganz-Modul erkennt automatisch den verwendeten Sondentyp. Die entsprechende Injektattemperatur, die Kathetergröße und das Injektatvolumen bestimmen, welche Berechnungskonstante zu verwenden ist.
Module und die Plattformkabel nicht in eine flüssige Lösung tauchen. Das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gerät vermeiden. Der HemoSphere Multifunktionale Monitor und die Module können mit einem fusselfreien Tuch gereinigt werden, das mit einem Reinigungsmittel befeuchtet wurde, das die folgenden Chemikalien enthält: 70 % Isopropylalkohol...
Glasfaserleiter des Oxymetrie-Kabels. Befeuchten Sie ein flusenfreies Wattestäbchen mit sterilem Alkohol und reinigen Sie den innerhalb des vorderen Oxymetrie-Kabelgehäuses befindlichen Glasfaserleiter mit leichtem Druck. VORSICHT Das HemoSphere Oxymetrie-Kabel nicht mittels Dampf, Strahlung oder Ethylenoxid sterilisieren. Das HemoSphere Oxymetrie-Kabel nicht eintauchen. F.3.2 Reinigen des Patienten-CCO-Kabels und des Anschlusses Da das Patienten-CCO-Kabel elektrische und mechanische Komponenten enthält, unterliegt es den...
F.3.3 Reinigen des HemoSphere Druckmesskabels Das HemoSphere Druckmesskabel kann mit den in Abschnitt F.2 aufgeführten Reinigungsmitteln und unter Anwendung der Reinigungsmethoden, die zu Beginn dieses Abschnitts (Abschnitt F.3) für Plattformkabel beschrieben wurden, gereinigt werden. Trennen Sie das Druckmesskabel vom Monitor, damit der Druckwandler-Steckverbinder an der Luft trocknen kann.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor F Pflege, Instandhaltung und Support F.5 Regionale Niederlassungen von Edwards Lifesciences USA: Edwards Lifesciences LLC China: Edwards (Shanghai) Medical One Edwards Way Products Co., Ltd. Irvine, CA 92614 USA Unit 2602-2608, 2 Grand Gateway, 949.250.2500 3 Hong Qiao Road, Xu Hui 800.424.3278...
Beachten Sie bei Einwegkomponenten und -zubehörteilen die örtlich geltenden Entsorgungsvorschriften für Krankenhausabfälle. F.6.1 Akku-Recycling Ersetzen Sie den HemoSphere Akkusatz, wenn er den Ladezustand nicht mehr halten kann. Befolgen Sie die örtlichen Recycling-Richtlinien, nachdem Sie den Akku entnommen haben. VORSICHT Den Lithium-Ionen-Akku gemäß den bundesstaatlichen, staatlichen und örtlichen Gesetzen recyceln oder entsorgen.
Wartung des HemoSphere ClearSight Moduls Es wird empfohlen, das HemoSphere ClearSight Modul zur vorbeugenden Wartung und Routinewartung alle zwei Jahre an ein autorisiertes Edwards Servicecenter zu senden. Es wird empfohlen, eine jährliche Druckkalibrierungsprüfung durchzuführen. Weitere Prüfungen umfassen eine Sichtprüfung, eine Softwareprüfung sowie Sicherheits- und Funktionstests.
Referenznorm: IEC/EN 60601-1-2:2007 und IEC 60601-2-49:2011-02 IEC/EN 60601-1-2:2014-02 und IEC 60601-2-49:2011-02 Der HemoSphere Multifunktionale Monitor ist für den Gebrauch in der in diesem Anhang beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des HemoSphere Multifunktionalen Monitors muss sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung betrieben wird. Wenn die in Tabelle B-1 auf Seite 293 aufgelisteten Zubehörkabel an einen HemoSphere Multifunktionalen Monitor angeschlossen...
Seite 318
Geräte einschließlich den HemoSphere Multifunktionalen Monitor beeinflussen. Leitlinien zu den angemessenen Abständen zwischen Kommunikationsgeräten und dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor sind enthalten in Tabelle G-3. Die Auswirkungen anderer RF-Emitter sind unbekannt und können die Funktion und Sicherheit der HemoSphere Überwachungsplattform beeinträchtigen.
Tabelle G-1 Elektromagnetische Emissionen Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen Der HemoSphere Multifunktionale Monitor ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des HemoSphere Multifunktionalen Monitors muss sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung betrieben wird.
Service Modulation Prüfpegel Meter (V/m) Der HemoSphere Multifunktionale Monitor ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des HemoSphere Multifunktionalen Monitors muss sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung betrieben wird. Impulsmodulation² 380 –...
Tabelle G-3 EmpfohleneAbstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor Der HemoSphere Multifunktionale Monitor ist für die Verwendung in elektromagnetischen Umgebungen bestimmt, in der die abgestrahlten HF-Störungen kontrolliert sind. Halten Sie zum Vermeiden elektromagnetischer Störungen entsprechend der unten angegebenen maximalen Ausgangsleistung der tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräte mit diesen...
Tabelle G-4 Bei Koexistenz von Band WLAN – Interferenzgrenzwert (ToI) und Kommunikationsgrenzwert (ToC) zwischen HemoSphere Multifunktionalem Monitor (EUT) und externen Geräten Extrapolierte Interferenzgrenzwerte basierend auf dem Ergebnisse Interferenzgrenzwert (ToI) oder beabsichtigten Signal, 3 m entfernt vom HemoSphere Kommunikationsgrenzwert (ToC) Multifunktionalen Monitor Tier 3 / 2437...
IEC 60601-1-2 mungspegel Umgebung – Leitfaden Der HemoSphere Multifunktionale Monitor ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des HemoSphere Multifunktionalen Monitors muss sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung betrieben wird. Elektrostatische Entladung ±8 kV Kontakt...
Überprüfung des Standorts in Betracht gezogen werden. Überschreitet die gemessene Feldstärke am Standort, an dem der HemoSphere Multifunktionale Monitor verwendet wird, die betreffende, oben genannte HF-Konformitätsstufe, muss der HemoSphere Multifunktionale Monitor dort auf seinen normalen Betrieb geprüft werden. Werden Störungen des Betriebs beobachtet, sind weitergehende Maßnahmen erforderlich, z. B. das Neuausrichten des HemoSphere Multifunktionalen Monitors oder das Auswählen eines neuen Standorts.
Die Funktechnologie des HemoSphere Monitors unterstützt IEEE 802.11a/b/g/n mit einem voll integrierten Security Supplicant, das eine 802.11i/WPA2 Enterprise-Authentifizierung und Datenverschlüsselung bietet. Die technischen Einzelheiten der Funktechnologie, die im HemoSphere Monitor eingebaut ist, sind in der folgenden Tabelle dargestellt. Tabelle G-7 Funktechnologieinformationen des HemoSphere Monitors...
Seite 326
HemoSphere Multifunktionaler Monitor G Leitlinien und Herstellererklärung Tabelle G-7 Funktechnologieinformationen des HemoSphere Monitors (Fortsetzung) Leistungsmerkmal Beschreibung Maximale 802.11a Übertragungsleistung 6 Mbit/s 15 dBm (31,623 mW) 54 Mbit/s 12 dBm (19,953 mW) Die maximale Hinweis: 802.11b Übertragungsleistung 1 Mbit/s 16 dBm (39,81 mW)
Seite 327
HemoSphere Multifunktionaler Monitor G Leitlinien und Herstellererklärung Tabelle G-7 Funktechnologieinformationen des HemoSphere Monitors (Fortsetzung) Leistungsmerkmal Beschreibung Konformität ETSI-regulatorische Domain EN 300 328 EN 55022:2006 Klasse B EN 300 328 v1.8.1 (BT 2.1) EN 55024:1998 +A1:2001, A2:2003 EN 301 489-1 EN 61000-3-2:2006...
Funkdatenübertragungen durch Aktivierung der IEEE 802.11i (WPA2)-Sicherheit und des FIPS-Modus. Edwards empfiehlt ebenfalls die Umsetzung von Netzwerksicherheitsmaßnahmen wie z. B. virtuelle LANs mit Firewalls, um die Daten von der HemoSphere Monitorplattform während ihrer Übertragung an das HIS weiter zu sichern. G.3.3 Fehlerbehebung bei Problemen mit der Koexistenz mit anderen Funksystemen Das Gerät wurde geprüft und liegt innerhalb der Grenzwerte von IEC 60601-1-2.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor G Leitlinien und Herstellererklärung Störungserklärung der Federal Communication Commission Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Regeln. Bei Einhaltung dieser Grenzwerte ist sichergestellt, dass ein angemessener Schutz vor schädlichen Störungen in einer Installation in Wohngebieten besteht. Das Gerät erzeugt, verwendet und strahlt gegebenenfalls Hochfrequenzenergie aus und kann bei einer Installation und Verwendung, die nicht den Anweisungen entspricht, zu schädlichen Störungen beim Funkverkehr führen.
HemoSphere Multifunktionaler Monitor G Leitlinien und Herstellererklärung G.3.5 Erklärungen von Industry Canada Warnung vor HF-Strahlengefahr Zur Einhaltung der von der FCC und Industry Canada festgelegten Grenzwerte für die HF- Strahlenbelastung muss das Gerät an einem Ort aufgestellt werden, wo die Antennen des Geräts einen Mindestabstand von 20 cm zu allen Personen wahren können.
Seite 331
Außerdem kann in einigen Regionen die HF-Ausgangsleistung auf 10 mW EIRP im Frequenzbereich von 2454 – 2483,5 MHz beschränkt werden. Für weitere Informationen sollte der Endbenutzer die nationale Frequenzverwaltungsbehörde in Frankreich kontaktieren. Hiermit erklärt Edwards Lifesciences, dass dieser Monitor den wesentlichen Anforderungen sowie den anderen wichtigen Bestimmungen von Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
Messen des Herzzeitvolumens als Indikator. Alarmgrenzen Druckprüfer (PC2) Höchst- und Tiefstwerte für überwachte Patientenparameter. Die am Handgelenk des Patienten getragene Einheit, die den Herzreferenzsensor und kompatible Edwards Auswaschkurve Fingermanschetten mit dem HemoSphere ClearSight Indikatorverdünnungskurve, verursacht durch eine Modul verbindet. Bolusinjektion. Das Herzzeitvolumen ist umgekehrt Dynamische arterielle Elastanz (Ea proportional zur Fläche unterhalb dieser Kurve.
Seite 333
HemoSphere Multifunktionaler Monitor H Glossar Geschätzter Sauerstoffverbrauch (VO Körperoberfläche (BSA) Geschätzte Rate, die den Sauerstoffverbrauch des Die berechnete Körperoberfläche eines Menschen. Gewebes ausdrückt. Sie wird gewöhnlich in mL/min Mittlerer arterieller Druck (MAP) angegeben und bezieht sich auf die Sauerstoffmenge, die Durchschnittlicher systemischer arterieller Blutdruck, in 1 Stunde von 1 Milligramm (Trockengewicht) Gewebe...
Seite 334
Slave-Kabel Das arterielle Blutvolumen wird mithilfe des Signals vom Kabel für die Übertragung von Daten von einem Monitor Photoplethysmographen und einer schnellen auf den HemoSphere Multifunktionalen Monitor. Druckveränderung in der Manschette konstant gehalten. Spezifität Voreinstellungen Die Fähigkeit eines Tests, die Patienten, bei denen ein Im System festgeschriebene, anfängliche...
Seite 335
Abgestrahlte HF-Energie Auswaschkurve CISPR 11 IEC 61000-4-3 Abkürzungen Countdown-Zähler Abmessungen Erforderliche Zubehörteile Benutzerprofil(e) Akku erforderliches Zubehör Berechnung abgeleiteter Werte HemoSphere Swan-Ganz- Überwachung mit dem HemoSphere Berechnungskonstanten Modul Swan-Ganz-Modul Auswahl Monitor CO-Überwachung anhalten, Bad-Temperatursonde Symbol Abstände Leitungsintegrierte CO-Überwachung starten, empfohlen für Geräte Temperatursonde Schaltfläche...
Seite 336
Zielbereich-Statusanzeige Abrufen von Daten gelbe Anzeige Einrichtung Def. Geschlecht, Eingabe Fehlermeldungen Erforderliche Zubehörteile Gewährleistung Kurzanleitung erforderliches Zubehör Gewicht Überwachung mit dem HemoSphere Reinigung HemoSphere Swan-Ganz- Swan-Ganz-Modul verfügbare Parameter Module EDVI zurücksetzen Monitor Def. HemoSphere Swan-Ganz Modul Gewicht, Patientendaten Übersicht der Anschlüsse Def.
Seite 339
Index Def. Warnung Zeitintervall Def. Gleichung Zeitumstellung Instabiles Signal Zielbereiche Wandartefakt oder Verschluss ändern Def. festgestellt einstellen Gleichung Warnungen Konfiguration für einen Oxymetrie Parameter Def. Warnungen, Liste der Statusanzeigen Gleichung Wert muss geringer sein als Ziffernfeld, verwenden Wert muss größer sein als Zubehörliste Def.
Seite 340
Vorsicht: US-Bundesgesetzen zufolge darf dieses Produkt ausschließlich durch einen Arzt oder auf Bestellung eines Arztes verkauft werden. Vollständige Informationen finden Sie in der Gebrauchsanweisung. Die Produkte von Edwards Lifesciences, die im europäischen Markt eingeführt wurden und die wesentlichen Anforderungen gemäß Artikel 3 der Medizinprodukterichtlinie 93/42/EWG erfüllen, tragen die CE-Kennzeichnung für Konformität.