Seite 1
User manual Manuale d’uso Manual del usuario Mode d’emploi Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Ръководство за употреба Εγχειρίδιο χρήσης Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Handleiding Kullanım kılavuzu مادختسالا ليلد Upute za uporabu Manual de utilizare Manual do utilizador...
English ..............02 Italiano ..............26 Español...............50 Français ..............74 Deutsch ..............98 Polski ..............122 Čeština ............. 146 Slovenčina ............170 Български ............194 Ελληνικά ............218 Slovenščina ............242 Srpski..............266 Nederlands ............290 Türkçe............... 314 833 ..............عربي Hrvatski ............. 362 Românesc ............
English This manual is valid for the following electric scooters: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg User manual AP-MO-000001 rev. 2 Instructions translated from the original Italian Thank you for choosing this product. For information, technical support, assistance and to consult the general terms of the warranty, contact your dealer or visit the website www.apriliasmartmovement.it/en/...
The electric scooter must be used carefully, always respecting the rules imposed by the Highway Code of the country where it is used, in order to avoid dangerous situations and to take the utmost care of yourself and others. CAUTION Driving requirements: Scooter model eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Product code AP-MO-210002...
CAUTION Pay attention Highlights the rules to follow to prevent damage to the item and/or prevent hazardous situations from arising. DANGER Residual risks Highlights the presence of hazards causing residual risks, which the user must be aware of to prevent injury or damage to property.
Seite 6
Conditions Appropriate / intended use Improper use Not accelerating Press the accelerator Pushing while walking across pedestrian Riding the vehicle on pedestrian crossings crossings Walking while pushing the item In pedestrian areas when not in pedestrian Riding the vehicle in pedestrian areas when not in mode (6 km/h) pedestrian mode (6 km/h) In overcrowded areas...
Seite 7
Conditions Appropriate / intended use Improper use Keeping at a safe distance Not observing safety distances Behaviour: Ceasing to accelerate around bends, Accelerating Braking and slowing down down slopes, in the presence of Riding at moderate speed and braking safely Riding at high speed, braking suddenly nearby obstacles, vehicles and pedestrians...
Package contents and assembly Model Reference picture In the package Handlebar assembly 1x battery charger eSR2 2x M5 screws and 2 washers eSR2 EVO 1x 3 Allen key 1x battery charger eSRZ 1x screws 1x Adaptor for tyre inflation eSRZ 3x Allen keys...
Seite 9
There is a hex screw inside the mechanism. eSR2 If the handlebar stem is not very stable after closing, adjust eSR2 EVO the screw in the mechanism, by tightening or loosening it as Tuareg required to increase the stability of the stem.
In the interest of technological development, the manufacturer reserves the right to modify the item with no prior notice and this manual will not be automatically updated. For information and to consult the revisions of this manual, visit the website www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Display 2. Brake lever 3.
Seite 11
eSRZ Safe Ride 1. Display 2. Locking catch 3. Brake lever with bell 4. Accelerator 5. Electric brake command 6. Command of the turn signals 7. Turn signal 8. Footrest 9. Steering column locking catch 10. Light 11. Disc brake 12.
- When the item is fully charged, the light on eSR2 the charger changes from red (charging) to eSR2 EVO green (charging complete) Tuareg - After charging, first unplug the charger from the charging port and then from the wall...
To recharge the item, use the battery charger supplied ONLY Model Battery charger model Output voltage Charging time eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
Command information / Control panel eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Operation of direction indicators (if present) Activation of direction indicators (if any) Throttle (A): press down to accelerate. Throttle (A): press down to accelerate.
Seite 15
Models * On models where they are fitted, the direction indicators are placed at the ends of the handlebars (left and right side). eSR2 The direction indicators are required to provide early eSR2 EVO warning of any change in direction while riding. Drive: Tuareg (left side of CAUTION...
• Prior to each use, check brakes and any wear, check tyre pressure (see side of tyre for recommended value), wheel wear, accelerator and charge status of battery. Brake lever position eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (opposite side) It is possible to adjust the position of the brake lever, if The brake lever can be adjusted when needed by unscrewing necessary, by unscrewing the screw (A).
Brake adjustment eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ If the brake is too tight or too loose, adjust it by loosening If the brake is too tight or too loose, use the Allen wrench to or tightening the screw (A).
Folding and carrying Make sure the electric scooter is turned off. Hold the handlebar stem with your hand, pull the lever, fold the stem towards the footrest and fasten it. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride After folding, lift it by holding the handlebar stem with one or both hands. CAUTION Make sure to secure the item during transportation. If the item cannot be lifted, do not transport with the item raised. If dropped, the item may cause severe injury and damage.
Storage, maintenance and cleaning CAUTION If there are stains on the body of the scooter, wipe with a damp cloth. If the stains persist, apply neutral soap, brush out with a toothbrush, then wipe with a damp cloth. If there are scratches on the plastic components, use sandpaper or other abrasive material to remove them. Do not clean the items with alcohol, petrol, paraffin or other corrosive or volatile chemical solvents to prevent severe damage.
10. App configuration This item can be used with the Aprilia Smart Movement App. The App allows you to control the item directly from your Smartphone. Scan the QR CODE to download and install the App. If the App is not found, search for it on your reference App store.
13. Liability and general terms of warranty The rider assumes all liability for any injury when not wearing a helmet or other protective devices. The rider must respect current local regulations regarding: 1. the minimum age allowed for the driver, 2.
Seite 26
CAUTION Treatment of the electrical or electronic device at the end of its service life (applicable in all countries of the European Union and in other European systems with separate collection systems) This symbol on the product or packaging indicates that the product should not be considered as normal household waste, but should be taken to a facility authorised to dispose of waste from electrical and electronic equipment (WEEE).
Italiano Questo manuale è valido per i seguenti monopattini elettrici: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Manuale d’uso AP-MO-000001 rev. 2 Istruzioni originali Grazie per aver scelto questo prodotto. Per informazioni, supporto tecnico, assistenza e per consultare i termini generali di garanzia rivolgersi al proprio rivenditore o visita il sito www.apriliasmartmovement.it...
Il monopattino elettrico deve essere usato con prudenza, rispettando sempre le regole imposte dal Codice della Strada del paese di circolazione, per evitare pericoli e prendersi la massima cura di se stessi e degli altri. ATTENZIONE Requisiti di guida: Modello Monopattino eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Codice prodotto AP-MO-210002...
Seite 29
ATTENZIONE Prestare attenzione Evidenzia le regole da rispettare per evitare di danneggiare il prodotto e/o impedire il verificarsi di situazioni pericolose. PERICOLO Rischi residui Evidenzia la presenza di pericoli che causano rischi residui ai quali l'utente deve prestare attenzione per evitare lesioni o danni materiali. Avvertenze generali ATTENZIONE È importante tenere presente che quando ci si trova in un luogo pubblico o sulla strada, anche se segui questo manuale alla lettera, non sei immune a lesioni causate da violazioni o azioni inappropriate intraprese nei confronti di altri veicoli, ostacoli o persone.
Seite 30
Condizioni Utilizzo appropriato / previsto Utilizzo improprio Non accelerare Premere l’acceleratore Spingere camminando sugli attraversamenti Condurre il veicolo sugli attraversamenti pedonali Camminare pedonali spingendo il In aree pedonali se sprovvisti di modalità Condurre il veicolo in aree pedonali se sprovvisti di prodotto pedone (6 km/h) modalità...
Condizioni Utilizzo appropriato / previsto Utilizzo improprio Mantenere la distanza di sicurezza Non rispettare la distanza di sicurezza Smettere di accelerare Comportamento: Accelerare in curva, in Frenare e rallentare discesa, in Guida a velocità moderata e frena in presenza di Guida ad alta velocità, frenare improvvisamente maniera sicura ostacoli, veicoli e...
Seite 32
Contenuto della confezione e assemblaggio Modello Immagine di riferimento Nella confezione Montaggio manubrio 1x caricabatteria eSR2 2x viti M5 e 2 rondelle eSR2 EVO 1x chiave Allen 3 1x caricabatteria eSRZ 4x viti 1x Adattatore per gonfiaggio gomme eSRZ 3x chiavi Allen...
Seite 33
* Regolazione All’interno del meccanismo si trova una vite esagonale. eSR2 Se il piantone del manubrio risulta poco stabile dopo eSR2 EVO la chiusura, regolare la vite del meccanismo avvitando o svitando quanto basta per aumentare la stabilità del Tuareg piantone.
Panoramica del prodotto Nell’ottica del continuo sviluppo tecnologico, la casa costruttrice si riserva di modificare il prodotto senza preavviso, senza che sia automaticamente aggiornato questo manuale. Per informazioni e per consultare le revisioni di questo manuale visita il sito www.apriliasmartmovement.it eSR2 - eSR2 EVO 1. Display 2. Leva del freno 3. Comando degli indicatori di direzione (se presenti) 4.
Seite 35
eSRZ Safe Ride 1. Display 2. Gancio di chiusura 3. Leva del freno con campanello 4. Acceleratore 5. Comando del freno elettrico 6. Comando degli indicatori di direzione 7. Indicatore di direzione 8. Pedana 9. Gancio di chiusura del piantone di sterzo 10.
- Quando il prodotto è completamente carico, eSR2 la luce sul caricabatteria passa da rosso (in eSR2 EVO ricarica) a verde (ricarica completata) Tuareg - Dopo la ricarica, scollegare prima il caricabatterie dalla porta di ricarica e...
Seite 37
Per ricaricare questo prodotto utilizzare SOLO il caricabatterie in dotazione Modello Modello caricabatterie Tensione di uscita Tempo di ricarica eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
Seite 38
Informazioni dei comandi / Pannello di controllo eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Azionamento indicatori di direzione (se presenti) Azionamento indicatori di direzione (se presenti) Acceleratore (A): premere verso il basso per Acceleratore (A): premere verso il basso per accelerare.
Seite 39
Sui modelli dove sono presenti, gli indicatori di direzione sono posizionati all’estremità del manubrio (lato destro e sinistro). eSR2 Gli indicatori di direzione occorrono per segnalare tempestivamente qualsiasi cambiamento di direzione eSR2 EVO durante la guida. Azionamento: Tuareg (lato sinistro manubrio)
Posizione della leva freno eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (lato opposto) É possibile regolare la posizione della leva del freno É...
Seite 41
Regolazione del freno eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Nel caso in cui il freno sia troppo tirato o troppo allentato, Nel caso in cui il freno sia troppo tirato o troppo allentato, agire allentando o stringendo la vite (A).
Seite 42
Assicurarsi che il monopattino elettrico sia spento. Tenere il piantone del manubrio con la mano, tirare la leva, ripiegare il piantone del manubrio verso la pedana e agganciare. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Dopo la ripiegatura, sollevare tenendo il piantone del manubrio con una o entrambe le mani.
Seite 43
Conservazione, manutenzione e pulizia ATTENZIONE Se sono presenti macchie sul corpo del prodotto, pulirle con un panno umido. Se le macchie persistono, applicarvi sopra del sapone neutro, spazzolarle con uno spazzolino, quindi pulire con un panno umido. Se sono presenti graffi sui componenti in plastica, utilizzare carta vetrata o altro materiale abrasivo per rimuoverli. Non pulire il prodotto con alcol, benzina, cherosene o altri solventi chimici corrosivi e volatili per evitare di danneggiarlo in modo grave.
Seite 44
Eseguire la scansione del QR CODE per scaricare e installare l’app. Se l’app non viene trovata si consiglia di cercarla sul proprio servizio app di riferimento. Di seguito i prodotti dotati di Bluetooth e che possono essere abbinati all’app Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg. Questo prodotto può essere abbinato all’app Aprilia Smart Movement. L’app permette il controllo del prodotto direttamente dal proprio smartphone.
Richiedere assistenza tecnica Problemi al caricabatterie Sostituire il caricabatterie Tabella codici errore Codice Errore Indicazioni Soluzione eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Malfunzionamento motore Richiedere assistenza tecnica Malfunzionamento MOS della Richiedere assistenza tecnica centralina Malfunzionamento sensore leva Richiedere assistenza tecnica...
Seite 49
13. Responsabilità e termini generali di garanzia Il conducente si assume tutti i rischi relativi al mancato utilizzo di un casco e di altri dispositivi di protezione. Il conducente ha l’obbligo di rispettare le normative locali vigenti in relazione: 1. all’età minima consentita per il conducente, 2.
Seite 50
ATTENZIONE Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’unione europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE).
Español Este manual es válido para los siguientes monopatines eléctricos: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Manual del usuario AP-MO-000001 rev. 2 Traducción de las instrucciones originales Gracias por elegir este producto. Para obtener información, asistencia técnica, asistencia y para consultar las condiciones generales de garantía dirigirse al distribuidor o visitar el sitio www.apriliasmartmovement.it/en/...
El monopatín eléctrico debe ser usado con prudencia, respetando siempre las reglas impuestas por el Código de Circulación del país de circulación, para evitar peligros y tener el máximo cuidado de sí mismo y de los demás. ATENCIÓN Requisitos de conducción: Modelo de eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Monopatín Código del producto...
Seite 53
ATENCIÓN Prestar atención Destaca las reglas para respetar para evitar los daños al producto y/o impedir la verificación de situaciones peligrosas. PELIGRO Riesgos residuales Evidencia la presencia de peligros que causan riesgos residuales a los cuales el usuario debe prestar atención para evitar lesiones o daños materiales. Advertencias generales ATENCIÓN Es importante tener presente que, cuando se está en un lugar público o en la calle, aun siguiendo este manual al pie de la letra, no se está...
Seite 54
Condiciones Uso apropiado / previsto Utilización incorrecta No acelerar Presionar el acelerador Impulsar caminando en los cruces Conducir el vehículo en los cruces peatonales Caminar peatonales impulsando el En áreas peatonales si no se dispone de Conducir el vehículo en áreas peatonales si no se producto modalidad peatón (6 km/h) dispone de modalidad peatón (6 km/h)
Condiciones Uso apropiado / previsto Utilización incorrecta Mantener la distancia de seguridad No respetar la distancia de seguridad Comportamiento: Dejar de acelerar en curva, en Acelerar Frenar y ralentizar bajada, en presencia de Conducción a velocidad moderada y frenar Conducción a alta velocidad, frenar de forma repentina obstáculos, de forma segura vehículos y...
Seite 56
Modelo Imagen de referencia En el embalaje Montaje del manillar 1x cargador de baterías eSR2 2x tornillos M5 y 2 arandelas eSR2 EVO 1x llave Allen 3 1x cargador de baterías eSRZ 4x tornillos 1x Adaptador para inflado gomas eSRZ 3x llaves Allen...
Seite 57
En el interno del mecanismo se encuentra un tornillo hexagonal. eSR2 Si el plantón del manubrio resulta poco estable después eSR2 EVO del cierre, regular el tornillo del mecanismo atornillando o Tuareg desatornillando lo necesario para aumentar la estabilidad del plantón.
Seite 58
Con vistas al continuo desarrollo tecnológico, el fabricante se reserva la modificación del producto sin previo aviso y sin que este manual sea automáticamente actualizado. Para información y para consultar las revisiones de este manual visitar el sitio web www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Visor 2. Palanca del freno 3. Mando de los indicadores de dirección (si está presente) 4.
Seite 59
eSRZ Safe Ride 1. Visor 2. Enganche de cierre 3. Palanca del freno con campanilla 4. Acelerador 5. Mando del freno eléctrico 6. Mando de los indicadores de dirección 7. Indicador de dirección 8. Plataforma 9. Enganche de cierre del plantón de dirección 10.
- Cuando el producto está completamente eSR2 cargado, la luz en el cargador de batería eSR2 EVO pasa de rojo (en recarga) a verde (recarga Tuareg finalizada) - Después de la carga, desconectar primero el cargador del puerto de carga y luego de la toma de corriente.
Seite 61
Para recargar este producto utilizar SOLO el cargador de baterías proporcionado Modelo Modelo del cargador de batería Tensión de salida Tiempo de recarga eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
Seite 62
Información sobre los mandos / Panel de control eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Accionamiento indicadores de dirección (si está presente) Accionamiento indicadores de dirección (si están presentes) Acelerador (A): presionar hacia abajo para acelerar.
Seite 63
Modelos * En los modelos que los incorporan, los indicadores de dirección se ubican en el extremo del manillar (lado derecho e izquierdo). eSR2 Los indicadores de dirección son necesarios para eSR2 EVO señalar el tiempo y forma cualquier cambio de dirección durante la conducción. Accionamiento: Tuareg (lado izquierdo ATENCIÓN...
Seite 64
Posición de la palanca de freno eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (lado opuesto) Es posible regular la posición de la palanca del freno Es posible regular la posición de la palanca del freno siempre...
Seite 65
/ eSR2 EVO / Tuareg eSRZ En el caso en que el freno esté demasiado ajustado En el caso en que el freno esté demasiado estirado o o demasiado flojo, proceder aflojando o apretando el demasiado flojo, utilizar la llave Allen para aflojar el tornillo tornillo (A). (A), luego regular el cable del freno, (acortar el cable del freno hacia arriba si está...
Seite 66
Asegurarse de que el patinete eléctrico esté apagado. Sostener el plantón del manubrio con la mano, jalar la palanca, replegar el plantón del manubrio hacia la plataforma y enganchar. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Después del replegado, elevar sosteniendo el plantón del manubrio con una o ambas manos.
Seite 67
Conservación, mantenimiento y limpieza ATENCIÓN Si se presentan manchas en el cuerpo del producto, limpiarlas con un paño húmedo. Si las manchas persisten, aplicarles jabón neutro por encima, cepillarlas con un cepillo y luego limpiar con un paño húmedo. Si hay arañazos en los componentes de plástico, utilizar papel de lija u otro material abrasivo para eliminarlos. No limpiar el producto con alcohol, gasolina, queroseno u otros solventes químicos corrosivos para evitar dañarlo de forma grave. No lavar el producto con chorros de agua a alta presión. Durante la limpieza asegurarse de que el producto esté apagado, el cable de carga desconectado y el tapón de goma cerrado dado que una filtración de agua podría provocar descargas eléctricas u otros problemas graves.
Seite 68
10. Configuración de la app Este producto puede ser combinado en la aplicación Aprilia Smart Movement. La aplicación permite el control del producto directamente desde el propio smartphone. Realizar el escaneo del CÓDIGO QR para descargar e instalar la aplicación. Si la aplicación no se encuentra se recomienda buscarla en el propio servicio de aplicación de referencia.
Sustituir el cargador de baterías baterías Tabla de códigos de error Código de error Indicaciones Solución eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Mal funcionamiento motor Pedir asistencia técnica Mal funcionamiento MOS de la Pedir asistencia técnica centralita Mal funcionamiento sensor palanca Pedir asistencia técnica...
Seite 73
13. Responsabilidad y términos generales de garantía El conductor asume todos los riesgos asociados a la falta de uso de un casco y de otros dispositivos de protección. El conductor tiene la obligación de respetar las normativas locales vigentes en relación con: 1.
Seite 74
ATENCIÓN Tratamiento del dispositivo eléctrico o electrónico al final de su vida útil (aplicable en todos los países de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistema de recogida selectiva) Este símbolo en el producto o en el empaque indica que el producto no debe ser considerado como un desecho doméstico normal, sino que en cambio debe entregarse a un punto de recogida apropiado para el Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Français Ce manuel est valable pour les modèles suivants de trottinettes électriques : eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Mode d’emploi AP-MO-000001 rév. 2 Traduction des instructions originales Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Pour plus d’informations, assistance technique, assistance et pour consulter les conditions générales de garantie contactez votre revendeur ou visitez le site www.apriliasmartmovement.it/en/...
La trottinette électrique doit être utilisée avec prudence, en respectant toujours les règles imposées par le Code de la route du pays dans lequel elle est utilisée, afin d'éviter les dangers et de prendre le maximum de précautions pour soi-même et pour les autres. ATTENTION Conditions de conduite : Modèle Trottinette eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Code produit sans AP-MO-210002 AP-MO-210003...
Seite 77
ATTENTION Faire attention Ils mettent en évidence les règles à suivre pour éviter d'endommager le produit et / ou prévenir les situations dangereuses. DANGER Risques résiduels Il met en évidence la présence de dangers qui causent des risques résiduels auxquels l’utilisateur doit prêter attention pour éviter les blessures ou les dommages matériels.
Seite 78
Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée N'accélérez pas Appuyer sur l'accélérateur Conduire en marchant sur les passages Conduire le véhicule sur les passages piétons Marcher en piétons poussant le Dans les zones piétonnes sans mode piéton Conduire le véhicule dans des zones piétonnes s'il n'est produit (6 km / h) pas en mode piéton (6 km / h)
Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Respectez toujours la distance de sécurité Ne pas respecter la distance de sécurité Comportement : Arrêter d'accélérer dans les virages, Accélérer Freiner et ralentir en descente, en présence Conduisez à une vitesse modérée et freinez Conduite à...
Contenu de l'emballage et montage Modèle Image de référence Dans l’emballage Montage guidon 1x chargeur de batterie eSR2 2x vis M5 et 2 rondelles eSR2 EVO 1x Clé Allen 3 1x chargeur de batterie eSRZ 4x vis 1X Adaptateur de gonflage des pneus eSRZ 3x clés Allen...
Seite 81
Une vis hexagonale est située à l'intérieur du mécanisme. eSR2 Si la potence du guidon devient instable après la fermeture, eSR2 EVO régler la vis du mécanisme en la serrant ou en la desserrant Tuareg selon les besoins pour augmenter la stabilité de la potence.
Compte tenu du développement technologique continu, le fabricant se réserve le droit de modifier le produit sans préavis, sans mise à jour automatique de ce mode d’emploi. Pour toute information et pour consulter les révisions de ce manuel, visiter le site www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Écran (d’affichage) 2. Levier de frein 3. Commande des indicateurs de direction (si installés) 4.
Seite 83
eSRZ Safe Ride 1. Écran (d’affichage) 2. Crochet de verrouillage 3. Levier de frein avec sonnette 4. Accélérateur 5. Commande de frein électrique 6. Commande des indicateurs de direction 7. Indicateur de direction 8. Planche 9. Crochet de verrouillage de la colonne de direction 10.
- Lorsque le produit est complètement chargé, eSR2 le voyant du chargeur passe du rouge eSR2 EVO (recharge) au vert (recharge terminée) Tuareg - Après la charge, débranchez d'abord le chargeur du port de charge, puis de la prise...
Pour recharger la trottinette, utiliser TOUJOURS le chargeur fourni avec le produit Modèle Modèle chargeur de batterie Tension de sortie Temps de charge eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
À propos des commandes / Panneau de commande eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Actionnement des indicateurs de direction (si présents) Fonctionnement des indicateurs de direction (si présents) Accélérateur (A) : appuyer pour accélérer. Accélérateur (A) : appuyer pour accélérer.
Seite 87
Sur les modèles qui en sont équipés, les clignotants sont placés aux extrémités du guidon (côté gauche et côté droit). eSR2 Les clignotants doivent permettre de signaler rapidement tout changement de direction pendant eSR2 EVO la conduite. Actionnement : Tuareg (côté gauche du guidon) ATTENTION Avant chaque utilisation du produit, vérifiez que les...
• Avant chaque utilisation, vérifier les freins et leur état d’usure, vérifier la pression des pneus (voir la valeur recommandée sur le flanc du pneu), l'état d’usure des roues, l'accélérateur et l'état de charge de la batterie. Position du levier de frein eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (côté opposé) La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire en dévissant la vis (A).
Seite 89
Réglage des freins eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Si le frein est trop serré ou pas assez serré, agir en Si le frein est trop serré ou trop lâche, utilisez la clé Allen desserrant ou en serrant la vis (A). pour desserrer la vis (A), puis ajustez le câble de frein, (raccourcissez le câble de frein vers le haut s'il est trop Si le levier de frein est encore trop souple ou trop rigide serré, s'il est trop lâche, tirez le câble de frein vers le bas) et...
Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. Tenez la perche du guidon d’une main, tirez le levier, repliez la perche du guidon vers le plateau et accrochez. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Après le pliage, soulevez en tenant la perche du guidon avec une ou deux mains.
Stockage, entretien et nettoyage ATTENTION S'il y a des taches sur le corps du produit, nettoyez-les avec un chiffon humide. Si les taches persistent, appliquez un savon neutre, brossez-les avec une brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide. Si les composants en plastique présentent des rayures, utilisez du papier de verre ou un autre matériau abrasif pour les éliminer. Ne nettoyez pas le produit avec de l'alcool, de l'essence, de la paraffine ou d'autres solvants chimiques corrosifs et volatils afin d'éviter tout dommage grave. Ne lavez pas le produit avec des jets d'eau à haute pression. Pendant le nettoyage, assurez-vous que le produit est éteint, que le câble de charge est déconnecté et que le bouchon en caoutchouc est fermé car une fuite d'eau pourrait provoquer des chocs électriques ou d'autres problèmes graves. L'infiltration d'eau dans la batterie peut endommager les circuits internes, provoquer un incendie ou une explosion. En cas de doute sur la présence d’une infiltration d'eau dans la batterie, arrêtez immédiatement...
Scannez le QR CODE pour télécharger et installer l'application. S’il n’est pas possible de trouver l'application, il est conseillé de la rechercher sur le service d'applications de référence. Vous trouverez ci-dessous les produits équipés de Bluetooth et qui peuvent être couplés avec l'application Aprilia Smart Movement : Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg.
Problèmes au chargeur de batterie Remplacer le chargeur de batterie Tableau codes d'erreur Code d'erreur Indications Solution eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Mauvais fonctionnement du moteur Demander l'assistance technique Mauvais fonctionnement du MOS Demander l'assistance technique de la centrale...
13. Responsabilité et conditions générales de garantie Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection. Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne : 1. l'âge minimum autorisé pour le conducteur, 2.
Seite 98
ATTENTION Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l’union européenne et dans d’autres systèmes européens avec système de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal ;...
Deutsch Dieses Handbuch ist für die folgenden Elektroroller gültig: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Benutzerhandbuch AP-MO-000001 Rev. 2 Übersetzung der Originalanweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Für Informationen, technische Unterstützung, Kundendienst und die allgemeinen Garantiebedingungen Wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.apriliasmartmovement.it/en/...
Der Elektroroller muss mit Vorsicht verwendet werden, wobei stets die Vorschriften der Straßenverkehrsordnung des Landes, in dem er verkehrt, eingehalten werden, um Gefahren zu vermeiden und mit größter Sorgfalt auf sich selbst und andere zu achten. VORSICHT Fahranforderungen: Rollermodell eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Artikelnummer AP-MO-210002...
VORSICHT Aufmerksam sein Hebt die Regeln hervor, die befolgt werden müssen, um Schäden am Produkt zu vermeiden und/oder gefährliche Situationen zu verhindern. GEFAHR Restrisiken Weist auf das Vorhandensein von Gefahren hin, die Restrisiken verursachen, die der Benutzer beachten muss, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
Angemessene / bestimmungsgemäße Bedingungen Unsachgemäße Verwendung Verwendung Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die Bremsen und deren Verschleiß, den Reifendruck (der empfohlene Wert steht auf der Seite des Das Produkt niemals vor dem Fahren prüfen Reifens), den Verschleiß der Räder, das Gaspedal, die Blinker, die Lichter und den Vor Fahrtantritt Ladezustand des Akkus.
Seite 103
Angemessene / bestimmungsgemäße Bedingungen Unsachgemäße Verwendung Verwendung Unebenheiten Fahren mit mäßiger Geschwindigkeit Fahren mit hoher Geschwindigkeit auf der Straße: Beugen Sie Ihre Knie leicht, um Stöße Beschleunigen über Unebenheiten und Bremsklötze, Fahrbahnschwel- besser abzufedern, wenn Sie eine unebene Herunterfahren von Stufen, Springen über Hindernisse, len/Gefälle/rauer Fläche überqueren.
Verpackungsinhalt und Montage Modell Bezugsbild In der Verpackung Montage des Lenkers 1x Ladegerät eSR2 2x M5 Schrauben und 2 Unterlegscheiben eSR2 EVO 1x Inbusschlüssel 3 1x Ladegerät eSRZ 4x Schrauben 1x Reifenfülladapter eSRZ 3x Inbusschlüssel Safe Ride 1x Schraubenschlüssel 1x Ladegerät...
Seite 105
Bezugsbild * Einstellung Im Inneren des Mechanismus befindet sich eine Sechskantschraube. eSR2 Wenn sich der Lenkervorbau nach dem Zusammenklappen eSR2 EVO instabil anfühlt, passen Sie die Mechanismusschraube Tuareg an, indem Sie sie gerade weit genug hinein- oder herausdrehen, um die Stabilität des Vorbaus zu erhöhen. Im Inneren des Mechanismus befindet sich eine eSRZ Sechskantschraube.
In Anbetracht der ständigen technologischen Entwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündigung zu ändern, ohne dass dieses Handbuch automatisch aktualisiert wird. Für Informationen und um die Revisionen dieses Handbuchs einzusehen, besuchen Sie die Website www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Display 2. Bremshebel 3. Fahrtrichtungsanzeigersteuerung (falls vorhanden) 4.
- Verbinden Sie das Ladegerät zuerst mit der Netzsteckdose und dann mit dem Ladeanschluss eSR2 - Wenn das Produkt vollständig aufgeladen eSR2 EVO ist, wechselt das Licht am Ladegerät von rot (Laden) auf grün (Laden abgeschlossen) Tuareg - Trennen Sie das Ladegerät nach dem...
VORSICHT Verwenden Sie zum Aufladen dieses Produkts NUR das mitgelieferte Ladegerät Modell Modell Akkuladegerät Ausgangsspannung Ladezeit eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 h eSRZ Safe Ride Tuareg HLT-180-4202000 42V – 2A Die Verwendung eines anderen Ladegerätetyps kann das Produkt beschädigen oder andere potenzielle Risiken bergen.
Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Fahrtrichtungsanzeiger (falls vorhanden) Fahrtrichtungsanzeiger aktivieren (falls vorhanden) Gaspedal (A): Zum Beschleunigen nach unten Gaspedal (A): Zum Beschleunigen nach unten drücken. drücken. Einschalttaste (B): Zum Ein- oder Ausschalten des Produkts 2 Einschalttaste (B): Drücken Sie diese Taste, um das...
Seite 111
Die Richtungsanzeiger sind an den Modellen, die damit ausgestattet sind, außen am Lenker (rehts und links) angebracht. eSR2 Die Richtungsanzeiger werden gebraucht, um die Richtungswechsel während der Fahrt anzuzeigen. eSR2 EVO Betätigung: Tuareg (linke VORSICHT Lenkerseite) Prüfen Sie vor jeder Anwendung des Produkts, ob die Richtungsanzeiger korrekt funktionieren.
Seite 112
• Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die Bremsen und deren Verschleiß, prüfen Sie den Reifendruck (siehe Reifenflanke für den empfohlenen Wert), den Verschleiß der Räder, des Gaspedals und die Batterieladung. Position des Bremshebels eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (gegenüberliegende Seite) Die Position des Bremshebels kann bei Bedarf durch Die Position des Bremshebels lässt sich bei Bedarf durch Herausdrehen der Schraube (A) eingestellt werden.
Seite 113
Einstellung der Bremse eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Wenn die Bremse zu fest oder zu locker ist, lösen oder Wenn die Bremse zu fest oder zu locker ist, lösen Sie die ziehen Sie die Schraube (A) an. Schraube (A) mit dem Inbusschlüssel, stellen Sie dann den Bremszug ein (kürzen Sie den Bremszug nach oben, wenn er...
Sicherstellen, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist. Lenkervorbau mit einer Hand festhalten, Hebel ziehen, Lenkervorbau in Richtung Fußplatte klappen und einrasten. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Heben Sie das Rad nach dem Zusammenklappen an, während Sie den Lenkervorbau mit einer oder beiden Händen festhalten.
Lagerung, Wartung und Reinigung VORSICHT Flecken am Rahmen des Produkts wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab. Wenn die Flecken bestehen bleiben, wenden Sie milde Seife darauf an, bürsten Sie sie mit einer kleinen Bürste ab und wischen Sie sie dann mit einem feuchten Tuch ab. Wenn Kratzer auf den Kunststoffteilen vorhanden sind, verwenden Sie Sandpapier oder ein anderes abrasives Material, um diese zu entfernen. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Alkohol, Benzin, Petroleum oder anderen ätzenden und flüchtigen chemischen Lösungsmitteln, um ernsthafte Schäden zu vermeiden.
Seite 116
10. App-Konfiguration Dieses Produkt kann mit der Aprilia Smart Movement App kombiniert werden. Mit der App können Sie das Produkt direkt über Ihr Smartphone steuern. Scannen Sie den QR CODE, um die App herunterzuladen und zu installieren. Wenn Sie die App nicht finden können, empfehlen wir Ihnen, sie über Ihren Referenz-App-Dienst zu suchen. Nachstehend die Produkte, die mit Bluetooth ausgestattet sind und mit der Aprilia Smart Movement App gekoppelt werden können: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg.
13. Haftung und allgemeine Garantiebedingungen Der Fahrer übernimmt alle Risiken, die mit der Nichtbenutzung eines Helms und anderer Schutzausrüstung verbunden sind. Der Fahrer ist verpflichtet, die geltenden örtlichen Vorschriften einzuhalten, in Bezug auf: 1. dem zulässigen Mindestalter für den Fahrer, 2. der Beschränkungen für die Art der Personen, die das Produkt verwenden dürfen, 3.
Seite 122
VORSICHT Behandlung von Elektro- oder Elektronikgeräten am Ende ihrer Lebensdauer (gilt in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennter Sammlung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) geliefert werden sollte.
Polski Tłumaczenie to dotyczy poniższych hulajnóg elektrycznych: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Instrukcja obsługi AP-MO-000001 akt. 2 Tłumaczenie oryginalnych instrukcji z języka włoskiego Dziękujemy za wybranie naszego produktu. W celu uzyskania informacji, wsparcia technicznego, pomocy oraz zapoznania się z ogólnymi warunkami gwarancji prosimy o kontakt ze swoim sprzedawcą...
Hulajnoga elektryczna musi być używana z zachowaniem ostrożności, zgodnie z zasadami ruchu drogowego obowiązującymi w kraju, w którym jest używana, aby uniknąć zagrożenia i chronić bezpieczeństwo własne i innych osób. UWAGA Wymagania dotyczące jazdy: Model Hulajnogi eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Kod produktu bez AP-MO-210002...
Seite 125
UWAGA Zwróć uwagę Zwraca uwagę na zasady, których należy przestrzegać, aby nie uszkodzić produktu i/lub zapobiec występowaniu niebezpiecznych sytuacji. NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko resztkowe Wskazuje na obecność zagrożeń i związanego z nimi ryzyka resztkowego, na które użytkownik musi zwrócić uwagę, aby uniknąć obrażeń ciała lub szkód materialnych. Ostrzeżenia ogólne UWAGA Należy pamiętać, że w miejscu publicznym lub na drodze, nawet jeśli postępuje się...
Seite 126
Warunki Używanie właściwe / przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Bez wciskania manetki przyspieszenia Naciskanie manetki przyspieszenia Prowadzenie pojazdu obok siebie w czasie Przejeżdżanie pojazdem przez przejścia dla pieszych Prowadzenie przechodzenia przez przejście dla pieszych produktu podczas W strefach dla pieszych, jeśli nie posiada Jeżdżenie pojazdem w strefach dla pieszych, jeśli nie spaceru trybu pieszego (6 km/h)
Seite 127
Warunki Używanie właściwe / przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Zachować bezpieczną odległość Nieprzestrzeganie bezpiecznego odstępu Zachowanie: Nie przyspieszać na zakrętach, Przyspieszanie zjazdach, w Zahamować i zwolnić obecności Jazda z umiarkowaną prędkością i przeszkód, Jazda z dużą prędkością, nagłe hamowanie bezpieczne hamowanie pobliskich pojazdów i Zwracanie uwagi na bramy i inne pieszych...
Zawartość opakowania i montaż Model Ilustracja odniesienia W opakowaniu Montaż kierownicy 1x ładowarka eSR2 2x śruby M5 i 2 podkładki eSR2 EVO 1x klucz imbusowy 3 1x ładowarka eSRZ 4x śruby 1x adapter do pompowania opon eSRZ 3x klucze płaskie Safe Ride 1x klucz płaski...
Seite 129
Ilustracja odniesienia * Regulacja Wewnątrz mechanizmu znajduje się śruba sześciokątna. eSR2 Jeśli drążek kierownicy nie jest zbyt stabilny po zamknięciu, eSR2 EVO należy go wyregulować śrubą mechanizmu, dokręcając lub Tuareg odkręcając tylko na tyle, aby zwiększyć stabilność drążka. eSRZ Wewnątrz mechanizmu znajduje się śruba sześciokątna.
Aby uzyskać więcej informacji i zapoznać się z najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić stronę internetową www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Wyświetlacz 2. Dźwignia hamulca 3. Element sterowania kierunkowskazami (jeśli są obecne) 4.
- Podłączyć ładowarkę najpierw do gniazda sieciowego, a następnie do portu ładowania Czerwona dioda na ładowarce (wskazująca eSR2 proces ładowania) zmieni kolor na zielony eSR2 EVO (ładowanie zakończone), gdy produkt będzie w pełni naładowany Tuareg - Po zakończeniu ładowania należy najpierw odłączyć...
Seite 133
Do ładowania produktu należy używać WYŁĄCZNIE oryginalnej ładowarki Model Model ładowarki Napięcie wyjściowe Czas ładowania eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1,5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2,0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1,5A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Włączanie kierunkowskazów (jeśli obecne) Włączanie kierunkowskazów (jeśli obecne) Manetka przyspieszenia (A): przekręć w dół, aby Manetka przyspieszenia (A): przekręć w dół, aby przyspieszyć.
Seite 135
Modele* W modelach, w których są one dostępne, kierunkowskazy znajdują się na końcach kierownicy (po lewej i po prawej stronie). eSR2 Kierunkowskazy są niezbędne dla natychmiastowego eSR2 EVO zasygnalizowania zmiany kierunku ruchu w czasie jazdy. Napęd: Tuareg (po lewej stronie...
• Przed każdym użyciem sprawdzić hamulce i stan ich zużycia, sprawdzić ciśnienie w oponach (zalecaną wartość podano na boku opony), zużycie kół, manetkę gazu i stan naładowania akumulatora. Pozycja dźwigni hamulca eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (po przeciwnej stronie) W razie potrzeby można wyregulować pozycję dźwigni W razie potrzeby można wyregulować...
Seite 137
Regulacja hamulca eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Jeżeli hamulec jest zbyt ciasny lub zbyt luźny, należy Jeśli hamulec jest zbyt ciasny lub zbyt luźny, użyć klucza poluzować lub dokręcić śrubę (A). imbusowego, aby poluzować śrubę (A), a następnie dostosować...
Upewnić się, że hulajnoga elektryczna jest wyłączona. Przytrzymać drążek kierownicy jedną ręką, pociągnąć za dźwignię, złożyć drążek kierownicy przemieszczając go w kierunku podestu i zaczepić. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Po złożeniu, zawsze przenoś hulajnogę trzymając drążek kierownicy jedną lub obiema rękami.
Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie UWAGA W przypadku zauważenia plam na korpusie produktu oczyścić je wilgotną szmatką. Jeśli plamy nie schodzą, nałożyć na zabrudzone miejsca nieco łagodnego mydła i szczoteczką do zębów usunąć plamy, po czym wytrzeć wilgotną szmatką. W przypadku zarysowań na komponentach z tworzyw sztucznych, w celu ich usunięcia użyć papieru lub innego materiału ściernego.
Zeskanuj QR CODE, aby pobrać i zainstalować aplikację. Jeśli aplikacja nie została znaleziona, wyszukaj ją w sklepie z aplikacjami. Poniżej wymieniono produkty z funkcją Bluetooth, które można łączyć z aplikacją Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg. Ten produkt można łączyć z aplikacją Aprilia Smart Movement. Aplikacja do kontroli produktu bezpośrednio z poziomu twojego smartfona.
11. Dokumentacja techniczna Informacje ogólne eSR2 eSR2 EVO Rama Stop aluminium Zawieszenia przednie i tylne Kod produktu: Kod produktu: Kod produktu: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Prędkość L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤...
Seite 142
Informacje ogólne eSRZ eSRZ Safe Ride Rama stal i aluminium stal i aluminium Zawieszenia Kod produktu: Kod produktu: Kod produktu: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Prędkość L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤...
Problemy z ładowarką Wymienić ładowarkę Tabela kodów błędów Kod błędu Wskazania Rozwiązanie eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Uszkodzenie silnika Zwrócić się o pomoc techniczną Uszkodzenie MOS centralki Zwrócić się o pomoc techniczną Uszkodzenie czujnika dźwigni Zwrócić się o pomoc techniczną...
13. Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji Kierowca bierze na siebie całe ryzyko związane z brakiem kasku lub innego wyposażenia ochronnego. Użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania norm i przepisów obowiązujących lokalnie, które dotyczą: 1. minimalnego dopuszczalnego wieku użytkownika, 2. ograniczeń dotyczących kategorii osób, które mogą używać produktu, 3.
Seite 146
UWAGA Postępowanie z odpadami elektrycznymi i elektronicznymi po zakończeniu okresu eksploatacji (dotyczy wszystkich państw członkowskich i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną) Ten symbol umieszczony na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi wraz ze sprzętem elektrycznym i elektronicznym (WEEE).
Čeština Tato příručka platí pro následující elektrické koloběžky: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Návod k použití AP-MO-000001 rev. 2 Překlad původního návodu Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek. Informace, technickou podporu, asistenci a všeobecné záruční podmínky získáte u svého prodejce nebo navštívením internetových stránek www.apriliasmartmovement.it/en/...
Elektrickou koloběžku je třeba používat opatrně, vždy s ohledem na pravidla stanovená silničními předpisy země, ve které je používána, aby se předešlo nebezpečí a byla věnována maximální pozornost sobě i ostatním. POZOR Požadavky na řízení: Model koloběžky eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Kód výrobku bez AP-MO-210002...
Seite 149
POZOR Dávejte pozor Upozorňuje na pravidla, která je třeba dodržovat, aby nedošlo k poškození výrobku a/nebo aby se předešlo nebezpečným situacím. NEBEZPEČÍ Zbytková rizika Upozorňuje na přítomnost nebezpečí, která způsobují zbytková rizika, jimž musí uživatel věnovat pozornost, aby se vyhnul zranění...
Seite 150
Podmínky Vhodné/určené použití Nevhodné použití Bez zrychlování Stisknutí akcelerátoru Tlačení při přecházení přechodu pro chodce Jízda na vozidle po přechodech pro chodce Chůze s tlačením V pěších zónách, pokud nejste vybaveni Jízda na vozidle v pěších zónách, pokud nejste výrobku režimem chodce (6 km/h) vybaveni režimem chodce (6 km/h) V přelidněných prostorách...
Seite 151
Podmínky Vhodné/určené použití Nevhodné použití Udržování bezpečnostní vzdálenosti Nedodržování bezpečnostní vzdálenosti Chování: v Přestat zrychlovat zatáčkách, při Zrychlování jízdě z kopce, Brzdit a zpomalit za přítomnosti Jízda mírnou rychlostí a bezpečné brzdění Jízda vysokou rychlostí, náhlé brzdění překážek, okolních Věnování pozornosti dveřím a jiným vozidel a chodců...
Obsah balení a sestavení Model Referenční obrázek V balení Montáž řídítek 1 nabíječka eSR2 2 šrouby M5 a 2 podložky eSR2 EVO 1 klíč Allen 3 1 nabíječka eSRZ 4 šrouby 1 adaptér pro huštění pneumatik eSRZ 3 klíče Allen Safe Ride 1 pevný...
Seite 153
Referenční obrázek * Seřízení Uvnitř mechanismu je umístěn šestihranný šroub. eSR2 Pokud je představec řídítek po zavření nestabilní, eSR2 EVO upravte šroub mechanismu tak, že jej zašroubujete nebo Tuareg vyšroubujete, abyste zvýšili stabilitu představce. eSRZ Uvnitř mechanismu je umístěn šestihranný šroub.
V zájmu neustálého technologického vývoje si výrobce vyhrazuje právo na změnu výrobku bez předchozího upozornění a bez nutnosti automatické aktualizace tohoto návodu. Informace a revize tohoto návodu k obsluze naleznete na internetových stránkách www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Displej 2. Brzdová páčka 3.
- Když je výrobek plně nabitý, změní se eSR2 kontrolka na nabíječce z červené (nabíjení) eSR2 EVO na zelenou (nabíjení dokončeno) Tuareg - Po skončení nabíjení nejprve odpojte nabíječku od nabíjecího portu a poté ze síťové...
Seite 157
K dobíjení tohoto výrobku používejte POUZE dodanou nabíječku Model Model nabíječky Výstupní napětí Doba nabíjení eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1,5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2,0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1,5A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
Informace o ovladačích/Ovládací panel eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Ovládání směrových ukazatelů (pokud jsou přítomné) Ovládání směrových ukazatelů (pokud jsou přítomné) Akcelerátor (A): zatlačením směrem dolů zrychlíte. Akcelerátor (A): zatlačením směrem dolů zrychlíte. Startovací tlačítko (B): stisknutím zapnete/vypnete Startovací...
Seite 159
Modely * U modelů, kde jsou směrová světla přítomna, jsou umístěna na konci řídítek (na levé a pravé straně). Směrové ukazatele jsou potřebné pro včasné eSR2 varování před změnou směru jízdy. eSR2 EVO Ovládání: Tuareg (levá strana POZOR řídítek) Před každým použitím výrobku zkontrolujte, zda směrové...
• Před každým použitím zkontrolujte brzdy a jejich opotřebení, tlak v pneumatikách (doporučená hodnota je uvedena na boku pneumatiky), opotřebení kol, plynový pedál a stav nabití baterie. Poloha brzdové páčky eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (opačná strana) Polohu brzdové páčky lze v případě potřeby upravit Polohu brzdové...
Seite 161
Nastavení brzdy eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Pokud je brzda příliš utažená nebo příliš povolená, povolte Pokud je brzda příliš utažená nebo příliš volná, povolte nebo utáhněte šroub (A). pomocí imbusového klíče šroub (A), poté seřiďte brzdové lanko (pokud je příliš utažené, zkraťte brzdové lanko směrem Pokud je brzdová...
Ujistěte se, že je elektrická koloběžka vypnutá. Rukou uchopte představec řídítek, zatáhněte za páčku, sklopte představec řídítek směrem k plošině a zahákněte. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Po složení ji zvedněte uchopením za představec řídítek jednou nebo oběma rukama.
Úschova, údržba a čištění POZOR Pokud jsou na těle výrobku skvrny, očistěte je vlhkým hadříkem. Pokud skvrny přetrvávají, naneste na ně neutrální mýdlo, vyčistěte je zubním kartáčkem a poté je otřete vlhkým hadříkem. Pokud jsou na plastových součástech škrábance, odstraňte je pomocí...
10. Konfigurace aplikace Tento produkt lze kombinovat s aplikací Aprilia Smart Movement. Aplikace umožňuje ovládat výrobek přímo z chytrého telefonu. Stáhněte a nainstalujte aplikaci naskenováním QR KÓDU. Pokud aplikaci nenajdete, doporučujeme ji vyhledat ve vlastní referenční službě aplikací. Níže jsou uvedeny výrobky vybavené technologií Bluetooth, které lze spárovat s aplikací Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg.
11. Technický list Obecné informace eSR2 eSR2 EVO Rám Hliníková slitina Odpružení přední a zadní Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Rychlost L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L2: ≤...
Seite 166
Obecné informace eSRZ eSRZ Safe Ride Rám ocel a hliník ocel a hliník Odpružení Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Rychlost L2: ≤ 15 km/h L2: ≤...
Obecné informace Tuareg Rám slitina hliníku Odpružení přední a zadní Kód výrobku: Kód výrobku: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Rychlost L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 20 km/h (max.rychlost)* (max.rychlost)* Maximální...
Problémy s nabíječkou Vyměňte nabíječku Tabulka s chybovými kódy Chybový kód Pokyny Řešení eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Porucha motoru Požádejte o technickou asistenci Porucha MOS řídící jednotky Požádejte o technickou asistenci Porucha snímače brzdové páčky Požádejte o technickou asistenci Porucha akcelerátoru...
13. Odpovědnost a obecné záruční podmínky Řidič na sebe přebírá veškerá rizika spojená s nepoužíváním přilby a dalších ochranných pomůcek. Řidič je povinen dodržovat příslušné místní předpisy upravující: 1. minimální povolený věk řidiče, 2. omezení typu řidičů, kteří mohou výrobek používat, 3.
Seite 170
POZOR Nakládání s vyřazeným elektrickým nebo elektronickým zařízením (platí ve všech zemích EU a dalších evropských systémech s odděleným sběrem) Tento symbol na výrobku nebo na obalu označuje, že s výrobkem se nesmí nakládat jako s běžným komunálním odpadem, ale musí být předán do příslušného sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení...
Slovenčina Tento návod platí pre nasledujúce elektrické kolobežky: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Návod na použitie AP-MO-000001 rev. 2 Preklad pôvodného návodu Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok. Pre informácie, technickú podporu, pomoc a konzultáciu všeobecných záručných podmienok kontaktujte svojho predajcu alebo navštívte www.apriliasmartmovement.it/en/...
Pri používaní elektrickej kolobežky buďte opatrní a dodržiavajte zákon o cestnej premávke krajiny, v ktorej sa kolobežka používa, aby ste sa vyhli rizikám a v maximálnej možnej miere chránili seba a ostatné osoby. UPOZORNENIE Požiadavky na jazdu: Model kolobežky eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Kód výrobku bez AP-MO-210002...
Seite 173
UPOZORNENIE Venujte pozornosť Zvýrazňuje pravidlá, ktoré sa majú dodržiavať, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku a/alebo výskytu nebezpečných situácií. NEBEZPEČENSTVO Zvyškové riziká Zvýrazňuje prítomnosť nebezpečí, ktoré spôsobujú zvyškové riziká, ktorým používateľ musí venovať pozornosť, aby zabránil zraneniam alebo materiálnym škodám. Všeobecné upozornenia UPOZORNENIE Je dôležité...
Seite 174
Podmienky Správne/predpokladané použitie Nenáležité použitie Nezrýchľujte Stlačte akcelerátor Pri kráčaní na priechody pre chodcov Veďte vozidlo na priechodoch pre chodcov kolobežku tlačte Pri kráčaní výrobok tlačte V zónach pre chodcov, ak v nich nie sú Veďte vozidlo v zónach pre chodcov, ak v nich nie sú režimy pre chodcov (6 km/h) režimy pre chodcov (6 km/h) V preplnených zónach...
Seite 175
Podmienky Správne/predpokladané použitie Nenáležité použitie Dodržiavanie bezpečnej vzdialenosti Nedodržiavanie bezpečnej vzdialenosti Prestaňte zrýchľovať Správanie: v Zrýchľovanie Brzdenie a spomaľovanie zákrute, pri zjazde, v prítomnosti Jazda pri miernej rýchlosti a bezpečné Jazda pri vysokej rýchlosti, náhle brzdenie prekážok, blízkych brzdenie vozidiel a chodcov Venujte pozornosť...
Model Referenčný obrázok V balení Montáž riadidiel 1 x nabíjačka batérií 2 x skrutky M5 s 2 eSR2 podložkami eSR2 EVO x skrutky M5 s 2 podložkami 1 x nabíjačka batérií eSRZ 4 x skrutky 1x Adaptér na hustenie pneumatík...
Seite 177
Referenčný obrázok * Nastavenie Vnútri mechanizmu sa nachádza kľúč na šesťhranné eSR2 matice. eSR2 EVO Ak je predstavec riadidiel málo stabilný po zatvorení, nastavte skrutku mechanizmu tak, aby stačila na zvýšenie Tuareg stability predstavca. Vnútri mechanizmu sa nachádza kľúč na šesťhranné...
V perspektíve neustáleho technického rozvoja si výrobca vyhradzuje právo zmeniť výrobok bez predchádzajúceho upozornenia, bez automatickej aktualizácie tohto návodu. Pre informácie a nahliadnutie do revízií tohto návodu navštívte stránku www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Displej 2. Páka brzdy 3. Ovládanie smeroviek (ak sú prítomné) 4.
- Keď je výrobok úplne nabitý, svetlo na eSR2 nabíjačke batérií sa zmení z červeného eSR2 EVO (nabíja sa) na zelené (nabitie dokončené); Tuareg - Po ukončení nabíjania najprv odpojte nabíjačku z nabíjacieho portu a potom zo sieťovej zásuvky;...
Seite 181
Model nabíjačky batérií Výstupné napätie Čas nabíjania eSR2 HLT-180-4201500 42 V – 1,5 A 5 - 6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54 V – 2.0 A 6 - 7 h eSRZ FY0684201500 42 V – 1,5 A 4 - 5 h...
Informácie o ovládaniach / Ovládací panel eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Aktivácia smeroviek (ak sú prítomné) Zapnutie smeroviek (ak sú k dispozícii); Akcelerátor (A): stlačte smerom nadol na zrýchlenie. Akcelerátor (A): stlačte smerom nadol na zrýchlenie.
Seite 183
Modely * Na modeloch, kde sú prítomné, sa ukazovatele smeru nachádzajú v koncovej časti riadidiel (pravá a ľavá strana). eSR2 Ukazovatele smeru sú potrebné na včasnú eSR2 EVO signalizáciu zmeny smeru počas jazdy. Uvedenie do pohybu: Tuareg (ľavá strana UPOZORNENIE riadidiel) Pred každým použitím výrobku skontrolujte správnu...
• Pred každým použitím skontrolujte brzdy a ich opotrebovanie, tlak v pneumatikách (odporúčaná hodnota sa uvádza na bočnej strane pneumatiky), opotrebovanie kolies, akcelerátor a stav nabitia batérie. Poloha brzdovej páky eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (opačná strana) Je možné nastaviť polohu páky brzdy v prípade potreby Je možné...
Seite 185
Nastavenie brzdy eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ V prípade, ak je brzda príliš pritiahnutá alebo príliš V prípade, ak by brzda bola príliš pritiahnutá alebo príliš povolená, uvoľnite alebo utiahnite skrutku (A). uvoľnená, pomocou imbusového kľúča uvoľnite skrutku (A), potom nastavte brzdový...
Uistite sa, či elektrická kolobežka je vypnutá. Predstavec riadidiel držte rukou, potiahnite páku, zložte predstavec riadidiel smerom k plošine a upevnite hákom. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Po zložení zdvihnite, pričom držte predstavec riadidiel jednou alebo oboma rukami.
Uchovávanie, údržba a čistenie UPOZORNENIE Ak sa na telese výrobku nachádzajú škvrny, vyčistite ich vlhkou handrou. Ak škvrny pretrvávajú, použite neutrálne mydlo, vyčistite ich kefkou, potom vlhkou handrou. Ak sú na plastových komponentoch škrabance, na ich odstránenie použite sklenený papier alebo iný abrazívny materiál. Výrobok nečistite alkoholom, benzínom, petrolejom alebo inými korozívnymi a prchavými chemickými rozpúšťadlami, aby ste zabránili jeho ťažkému poškodeniu.
Zoskenujte QR kód na stiahnutie a inštaláciu aplikácie. Ak aplikáciu nenájdete, odporúčame ju vyhľadať na referenčnej službe aplikácií. Nasledujú výrobky vybavené funkciou Bluetooth a tie, ktoré sa môžu spojiť s aplikáciou Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg.
11. Technický list Všeobecné informácie eSR2 eSR2 EVO Rám Hliníková zliatina Zavesenia predné a zadné Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Rýchlosť L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L2: ≤...
Seite 190
Všeobecné informácie eSRZ eSRZ Safe Ride Rám oceľ a hliník oceľ a hliník Zavesenia Kód výrobku: Kód výrobku: Kód výrobku: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Rýchlosť L2: ≤ 15 km/h L2: ≤...
Všeobecné informácie Tuareg Rám hliníková zliatina Zavesenia predné a zadné Kód výrobku: Kód výrobku: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Rýchlosť L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 20 km/h (max.
Problémy v nabíjačke batérií Vymeňte nabíjačku batérií Tabuľka chybových kódov Chybový kód Označenia Riešenie eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Funkčná porucha motora Požiadajte o technickú pomoc Funkčná porucha MOS stanice Požiadajte o technickú pomoc Funkčná porucha brzdovej páky Požiadajte o technickú pomoc Funkčná...
13. Zodpovednosť a všeobecné záručné termíny Vodič preberá všetky riziká týkajúce sa nepoužívania prilby a ďalších ochranných prostriedkov. Povinnosťou vodiča je dodržiavať miestne normy platné vo vzťahu: 1. k minimálnemu povolenému veku pre vodiča, 2. k obmedzeniam typov vodičov ktorí môžu výrobok používať 3.
Seite 194
UPOZORNENIE Zneškodnenie elektrických alebo elektronických zariadení na konci ich životnosti (platí vo všetkých krajinách Európskej únie a v iných európskych systémoch so separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo na obale označuje, že výrobok sa nesmie považovať za bežný odpad z domácnosti, ale musí...
Български Това ръководство е валидно за следните електрически тротинетки: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Ръководство за употреба AP-MO-000001 ред. 2 Превод на оригиналните инструкции Благодарим Ви, че закупихте този продукт. За информация, техническа помощ, съдействие и за справка с общите условия на гаранция...
от Кодекса за движение по пътищата на държавата на употреба, за да се избегнат опасностите и за да се положат максимални грижи за себе си и за другите. ВНИМАНИЕ Изисквания за управление: Модел Тротинетка eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Код на продукт без AP-MO-210002...
Seite 197
ВНИМАНИЕ Обърнете внимание Подчертава правилата, които трябва да се спазват, за да се избегне увреждане на продукта и/или предотвратяване на възникването на опасни ситуации. ОПАСНОСТ Остатъчни рискове Подчертава наличието на опасности, които причиняват остатъчни рискове, на които потребителят трябва да обърне внимание, за...
Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Не ускорявайте Натиснете подаването на газ Бутането при вървене по пешеходни Шофиране на превозното средство на пешеходни пътеки пътеки Вървене при бутане на В зони за пешеходци, ако няма Шофиране на превозното средство в зони за продукта...
Seite 199
Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Спазвайте безопасна дистанция Не спазване на дистанцията за безопасност Поведение: Спиране на ускоряването при завой, Ускоряване Спиране и забавяне спускане, при наличие на Шофиране с умерена скорост и препятствия, Шофиране с висока скорост, внезапно спиране безопасно...
Seite 200
Съдържание на опаковката и сглобяване Модел Референтна фигура В опаковката Монтаж на кормило 1x зарядно устройство eSR2 2x винта M5 и 2 шайби eSR2 EVO 1x гаечен ключ 3 1x зарядно устройство eSRZ 4x винта 1x Адаптор за напомпване на гуми eSRZ 3x гаечни...
Seite 201
* Настройка Вътре в механизма има шестоъгълен винт. eSR2 Ако кормилната колона на кормилото не е стабилна eSR2 EVO след затваряне, регулирайте винта на механизма, като завинтите или развинтите колкото е необходимо, за да Tuareg се увеличи стабилността на кормилната колона.
Seite 202
С оглед на непрекъснатото технологично развитие, производителят си запазва правото да променя продукта без предизвестие, без това ръководство да се актуализира автоматично. За информация и справка с ревизиите на това ръководство посетете уебсайта www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Дисплей 2. Лост на спирачка...
Seite 203
eSRZ Safe Ride 1. Дисплей 2. Кука за затваряне 3. Лост на спирачката със звънец 4. Ускорител 5. Управление на електрическата спирачка 6. Управление на индикаторите за посока 7. Индикатор за посока 8. Платформа 9. Кука за затваряне на кормилната колона 10.
контакт на мрежата и впоследствие към порта за зареждане - Когато продуктът е напълно зареден, светлинният индикатор на зарядното eSR2 устройство се променя от червено eSR2 EVO (зареждане) на зелено (зареждането Tuareg завършено) - След зареждането, изключете първо зарядното устройство от порта за...
Seite 205
Използвайте предоставеното зарядно устройство само за зареждане на този продукт Модел на зарядно Модел Напрежение на изход Време на зареждане устройство за батерии eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1,5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1,5A 4-5 h eSRZ Safe Ride Tuareg HLT-180-4202000 42V –...
Seite 206
Информация на командите / Контролен панел eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Задействане на индикатори за посока (ако са налични) Задействане на индикатори за посока (ако са налични) Ускорител (A): натиснете надолу, за да ускорите.
Seite 207
При моделите, в които те са налични, индикаторите за посока са разположени в краищата на кормилото (от лявата и дясната страна). Индикаторите за посока трябва незабавно да eSR2 се задействат за всяка промяна в посоката на eSR2 EVO движение. Задействане: Tuareg (лява страна кормило) ВНИМАНИЕ...
Seite 208
страната на гумата за препоръчителната стойност), износването на колелата, ускорителя и статуса на зареждане на батерията. Позиция на лоста на спирачка eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (противоположна страна) Възможно е да се регулира позицията на спирачния...
Seite 209
Регулиране на спирачката eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ В случай, в който спирачката е обтегната прекалено Ако спирачката е твърде стегната или твърде хлабава, или е прекалено разхлабена, разхлабете или затегнете използвайте шестостенния ключ, за да разхлабите винта...
Seite 210
Уверете се, че електрическата тротинетка е изключена. Дръжте кормилната колона с ръка, издърпайте лоста, сгънете кормилната колона към платформата и закачете. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride След сгъване, повдигнете, като държите кормилната колона с едната или с двете си ръце.
Seite 211
Съхранение, поддръжка и почистване ВНИМАНИЕ Ако по тялото на продукта има петна, избършете ги с влажна кърпа. Ако петната не се отстраняват, нанесете върху тях неутрален сапун, изчеткайте с четка за зъби и след това избършете с влажна кърпа. Ако има драскотини по пластмасовите...
Seite 212
Сканирайте QR кода, за да изтеглите и инсталирате приложението. Ако приложението не е намерено, препоръчително е да го потърсите в библиотеката за приложения. По-долу са продуктите, оборудвани с Bluetooth, които могат да бъдат свързани с приложението Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg.
Seite 213
11. Техническа листовка Обща информация eSR2 eSR2 EVO Рама Алуминиева сплав Окачвания предно и задно Код на продукта: Код на продукта: Код на продукта: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Скорост L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤...
Seite 214
Обща информация eSRZ eSRZ Safe Ride Рама стомана и алуминий стомана и алуминий Окачвания не не Код на продукта: Код на продукта: Код на продукта: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Скорост L2: ≤ 15km/h L2: ≤...
Seite 215
Обща информация Tuareg Рама алуминиева сплав Окачвания предно и задно Код на продукта: Код на продукта: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Скорост L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (макс. скорост)* (макс. скорост)* Максимален...
Заменете зарядното устройство устройство Таблица кодове на грешка Код на грешка Указания Решение eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Неизправност на мотора Искане за техническо обслужване Неизправност в MOS на Искане за техническо обслужване устройството за управление Неизправност в датчик на лост...
Seite 217
13. Отговорност и общи условия на гаранцията Водачът поема всички рискове, свързани с неизползването на каска и други защитни устройства. Водачът има задължението да спазва действащите местни разпоредби по отношение на: 1. минималната възраст, разрешена за водача, 2. ограничения за типа водачи, които могат да използват продукта 3.
Seite 218
ВНИМАНИЕ Обработка на излязло от употреба електрическо или електронно оборудване (приложимо във всички държави от Европейския съюз и в други европейски системи със система за разделно събиране) Този символ върху продукта или върху опаковката показва, че този продукт не трябва да се третира...
Ελληνικά Αυτό το εγχειρίδιο ισχύει για τα ακόλουθα ηλεκτρικά πατίνια: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Εγχειρίδιο χρήσης AP-MO-000001 αναθ. 2 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν. Για πληροφορίες, τεχνική υποστήριξη και βοήθεια, καθώς και για να διαβάσετε τους γενικούς όρους εγγύησης...
Το ηλεκτρικό πατίνι πρέπει να χρησιμοποιείται με σύνεση, τηρώντας πάντα τους κανόνες που επιβάλλονται από τον Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας της χώρα χρήσης, για την αποφυγή κινδύνων και για τη μέγιστη φροντίδα του ίδιου του οδηγού και των άλλων. ΠΡΟΣΟΧΗ Απαιτήσεις οδήγησης: Μοντέλο Πατινιού eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Κωδικός προϊόντος AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210005 χωρίς...
Seite 221
ΠΡΟΣΟΧΗ Απαιτείται προσοχή Επισημαίνει τους κανόνες που πρέπει να τηρούνται ώστε να μην προκαλείται ζημιά στο προϊόν ή/και να εμποδίζεται η εκδήλωση επικίνδυνων καταστάσεων. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Επισημαίνει την παρουσία επικίνδυνων καταστάσεων που προκαλούν υπολειπόμενους κινδύνους απέναντι στους οποίους ο χρήστης...
Seite 222
Συνθήκες Σωστή / προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε τα φρένα και τη φθορά τους, ελέγξτε την πίεση των ελαστικών (δείτε στο πλάι του ελαστικού για τη συνιστώμενη Μη έλεγχος του προϊόντος πριν από την οδήγηση τιμή), τη φθορά των τροχών, το γκάζι, τα φλας, τα φώτα...
Seite 223
Συνθήκες Σωστή / προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Ανώμαλες συνθήκες Οδήγηση με μέτρια ταχύτητα Οδήγηση με υψηλή ταχύτητα δρόμου: τεχνητά σαμαράκια / Λυγίστε ελαφρώς τα γόνατα για καλύτερη Επιτάχυνση σε σαμαράκια και χαντάκια, κατέβασμα σκαλοπάτια απορρόφηση των κραδασμών όταν διασχίζετε μια σκαλοπατιών, υπερπήδηση...
Seite 224
Περιεχόμενο της συσκευασίας και συναρμολόγηση Μοντέλο Εικόνα αναφοράς Στη συσκευασία Συναρμολόγηση τιμονιού 1x φορτιστής μπαταρίας eSR2 2x βίδες M5 και 2 ροδέλες eSR2 EVO 1x κλειδί Allen 3 1x φορτιστής μπαταρίας eSRZ 4x βίδες 1x Προσαρμογέας για φούσκωμα ελαστικών eSRZ 3x κλειδιά Allen Safe Ride 1x σταθερό...
Seite 225
* Ρύθμιση Στο εσωτερικό του μηχανισμού υπάρχει μια εξάγωνη βίδα. eSR2 Αν ο λαιμός του τιμονιού δεν είναι πολύ σταθερός μετά το eSR2 EVO κλείδωμα, ρυθμίστε τη βίδα του μηχανισμού βιδώνοντας ή ξεβιδώνοντας όσο χρειάζεται για να αυξήσετε τη Tuareg σταθερότητα...
Με σκοπό τη συνεχή τεχνολογική εξέλιξη, η κατασκευάστρια εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιεί το προϊόν χωρίς προειδοποίηση, δίχως να ενημερώνεται αυτόματα το παρόν εγχειρίδιο. Για πληροφορίες και για να δείτε τις αναθεωρήσεις του παρόντος εγχειριδίου επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Οθόνη 2. Μοχλός φρένου 3. Χειριστήριο δεικτών κατεύθυνσης (εάν υπάρχουν) 4.
Seite 227
eSRZ Safe Ride 1. Οθόνη 2. Άγκιστρο ασφάλισης 3. Μοχλός φρένου με κουδούνι 4. Επιταχυντής 5. Χειριστήριο ηλεκτρικού φρένου 6. Στοιχείο ελέγχου των δεικτών κατεύθυνσης 7. Δείκτης κατεύθυνσης 8. Πλατφόρμα 9. Άγκιστρο ασφάλισης του λαιμού του τιμονιού 10. Φανάρι 11. Δισκόφρενο 12.
στην πρίζα του ρεύματος και έπειτα στη θύρα φόρτισης - Όταν το προϊόν είναι πλήρως φορτισμένο, eSR2 η λυχνία στον φορτιστή μπαταρίας από eSR2 EVO κόκκινη (διαδικασία φόρτισης) γίνεται Tuareg πράσινη (ολοκληρωμένη φόρτιση) - Μετά τη φόρτιση, αποσυνδέστε πρώτα τον...
Seite 229
Για τη φόρτιση αυτού του προϊόντος χρησιμοποιείτε ΜΟΝΟ τον φορτιστή του παρεχόμενου εξοπλισμού Μοντέλο Μοντέλο φορτιστή μπαταρίας Τάση εξόδου Χρόνος φόρτισης eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 ώρες eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 ώρες eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 ώρες eSRZ Safe Ride...
Seite 230
Πληροφορίες στοιχείων ελέγχου / Οθόνη ελέγχου eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Ενεργοποίηση των δεικτών κατεύθυνσης (αν υπάρχουν) Ενεργοποίηση των δεικτών κατεύθυνσης (εάν υπάρχουν) Γκάζι (A): πατήστε προς τα κάτω για να επιταχύνετε. Γκάζι (A): πατήστε προς τα κάτω για να επιταχύνετε.
Seite 231
Μοντέλα * Στα μοντέλα όπου προβλέπονται, οι δείκτες κατεύθυνσης βρίσκονται στην άκρη του τιμονιού (δεξιά και αριστερή πλευρά). eSR2 Οι δείκτες κατεύθυνσης είναι απαραίτητοι για eSR2 EVO την έγκαιρη επισήμανση οποιασδήποτε αλλαγής κατεύθυνσης κατά την οδήγηση. Ενεργοποίηση: Tuareg (αριστερή πλευρά...
Seite 232
πλάι του ελαστικού), τη φθορά των τροχών, το γκάζι και την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας. Θέση του μοχλού φρένου eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (αντίθετη πλευρά) Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να ρυθμίσετε τη θέση...
Seite 233
Ρύθμιση του φρένου eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Σε περίπτωση που το φρένο είναι πολύ σφιχτό ή πολύ Σε περίπτωση που το φρένο είναι πολύ σφιχτό ή πολύ χαλαρό, μπορείτε να παρέμβετε χαλαρώνοντας ή χαλαρό, χρησιμοποιήστε το κλειδί allen για να χαλαρώσετε...
Seite 234
Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό πατίνι είναι απενεργοποιημένο. Κρατήστε τον λαιμό του τιμονιού με το χέρι, τραβήξτε τον μοχλό, διπλώστε τον λαιμό του τιμονιού προς την πλατφόρμα και ασφαλίστε. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Αφού το διπλώσετε, σηκώστε το κρατώντας το λαιμό του τιμονιού με το ένα ή και με τα δυο χέρια.
Seite 235
Αποθήκευση, συντήρηση και καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν υπάρχουν λεκέδες στο σώμα του προϊόντος, καθαρίστε τους με ένα υγρό πανί. Εάν οι λεκέδες παραμένουν, τοποθετήστε επάνω τους ουδέτερο σαπούνι, βουρτσίστε με μια οδοντόβουρτσα και έπειτα σκουπίστε με ένα υγρό πανί. Αν υπάρχουν γρατζουνιές...
Seite 236
10. Ρύθμιση εφαρμογής Το προϊόν αυτό μπορεί να συνδυαστεί με την εφαρμογή Aprilia Smart Movement. Η εφαρμογή επιτρέπει τον έλεγχο του προϊόντος απευθείας από το smartphone σας. Σαρώστε τον QR CODE για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή. Εάν δεν εντοπίζεται η εφαρμογή συνιστάται να...
Προβλήματα στον φορτιστή Αντικαταστήστε τον φορτιστή μπαταρίας μπαταρίας Πίνακας κωδικών σφάλματος Κωδικός σφάλματος Ενδείξεις Λύση eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Δυσλειτουργία κινητήρα Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Δυσλειτουργία MOS της κεντρικής μονάδας Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Δυσλειτουργία αισθητήρα μοχλού...
Seite 241
13. Ευθύνες και γενικοί όροι εγγύησης Ο οδηγός αναλαμβάνει κάθε ευθύνη για κινδύνους που μπορεί να προκύψουν εάν δεν φοράει κράνος ή άλλον εξοπλισμό ατομικής προστασίας. Ο οδηγός υποχρεούται να τηρεί τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς αναφορικά με: 1. την ελάχιστη επιτρεπόμενη ηλικία του οδηγού, 2.
Seite 242
ΠΡΟΣΟΧΗ Επεξεργασία ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού στο τέλος του κύκλου ζωής του (εφαρμόζεται σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλα ευρωπαϊκά συστήματα με μεθόδους διαχωρισμένης συλλογής) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να συγκαταλέγεται...
Slovenščina Ta priročnik velja za naslednje električne skiroje: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Navodila za uporabo AP-MO-000001 rev. 2 Prevod izvirnih navodil Hvala, ker ste izbrali ta izdelek. Za informacije, tehnično podporo, pomoč in pregled splošnih garancijskih pogojev Obrnite se na svojega prodajalca ali obièòite spletno stran www.apriliasmartmovement.it/en/...
Električni skiro morate uporabljati previdno, pri čemer je treba vedno upoštevati pravila ki jih zahteva zakon o pravilih cestnega prometa države, v kateri vozite, da se izognete nevarnostim in čim bolj skrbite zase in za druge. POZOR Zahteve za vožnjo: Model skiroja eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Koda izdelka brez AP-MO-210002...
Seite 245
POZOR Bodite pozorni Poudarja pravila, ki jih je treba upoštevati, da se izognete poškodbam na izdelku in/ali da preprečite nastanek nevarnih situacij. NEVARNOST Preostala tveganja Poudarja prisotnost nevarnosti, ki povzročajo preostala tveganja, na katera mora biti uporabnik pozoren, da se izogne poškodbam ali materialni škodi.
Seite 246
Pogoji Primerna / predvidena uporaba Nepravilna uporaba Ne pospešujte Pritisnite na plin Porivajte izdelek na roke po prehodih za Porivajte vozilo na roke po prehodih za pešce pešce Hodite, medtem ko porivate izdelek V območjih za pešce, če niso opremljeni z Porivajte vozilo na roke po območjih za pešce, če ni načinom za pešce (6 km/h) opremljeno z načinom za pešce (6 km/h)
Pogoji Primerna / predvidena uporaba Nepravilna uporaba Držite se varne razdalje Ne spoštujte varnostne razdalje Nehajte pospeševati Obnašanje: Pospešite na ovinkih, Zavirajte in upočasnite navzdol, ob prisotnosti ovir, Vozite z zmerno hitrostjo in varno zavirajte Vožnja z veliko hitrostjo, nenadno zaviranje bližnjih vozil in pešcev Bodite pozorni na vrata in druge ovire v...
Vsebina paketa in montaža Model Referenčna slika V embalaži Montaža krmila 1x polnilnik za akumulator eSR2 2X vijaka M5 in 2 eSR2 EVO podložke 1X ključ Allen 3 1x polnilnik za eSRZ akumulator 4X vijaki eSRZ 1x Adapter za polnjenje...
Seite 249
Referenčna slika * Nastavitev V mehanizmu je šestkotni vijak. eSR2 Če je krmilna gred po zaprtju nestabilna, nastavite vijak eSR2 EVO mehanizma tako, da ga po potrebi privijete ali odvijete, da Tuareg povečate stabilnost krmilne gredi. eSRZ V mehanizmu je šestkotni vijak.
Zaradi stalnega tehnološkega napredka si proizvajalec pridržuje pravico do spremembe izdelka brez predhodnega obvestila, ne da bi se ta priročnik samodejno posodabljal. Za informacije in pregled revizij tega priročnika obiščite spletno stran www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2- eSR2 EVO 1. Zaslon 2. Zavorna ročica 3.
Seite 251
eSRZ Safe Ride 1. Zaslon 2. Kavelj za zapiranje 3. Zavorna ročica z zvoncem 4. Pospeševalnik 5. Nadzor za električno zavoro 6. Nadzor smerokazov 7. Smerokaz 8. Podnožna deska 9. Kavelj za zapiranje krmilne gredi 10. Žaromet 11. Kolutne zavore 12.
- Najprej povežite polnilec za akumulator na električno omrežje nato na vrata za polnjenje eSR2 - Ko je izdelek popolnoma napolnjen, se lučka eSR2 EVO na polnilniku spremeni iz rdeče (polnjenje v teku) v zeleno (polnjenje je končano) Tuareg - Po polnjenju odklopite najprej polnilec akumulatorja iz vrat za polnjenje, nato pa iz električnega omrežja...
Seite 253
Za polnjenje tega izdelka uporabljajte SAMO priloženi polnilnik Model Model polnilnika Izhodna napetost Čas polnjenja eSR2 HLT-180-4201500 42 V – 1,5 A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42 V – 1,5 A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
Informacije o krmilnikih / Krmilna plošča eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Zagon smerokazov (če prisotni) Vklop smernih kazalcev (če so prisotni) Pospeševalnik (A): pritisnite navzdol, da pospešite. Pospeševalnik (A): pritisnite navzdol, da pospešite. Gumb za vklop (B): Pritisnite za vklop/izklop izdelka.
Seite 255
Modeli * Pri modelih, kjer so smerni kazalci prisotni, so le-ti nameščeni na koncu krmila (desna in leva stran). eSR2 Smerni kazalci so potrebni za takojšnjo signalizacijo kakršne koli spremembe smeri med vožnjo. eSR2 EVO Aktiviranje: Tuareg (leva stran POZOR krmila) Pred vsako uporabo izdelka preverite pravilno delovanje smernih kazalcev.
• Pred vsako uporabo preverite zavore in njihovo obrabo, preverite tlak v pnevmatikah (priporočeno vrednost glejte na strani pnevmatike), obrabo koles, plina in stanje napolnjenosti akumulatorja. Položaj zaviralne ročice eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (nasprotna stran) Položaj zavorne ročice lahko po potrebi nastavite tako, da Položaj zavorne ročice je mogoče po potrebi prilagoditi tako,...
Nastavitev zavor eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Če je zavora pretesna ali preohlapna, popustite ali V primeru, da je zavora prenapeta ali preveč ohlapna, z zategnite vijak (A). imbus ključem odvijte vijak (A), nato nastavite zavorni kabel (če je prenapet zavorni kabel (skrajšajte navzgor, če je Če je zavorna ročica tudi po prvem koraku premehka ali...
Prepričajte se, da je električni skiro izklopljen. Z roko primite gred krmila, potegnite ročico, nagnite gred krmila proti podnožju in jo zaskočite. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Po tem, ko ste izdelek upognili, ga dvignite tako, da držite gred krmila z eno ali obema rokama.
Skladiščenje, vzdrževanje in čiščenje POZOR Če so na telesu skiroja madeži, jih obrišite z vlažno krpo. Če madeži vztrajajo, lahko uporabite krpo namočeno z blagim milom, ali s ščetko in nato obrišite z vlažno krpo. Če so na plastičnih delih praske, jih odstranite z brusnim papirjem ali drugim abrazivnim materialom.
Za prenos in namestitev aplikacije preberite QR kodo. Če aplikacije ne najdete, priporočamo, da jo poiščete v referenčni storitvi za aplikacije. Sledijo izdelki, opremljeni z Bluetooth, ki jih je mogoče kombinirati z aplikacijo Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg.
Zahtevajte tehnično pomoč Težave s polnilnikom Zamenjajte polnilnik Tabela kod napak Koda napake Napotki Rešitev eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Nepravilno delovanje motorja Zahtevajte tehnično pomoč Nepravilno delovanje MOS krmilnika Zahtevajte tehnično pomoč Nepravilno delovanje senzorja Zahtevajte tehnično pomoč...
13. Odgovornost in splošni garancijski pogoji Voznik prevzame vsa tveganja, povezana z neuporabo čelade ali druge zaščitne opreme. Voznik je dolžan upoštevati veljavne lokalne predpise v zvezi z: 1. najnižjo dovoljeno starostjo za voznika, 2. omejitvami glede vrste voznikov, ki lahko uporabljajo izdelek 3.
Seite 266
POZOR Obravnava električnih ali elektronskih naprav ob koncu njihove življenjske dobe (velja v vseh državah Evropske unije in v drugih evropskih sistemih z ločenimi sistemi zbiranja) Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, da izdelka ne smemo šteti za običajen gospodinjski odpadek, temveč...
Srpski Ovo uputstvo važi za sledeće električne trotinete: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Uputstvo za upotrebu AP-MO-000001 rev. 2 Prevod originalnih uputstava Hvala vam što ste izabrali ovaj proizvod. Za informacije, tehničku podršku, pomoć i za konsultovanje opštih uslova garancije obratite se svom prodavaču ili posjetite stranicu www.apriliasmartmovement.it/en/...
Električni trotinet se mora koristiti oprezno, uvek poštujući pravila propisana Zakonom o saobraćaju zemlje u kojoj se koristi, kako biste izbegli opasnosti i maksimalno vodili računa o sebi i drugima. PAŽNJA Zahtevi za vožnju: Model trotineta eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Šifra proizvoda bez AP-MO-210002...
Seite 269
PAŽNJA Obratiti pažnju Ističe pravila koja se moraju poštovati kako bi se izbeglo oštećenje proizvoda i/ili sprečavanje nastanka opasnih situacija. OPASNOST Preostali rizici Ističe prisustvo opasnosti koje izazivaju preostale rizike na koje korisnik mora obratiti pažnju kako bi izbegao povrede ili materijalnu štetu.
Seite 270
Uslovi Odgovarajuća / predviđena upotreba Nepravilna upotreba Ne ubrzavajte Pritisnite gas Gurajte dok hodate po pešačkim prelazima Vodite vozilo na pešačkim prelazima Hodajte dok gurate U pešačkim zonama ako nisu opremljene Vodite vozilo u pešačkim zonama ako nije opremljeno proizvod pešačkim režimom (6 km/h) pešačkim režimom (6 km/h) U prenatrpanim područjima...
Seite 271
Uslovi Odgovarajuća / predviđena upotreba Nepravilna upotreba Držite bezbednu udaljenost Ne poštujte sigurnosnu udaljenost Prestanite da ubrzavate Ponašanje: Ubrzati pri skretanju, Kočite i usporite nizbrdici, u prisustvu Vozite umerenom brzinom i bezbedno kočite Vožnja velikom brzinom, naglo kočenje prepreka, obližnjih vozila i pešaka Obratite pažnju na vrata i druge prepreke Prolaz ispod visinskih prepreka...
Sadržaj pakovanja i montaža Model Referentna slika U pakovanju Montiranje upravljača 1x punjač eSR2 2x vijci M5 i 2 podloške eSR2 EVO 1x ključ imbus 3 1x punjač eSRZ 4x vijci 1x Adapter za duvanje guma eSRZ 3x ključevi imbus Safe Ride 1x fiksni ključ...
Seite 273
Referentna slika * Podešavanje Unutar mehanizma nalazi se šestougaoni zavrtanj. eSR2 Ako je držač upravljača nestabilan nakon zatvaranja, eSR2 EVO podesite vijak mehanizma tako što ćete zavrnuti ili odvrnuti Tuareg samo toliko da povećate stabilnost vretena. eSRZ Unutar mehanizma nalazi se šestougaoni zavrtanj.
U cilju kontinuiranog tehnološkog razvoja, proizvođač zadržava pravo da modifikuje proizvod bez prethodne najave, bez automatskog ažuriranja ovog uputstva. Za informacije i konsultacije sa revizijama ovog priručnika posetite sajt www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Ekran 2. Poluga kočnice 3. Kontrola pokazivača smera (ako postoji) 4.
Seite 275
eSRZ Safe Ride 1. Ekran 2. Kuka za zatvaranje 3. Poluga kočnice sa zvoncem 4. Akcelerator 5. Komanda električne kočnice 6. Kontrola pokazivača pravca 7. Pokazivač pravca 8. Platforma 9. Kuka za zatvaranje stuba upravljača 10. Zadnje svetlo 11. Disk kočnica 12.
- Kada je proizvod potpuno napunjen, svetlo eSR2 na punjaču se menja iz crvenog (punjenje) u eSR2 EVO zeleno (punjenje je završeno) Tuareg - Nakon punjenja, najpre odspojite punjač iz utora za ponovno punjenje i nadalje iz utičnice...
Seite 277
Za punjenje ovog proizvoda koristite SAMO isporučeni punjač Model Model punjača Izlazni napon Vreme punjenja eSR2 HLT-180-4201500 42 V – 1,5 A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42 V – 1,5 A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
Informacije o komandama / kontrolna ploča eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Aktiviranje pokazivača pravca (ako su prisutni) Aktiviranje pokazivača pravca (ako su prisutni) Akcelerator (A): pritisnite prema dole da biste ubrzali. Akcelerator (A): pritisnite prema dole da biste ubrzali.
Seite 279
Modeli * Na modelima gde su prisutni, pokazivači pravca se nalaze na kraju upravljača (desna i leva strana). eSR2 Pokazivači pravca su potrebni da blagovremeno signaliziraju svaku promenu pravca tokom vožnje. eSR2 EVO Aktiviranje: Tuareg (leva strana PAŽNJA upravljača) Pre svake upotrebe proizvoda proverite da li pokazivači pravca rade ispravno.
• Pre svake upotrebe proverite kočnice i njihovu istrošenost, proverite pritisak u gumama (pogledajte preporučenu vrednost sa strane gume), istrošenost točkova, gasa i stanje napunjenosti akumulatora. Položaj ručice kočnice eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (suprotna strana) Po potrebi je moguće podesiti položaj ručice kočnice Po potrebi je moguće podesiti položaj ručice kočnice...
Seite 281
Podešavanje kočnice eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Ako je kočnica previše zategnuta ili previše labava, U slučaju da je kočnica previše zategnuta ili previše labava, olabavite ili zategnite zavrtanj (A). koristite imbus ključ da olabavite zavrtanj (A), a zatim podesite sajlu kočnice (skratite sajlu kočnice nagore ako je...
Uverite se da je električni trotinet isključen. Držite držač upravljača rukom, povucite ručicu, preklopite držač upravljača prema osloncu za noge i zakačite. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Posle sklapanja, podignite držeći držač upravljača jednom ili obema rukama.
Skladištenje, održavanje i čišćenje PAŽNJA Ako na telu proizvoda postoje mrlje, obrišite ih vlažnom krpom. Ako mrlje ostanu, nanesite na njih neutralni sapun, očetkajte četkom, a zatim obrišite vlažnom krpom. Ako postoje ogrebotine na plastičnim komponentama, uklonite ih brusnim papirom ili drugim abrazivnim materijalom.
Skenirajte QR KOD da biste preuzeli i instalirali aplikaciju. Ako aplikacija nije pronađena, preporučujemo da je potražite na vašoj referentnoj usluzi aplikacije. Slede proizvodi opremljeni Bluetooth-om i koji se mogu kombinovati sa aplikacijom Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg.
11. Tehnički list Opšte informacije eSR2 eSR2 EVO Šasija Legura aluminijuma Vešanje napred i pozadi Kod proizvoda Kod proizvoda Kod proizvoda AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Brzina L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤...
Seite 286
Opšte informacije eSRZ eSRZ Safe Ride Šasija čelik i aluminijum čelik i aluminijum Vešanje Kod proizvoda Kod proizvoda Kod proizvoda AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Brzina L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤...
Seite 287
Opšte informacije Tuareg Šasija legura aluminijuma Vešanje napred i pozadi Kod proizvoda Kod proizvoda AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Brzina L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (maksimalna brzina)* (maksimalna brzina)* Maksimalni nagib** Kočnice Elektronska prednja i zadnja bubanj kočnica 10”...
Zatražite tehničku pomoć Problemi sa punjačem Zamenite punjač Tabela kodova grešaka Šifra greške Indikacije Rešenje eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Kvar motora Zatražite tehničku pomoć Kvar MOS upravljačke jedinice Zatražite tehničku pomoć Kvar senzora ručice kočnice Zatražite tehničku pomoć...
13. Odgovornost i opšti uslovi garancije Vozač preuzima sve rizike vezane za neupotrebljavanje kacige i druge zaštitne opreme. Vozač ima obavezu da poštuje lokalne propise koji su na snazi u vezi sa: 1. minimalnom starosnom dobi za vozača, 2. ograničenja za tip vozača koji mogu da koriste 3.
Seite 290
PAŽNJA Odlaganje električnih ili elektronskih uređaja na kraju njihovog životnog veka (primenljivo u svim zemljama Evropske unije i u drugim evropskim zemljama sa sistemima odvojenog prikupljanja) Ovaj simbol na proizvodu ili na ambalaži označava da proizvod ne treba smatrati normalnim kućnim otpadom, već...
Nederlands Deze handleiding is geldig voor de volgende elektrische steps: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Handleiding AP-MO-000001 herz. 2 Vertaling van de originele instructies Bedankt voor het kiezen van dit product. Neem voor informatie, technische ondersteuning en voor de raadpleging van de algemene garanttie neem contact op met uw dealer of ga naar www.apriliasmartmovement.it/en/...
De elektrische step moet met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt met inachtneming van de regels die zijn opgelegd door de verkeersregels van het land van circulatie om gevaren te vermijden voor uzelf en anderen. OPGELET Vereisten voor bestuurders: Model step eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Productcode zonder AP-MO-210002...
Seite 293
OPGELET Let op Benadrukt de regels die in acht moeten worden genomen om beschadiging van het product en/of het ontstaan van gevaarlijke situaties te voorkomen. GEVAAR Restrisico's Benadrukt de aanwezigheid van gevaren die restrisico’s veroorzaken waarop de gebruiker moet letten om persoonlijk letsel of materiële schade te voorkomen.
Seite 294
Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Geen gas geven Draai de gasbediening Duwen tijdens het lopen over zebrapaden Met het voertuig over zebrapaden rijden Het product duwen In voetgangersgebieden indien niet uitgerust Met het voertuig rijden in voetgangersgebieden, indien niet terwijl u loopt met de voetgangersmodus (6 km/uur) uitgerust met de voetgangersmodus (6 km/uur) In drukke gebieden...
Seite 295
Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Handhaaf een veilige afstand De veilige afstand niet in acht nemen Gedrag: Stop met gas geven Gas geven in bochten, op Rem en verminder de snelheid afdalingen, nabij aanwezige Rijd met matige snelheid en rem op veilige Rijden bij hoge snelheid, plotseling remmen obstakels, wijze...
Inhoud van de verpakking en montage Model Referentieafbeelding In de verpakking Montage stuur 1x acculader eSR2 2x M5 schroeven en 2 sluitringen eSR2 EVO 1x inbussleutel 3 1x acculader 4x schroeven eSRZ 1x Adapter voor het oppompen van eSRZ banden...
Seite 297
In het mechanisme bevindt zich een inbusschroef. eSR2 Als de stuurpen na het sluiten onstabiel wordt, stelt u de eSR2 EVO schroef van het mechanisme bij door hem zo nodig strakker of losser te draaien om de stabiliteit van de stuurpen te Tuareg vergroten.
Met het oog op de voortdurende technologische ontwikkeling behoudt de fabrikant zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kennisgeving bij te werken, zonder dat deze handleiding automatisch wordt bijgewerkt. Ga voor informatie en om revisies van deze handleiding te raadplegen naar de website www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2- eSR2 EVO 1. Display 2. Remhendel 3.
- Wanneer het product volledig is opgeladen, eSR2 gaat het lampje van de acculader over van eSR2 EVO rood (opladen bezig) naar groen (opladen voltooid) Tuareg - Haal na het laden eerst de stekker van de...
Seite 301
Gebruik UITSLUITEND de meegeleverde acculader om dit product op te laden Model Model acculader Uitgangsspanning Oplaadtijd eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 u eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 u eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 uur eSRZ Safe Ride...
Informatie over de bedieningselementen / Bedieningspaneel eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Bediening richtingaanwijzers (indien aanwezig) Activering richtingaanwijzers (indien aanwezig) Gasbediening (A): druk omlaag om te versnellen. Gasbediening (A): druk omlaag om te versnellen. Aan/uit-knop (B): Indrukken om het product aan/uit Aan/uit-knop (B): houd 2 seconden ingedrukt om het product in of te zetten.
Seite 303
Modellen* Op modellen waar ze aanwezig zijn, bevinden de richtingaanwijzers zich aan het uiteinde van het stuur (rechts en links). eSR2 Richtingaanwijzers worden gebruikt om elke richtingsverandering tijdens het rijden onmiddellijk eSR2 EVO te signaleren. Bediening: Tuareg (linker stuurzijde) OPGELET Controleer vóór elk gebruik van het product de juiste...
Positie van de remhendel eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (tegenovergestelde kant) De positie van de remhendel kan indien nodig worden De stand van de remhendel kan worden aangepast, indien aangepast door de schroef (A) los te draaien.
Seite 305
Instellen van de rem eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Als de rem te strak of te los zit, handel dan door de schroef Gebruik, in geval de rem te strak of te ontspannen is, de (A) los of vast te draaien.
Zorg ervoor dat de elektrische step is uitgeschakeld. Houd de stuurkolom met uw hand vast, trek aan de hendel, klap de stuurkolom naar de voetplaat en klik vast. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Na het inklappen tilt u de stuurpen op terwijl u deze met één of beide handen vasthoudt.
Opslag, onderhoud en reiniging OPGELET Vlekken op het chassis van het product kunnen verwijderd worden met een vochtige doek. Breng op hardnekkige vlekken milde zeep aan, gebruik een borsteltje en reinig vervolgens met een vochtige doek. Krassen op de plastic onderdelen kunnen verwijderd worden met schuurpapier of een ander schurend materiaal.
10. Configuratie app Dit product kan gecombineerd worden met de Aprilia Smart Movement app. Met de app kunt u het product rechtstreeks vanaf uw smartphone bedienen. Scan de QR CODE om de app te downloaden en te installeren. Als u de app niet kunt vinden, raden wij u aan deze te zoeken met de speciale zoekfunctie voor apps.
Vraag om technische hulp Problemen van de acculader Vervang de acculader Tabel foutcodes Foutcode Aanwijzingen Oplossing eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Motorstoring Vraag om technische hulp Storing van MOS van de Vraag om technische hulp regelmodule Storing in de sensor van de...
13. Aansprakelijkheid en algemene garantievoorwaarden De bestuurder draagt de verantwoordelijke voor alle risico’s die verband houden met het gebruik van een helm en andere beschermingsmiddelen. De bestuurder moet zich houden aan de geldende plaatselijke voorschriften met betrekking tot: 1. de toegestane minimumleeftijd voor de bestuurder, 2.
Seite 314
OPGELET Verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in alle landen van de Europese Unie en in andere Europese systemen voor gescheiden inzameling) Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als normaal huishoudelijk afval moet worden beschouwd, maar moet worden ingeleverd bij het specifieke inzamelpunt voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
Türkçe Bu kılavuz aşağıdaki elektrikli scooter modelleri için geçerlidir: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Kullanım kılavuzu AP-MO-000001 rev. 2 Orijinal talimatların çevirisi Bu ürünü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bilgi, teknik destek, servis almak ve genel garanti şartlarını danışmak için satıcınıza başvurun veya www.apriliasmartmovement.it/en/ sitesini ziyaret edin...
Tehlikeleri önlemek ve gerek kendinizi, gerekse başkalarını en üst düzeyde korumak için bu elektrikli scooter sağduyulu bir şekilde, dolaşımda kullanıldığı ülkenin Karayolları Kanunlarında şart koşulan kurallara daima uyularak kullanılmalıdır. DİKKAT Sürüş gereksinimleri: Scooter Modeli eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Dönüş sinyalleri AP-MO-210002...
Seite 317
DİKKAT Dikkat edin Ürünün zarar görmesini ve/veya tehlikeli durumların ortaya çıkmasını önlemek için uyulması gereken kuralları vurgular. TEHLİKE Artık riskler Yaralanmaları ve maddi hasarları önlemek için kullanıcının dikkat etmesi gereken artık risklere neden olan tehlikelerin varlığını vurgular. Genel uyarılar DİKKAT Kamuya açık bir yerde veya karayolunda bulunduğunuzda, bu kılavuzu harfi harfine uygulasanız dahi, diğer araçlar, engeller veya kişilerden kaynaklı...
Seite 318
Koşullar Onaylanan/öngörülen kullanım Yanlış kullanım Gaz vermemek Gaz koluna basmak Yaya geçitlerinden geçerken yürüyerek Aracı yaya geçitlerinden geçerken sürmek itmek Ürünü iterek yürümek Yürüme hızı modu (6 km/s) yoksa, yayaların Yürüme hızı modu (6 km/s) yoksa, yayaların olduğu olduğu bölgelerde aracı itmek bölgelerde aracı...
Seite 319
Koşullar Onaylanan/öngörülen kullanım Yanlış kullanım Güvenli mesafeyi korumak Güvenli mesafeye uymamak Gazı kesmek Virajlarda, yokuş Gaz vermek aşağı inişte, Fren yapmak ve yavaşlamak yakınlarda Ortalama bir hızda sürmek ve güvenli engeller, taşıtlar Yüksek hızda sürmek, aniden fren yapmak şekilde fren yapmak ve yaylar varken davranış...
Seite 320
Model Referans resim Ambalajın içinde Gidon montajı 1 ad. Şarj cihazı eSR2 2 a d. M5 vida ve 2 pul eSR2 EVO 1 ad. 3 numara Allen anahtar 1 ad. Şarj cihazı eSRZ 4 ad. Vida 1 ad. Lastik şişirme adaptörü...
Seite 321
Referans resim * Ayarlama Mekanizmanın içinde bir altıgen anahtar bulunur. eSR2 Gidon kolonu kapattıktan sonra çok dengeli değilse, eSR2 EVO kolonun dengesini arttırmak için mekanizmanın vidasını Tuareg yeterli oranda gevşeterek veya sıkarak ayarlayın. eSRZ Mekanizmanın içinde bir altıgen anahtar bulunur.
Seite 322
Üretici firma, sürekli gerçekleşen teknik gelişmelerin ışığında ürünlerinde önceden bildirimde bulunmadan ve bu kılavuzu otomatik olarak güncellemeden üründe değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Bilgiler ve bu kılavuzun revizyonlarını görmek için www.apriliasmartmovement.it/en/ sitesini ziyaret edin eSR2 - eSR2 EVO 1. Gösterge 2. Fren kolu 3.
Seite 323
eSRZ Safe Ride 1. Gösterge 2. Kapatma kancası 3. Zilli fren kolu 4. Gaz 5. Elektrikli fren kumandası 6. Yön göstergelerinin kumandası 7. Yön göstergesi 8. Platform 9. Gidon kolonu kapatma kancası 10. Arka lamba 11. Disk fren 12. Serbest tekerlek 13.
- Şarj cihazını önce şebeke elektrik prizine, ardından da şarj bağlantı noktasına bağlayın - Ürün tamamen şarj olduğunda, şarj eSR2 cihazındaki ışığın rengi kırmızıyken (şarjda) eSR2 EVO yeşil (şarj tamamlandı) Tuareg - Şarj ettikten sonra şarj cihazını önce şarj bağlantı noktasından, ardından da şebeke elektrik prizinden ayırın...
Seite 325
Bu ürünü şarj etmek için YALNIZCA ürünle birlikte gelen şarj cihazını kullanın Model Şarj cihazı modeli Çıkış gerilimi Şarj süresi eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1,5A 5-6 saat eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2,0A 6-7 saat eSRZ FY0684201500 42V – 1,5A 4-5 saat eSRZ Safe Ride...
Seite 326
Kumanda bilgileri / Kontrol paneli eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Yön göstergeleri düğmesi (varsa) Yön göstergeleri düğmesi (varsa) Gaz (A): Gaz vermek için aşağı doğru bastırın. Gaz (A): Gaz vermek için aşağı doğru bastırın.
Seite 327
Modeller * Bazı modellerde gidonun uç kısımlarına (sağ ve sol tarafa) yerleştirilmiş dönüş sinyalleri bulunur. eSR2 Dönüş sinyalleri sürüş sırasında herhangi bir dönüşü zamanında bildirmek için gereklidir. eSR2 EVO Çalıştırma: Tuareg (sol taraf DİKKAT gidon) Ürünü kullanmadan önce her defasında dönüş...
Seite 328
öğrenmek için lastiğin yanağına bakın), tekerleklerin aşınma durumunu dönüş sinyallerini, ışıkları ve akünün şarj durumunu kontrol edin. Fren kolunun konumu eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (karşı taraf) Vidayı (A) sökerek, gerektiğinde fren kolunun konumunu Alt konumda (A) bulunan vidayı...
Seite 329
Frenin ayarlanması eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Fren çok gevşek veya çok sıkıysa, vidayı (A) gevşetip Fren çok sıkı veya çok gevşek olduğunda, vidayı (A) sıkarak işlem yapın. gevşetmek için Allen anahtarı kullanın, ardından fren kablosunu ayarlayın (fren çok sıkıysa fren kablosunu yukarı...
Seite 330
Elektrikli Scooter'ın kapalı olduğundan emin olun. Gidon kolonunu elinizle tutun, kolu çekin, gidonun kolonunu platforma doğru katlayın ve yerine geçirin. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Katladıktan sonra gidon kolonunu bir veya iki elinizle birden tutarak kaldırın.
Seite 331
Saklama, bakım ve temizlik DİKKAT Ürün gövdesinde lekeler varsa, bunları nemli bir bezle temizleyin. İnatçı lekeler söz konusu olduğunda üzerine nötr deterjan uygulayın, bir fırçayla fırçalayın, ardından nemli bezle temizleyin. Plastik bileşenlerde çizikler varsa, zımpara kağıdı veya aşındırıcı başka bir malzemeyle bunları giderin. Ağır şekilde hasar görmesini önlemek için ürünü alkol, benzin, kerosen veya diğer korozyona yol açan ve uçucu kimyasal çözücüleri kullanarak temizlemeyin.
Seite 332
10. Uygulamayı yapılandırma Bu ürün Aprilia Smart Movement uygulamasıyla eşleştirilebilir. Bu uygulama ürünü doğrudan kendi akıllı telefonunuzdan kontrol etmenize olanak tanır. Uygulamayı indirmek ve yüklemek için KARE KODU taratın. Uygulamayı bulamıyorsanız, kendi uygulama hizmetinizden aramanızı tavsiye ederiz. Bluetooth özelliğine sahip ve Aprilia Smart Movement uygulamasıyla eşleştirilebilecek ürünler aşağıda verilmektedir: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg.
Seite 333
11. Teknik bilgi formu Genel bilgiler eSR2 eSR2 EVO Şasi Alüminyum alaşımı Süspansiyonlar Ön ve arka Ürün kodu: Ürün kodu: Ürün kodu: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Hız L1: ≤ 6km/s L1: ≤ 6km/s L1: ≤ 6km/s L2: ≤ 20km/s L2: ≤...
Seite 334
Genel bilgiler eSRZ eSRZ Safe Ride Kadro Çelik ve alüminyum Çelik ve alüminyum Süspansiyonlar hayır hayır Ürün kodu: Ürün kodu: Ürün kodu: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/s L1: ≤ 6km/s L1: ≤ 6km/s Hız L2: ≤ 15km/s L2: ≤ 10km/s L2: ≤...
Genel bilgiler Tuareg Kadro alüminyum alaşımı Süspansiyonlar Ön ve arka Ürün kodu: Ürün kodu: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/s L1: ≤ 6km/s Hız L2: ≤ 20km/s L2: ≤ 15km/s L3: ≤ 25km/s L3: ≤ 20km/s (azami hız)* (azami hız)* Azami eğim** Frenler Ön tambur fren ve arka elektrikli fren Ön ve arka hava haznesiyle birlikte off-road 10”...
Şarj cihazında sorunlar var Şarj cihazını değiştirin Hata kodu tablosu Hata Kodu Yönergeler Çözümü eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Motorda arıza var Teknik servisi arayın Merkez MOS arızası Teknik servisi arayın Fren kolu sensöründe arıza var Teknik servisi arayın Gaz arızası...
Seite 337
13. Sorumluluk ve genel garanti şartları Kask ve diğer koruyucu donanımları kullanmamaktan kaynaklı tüm riskler sürücüye aittir. Şu konularda yürürlükteki yerel mevzuata uyma yükümlülüğü sürücüye aittir: 1. Sürücü için izin verilen en düşük yaş. 2. Ürünü kullanabilecek sürücü tipiyle ilgili kısıtlamalar. 3.
Seite 338
DİKKAT Ömürlerini tamamlamış elektrikli ve elektronik cihazların işlenmesi (Avrupa Birliği ülkelerinin tümünde ve ayrı toplama sistemine sahip diğer Avrupa sistemlerinde geçerlidir) Ürünün veya ambalajının üzerinde bulunan bu simge, ürünün normal evsel atık olarak kabul edilemeyeceği, bunun yerine atık elektrikli ve elektronik ekipmanın (AEEE) geri dönüştürülmesine özel bir toplama noktasına teslim edilmesi gerektiği anlamına gelir.
عر� ب ي :يرسي هذا الدليل إل أ جهزة السكوت ر ات الكهربائية التالية eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg دليل االستخدام 2 م ر اجعةAP-MO-000001 ترجمة التعليمات اال أ صلية .نشكركم عىل اختياركم هذا المنتج ،بشأن المعلومات والدعم الف� ن ي والمساعدة ومن أجل اإل إ طالع عىل � ش وط الضمان العامة...
Seite 340
يجب استخدام السكوتر الكهربا� أ ي بحذر، مع اإلل� ت ن ام دائم ا ً بالقواعد المفروضة من قانون الطريق � ن ي بلد الس� ي ، من أجل تجنب اإل أ خطار واتخاذ أقىص .درجات العناية بنفسك وباإل آ خرين تنبيه :اش� ت اطات القيادة Tuareg eSRZ Safe Ride eSRZ eSR2 EVO eSR2 موديل السكوتر AP-MO-210005 AP-MO-210003 AP-MO-210002 كود المنتج بدون أسهم...
Seite 341
تنبيه توخَّ االنتباه .يوضح القواعد المطلوب اإلل� ت ن ام بها لتجنب إتالف المنتج و/أو منع حدوث مواقف خطرة خطر المخاطر المتبقية .يوضح وجود أخطار وال� ت ي تسبب مخاطر متبقية وال� ت ي يجب عىل المستخدم أن يوىل ي اإلنتباه لها لتفادي اإل إ صابات أو اإل أ � ن ار المادية تحذي...
Seite 342
ال� ش وط استخدام غ� ي مناسب االستخدام المناسب/المحدد ،قبل كل استخدام، افحص الف ر امل وتأكد من عدم تآكلها افحص ضغط اإل إ طا ر ات (انظر إىل جانب اإل إ طار للتعرف عىل عدم فحص المنتج مطلق ا ً قبل القيادة القيمة...
Seite 343
ال� ش وط استخدام غ� ي مناسب االستخدام المناسب/المحدد القيادة برسعة عالية القيادة برسعة معتدلة ظروف الطريق غ� ي المنتظمة: مطبات اإل إ � اع فوق المطبات والح ُ فر، ال� ن ن ول عىل الدر َ ج، القفز فوق العوائق، الصعود اثن...
Seite 345
. داخل اإل آ لية يوجد مسمار سدا� ي ،إذا تب� ي ن أن عمود التوجيه الخاص بالمقود غ� ي مستقر بعد اإل إ غالق eSR2 eSR2 EVO اضبط مسمار اإل آ لية عن طريق ربطه أو فكه بما يكفي لزيادة استق ر ار Tuareg .عمود...
Seite 346
. ً بهدف التطوير التكنولوجي المستمر، تحتفظ الرس ش كة المصنعة بالحق � ن ي تعديل المنتج دون إشعار مسبق ودون أن يتم تحديث هذا الدليل أوتوماتيكي ا www.apriliasmartmovement.it/en لمزيد ٍ من المعلومات ومن أجل اإل إ طالع عىل عمليات الم ر اجعة الخاصة بهذا الدليل تفضل بزيارة الموقع eSR2 - eSR2 EVO 1. الشاشة...
Seite 350
معلومات عن أدوات التحكم / لوحة التحكم eSRZ / eSRZ Safe Ride eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg )تشغيل إشا ر ات اإلنعطاف (إذا ما كانت موجودة )تشغيل إشا ر ات اإلنعطاف (إذا ما كانت موجودة .): اضغط نحو اإل أ سفل من أجل اإل إ � اعA( الم ُ رس ِّ ع...
Seite 351
.)عند طر� ن ي المقود (الجانب اإل أ يمن والجانب اإل أ يرس تفيد مؤ� ش ات اإلتجاه من أجل اإل إ شارة بشكل ٍ فوري إىل أي تغي� ي eSR2 .� ن ي اإلتجاه أثناء القيادة eSR2 EVO :التشغيل Tuareg �(الجانب اال أ ي...
Seite 352
.عدم تآكل العجالت، افحص الم ُ رس ِّ ع وحالة شحن البطارية موضع رافعة الف ر امل )(الجانب المقابل eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride يمكن ضبط وضعية ذ ر اع المكبح إذا ما دعت ال� ن ورة لذلك ع� ب فك ال� ب غي...
Seite 353
ضبط الفرملة eSRZ eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg ،إذا كانت الف ر امل مشدودة أك� ش من الالزم أو م ر تخية أك� ش من الالزم ،إذا كانت الف ر امل مشدودة أك� ش من الالزم أو م ر تخية أك� ش من الالزم...
Seite 354
.تأكد من أن السكوتر الكهربا� أ ي مطفأ. أمسك بعمود التوجيه الخاص بالمقود بيدك، اسحب الذ ر اع، اثن ِ عمود التوجيه الخاص بالمقود نحو المنصة وثبته eSRZ / eSRZ Safe Ride eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg .بعد الث� ن ي ، ارفع عمود التوجيه الخاص بالمقود مع اإل إ مساك به بإحدى اليدين أو بكلتيهما...
Seite 355
الحفظ والصيانة والنظافة تنبيه � ن ي حالة وجود بقع عىل جسم المنتج، نظفها بقطعة قماش رطبة. إذا استمرت البقع، ضع عليها صابون محايد، نظفها بفرشاة، ثم امسحها بقطعة قماش رطبة. � ن ي حالة وجود خدوش عىل المكونات البالستيكية، استخدم ورق صنفرة أو مادة كاشطة أخرى إل إ ز التها. إل تنظف المنتج بالكحول أو الب� ن ن ين أو الك�...
Seite 356
تهيئة التطبيق . . يسمح التطبيق بالتحكم � ن ي المنتج مبا� ش ة ً من هاتفك الذيك يAprilia Smart Movement يمكن إق ر ان هذا المنتج بتطبيق قم بإج ر اء مسح ضو� أ ي لرمز اإلستجابة الرسيعة من أجل ت� ن ن يل وتثبيت التطبيق. إذا لم يتم العثور عىل التطبيق، ننصح بالبحث عنه � ن ي خدمة التطبيقات...
Seite 360
حـــل المشكالت الحل السبب الخطأ طلب الدعم الف� ن المحرك ال يعمل مشكلة كهربائية، وجود كود الخطأ ي اضبط الف ر امل، إذا استمرت المشكلة، اطلب الدعم الف� ن مشكلة بالف ر امل ي عجلة التحريك ال تدور تأكد من الربط الصحيح للعجلة، تأكد من دو ر ان العجلة دون المحرك...
Seite 361
المسئولية ورس ش وط الضمان العامة .يتحمل القائد المسئولية عن جميع المخاطر المتعلقة بعدم استخدام الخوذة ومعدات الحماية اإل أ خرى :يجب عىل القائد اإلل� ت ن ام باللوائح المحلية السارية بشأن ,1. الحد اإل أ د� ن للسن المسموح به للقائد 2.
Seite 362
تنبيه )معالجة الجهاز الكهربا� أ ي أو اال إ لك� ت و� ن ي � ن ي نهاية عمره (ت�ي � ن ي جميع بلدان االتحاد اال أ ورو� ب ي و� ن ي أنظمة أوروبية أخرى مزودة بنظام الجمع المنفصل يش�...
Hrvatski Ovaj priručnik vrijedi za sljedeće električne romobile: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Priručnik za uporabu AP-MO-000001 rev. 2 Prijevod originalnih uputa Hvala što ste odabrali ovaj proizvod. Za informacije, tehničku podršku, pomoć i konzultacije s općim uvjetima jamstva obratite se svom prodavaču ili posjetite web stranicu www.apriliasmartmovement.it/en/...
Il Električni skuter d morate koristiti s oprezom, uvijek poštujući pravila propisanih Zakonom o autocestama zemlje u kojoj prometujete, kako biste izbjegli opasnosti i vodili najveću brigu o sebi i drugima. PAŽNJA Zahtjevi za vožnju: Model romobila eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Šifra proizvoda bez AP-MO-210002...
Seite 365
PAŽNJA Obratite pozornost Naglašava pravila koja treba poštovati kako biste izbjegli oštećenje proizvoda i/ili spriječili pojavu opasnih situacija. OPASNOST Preostali rizici Ističe nazočnost opasnosti koje uzrokuju preostale rizike na koje korisnik mora obratiti pozornost kako bi izbjegao ozljede ili materijalnu štetu. Opće obavijesti PAŽNJA Važno je imati na umu da kada ste na javnom mjestu ili na cesti, čak i ako doslovce slijedite ovaj priručnik, niste imuni na...
Seite 366
Uvjeti Ispravna uporaba / namjena Nepravilna uporaba Nemojte ubrzavati Pritisnite akcelerator Gurati hodanjem na pješačkim prijelazima Gurajte vozilo na pješačkim prijelazima Hodajte gurajući U pješačkim zonama, ako nije opremljeno Gurajte vozilo u pješačkim zonama ako nije opremljeno proizvod načinom za pješake (6 km/h) načinom za pješake (6 km/h) U prenapučenim područjima Vožnja vozila u prepunim mjestima...
Seite 367
Uvjeti Ispravna uporaba / namjena Nepravilna uporaba Držite se sigurne udaljenosti Ne poštujete sigurnosnu udaljenost Prestanite ubrzavati Ponašanje: Ubrzavanje u zavojima, Kočite i usporite nizbrdici, u nazočnosti Vozite umjerenom brzinom i sigurno kočite Vožnja velikom brzinom, naglo kočenje prepreka, vozila u blizini i pješaka Pripazite na vrata vozila i druge visinske Prolaženje ispod visinskih prepreka...
Sadržaj pakiranja i montaža Model Referentna slika U pakiranju Montiranje upravljača 1x punjač eSR2 2X vijci M5 i 2 podloške eSR2 EVO 1X imbus ključ 3 1x punjač eSRZ 4x vijka 1x Adapter za napuhavanje guma eSRZ 3x imbus ključevi Safe Ride 1x fiksni ključ...
Seite 369
Referentna slika * Prilagodba Unutar mehanizma nalazi se šesterokutni vijak. eSR2 Ako se ručka upravljača čini nestabilnom nakon sklapanja, eSR2 EVO podesite vijak mehanizma tako da ga zavrnete unutra ili van Tuareg dovoljno da povećate stabilnost ručke. eSRZ Unutar mehanizma nalazi se šesterokutni vijak.
S ciljem kontinuiranog tehnološkog razvoja, proizvođač zadržava pravo izmjene proizvoda bez prethodne najave, bez automatskog ažuriranja ovog priručnika. Za informacije i konsultacije s revizijama ovog priručnika posetite internet stranicu www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Zaslon 2. Ručica kočnice 3. Kontrola pokazivača smjera (ako postoji) 4.
Seite 371
eSRZ Safe Ride 1. Zaslon 2. Kuka za zatvaranje 3. Ručica kočnice s zvoncem 4. Akcelerator 5. Kontrola električne kočnice 6. Kontrola pokazivača smjera 7. Pokazivač smjera 8. Oslonac za noge 9. Kuka za zatvaranje stupa upravljača 10. Glavno svjetlo 11.
- Najprije spojite punjač u utičnicu, a zatim u priključak za punjenje - Kada je proizvod potpuno napunjen, svjetlo eSR2 na punjaču mijenja se iz crvenog (punjenje) eSR2 EVO u zeleno (punjenje završeno) Tuareg - Nakon punjenja prvo isključite punjač iz priključka za punjenje, a zatim iz zidne utičnice...
Seite 373
Za ponovno punjenje ovog proizvoda koristite SAMO isporučeni punjač Model Model punjača Izlazni napon Vrijeme punjenja eSR2 HLT-180-4201500 42 V – 1,5 A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54 V – 2,0 A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42 V – 1,5 A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
Informacije o komandama / Upravljačka ploča eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Uključivanje pokazivača smjera (ako postoje) Uključivanje pokazivača smjera (ako postoje) Akcelerator (A): pritisnite prema dolje za ubrzanje. Akcelerator (A): pritisnite prema dolje za ubrzanje.
Seite 375
Modeli * Na modelima na kojima su prisutni, pokazivači smjera su postavljeni na kraju upravljača (desna i lijeva strana). eSR2 Pokazivači smjera potrebni su za brzo i učinkovito eSR2 EVO signaliziranje svake promjene smjera tijekom vožnje. Pokretanje: Tuareg (lijeva strana PAŽNJA upravljača)
• Prije svake uporabe provjerite kočnice i njihovu istrošenost, provjerite tlak u gumama (pogledajte bočnu stranu gume za preporučanu vrijednost), istrošenost kotača, akcelerator i napunjenost akumulatora. Položaj ručice kočnice eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (suprotna strana) Po potrebi je moguće podesiti položaj ručice kočnice Po potrebi je moguće podesiti položaj ručice kočnice...
Seite 377
Podešavanje kočnice eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Ako je kočnica prezategnuta ili prelabava, otpustite ili U slučaju da je kočnica previše zategnuta ili prelabava, zategnite vijak (A). imbus ključem otpustite vijak (C), zatim podesite sajlu kočnice (skratite sajlu kočnice prema gore ako je prečvrsto.
Provjerite je li električni romobil isključen. Jednom rukom držite ručicu upravljača, povucite ručicu, preklopite ručicu prema podnožju i učvrstite. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Nakon sklapanja, podignite držeći polugu upravljača jednom ili objema rukama.
Čuvanje, održavanje i čišćenje PAŽNJA Ako na tijelu proizvoda ima mrlja, obrišite ih vlažnom krpom. Ako mrlje i dalje postoje, nanesite na njih blagi sapun, iščetkajte ih malom četkom, a zatim obrišite vlažnom krpom. Ako na plastičnim dijelovima ima ogrebotina, uklonite ih brusnim papirom ili drugim abrazivnim materijalom.
Skenirajte QR KOD kako biste preuzeli i instalirali aplikaciju. Ako aplikacija nije pronađena, preporučljivo je da je potražite na svojoj referentnoj usluzi aplikacija. Ispod su proizvodi opremljeni Bluetoothom koji se mogu upariti s aplikacijom Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg.
11. Tehnički list Opće informacije eSR2 eSR2 EVO Okvir Legura aluminija Amortizeri prednji i stražnji Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Brzina L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L2: ≤...
Seite 382
Opće informacije eSRZ eSRZ Safe Ride Okvir čelik i aluminij čelik i aluminij Amortizeri Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Brzina L2: ≤ 15 km/h L2: ≤...
Opće informacije Tuareg Okvir aluminijska legura Amortizeri prednji i stražnji Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Brzina L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 20 km/h (maks.
Zatražite tehničku pomoć Problemi s punjačem Zamijenite punjač Tablica kodova grešaka Kod greške Upute Rješenje eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Kvar motora Zatražite tehničku pomoć Kvar MOS-a upravljačke jedinice Zatražite tehničku pomoć Kvar senzora ručice kočnice Zatražite tehničku pomoć...
13. Odgovornost i opći uvjeti jamstva Vozač preuzima sve rizike povezane s nekorištenjem kacige i druge zaštitne opreme. Vozač je obvezan pridržavati se važećih lokalnih propisa koji se odnose na: 1. minimalnu dopuštenu dob za vozača, 2. ograničenja u pogledu vrste vozača koji mogu koristiti proizvod 3.
Seite 386
PAŽNJA Obrada električnog ili elektroničkog uređaja na kraju njegovog životnog vijeka (primjenjivo u svim zemljama Europske unije i drugim europskim sustavima s posebnim sustavima za prikupljanje) Ovaj simbol na proizvodu ili pakiranju označava da se s proizvodom ne smije postupati kao s uobičajenim kućnim otpadom, već...
Română Acest manual este valabil pentru următoarele trotinete electrice: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Manual de utilizare AP-MO-000001 rev. 2 Traducerea instrucțiunilor originale Vă mulțumim că ați ales acest produs. Pentru informații, suport tehnic, asistență și pentru consultarea condițiilor generale de garanție, vă...
Trotineta electrică trebuie utilizată cu prudență, respectând întotdeauna regulile impuse de Codul Rutier al țării în care este utilizată, pentru a evita pericolele și pentru a avea grijă maximă de sine și de ceilalți. ATENŢIE Cerințe de conducere: Model trotinetă eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Cod produs fără indicator stânga-...
Seite 389
ATENŢIE Fiți foarte atenți Evidențiază regulile de respectat pentru evitarea deteriorării produsului și/sau pentru prevenirea apariției unor situații periculoase. PERICOL Riscuri reziduale Evidențiază prezența pericolelor care provoacă riscuri reziduale și cărora utilizatorul trebuie să le acorde atenție pentru a evita producerea de răniri sau pagube materiale.
Seite 390
Condiții Utilizare adecvată / prevăzută Utilizare necorespunzătoare Nu accelerați Apăsați accelerația Împingeți în timp ce mergeți pe trecerile Conduceți vehiculul pe trecerile de pietoni de pietoni Mergeți în timp ce împingeți produsul În zonele pietonale, fără regim pietonal Conduceți vehiculul în zonele pietonale dacă nu este (6 km/h) echipat cu modul pietonal (6 km/h) În zonele supraaglomerate...
Condiții Utilizare adecvată / prevăzută Utilizare necorespunzătoare Păstrați o distanță de siguranță Nu respectați distanța de siguranță Comportament: în Opriți accelerarea curbă, la coborâre, Accelerați Frânați și încetiniți în prezența obstacolelor, a Conduceți cu viteză moderată și frânați Conduceți cu viteză ridicată, frânați brusc vehiculelor și într-un mod sigur a pietonilor în...
Conținutul pachetului și modul de asamblare Model Imagine de referință În ambalaj Montaj ghidon 1x încărcător baterie eSR2 2X șuruburi M5 și 2 șaibe eSR2 EVO 1Xcheie Allen 3 1x încărcător baterie eSRZ 4x șuruburi 1x Adaptor de umflare a pneurilor eSRZ 3x chei Allen Safe Ride 1x cheie fixă...
Seite 393
Imagine de referință * Reglaj În interiorul mecanismului se află un șurub hexagonal. eSR2 Dacă tija ghidonului se simte instabilă după pliere, reglați eSR2 EVO șurubul mecanismului, înșurubându-l sau scoțându-l Tuareg suficient pentru a crește stabilitatea coloanei de direcție. eSRZ În interiorul mecanismului se află...
În vederea dezvoltării tehnologice continue, producătorul își rezervă dreptul de a modifica produsul fără preaviz, fără ca acest manual să fie actualizat automat. Pentru informații și pentru consultarea revizuirilor acestui manual, vizitați site-ul www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Afişaj 2. Manetă frână...
Seite 395
eSRZ Safe Ride 1. Afişaj 2. Sistem de închidere 3. Manetă frână cu claxon 4. Accelerație 5. Control electric al frânei 6. Comandă indicatori de direcţie 7. Indicator de direcție 8. Platformă 9. Sistem de închidere a coloanei de direcție 10.
- Conectați mai întâi încărcătorul la priza de rețea și apoi la portul de încărcare - Când produsul este încărcat complet, ledul eSR2 de pe încărcător se schimbă din roșu (în eSR2 EVO curs de încărcare) în verde (încărcare finalizată) Tuareg - După încărcare, deconectați mai întâi încărcătorul de la portul de încărcare și apoi...
Seite 397
Pentru a reîncărca acest produs utilizați NUMAI încărcătorul furnizat Model Model încărcător baterie Tensiunea de ieșire Durata de încărcare eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1,5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2,0A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1,5A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
Informații cu privire la comenzi/Panou de control eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Acționarea indicatoarelor de direcție (dacă există) Acționarea indicatoarelor de direcție (dacă există) Accelerator (A): apăsați în jos pentru a accelera. Accelerator (A): apăsați în jos pentru a accelera.
Seite 399
La modelele unde sunt prezente, indicatoarele de direcție sunt poziționate la capătul ghidonului (partea dreaptă și stânga). eSR2 Indicatoarele de direcție sunt necesare pentru a eSR2 EVO semnala prompt orice schimbare de direcție în timpul conducerii. Unitate de acționare: Tuareg (partea stângă...
• Înainte de fiecare utilizare, verificați frânele și uzura acestora, verificați presiunea în roți (a se vedea partea laterală a anvelopei pentru valoarea recomandată), uzura roților, accelerația și încărcarea bateriei. Poziția manetei de frână eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (partea opusă) Este posibilă reglarea poziției manetei de frână, dacă este Poziția manetei de frână...
Seite 401
Reglarea frânei eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Dacă frâna este prea strânsă sau prea slăbită, acționați Dacă frâna este prea strânsă sau prea slăbită, utilizați cheia prin slăbirea sau strângerea șurubului (A). Allen pentru a slăbi șurubul (A), apoi reglați cablul de frână...
Asigurați-vă că trotineta electrică este oprită. Țineți tija ghidonului cu o mână, trageți de manetă, pliați tija ghidonului spre suportul pentru picioare și cuplați. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride După pliere, ridicați, ținând tija ghidonului cu una sau ambele mâini.
Depozitare, întreținere și curățare ATENŢIE Dacă există pete pe corpul produsului, ștergeți-le cu o cârpă umedă. Dacă petele persistă, aplicați pe ele un săpun neutru, curățați-le cu o periuță, apoi ștergeți cu o cârpă umedă. Dacă există zgârieturi pe componentele din plastic, utilizați hârtie abrazivă...
10. Configurare aplicație Acest produs poate fi combinat cu aplicația Aprilia Smart Movement Aplicația vă permite să controlați produsul direct de pe smartphone. Scanați codul QR pentru a descărca și instala aplicația. Dacă nu găsiți aplicația, se recomandă să o căutați în serviciul aplicației de referință.
Probleme la încărcător Înlocuiți încărcătorul Tabel cu codurile de eroare Cod de eroare Indicații Soluție eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Funcționare defectuoasă motor Solicitați asistență tehnică Funcționare defectuoasă MOS a Solicitați asistență tehnică unității de control Solicitați asistență tehnică...
13. Condiții generale de răspundere și garanție Conducătorul își asumă toate riscurile asociate cu neutilizarea unei căști și a altor echipamente de protecție. Conducătorul auto este obligat să respecte reglementările locale în vigoare în legatură cu: 1. vârsta minimă permisă pentru conducător, 2.
Seite 410
ATENŢIE Modul de tratare a dispozitivului electric sau electronic la sfârșitul duratei de viață (aplicabil în toate țările Uniunii Europene și în alte sisteme europene cu sistem de colectare separată) Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul acestuia indică faptul că produsul nu trebuie tratat ca deșeu menajer normal, ci trebuie, în schimb, predat la un punct de colectare adecvat pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice (DEEE).
Português Este manual é válido para as seguintes trotinettes elétricas: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, Tuareg Manual de utilização AP-MO-000001 rev. 2 Tradução das instruções originais Obrigado por ter escolhido este produto. Para informações, suporte técnico e assistência e para consultar os termos gerais de garantia dirija-se ao próprio revendedor ou visite o website www.apriliasmartmovement.it/en/...
A trotinete elétrica deve ser usada com cuidado, respeitando sempre as regras impostas pelo Código de Estada do país de circulação, para evitar perigos e ter o máximo cuidado consigo próprio e com os outros. ATENÇÃO Requisitos de condução: Modelo de trotinete eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ Safe Ride Tuareg Código do produto sem sinalizadores de...
Seite 413
ATENÇÃO Preste atenção Destaca as regras a serem respeitadas para se evitar danificar o produto e/ou impedir a ocorrência de situações perigosas. PERIGO Riscos residuais Destaca a presença de perigos que causam riscos residuais aos quais o utilizador deve prestar atenção para evitar lesões ou danos materiais. Advertências gerais ATENÇÃO É importante ter em mente que, quando se está em um local público ou na rua, mesmo seguindo rigorosamente este manual, não se está...
Seite 414
Condições Utilização apropriada/prevista Utilização imprópria Não acelerar Premir o acelerador Empurrar ao caminhar nas faixas de Conduzir o veículo nas faixas de pedestres Caminhar pedestres empurrando o Em áreas para pedestres, se não houver Conduzir o veículo em áreas para pedestres, se não produto modo pedestre (6 km/h) houver modo pedestre (6 km/h)
Seite 415
Condições Utilização apropriada/prevista Utilização imprópria Manter a distância de segurança Não respeitar a distância de segurança Comportamento: Parar de acelerar em curvas, em Acelerar descidas, na Travar e desacelerar presença de Conduzir a uma velocidade moderada e obstáculos, Conduzir a alta velocidade, travar inesperadamente travar de maneira segura veículos e pedestres nas...
Seite 416
Produto montado; o guidão deverá ser instalado com os parafusos específicos contidos na embalagem. Modelo Imagem de referência Na embalagem Montagem do guiador 1x carregador de bateria eSR2 2x parafusos M5 e 2 eSR2 EVO anilhas 1x chave Allen 3 1x carregador de bateria eSRZ 4x parafusos 1x Adaptador para eSRZ enchimento pneus...
Seite 417
No interior do mecanismo, encontra-se um parafuso sextavado. eSR2 Se a coluna de direção do guidão se mostrar pouco estável eSR2 EVO após o fechamento, regule o parafuso do mecanismo Tuareg apertando ou soltando apenas o quanto for necessário para aumentar a estabilidade da coluna de direção.
Do ponto de vista do desenvolvimento tecnológico contínuo, a empresa fabricante se reserva o direito de modificar o produto sem aviso prévio, sem que este manual seja automaticamente atualizado. Para obter informações e consultar as revisões deste manual, visite o website www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Ecrã 2. Alavanca do travão 3. Comando dos indicadores de sentido (se presentes) 4.
Seite 419
eSRZ Safe Ride 1. Ecrã 2. Gancho de fechamento 3. Alavanca do travão com campainha 4. Acelerador 5. Comando do travão elétrico 6. Comando dos indicadores de sentido 7. Indicador de direção 8. Plataforma 9. Gancho de fechamento da coluna de direção 10.
à tomada de rede e depois à porta de carregamento - Quando o produto estiver completamente eSR2 carregado, a luz do carregador de bateria eSR2 EVO passa de vermelho (em recarga) para verde (recarga completa) Tuareg - Após o carregamento, desligue primeiro o carregador de bateria da porta de...
Seite 421
Modelo Modelo do carregador de baterias Tensão de saída Tempo de recarga eSR2 HLT-180-4201500 42 V – 1,5 A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54 V – 2,0 A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42 V – 1,5 A 4-5 h...
Seite 422
Informações dos comandos/Painel de comando eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Acionamento indicadores de sentido (se presentes) Acionamento indicadores de sentido (se presentes) Acelerador (A): prima para baixo para acelerar. Acelerador (A): prima para baixo para acelerar.
Seite 423
Nos modelos onde estão presentes, os indicadores de sentido estão posicionados na extremidade do guiador (lado direito e esquerdo). eSR2 Os indicadores de sentido servem para assinalar eSR2 EVO atempadamente qualquer mudança de sentido durante a condução. Acionamento: Tuareg (lado esquerdo ATENÇÃO...
Seite 424
Posição da alavanca travão eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride (lado oposto) Se necessário, é possível regular a posição da alavanca É...
Seite 425
Regulação do travão eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Caso o travão esteja demasiado tensionado ou frouxo, Caso o travão esteja demasiado tensionado ou demasiado solte ou aperte o parafuso (A). frouxo, utilize a chave hexagonal para soltar o parafuso (A);...
Seite 426
Dobrar e transportar Certifique-se de que a trotinete elétrica está desligada. Segure a coluna de direção do guidão com a mão, puxe a alavanca, dobre a coluna de direção do guidão na direção da plataforma e prenda. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Após dobrar, erga segurando a plataforma do guidão com uma ou ambas as mãos.
Seite 427
Conservação, manutenção e limpeza ATENÇÃO Se estiverem presentes manchas no corpo do produto, limpe-as com um pano húmido. Se as marcas persistirem, aplique sabão neutro, esfregue com uma escova de dentes e então limpe com um pano húmido. Se os componentes de plástico estiverem com riscos, utilize uma lixa de papel ou outro material abrasivo para os remover.
Seite 428
Faça a leitura do QR CODE para baixar e instalar a aplicação. Se a aplicação não for encontrada, aconselha-se procurá-la no seu serviço de aplicações de referência. De seguida os produtos dotados de Bluetooth e que podem ser associado à app Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Tuareg. Este produto pode estar combinado à aplicação Aprilia Smart Movement. A aplicação permite o controlo do produto diretamente pelo seu smartphone. Abra a aplicação e siga as instruções do seu serviço de aplicações de referência.
Seite 429
11. Ficha técnica Informações genéricas eSR2 eSR2 EVO Chassis Liga de alumínio Suspensões dianteira e traseira Cód. produto: Cód. produto: Cód. produto: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Velocidade L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 15 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 20 km/h L3: ≤ 20 km/h (velocidade máx)* (velocidade máx)*...
Seite 430
Informações genéricas eSRZ eSRZ Safe Ride Chassis aço e alumínio aço e alumínio Suspensões não não Cód. produto: Cód. produto: Cód. produto: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Velocidade L2: ≤ 15 km/h L2: ≤ 10 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 20 km/h L3: ≤ 15 km/h L3: ≤ 20 km/h L4: ≤ 25 km/h L4: ≤ 20 km/h L4: ≤ 25 km/h (velocidade máx)* (velocidade máx)* (velocidade máx)* Pendência máxima**...
Informações genéricas Tuareg Chassis liga de alumínio Suspensões dianteira e traseira Cód. produto: Cód. produto: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Velocidade L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 20 km/h (velocidade máx)* (velocidade máx)* Pendência máxima** Travões Travão dianteiro de tambor e traseiro elétrico 10” off-road com câmara de ar anterior e posterior Pneumáticos Pressão: 50 psi / 3.4 bar Carga máxima 120 kg...
Problemas no carregador de bateria Substitua o carregador de bateria Tabela de códigos de erros Códigos Erro Indicações Solução eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Mau funcionamento do motor Solicite assistência técnica Mau funcionamento do MOS da Solicite assistência técnica unidade de controlo Mau funcionamento do sensor da Solicite assistência técnica...
Seite 433
13. Responsabilidade e termos gerais de garantia O condutor assume todos os riscos relativos à não utilização de capacete e outros dispositivos de proteção. O condutor tem a obrigação de respeitar as normas locais em vigor relativas: 1. à idade mínima permitida para o condutor, 2. às limitações de tipo de condutores que podem usar o produto 3. a todos os outros aspetos normativos O condutor tem ainda a obrigação de manter a trotinete elétrica limpa e em perfeito estado de eficiência e manutenção, de efetuar diligentemente as verificações de segurança de sua competência conforme descritos nas secções anteriores, de não manipular o produto de forma alguma e de conservar toda a documentação relativa à manutenção. A empresa não responde por danos causados e não é de forma alguma responsável por danos provocados a bens ou pessoas caso: –...
Seite 434
ATENÇÃO Tratamento do dispositivo elétrico ou eletrónico no fim da vida útil (aplicável em todos os países da União Europeia e em outros sistemas europeus com sistema de coleta seletiva) Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser considerado um resíduo doméstico normal, mas, ao contrário, deve ser entregue a um ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE).
Esta declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do Fabricante Marca do produto: Aprilia Modelo do produto: eSR2 Descrição do produto: Trotinete eléctrica Está em conformidade com os requisitos das directivas do Conselho relativas à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes: 2006/42/CE Directiva Máquinas...
Seite 436
Endereço: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy Esta declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do Fabricante Product Brand: Aprilia Product Model: eSR2 EVO Descrição do produto: Scooter eléctrica Está em conformidade com os requisitos das directivas do Conselho relativas à...
Seite 437
EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 IEC 61032 IEC 60990:1999 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-8 EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019, EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010 EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-5:2006, EN 61000-4-6:2014 IEC/EN 62368-1...
PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Endereço: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Marca do produto: Aprilia Modelo do produto: eSRZ Descrição do produto: Scooter eléctrica Número de identificação de série(s) : APMNXX2X0XXXXX...
Seite 439
Representante autorizado na UE: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Ficheiro técnico disponível na sede da UE Local da declaração: Bologna, Italy Pessoa autorizada - Nome próprio e apelido: Alessandro Summa Cargo: CEO NOTA: Esta declaração de conformidade só...
Seite 440
PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Endereço: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Marca do produto: Aprilia Modelo do produto: eSRZ Safe Ride Descrição do produto: Scooter eléctrica Número de identificação de série(s) : APMNXX2X0XXXXX...
Seite 441
Representante autorizado na UE: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Ficheiro técnico disponível na sede da UE Local da declaração: Bologna, Italy Pessoa autorizada - Nome próprio e apelido: Alessandro Summa Cargo: CEO NOTA: Esta declaração de conformidade só...
Seite 442
PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Endereço: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy Esta declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do Fabricante Marca do produto: Aprilia Modelo do produto: Tuareg Descrição do produto: Scooter eléctrica Número de identificação de série(s) : TGMN1XXX0XXXXX...
Seite 443
Representante autorizado na UE: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Ficheiro técnico disponível na sede da UE Local da declaração: Bologna, Italy Pessoa autorizada - Nome próprio e apelido: Alessandro Summa Cargo: CEO NOTA: Esta declaração de conformidade só...
Seite 444
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter Is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating:...
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Brand: Aprilia Product Model: eSR2 EVO Product Brand: Aprilia Description of product: Electric Scooter Product Model: eSR2 EVO Description of product: Electric Scooter...
Seite 446
IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 Declaration of Conformity IEC 60335-1:2010+A1:2013+ IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Description of product: Electric Scooter...
Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
Seite 449
PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Safe Ride Description of product: Electric Scooter...
Seite 450
Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
Seite 451
PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: Tuareg Description of product: Electric Scooter...
Seite 452
Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
Seite 453
Imported and distributed by M.T. Distribution Srl via Bargellino 10c/d, 40012, Calderara di Reno, (BO) Italy www.platum.com Aprilia is a registered trademark owned by Piaggio & C. S.p.A. ® and used under license by M.T. Distribution Srl Errors and omissions excepted...