Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch ACS 611 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ACS 611:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ACS 611
A/C service unit
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
bg Оригинална инструкция
cs Původní návod k používání
da Original brugsanvisning
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
es Manual original
fi Alkuperäiset ohjeet
fr Notice originale
hr Originalne upute za rad
hu Eredeti használati utasitás
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
no Original driftsinstruks
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
pt Manual original
ro Instrucţiuni originale
ru Pуководство по эксплуатации
sl Originalna navodila za obratovanje
sv Bruksanvisning i original
tr Orijinal işletme talimatı
Klimaservicegerät
A/C service-unit
Станция за обслужване на климатични системи
Přístroj na servis klimatizací vozidel
A/C tjenesten Unit
Μονάδα σέρβις A/C
Aparato de servicios de aire acondicionado
A/C huoltolaite
Appareil de SAV pour climatiseur
Servis klima uređaja-jedinica
Klímaszerviz-egyég
Attrezzatura per assistenza climatizzatore
Airco-onderhoudsapparaat
A/C tjenesten Unit
Urządzenie do obsługi układu klimatyzacji
Aparelho de manutenção de sistemas de ar condicionado
Aparat de service climatizare
Подготовка к обслуживанию
Enota za servisiranje klimatskih naprav
A/C serviceenhet
A/C servis ünitesi

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch ACS 611

  • Seite 1 ACS 611 A/C service unit de Originalbetriebsanleitung Klimaservicegerät en Original instructions A/C service-unit bg Оригинална инструкция Станция за обслужване на климатични системи cs Původní návod k používání Přístroj na servis klimatizací vozidel da Original brugsanvisning A/C tjenesten Unit el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης...
  • Seite 2 1 689 974 601 | 17.12.2020 AA-AS/ETE4 1 689 974 601 | 17.12.2020 AA-AS/ETE4...
  • Seite 3 | ACS 611 | 3 | de – Inhaltsverzeichnis en – Contents bg – Съдържание cs – Obsah da – Indholdsfortegnelse el – Πίνακας περιεχομένων es ‒ Índice fi – Sisällysluettelo fr – Sommaire hr – Kazalo hu ‒ Tárgymutató...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    | 4 | ACS 611 | de – Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik Programmstruktur In der Dokumentation Kalibrierung und Tara 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 6 Einstellungen 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 6 Instandsetzung Auf dem Produkt Fahrzeug und Kundendaten...
  • Seite 5 | ACS 611 | 5 | Fehlersuche Außerbetriebnahme 10.1 Servicemeldungen 13.1 Vorübergehende Stilllegung 10.2 Fehlermeldungen 13.2 Ortswechsel 13.3 Entsorgung und Verschrottung Einstellungen ACS 611 13.3.1 Wassergefährdende Stoffe 11.1 Werkseinstellungen 13.3.2 Entsorgung der LCD-Anzeige 11.2 Verwendete Maßeinheit 13.3.3 Entsorgung von Kältemitteln, 11.3 Länge der Service-Schlauchleitungen...
  • Seite 6: Verwendete Symbolik

    | 6 | ACS 611 | Verwendete Symbolik Verwendete Symbolik Wichtige Hinweise In der Dokumentation Vor der Inbetriebnahme, dem Anschluss 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung und der Bedienung von Bosch-Produk- Warnhinweise warnen Benutzer oder umstehende Perso- ten ist es unbedingt erforderlich, die nen vor Gefahren.
  • Seite 7: Verpflichtung Des Werkstattbetreibers

    Verwendete Symbolik | ACS 611 | 7 | Haftung Grundregeln Alle Daten in diesem Programm beruhen soweit mög- Der Werkstattbetreiber hat dafür zu sorgen, dass elekt- lich auf Hersteller- und Importeurangaben. Die Bosch rische Anlagen und Betriebsmittel nur von einer Elektro- übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit und Voll-...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Suchen Sie dann ärztliche Hilfe auf, selbst wenn die Augen nicht schmerzen sollten. Bei unsachgemäßer Handhabung von Hoch- Bevor das ACS 611 mit der Klimaanlage eines Fahr- volt-Komponenten oder Hochvolt-Leitungen zeugs oder einer externen Kältemittelflasche ver- besteht Lebensgefahr durch hohe Spannun- bunden wird, achten Sie darauf, dass die Schnell- gen und den dabei auftretenden möglichen...
  • Seite 9: Hinweise Zur Bedienung

    überwacht werden. Lassen Sie ACS 611 nicht dendienst. unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. Sicherungseinrichtungen ACS 611 auf alle vier Rädern und auf eine ebene, er- schütterungsfreie Fläche stellen, so dass eine korrekte Funktionsweise der Waagen sichergestellt wird. Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen ein Fehler-...
  • Seite 10: Ped-Richtlinie 2014/68/Eu

    Unter der Verantwortung des Eigentümers müssen Ge- räte und Teile, die der PED unterliegen, während der ACS 611 kann entweder mit PAG-Öl oder mit POE- Inbetriebnahme kontrolliert und periodisch gemäß den Öl betrieben werden. Eine Vermischung der beiden einschlägigen nationalen Gesetzen überprüft werden.
  • Seite 11: Übersicht Softwaretexte

    Produktbeschreibung | ACS 611 | 11 | Übersicht Softwaretexte Die beiden Ventilstellungen sind wie folgt beschrif- tet: Software Betriebsanleitung C (Close) = Ventil ist geschlossen SCHLAUCHLAENGE Länge Service-Schlauchleitung O (Open) = Ventil ist geöffnet K.-FLASCHE Interne Kältemittelflasche FZG-A/C? Klimaanlage des Fahrzeuges 4.4.2...
  • Seite 12: Anzeige- Und Bedienfeld

    10 LED (Anzeige der aktiven Funktion) Zur Aktualisierung der Firmware/Software oder Datenbank Der <MENUE> Taste werden in der ACS 611-Software verschiedene Funktionen zugewiesen. Die Funktionen der Taste werden in der Menüzeile der ACS 611-Soft- ware definiert. 4.4.5 Eingabetasten Die Eingabetasten können dazu verwendet werden, um Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen in die Einga- befelder einzufügen.
  • Seite 13: Serviceabdeckung

    Länderspezifische Netzanschlussleitung durch qua- Die Abdeckung ist mit Magneten befestigt, so ist lifizierte Elektrofachkraft anbringen lassen. ein einfaches Entfernen und Befestigen möglich. Die Netzanschlussleitung ist fest mit ACS 611 ver- bunden. 4.4.8 Waage für Kältemittel, Frischöl, Altöl Es gibt 3 verschiedene Waagen, um die Menge des Kältemittels, des Frischöls und des Altöls zu messen.
  • Seite 14: 5. Programmstruktur

    | 14 | ACS 611 | Programmstruktur Programmstruktur Manueller-Modus Eingabe Menü Kalibrierung und Tara ANSCHLUSS WAEHLEN Eingabe Menü KALIBR. K.-FLASCHE <RUECKGEWINNUNGSPHASE> KALIBR. FRISCHOEL + <3> R Selbstentleerung 2. 1111 eingeben. KALIBR. ALTOEL R Absaugung 3. Bestätigen mit E. KALIBR. DRUCKSENSOR R Ölablass...
  • Seite 15: 6. Erstinbetriebnahme

    ACS 611 einschalten 3. Lieferumfang kontrollieren. 4. Ölstand Vakuumpumpe prüfen (Schauglas). ACS 611 ist für 230 Volt, 50/60 Hz ausgelegt. Be- Elektrische Verbindungen nicht trennen und interne achten Sie die Angaben auf dem Typenschild von Bauteile nur von geschultem Kundendienst öffnen ACS 611.
  • Seite 16: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    ¶ E bestätigen. Schutzhandschuhe tragen. " Datum und Uhrzeit sind eingestellt. Mit <Stopp> zurück. Bevor ACS 611 benutzt werden kann, muss die interne Kältemittelflasche mit flüssigem Kältemit- 6.5.3 Werkstattdaten einstellen tel befüllt werden. Verwenden Sie ausschließlich R134a Kältemittel. 8 Zeilen mit jeweils 20 Zeichen können maximal eingegeben werden.
  • Seite 17: Klimaservice Vorbereiten

    Klimaservice vorbereiten | ACS 611 | 17 | Klimaservice vorbereiten <MENUE> Taste WARNUNG – Verbrennungsgefahr durch Zusätzlich Menüführung ACS 611 beachten. heiße Motorteile! Berührung von heißen Motorkomponenten 1. Adapter an externe Kältemittelflasche anschrauben. verursacht schwere Verbrennungen. ¶ Motor abkühlen lassen.
  • Seite 18: 11 8. Prüfung Fahrzeug-Klimaanlage

    | 18 | ACS 611 | Prüfung Fahrzeug-Klimaanlage Prüfung Fahrzeug-Klima- Diagnose anlage Die Diagnosesoftware von ACS 611 wurde zur Un- terstützung und Anleitung bei Defekten an Fahr- Sichtprüfung zeug-Klimaanlagen entwickelt. Die Diagnose und Vor dem Fahrzeugklimaservice müssen alle sichtbaren die Empfehlungen sind nur Richtangaben und keine Komponenten und Anschlüsse der Fahrzeug-Klimaanla-...
  • Seite 19: 12 8.3.2 Diagnose Durchführen

    Die Diagnosefunktion funktioniert nur, wenn in der Datenbank ein Fahrzeug angewählt ist und bei Anschluss von zwei Serviceanschlüssen. <DATENBANK> Taste Ist noch kein Fahrzeug ausgewählt, öffnet ACS 611 die Datenbank und stellt die Möglichkeit ein Fahr- zeug auszuwählen, um dann die Diagnose auszufüh- 9.1.1 Fahrzeugdatenbank ren.
  • Seite 20: 13 9.1.3 Kunden- Und Fahrzeugdatenbank

    | 20 | ACS 611 | Bedienung Manueller Service Zusätzlich Menüführung ACS 611 beachten. 1. <Datenbank> drücken. 2. " EIGENE FZG-DATEN" mit o u wählen und mit WARNUNG – Erfrierungsgefahr durch bestätigen. Kältemittelaustritt! 3. Daten mit <A – Z>,<0 – 9> eingeben und mit E Kältemittel führt auf der Haut zu starken...
  • Seite 21: Vakuumphase

    Bedienung | ACS 611 | 21 | 9.3.2 Vakuumphase <Rückgewinnung> Taste Achten Sie darauf, dass die Rückgewinnung durchgeführt wurde, bevor Sie das Vakuum 1. Service-Schlauchleitungen HP und LP an die erzeugen. Fahrzeug-Klimaanlage anschließen. 2. Ventile der beiden Service-Schlauchleitungen Die Vakuumsphase wird nicht gestartet, wenn öffnen.
  • Seite 22: Befüllung Kältemittel, Frischöl Und Uv-Kontrastmittel

    | 22 | ACS 611 | Bedienung 9.3.3 Befüllung Kältemittel, Frischöl und UV-Kontrastmittel <Befüllen> Taste Frischöl und UV-Kontrastmittel können nur in eine Klimaanlage eingefüllt werden, die unter Vakuum Zusätzlich Menüführung ACS 611 beachten. steht. Vor dem Öl-/ UV-Kontrastmittel Befüllungs- vorgang muss ein Vakuum erzeugt werden.
  • Seite 23: Aufbereitung

    Bedienung | ACS 611 | 23 | Aufbereitung <Automatik> Taste Zusätzlich Menüführung ACS 611 beachten. 1. Startbildschirm aufrufen. Zusätzlich Menüführung ACS 611 beachten. 2. <MENUE> drücken. 3. <Aufbereitung> mit o u wählen und mit E 1. Service-Schlauchleitungen HP und LP an die bestätigen.
  • Seite 24: Fehlersuche

    Maßnahmen DRUCK ZU HOCH Am Ausgang des Kompressors liegt ein übermäßiger Druck an. ACS 611 ausschalten und etwa 30 Minuten warten. Wenn das Problem wei- terhin auftritt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. PROGRAMMFEHLER Fehler in der Software, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Seite 25: Einstellungen Acs

    Einstellungen ACS 611 | ACS 611 | 25 | 11. Einstellungen ACS 611 11.4 Kontrast 11.1 Werkseinstellungen 1. Startbildschirm aufrufen. 2. <3> und <Spülen> gleichzeitig drücken und loslas- Menü Werkseinstellung sen.  PASSWORT EINGEBEN 0000 wird angezeigt. SPRACHE Englisch 2222 eingeben und mit E bestätigen.
  • Seite 26: Uv-Kontrastmittel

    | 26 | ACS 611 | Einstellungen ACS 611 11.7 UV-Kontrastmittel 11.9 Servicedaten-Report (Protokolle) 11.9.1 Verbrauch R134a-Report ein-/ausschalten 1. Startbildschirm aufrufen. 2. <3> und <Spülen> gleichzeitig drücken und loslas- ACS 611 kann den Verbrauch von R134a bei allen sen. Befüll- und Absaugvorgängen speichern.
  • Seite 27: Daten Löschen

    Instandhaltung | ACS 611 | 27 | 12. Instandhaltung 11.9.4 Daten löschen 1. <MENUE> drücken. 2. "PROTOKOLLE" mit o u wählen und mit E bestä- Alle Arbeiten an elektrischen Einrichtungen dürfen tigen. nur Personen mit ausreichenden Kenntnissen und 3. "DATEN LOESCHEN" mit o u wählen und mit E Erfahrungen in der Elektrik durchführen!
  • Seite 28: Flaschen Entfernen

    | 28 | ACS 611 | Instandhaltung 12.4 Flaschen entfernen 12.5 Druckerpapier wechseln Keine übermäßige Kraft anwenden, wenn Sie die Um Schäden an der Druckerabdeckung zu vermei- UV-Kontrastmittel-, Frisch- und Altölflasche entfer- den, wenden Sie keine übermäßige Kraft an. nen oder befestigen. Übermäßige Kraft kann die Waagen beschädigen.
  • Seite 29: Waagen Kalibrieren

    Instandhaltung | ACS 611 | 29 | 12.7 Waagen kalibrieren 12.8 Software aktualisieren 12.8.1 Firmware 12.7.1 Interne Kältemittelflasche kalibrieren Die Firmware (Software) kann über einen PS2-Stick Die interne Kältemittelflasche ist ab Werk kalib- aktualisiert werden. Weitere Informationen erhalten riert. sie vom Kundendienst.
  • Seite 30: Vakuumpumpe

    Leiterplatten) führt zu Verletzungen, pumpe entfernen. Herzversagen und Tod. 3. Öl vollständig ablaufen lassen. ¶ Vor dem Öffnen von ACS 611 den Netz- 4. Ablaufschraube handfest befestigen. stecker ziehen. 5. Vakuumpumpenöl einfüllen. 6. Vakuum-Phase starten. ACHTUNG – Verbrennungsgefahr durch 7.
  • Seite 31: Combo-Filter

    9. Neuen Combo-Filter mit den neuen Dichtringen ein- Herzversagen und Tod. setzen und auf korrekte Lage der Dichtringe achten. ¶ Vor dem Öffnen von ACS 611 den Netz- stecker ziehen. WARNUNG – Erfrierungsgefahr durch Kältemittelaustritt! Kältemittel führt auf der Haut zu starken Erfrierungen.
  • Seite 32: Außerbetriebnahme

    ACS 611 und Zubehör 1. ACS 611 vom Spannungsnetz trennen und Netzan- 13.1 Vorübergehende Stilllegung schlussleitung entfernen. Bei längerem Nichtbenutzen: 2. ACS 611 zerlegen, nach Material sortieren und ge- ¶ ACS 611 vom Stromnetz trennen. mäß den geltenden Vorschriften entsorgen. 13.2 Ortswechsel ACS 611, Zubehör und Verpackungen sollen...
  • Seite 33: Glossar

    Software Update von ACS 611 durchzu- platz nach EN ISO 11204 führen oder Daten des internen Speichers von Kältemittel R134a ACS 611 zu speichern und auf einem PC zu ver- Niederdruck-Manometer -1 bar – 16 bar ± 1 % walten. Hochdruck-Manometer -1 bar –...
  • Seite 34 | 34 | ACS 611 | en – Contents Symbols used Program structure In the documentation Calibration and tare 1.1.1 Warning notices - Structure and Settings meaning Repair 1.1.2 Symbols in this documentation Vehicle and customer data On the product...
  • Seite 35 | ACS 611 | 35 | Troubleshooting Decommissioning 10.1 Service prompt 13.1 Temporary shutdown 10.2 Fault messages 13.2 Change of location 13.3 Disposal and scrapping ACS 611 settings 13.3.1 Substances hazardous to water 11.1 Factory setting 13.3.2 Disposal of LCD display 11.2 Set unit...
  • Seite 36: Symbols Used

    | 36 | ACS 611 | Symbols used Symbols used Important notes In the documentation Before start up, connecting and operating 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning Bosch products it is absolutely essential Warning notices warn of dangers to the user or that the operating instructions/owner’s...
  • Seite 37: Obligation Of Workshop Operator

    Symbols used | ACS 611 | 37 | Liability Basic rules All data in this program is based - where possible - on The workshop operator is bound to ensure that all manufacturer and importer details. Bosch does not electrical equipment and operating material is set up,...
  • Seite 38: Safety Regulations

    De-energization is only to be performed by a qualified Before connecting the ACS 611 to a vehicle air electrician, a qualified electrician for specific tasks conditioning system or an external refrigerant (hybrid), or a power systems engineer.
  • Seite 39: Notes On Operation

    ACS 611 unattended when in operation. For safety reasons it is advisable to use a residual Position the ACS 611 on all four wheels on a flat, current operated circuit breaker (rccb) with the vibration-proof surface such that proper operation following specifications: of the scales is guaranteed.
  • Seite 40: Product Description

    Service hose LP – Fresh oil bottle 250 ml SP00100059 ACS 611 can be operated with either PAG or POE Used oil bottle 250 ml SP00100060 oil. Mixing the oils causes damage to the vehicle UV dye bottle 50 ml SP00100061 air conditioning system.
  • Seite 41: Description Of Unit

    Product description | ACS 611 | 41 | Description of unit 4.4.2 Rear view 4.4.1 Front view Fig. 1: Front view 1 Printer 2 Display and control panel Fig. 2: Rear 3 Gauge low pressure (LP) 1 Service quick-release coupling (low pressure)
  • Seite 42: Display And Control Panel

    Terminate and return. For updating firmware/software or database Various functions are assigned to the <MENU> function key in the ACS 611 software. The functions of the keys are defined in the menu line of the ACS 611 software. 4.4.5 Input keys The input keys can be used to enter letters, numbers and special characters in the input boxes.
  • Seite 43: Service Flap

    When not in use, the service hoses can be wound Oil from the fresh oil bottle is used to refill the air up on the side of the ACS 611 and fixated with the conditioner compressor oil. service quick-release couplings.
  • Seite 44: 36 5. Program Structure

    | 44 | ACS 611 | Program structure Program structure Manual mode Input Menu Calibration and tare SELECT PORTS Input Menu TANK CALIBRATION <RECOVERY> IN OIL CALIBRATION R Automatic emptying + < > 1111 R Extraction 2. Enter OUT OIL CALIBRATION R Oil drain 3.
  • Seite 45: Initial Commissioning

    1. Remove the cardboard box. The ACS 611 is designed for 230 volts, 50/60 Hz. 2. Remove the ACS 611 from the packaging pallet. Observe the information on the ACS 611 rating 3.
  • Seite 46: Setting The Date And Time

    5. Enter date and time using <0 – 9> and confirm Wear protective gloves. with E. " Date and time are set. Before the ACS 611 can be used, the internal Return with <Stop>. refrigerant cylinder must be filled with liquid refrigerant. Make exclusive use of R134a 6.5.3 Set workshop data refrigerant.
  • Seite 47: A/C Service Preparation

    1. Stand the ACS 611 on a flat, vibration-proof 7. Enter filling capacity with <0 – 9> and confirm with surface. 2. Actuate the brake to stop the ACS 611 rolling.  SELECT PORTS 3. Connect the power supply cord to the power supply.
  • Seite 48: Testing The Vehicle Air Conditioning System

    | 48 | ACS 611 | Testing the vehicle air conditioning system Testing the vehicle air Diagnosis conditioning system The ACS 611 diagnostic software was developed to provide support and instruction for defects in Visual inspection vehicle air conditioning systems. The diagnosis and...
  • Seite 49: Vehicle Database

    The diagnosis function works only if a vehicle is selected in the database and when two service hoses are connected. <DATA BASE> key If no vehicle is selected, ACS 611 opens the database and prompts to select a vehicle in order to perform a diagnosis. 9.1.1 Vehicle database Follow the additional ACS 611 menu prompting.
  • Seite 50: Customer And Vehicle Database

    Follow the additional ACS 611 menu prompting. With the ACS 611 all service phases can be 1. Call up the start screen. performed manually.
  • Seite 51 Multiple oil draining cycles are conducted to the pressure monitoring (leak test). After this time optimize the recovery. After the last cycle, ACS 611 has elapsed, the vehicle air conditioning system is tests within a set waiting time whether any tested for leaks.
  • Seite 52: 43 9.3.3 Filling Of Refrigerant, Fresh Oil And Uv Dye

    | 52 | ACS 611 | Operation 9.3.3 Filling of refrigerant, fresh oil and UV dye Fresh oil and UV dye can only be added to an air conditioning system under vacuum. A vacuum must <Fill> key be generated prior to the oil/UV dye filling process.
  • Seite 53: Tank Recycling

    Operation | ACS 611 | 53 | Tank recycling <Automatic> key Observe the ACS 611 menu prompting. 1. Call up start screen. Observe the ACS 611 menu prompting. 2. Press <MENU>. 3. Select <TANK RECYCLING> with o u and confirm 1.
  • Seite 54: Troubleshooting

    | 54 | ACS 611 | Troubleshooting 10. Troubleshooting Please contact customer service if any of the actions suggested in this Section can not be implemented. 10.1 Service prompt Messages Actions CHANGE OIL Change vacuum pump oil. REPLACE FILTER Combo filter replacement 10.2...
  • Seite 55: Acs 611 Settings

    ACS 611 settings | ACS 611 | 55 | 11. ACS 611 settings 11.4 Contrast 11.1 Factory setting 1. Call up start screen. 2. Press <3> and <Flush> simultaneously and release. Menu Factory setting  The message ENTER CODE 0000 is displayed.
  • Seite 56: Uv Dye

    | 56 | ACS 611 | ACS 611 settings 11.7 UV dye 11.9 Service data report 11.9.1 Activate/deactivate consumption 1. Call up start screen. R134a report 2. Press <3> and <Flush> simultaneously and release.  The message ENTER CODE 0000 is displayed.
  • Seite 57: Deleting Data

    Maintenance | ACS 611 | 57 | 12. Maintenance The software A/C Data Manager (optional accessory) can be used to view and manage the data on a PC. Work on electrical equipment is only to be performed by persons with sufficient knowledge 11.9.4...
  • Seite 58: Removing Bottles

    | 58 | ACS 611 | Maintenance 12.4 Removing bottles 12.5 Replacing printer paper Do not exert excessive force when removing or Avoid excessive force so as not to damage the inserting the UV dye, fresh oil and used oil bottles, printer cover.
  • Seite 59: Calibration Of Scales

    This section describes the procedure for the fresh oil scale. Perform the same steps to calibrate the Do not switch off ACS 611 during update process. used oil scale. Observe the ACS 611 menu prompting. Calibration 1.
  • Seite 60: Vacuum Pump

    | 60 | ACS 611 | Maintenance 12.9 Vacuum pump Do not use excessive force when securing and 12.9.1 Changing vacuum pump oil removing the oil drain and oil filling screw. The container for catching oil should have a DANGER – Risk of electric shock from capacity of approx.
  • Seite 61: Combo Filter

    2. Open the HP and LP valves on the display and Return with <Stop>. control panel. 3. Press <Recovery>.  ACS 611 performs a self-cleaning process, then the recovery phase. Pressure gauge must reach 0 bar. Robert Bosch GmbH 1 689 989 600...
  • Seite 62: Acs 611

    ¶ ¶ The ACS 611 is only ever to be transported in the Do not dispose ACS 611 into household original or equivalent packaging. waste. ¶ Unplug the electrical connection.
  • Seite 63: Glossary

    Storage medium with PS2 connection; used in Workplace emission sound pressure < 70 dB(A) order to perform software update of ACS 611, or to level as per EN ISO 11204 store data from the internal memory of ACS 611 for...
  • Seite 64 | 64 | ACS 611 | bg – Съдържание Използвани символи Структура на програмата В документацията Калибриране 1.1.1 Предупредителни указания – Настройки формат и значение Поправка 1.1.2 Символи – наименование и Превозно средство и данни на клиента значение Меню Върху продукта...
  • Seite 65 | ACS 611 | 65 | Търсете на повреди Спиране от експлоатация 10.1 Сервизни съобщения 13.1 Временно спиране от експлоатация 10.2 Съобщения за грешка 13.2 смяна на мястото 13.3 Изхвърляне и предаване за отпадъци Настройки ACS 611 13.3.1 Вещества, замърсяващи водата...
  • Seite 66: Използвани Символи

    | 66 | ACS 611 | Използвани символи Използвани символи Важни указания В документацията Преди пускането в експлоатация, свърз- 1.1.1 Предупредителни указания – ването и работата с продуктите на Bosch формат и значение е задължително да се прегледат стара- Предупредителните указания предупреждават за опас- телно...
  • Seite 67 Използвани символи | ACS 611 | 67 | Отговорност Основни правила Всички данни в тази програма се основават, докол- Предприемачът трябва да осигури монтаж, изменения кото е възможно, на данните от производителя и и поддържане в изправност на електрическите уредби...
  • Seite 68: Указания За Безопасност

    | 68 | ACS 611 | Указания за безопасност Указания за безопасност Хладилният агент, който е всмукан от климатика на превозното средство, може да бъде замърсен Прочетете внимателно и спазвайте всички разпо- с влага, лубриканти, мръсотия и следи от други...
  • Seite 69 Указания за безопасност | ACS 611 | 69 | Всички работи по превозни средства с компонен- Свържете ACS 611 с правилно заземена електри- ти под високо напрежение, могат да се извърш- ческа връзка. ват само в отсъствието на напрежение и в безо- Обслужването...
  • Seite 70: Предпазни Устройства

    Номинален ток 230 V c.a. 6,3 A Номинален ток за отваряне 30 mA ACS 611 може да работи с масло PAG или с мас- Затварящ прекъсвач ло POE. Сместа от двете масла може да причини Преглед на предпазните устройства: повреждане на климатичната система на превоз- ното...
  • Seite 71: Описание На Уреда

    Описание на продукта | ACS 611 | 71 | Преглед на текст на софтуера Манометърът за високо налягане (4) и този за ниско налягане (3) показват текущото налягане Софтуер Оригинални инструкции по време на обслужване на превозното средство. ДЪЛЖИНА НА МАРКУЧИТЕ Дължина на маркуча за поддръж- Малкият...
  • Seite 72 | 72 | ACS 611 | Описание на продукта 4.4.3 Панел за управление и визуализация  xxx 4.4.4 Клавиши за избиране и функция Клавишите за избиране и функция на панела за Клавиши Наименова- Функция управление, служат за контролиране на менютата и...
  • Seite 73 за допълване на компресорното масло на климати- Ако не се използват, маркучите за поддръжка ка. могат да се навият отзад на ACS 611 и да се зак- репят с бързите връзки за поддръжка. Климатикът на превозното средство се напълва час- тично...
  • Seite 74 | 74 | ACS 611 | Структура на програмата Структура на програмата Меню Въвеждане Меню 1 Меню 2 Калибриране ТЕСТ НАЛЯГАНИЯ Въвеждане Меню ДИАГНОСТИКА НАПЪЛВАНЕ НА БУТИЛКА КАЛИБРИРАНЕ НА БУТИЛКА <Меню> РЕЦИКЛИРАНЕ КАЛИБРИРАНЕ НА МАСЛО НА ВХОД + < >...
  • Seite 75: Настройване На Езика

    Преди въвеждане в действие | ACS 611 | 75 | Преди въвеждане в Използвайте само UV-контрастни средства, които действие са одобрени от Bosch. Не одобрени UV-контрастни средства могат да причинят проблеми предизвика- ни от химическата несъвместимост с вътрешните Сваляне на опаковката, която е...
  • Seite 76 | 76 | ACS 611 | Преди въвеждане в действие Напълване на вътрешната бутилка 6.5.2 Настройване на дата и час за хладилен агент 1. Извикайте началния екран. 2. Натиснете едновременно клавишите <3> и <Про- миване> и ги освободете. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Опасност от замръз- ...
  • Seite 77 Подготовка за сервизиране на климатика | ACS 611 | 77 | Подготовка за сервизира- Вид връзка на не на климатика външната бутилка на хладилния агент Външна бутилка на хладилния агент с един вентил: поставяйте винаги външната бутилка на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Опасност от из- хладилния...
  • Seite 78 | 78 | ACS 611 | Проверка на климатичната система Проверка на климатична- Диагностика та система Софтуерът за диагностика на ACS 611 е разра- ботен за предоставяне на помощ в случай на Зрителен преглед повреди на климатичната система на превозното...
  • Seite 79 ване на поддръжка. средства, които се съдържат в базата данни на превозните средства, с всички важни данни. Ако не е избрано превозно средство, ACS 611 отваря банката данни и позволява избор на пре- Базата данни на превозните средства може да се...
  • Seite 80 ръководството за ремонт на превозното средство. возното средство и данните на клиента, които се съдържат в края на разпечатването. С ACS 611 могат да се извършат ръчно всички фази на поддръжката. Внимавайте с указанията на допълнителното меню на ACS 611.
  • Seite 81 Използване | ACS 611 | 81 | 9.3.2 Фаза на вакуумиране Клавиш <Извличане> Обърнете внимание, че извличането е извърше- но преди създаването на вакуум. 1. Свържете маркучите за поддръжка за високо (HP) и ниско (LP) налягане към климатичната система Фазата на вакуумиране не се активира, ако в кли- на...
  • Seite 82 | 82 | ACS 611 | Използване 9.3.3 Прибавяне на хладилен агент, ново масло и UV-контрастно средство Клавиш <Напълване> Новото масло и UV-контрастно средство могат да се прибавят само в климатик под вакуум. Преди Внимавайте с указанията на допълнителното да прибавите масло/UV-контрастно средство, е...
  • Seite 83 Използване | ACS 611 | 83 | Рециклиране 1. Свържете маркучите за поддръжка за високо (HP) и ниско (LP) налягане към климатичната система Внимавайте с указанията на допълнителното на превозното средство. меню на ACS 611. 2. Отворете вентилите и на двата маркуча за...
  • Seite 84: Търсете На Повреди

    | 84 | ACS 611 | Търсете на повреди 10. Търсете на повреди Ако някои от предложените в тази глава дейст- вия, не могат да бъдат изпълнени, свържете се със сервизния център. 10.1 Сервизни съобщения Съобщения Мерки СМЕНЕТЕ МАСЛОТО Сменете маслото на вакуум...
  • Seite 85: Настройки Acs

    Настройки ACS 611 | ACS 611 | 85 | 11. Настройки ACS 611 11.4 Контраст 1. Извикайте началния екран. 11.1 Фабрични настройки 2. Натиснете едновременно клавишите <3> и <Про- миване> и ги освободете. Меню Фабрични настройки  Визуализира се НАБЕРИ КОД 0000 2222 и...
  • Seite 86: Uv-Контрастно Средство

    | 86 | ACS 611 | Настройки ACS 611 11.7 UV-контрастно средство 3. Изберете "ДОКЛАД ЗА РАЗПЕЧАТВАНЕ" с o u и потвърдете с клавиша E.  Визуализира се броят на запаметените отчети. 1. Извикайте началния екран. 4. Разпечатете всички протоколи с клавиша E.
  • Seite 87: Режим На Работа Експерти

    Поддържане в изправно състояние | ACS 611 | 87 | 12. Поддържане в изправно 11.10 Режим на работа Експерти състояние Когато е активиран режима на работа Експерти, предвидените съобщения за отделните работни фази, не се визуализират на дисплея. Всички работи по електрическите съоръжения...
  • Seite 88: Сваляне На Резервоара За Ново Масло И На Резервоара За Отработено Масло

    | 88 | ACS 611 | Поддържане в изправно състояние 12.4 Сваляне на резервоара за ново 12.5 Смяна на хартията за принтера масло и на резервоара за отрабо- тено масло За да се избегне повреждане на капака на прин- тера, не прилагайте прекалена сила.
  • Seite 89: Калибриране На Везните

    Поддържане в изправно състояние | ACS 611 | 89 | 12.7 Калибриране на везните 12.8 Актуализиране на софтуера 12.8.1 Фърмуер 12.7.1 Калибриране на вътрешната бутилка Фърмуерът (софтуерът) може да се актуализи- за хладилен агент ра посредством флашка PS2. За допълнителна...
  • Seite 90: Вакуум Помпа

    | 90 | ACS 611 | Поддържане в изправно състояние 12.9 Вакуум помпа Не прилагайте прекалена сила при свалянето и 12.9.1 Смяна на маслото на вакуум помпата. фиксирането на винта за източване на масло и винта за пълнене на масло.
  • Seite 91: Комбиниран Филтър

    Поддържане в изправно състояние | ACS 611 | 91 | 12.10 Комбиниран филтър Манометърът трябва да достигне 0 bar. 12.10.1 Смяна на комбинирания филтър 4. Затворете вентилите за високо (HP) и ниско (LP) ОПАСНОСТ - Опасност от токови удари налягане, които са разположени на панела за...
  • Seite 92: Acs 611 И Принадлежности

    | 92 | ACS 611 | Спиране от експлоатация 13. Спиране от експлоатация 13.3.5 ACS 611 и принадлежности 1. Изключете ACS 611 от мрежата и отстранете ка- 13.1 Временно спиране от експлоатация бела за свързване към мрежата. При продължително неизползване: 2.
  • Seite 93: Глосар

    Ниво на звуково налягане на мястото < 70 dB(A) за архивиране на данни на вътрешната памет на на оператора съгласно EN ISO 11204 ACS 611, които могат да се обработват на PC. Хладилен агент R134a Фаза на извличане: Манометър за ниско налягане...
  • Seite 94 | 94 | ACS 611 | cs – Obsah Použitá symbolika Struktura programu V dokumentaci Kalibrace a tara 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a Nastavení význam xxx Údržba 1.1.2 Symboly – označení a význam Vozidlo a zákaznické údaje Na produktu Menu Manuální...
  • Seite 95 | ACS 611 | 95 | Vyhledávání závad Vyřazení z provozu 10.1 Servisní hlášení 13.1 Přechodné odstavení 10.2 Chybová hlášení 13.2 Změna místa 13.3 Likvidace a sešrotování Nastavení ACS 611 13.3.1 Látky znečišťující vodu 11.1 Nastavení z výrobního závodu 13.3.2 Likvidace displeje LCD 11.2 Nastavení...
  • Seite 96: Použitá Symbolika

    | 96 | ACS 611 | Použitá symbolika Použitá symbolika Důležité upozornění V dokumentaci Před uvedením do provozu, připojením 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam xxx a ovládáním zkušebních zařízení Bosch je Výstražné pokyny varují před nebezpečím pro uživatele bezpodmínečně nutné pozorně přečíst nebo osoby, které...
  • Seite 97: Povinnost Provozovatele

    Použitá symbolika | ACS 611 | 97 | Ručení Základní pravidla Veškerá data v tomto programu vycházejí pokud Provozovatel se musí postarat o to, aby elektrická možno z údajů výrobců a dovozců. Bosch nepřebírá zařízení a provozní prostředky používali, upravovali žádnou záruku za správnost a úplnost softwaru a dat;...
  • Seite 98: Bezpečnostní Pokyny

    Veškeré práce na vozidlech s vysokonapěťovými vány podle platných standardů. komponenty se smí provádět pouze v beznapěťovém Před vypnutím ACS 611 dbejte na to, aby byly ukon- a zajištěném stavu a smí se jimi pověřovat osoby s čeny všechny procesy naplnění a vyprázdnění. Tím se minimální...
  • Seite 99: Úkony Údržby

    ACS 611 mějte za provozu vždy pod dozorem. Jmenovitý kmitočet 50/60 Hz Jmenovitý proud 230 VAC 6,3 A ACS 611 postavte na všechny čtyři kola a na rovnou Jmenovitý spouštěcí proud 30 mA plochu bez otřesů tak, aby byla zaručena správná Spouštěcí spínač...
  • Seite 100: Popis Výrobku

    | 100 | ACS 611 | Popis výrobku Popis výrobku Obsah dodávky Použití Popis Objednací číslo ACS 611 je vhodný jak pro vozidla s běžnými spalova- ACS 611 – Ochranné brýle – cími motory (PAG-olej), tak také pro hybridní a elek- Bezpečnostní...
  • Seite 101: Popis Přístroje

    Popis výrobku | ACS 611 | 101 | Popis přístroje 4.4.2 Zadní strana 4.4.1 Přední strana Obr. 1: Přední strana 1 Tiskárna 2 Pole zobrazení a obsluhy Obr. 2: Zadní strana 3 Manometr nízkého tlaku (LP) 1 Servisní rychlospojka (nízký tlak) 4 Manometr vysokého tlaku (HP)
  • Seite 102 | 102 | ACS 611 | Popis výrobku 4.4.3 Ovládací a zobrazovací panel 4.4.4 Tlačítka volby a funkční tlačítka Tlačítka Název Funkce Tlačítka volby a funkční tlačítka pole obsluhy slouží k ovládání menu a servisních fází. Chladicí médium je odsáváno z Odsávání...
  • Seite 103: Popis Činnosti

    4.4.12 Hlavní spínač Při odstraňování nebo upevňování lahví na UV kon- Pro zapnutí ACS 611 otočte hlavní spínač ve směru trastní látku, nový a starý olej nepoužívejte nadměr- hodinových ručiček. nou sílu. Mohlo by tak dojít k poškození vah.
  • Seite 104: Manuální Režim

    | 104 | ACS 611 | Struktura programu Struktura programu Manuální režim Zadání Menu Kalibrace a tara ZVOLTE PŘÍPOJKU Zadání Menu KAL. ZÁSOBNÍKU <ODSÁVÁNÍ> KAL. NOVÉHO OLEJE R Samočinné vyprázdnění + < > 1111 R Odsávání 2. Zadejte KAL. STARÉHO OLEJE R Vypouštění...
  • Seite 105: První Uvedení Do Provozu

    První uvedení do provozu | ACS 611 | 105 | První uvedení do provozu 4. Láhev na UV kontrastní látku připojte k prostřední- mu rychlouzávěru. Odstranění přepravního obalu 5. Nádobu na starý olej připojte ke spodnímu rychlou- závěru. Při odstraňování přebalu láhve s chladicím médi- Zapnutí...
  • Seite 106: Nastavení Data A Času

    | 106 | ACS 611 | První uvedení do provozu Naplnění interní láhve s chladicím 6.5.2 Nastavení data a času médiem 1. Vyvolejte úvodní obrazovku. 2. Současně stiskněte <3> a <Výplach> a pusťte.  ZADEJTE KÓD 0000 zobrazí se. 2222 a potvrďte tlačítkem E .
  • Seite 107 Příprava servisu klimatizace | ACS 611 | 107 | Příprava servisu klimatizace 1. Adaptér našroubujte na externí láhev s chladicím médiem. VÝSTRAHA – nebezpečí popálení horkými Typy připojení externích lahví s chladicím médiem částmi motoru! Externí láhev s chladicím médiem s jedním Dotyk horkých částí...
  • Seite 108 | 108 | ACS 611 | Kontrola klimatizační jednotky vozidla Kontrola klimatizační jed- Diagnostika notky vozidla Diagnostický software ACS 611 byl vyvinut na pod- poru a návod v případě defektů u klimatizační jed- Vizuální kontrola notky vozidla. Diagnostika a doporučení jsou pouze Před servisem klimatizace musí...
  • Seite 109 <DATABÁZE> tlačítko Pokud ještě není zvoleno žádné vozidlo, otevře ACS 611 databázi a umožní volbu zvolit vozidlo, aby se pak provedla diagnostika. 9.1.1 Databáze dat vozidel Dodatečně dbejte vedení nabídek ACS 611.
  • Seite 110 Dodatečně dbejte vedení nabídek ACS 611. Pomocí ACS 611 mohou být všechny servisní fáze 1. Vyvolejte úvodní obrazovku. provedeny manuálně. 2. Stiskněte <DATABÁZE>. 3. Zvolte "DATA VOZ. A ZÁKAZ." pomocí o u a Jednotlivé...
  • Seite 111 Ovládání | ACS 611 | 111 | 9.3.1 Regenerace Po regeneraci může být odsáté množství starého oleje zadáno pomocí číselných kláves a vytištěno pomocí E . Během fáze regenerace provede ACS 611 samočinné vyprázdnění servisních přívodních hadic a oddělí olej od odsátého chladicího média, které...
  • Seite 112 | 112 | ACS 611 | Ovládání 9.3.3 Naplnění chladicího média, nového oleje a kontrastní UV látky Tlačítko <Naplnit> NovNový plej a kontrastní UV látku je možné naplnit pouze do klimatizace, ve které je vytvořeno vakuum. Dbejte dodatečného vedení nabídek ACS 611.
  • Seite 113 Ovládání | ACS 611 | 113 | Recyklace Tlačítko <Automatika> Dbejte dodatečného vedení nabídek ACS 611. 1. Vyvolejte úvodní obrazovku. Dbejte dodatečného vedení nabídek ACS 611. 2. Stiskněte <MENU>. 3. Zvolte <Recyklace> pomocí o u a potvrďte 1. Servisní přívodní hadice HP a LP připojte ke tlačítkem E.
  • Seite 114: Vyhledávání Závad

    | 114 | ACS 611 | Vyhledávání závad 10. Vyhledávání závad Nelze-li některé v této kapitole doporučené činnosti provést, kontaktujte zákaznický servis. 10.1 Servisní hlášení Hlášení Opatření VÝMĚNA OLEJE Vyměňte olej pro vývěvu. VÝMĚNA FILTRU Výměna kombinovaného filtru 10.2 Chybová hlášení...
  • Seite 115: Nastavení Acs

    Nastavení ACS 611 | ACS 611 | 115 | 11. Nastavení ACS 611 11.4 Kontrast 11.1 Nastavení z výrobního závodu 1. Vyvolejte úvodní obrazovku. 2. Současně stiskněte <3> a <Výplach> a pusťte. Menu Nastavení z výrobního závodu  ZADEJTE KÓD 0000 zobrazí...
  • Seite 116: Kontrastní Uv Látka

    | 116 | ACS 611 | Nastavení ACS 611 11.7 Kontrastní UV látka 11.9 Report servisních dat (protokoly) 11.9.1 Report spotřeby R134a zapnout/vypnout 1. Vyvolejte úvodní obrazovku. 2. Současně stiskněte <3> a <Výplach> a pusťte. ACS 611 může ukládat spotřebu R134a při všech ...
  • Seite 117: Vymazání Dat

    Údržba | ACS 611 | 117 | 12. Údržba 11.9.4 Vymazání dat 1. Stiskněte <MENU>. 2. Zvolte "PROTOKOLY" pomocí tlačítek o u a potvrď- Veškeré práce na elektrickém zařízení smí provádět te tlačítkem E . jen osoby s dostatečnými znalostmi a zkušenostmi 3.
  • Seite 118: Odstranění Láhve S Novým Olejem A Nádoby Na Starý Olej

    | 118 | ACS 611 | Údržba 12.4 Odstranění láhve s novým olejem a 12.5 Výměna papíru pro tiskárnu nádoby na starý olej Aby se zabránilo poškození krytu tiskárny, nepouží- Při odstraňování nebo upevňování lahví na nový a vejte nadměrnou sílu.
  • Seite 119: Kalibrace Vah

    Údržba | ACS 611 | 119 | 12.7 Kalibrace vah 12.8 Aktualizace software 12.8.1 Firmware 12.7.1 Kalibrace interní láhve s chladicím médiem Aktualizace firmwaru (softwaru) je možná pomocí Interní láhev s chladicím médiem je kalibrována ze PS2-konektoru. Další informace obdržíte od zákaz- závodu.
  • Seite 120: Vývěva

    | 120 | ACS 611 | Údržba 12.9 Vývěva Vypouštění oleje a olejový plnicí šroub neodstraňuj- 12.9.1 Výměna oleje pro vývěvu te a neupevňujte pomocí nadměrné síly. Záchytná nádoba na olej by měla mít objem cca 1 l. NEBEZPEČÍ - hrozí nebezpečí zasažení...
  • Seite 121: Kombinovaný Filtr

    1. Vyvolejte úvodní obrazovku. 2. Otevřete ventily HP a LP na ovládacím a zobrazovacím panelu. 3. Stiskněte <Odsávání>.  ACS 611 nejprve provede vlastní čištění a poté fázi regenerace. Manometr musí dosáhnout 0 bar. Robert Bosch GmbH 1 689 989 600...
  • Seite 122: Acs 611 A Příslušenství

    Odpojte ACS 611 od elektrické sítě. a zlikvidujte v souladu s platnými předpisy. 13.2 Změna místa ¶ Při předání ACS 611 musí být spolu s ním předána ACS 611, příslušenství a obal by měly být také úplná dokumentace, která je obsažena v dodáv- likvidovány ekologicky. ¶...
  • Seite 123: Glosář

    PS2-konektor: Datový nosič s PS2-přípojkou pro Kmitočet 50/60 Hz provedení aktualizace softwaru ACS 611 nebo pro Úroveň akustických emisí na pracovišti < 70 dB(A) uložení dat interní paměti ACS 611 a jejich správu podle EN ISO 11204 na PC. Chladicí médium R134a Fáze regenerace: Manometr nízkého tlaku...
  • Seite 124 | 124 | ACS 611 | da – Indholdsfortegnelse Anvendte symboler Programstruktur I dokumentationen Kalibrering og tara 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 126 Indstillinger 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 126 Istandsættelse På produktet Køretøj og kundedata Menu Vigtige henvisninger...
  • Seite 125 | ACS 611 | 125 | Fejlfinding Ud-af-drifttagning 10.1 Servicemeddelelser 13.1 Midlertidig standsning 10.2 Fejlmeddelelser 13.2 Flytning 13.3 Bortskaffelse og ophugning ACS 611-indstillinger 13.3.1 Stoffer, der er farlige for vandmiljøet 152 11.1 Fabriksindstillinger 13.3.2 Bortskaffelse af LCD-displayet 11.2 Indstilling af måleenhed 13.3.3 Bortskaffelse af kølemidler,...
  • Seite 126: Anvendte Symboler

    | 126 | ACS 611 | Anvendte symboler Anvendte symboler Vigtige henvisninger I dokumentationen Før idrifttagning, tilslutning og betjening af 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning Bosch-produkter er det absolut nødvendigt Advarslerne advarer mod farer for bruger eller perso- at studere brugsanvisningerne/drifts-vejled- ner i omgivelserne.
  • Seite 127 Anvendte symboler | ACS 611 | 127 | Ansvar Grundregler Alle data i dette program baserer så vidt muligt på Ejeren skal sørge for, at elektriske anlæg og driftsmidler oplysninger fra producenter og importører. Bosch på- kun opsættes, ændres og vedligeholdes af en faglært tager sig intet ansvar for rigtighed og fuldstændighed...
  • Seite 128: Sikkerhedshenvisninger

    (HVT). certificeret efter gældende standarder. Al arbejde på køretøjer med højspændingskom- Inden der slukkes for ACS 611, skal det kontrol- ponenter må kun udføres i spændingsfri og sikret leres, at alle påfyldnings- og tømningsprocesser tilstand og af personer, som mindst har kvalifikatio- er afsluttet.
  • Seite 129 ACS 611 være uden opsyn under driften. Nominel frekvens 50/60 Hz Mærkestrøm 230 VAC 6,3 A Opstil ACS 611 på alle fire hjul på et plant, vibra- Nominel udløserstrøm 30 mA tionsfrit underlag for således at sikre den korrekte Udløserkontakt funktionsmåde ved vægtene.
  • Seite 130: Leveringsomfang

    | 130 | ACS 611 | Produktbeskrivelse Produktbeskrivelse Leveringsomfang Anvendelse Beskrivelse Bestillingsnum- ACS 611 er både egnet til køretøjer med traditionel ACS 611 – forbrændingsmotor (PAG-olie) og til hybrid- og elektri- Beskyttelsesbriller – ske køretøjer (POE-olie). ACS 611 besidder alle funkti- Beskyttelseshandsker –...
  • Seite 131 Produktbeskrivelse | ACS 611 | 131 | Produktbeskrivelse 4.4.2 Bagside 4.4.1 Forside Fig. 1: Forside 1 Printer 2 Visnings- og kontrolpanel Fig. 2: Bagside 3 Lavtryksmanometer (LP) 1 Servicesnapkobling (lavtryk) 4 Højtryksmanometer (HP) 2 Servicesnapkobling (højtryk) 5 Manometer intern kølemiddelbeholder 3 Serviceslanger (2,5 m/5 m)
  • Seite 132 | 132 | ACS 611 | Produktbeskrivelse 4.4.3 Visnings- og kontrolpanel 4.4.4 Valg- og funktionstaster Tastaturets valg- og funktionstaster bruges til styring Taster Navn Funktion af menuerne og servicefaserne. Der udsuges kølemiddel fra kø- Udsugning retøjet. R Styring op R Cursorbevægelse opad.
  • Seite 133 Serviceslanger kan, når de ikke er i brug, opvikles Olie fra flasken med ny olie anvendes til at genopfylde på siden af ACS 611 og fastgøres med servicesnap- kompressorolien i klimaanlægget. koblingerne.
  • Seite 134 | 134 | ACS 611 | Programstruktur Programstruktur Manuel modus Indtastning Menu Kalibrering og tara VÆLG TILSLUTNING Indtastning Menu KALIBR. K-FLASKE <GENINDVINDING> KALIBR. NY OLIE R Selvtømning + < > 1111 R Udsugning 2. Indtast KALIBR. SPILDOLIE R Olieaftapning 3. Bekræft med E.
  • Seite 135: Første Ibrugtagning

    1. Fjern kartonen. ACS 611. 2. Fjern ACS 611 fra emballagepallen. 3. Kontrollér leveringsomfanget. 1. Opstil ACS 611 på et plant og vibrationsfrit under- 4. Kontrollér oliestanden på vakuumpumpen (skue- lag. glas). 2. Aktivér bremsen for at forhindre, at ACS 611 sættes i bevægelse.
  • Seite 136: Indstilling Af Dato Og Klokkeslæt

    " ¶ Dato og klokkeslæt er indstillet. Bær beskyttelseshandsker. Gå tilbage med <Stop>. For at kunne benytte ACS 611 skal den interne køle middelbeholder fyldes med flydende kølemid- 6.5.3 Indstilling af værkstedsdata del. Anvend udelukkende R134a kølemiddel. Der kan maksimalt indtastes 8 linjer med hver især Kølemidlet kan leveres af gasleverandøren.
  • Seite 137  Den maksimale påfyldningsmængde vises. 7. Påfyldningsmængde indtastes med <0 – 9> og be- 1. Opstil ACS 611 på et plant og vibrationsfrit under- kræftes med E . lag.  VÆLG TILSLUTNING 2.
  • Seite 138: Visuel Kontrol

    | 138 | ACS 611 | Kontrol af køretøjets klimaanlæg Kontrol af køretøjets kli- Diagnose maanlæg Diagnosesoftwaren fra ACS 611 er udviklet til hjælp og vejledning i forbindelse med defekter på Visuel kontrol klimaanlæg i køretøjer. Diagnosen og anbefalinger- Inden klimaservice skal alle synlige komponenter og ne er kun vejledende værdier og ingen reparations-...
  • Seite 139 Diagnosefunktionen fungerer kun, når der er valgt et køretøj i databasen, og når der er tilsluttet to servicetilslutninger. <DATABASE>-tast Er der endnu ikke valgt et køretøj, åbner ACS 611 databasen og giver mulighed for at vælge et køretøj for derefter at gennemføre diagnosen. 9.1.1 Køretøjsdatabase...
  • Seite 140 | 140 | ACS 611 | Betjening Manuel service Ikke alle linjer skal udfyldes. Med E går du til næste linje. I dette tilfælde forbliver den forrige linje tom. ADVARSEL – Fare for forfrysninger på Vær desuden opmærksom på menuføringen grund af kølemiddeludslip!
  • Seite 141 7. Luk ventilerne HP og LP på visnings- og betjenings- optimere genvindingen. Efter den sidste aftapning panelet. kontrollerer ACS 611 inden for en fastlagt ventetid, 8. Luk ventilerne på begge serviceslanger. om der eventuelt kan konstateres en trykstigning. Konstateres der en trykstigning, startes Ved vakuumfasens afslutning skal du svare på, om...
  • Seite 142 | 142 | ACS 611 | Betjening 9.3.3 Påfyldning af kølemiddel, ny olie og UV-kontrastmiddel <Påfyldning> tasten Ny olie og UV-kontrastmiddel kan kun fyldes på klimaanlæg, der er under vakuum. Inden påfyldning Vær desuden opmærksom på menuføringen af olie/UV-kontrastmiddel skal der frembringes et ACS 611.
  • Seite 143 Betjening | ACS 611 | 143 | Oparbejdning <Automatik> tasten Vær desuden opmærksom på menuføringen ACS 611. Vær desuden opmærksom på menuføringen 1. Kald startskærmen frem. ACS 611. 2. Tryk på <MENU>. 3. Vælg <Oparbejdning> med o u, og bekræft med 1.
  • Seite 144: Fejlfinding

    | 144 | ACS 611 | Fejlfinding 10. Fejlfinding Hvis nogle af foranstaltningerne, der er foreslået i dette kapitel, ikke kan gennemføres, skal kunde- service kontaktes. 10.1 Servicemeddelelser Meddelelser Foranstaltninger OLIESKIFT Udskift vakuumpumpeolie. FILTERSKIFT Udskift combofilteret. 10.2 Fejlmeddelelser Meddelelser Foranstaltninger TRYK FOR HPT Trykket ved kompressorens udgang er for højt.
  • Seite 145: Acs 611-Indstillinger

    ACS 611-indstillinger | ACS 611 | 145 | 11. ACS 611-indstillinger 11.4 Kontrast 11.1 Fabriksindstillinger 1. Kald startskærmen frem. 2. Tryk samtidig på <3> og <Skylning>, og slip dem Menu Fabriksindstilling igen.  INDTAST KODE 0000 vises. SPROG Engelsk 2222 , og bekræft med E.
  • Seite 146: Uv-Kontrastmiddel

    11.9 Servicedatarapport (protokol) 11.9.1 Tænd/sluk for forbrug R134a-rapport 1. Kald startskærmen frem. 2. Tryk samtidig på <3> og <Skylning>, og slip dem ACS 611 kan gemme forbruget af R134a ved alle igen. påfyldnings- og udsugningsprocesser.  INDTAST KODE 0000 vises.
  • Seite 147: Slet Data

    Vedligeholdelse | ACS 611 | 147 | 12. Vedligeholdelse 11.9.4 SLET DATA 1. Tryk på <MENU>. 2. "PROTOKOLLER" Udvælg med o u og bekræft med Al arbejde på elektriske anlæg må kun udføres af personer med tilstrækkeligt kendskab til og viden 3.
  • Seite 148: Udtagning Af Flaske Med Ny Olie Og Flaske Med Spildolie

    | 148 | ACS 611 | Vedligeholdelse 12.4 Udtagning af flaske med ny olie og 12.5 Udskiftning af printerpapir flaske med spildolie Anvend ikke overdreven kraft, så skader på printer- Udøv ingen overdreven kraft, når flasken med ny låget undgås. olie eller spildolie fjernes eller indsættes. Overdre- ven kraftanvendelse kan beskadige vægtene.
  • Seite 149: Kalibrering Af Vægtene

    Vedligeholdelse | ACS 611 | 149 | 12.7 Kalibrering af vægtene 12.8 Softwareopdatering 12.8.1 Firmware 12.7.1 Kalibrering af den interne kølemiddel beholder Firmwaren (softwaren) kan opdateres via en PS2- stick. Yderligere oplysninger fås hos kundeservice. Den interne kølemiddelbeholder er kalibreret fra fabrikken.
  • Seite 150: Vakuumpumpe

    | 150 | ACS 611 | Vedligeholdelse 12.9 Vakuumpumpe Olieaftapnings- og oliepåfyldningsskruen må ikke 12.9.1 Udskiftning af vakuumpumpeolie aftages eller fastgøres med overdreven kraftanven- delse. FARE – risiko for elektrisk stød pga. farlig Olieopsamlingsbeholderen skal have et volumen på ca. 1 l.
  • Seite 151: Combofilter

    5. Sluk for ACS 611. 6. Afbryd ACS 611 fra strømtilslutningen. FARE – risiko for elektrisk stød pga. farlig 7. Tag det forreste kunststofhus af på ACS 611. 8. Tag det gamle combo-filter forsigtigt ud. spænding! Elektrisk stød på grund af berøring af 9.
  • Seite 152: Ud-Af-Drifttagning

    1. ACS 611 afbrydes fra elnettet og netledningen 13.1 Midlertidig standsning fjernes. Når anlægget ikke anvendes i et længere tidsrum: 2. ACS 611 adskilles, sorteres efter materiale og bort- ¶ Kobl ACS 611 fra ledningsnettet. skaffes i henhold til forskrifterne. 13.2 Flytning ¶...
  • Seite 153: Ordliste

    R134a Kølemiddel udsuges fra køretøjets klimaanlæg, ren- Lavtryksmanometer -1 bar – 16 bar ± 1 % ses og fyldes på den interne beholder på ACS 611. Højtryksmanometer -1 bar – 40 bar ± 1% Kølemiddelolie, der opsamles under denne proces, Kapacitet intern kølemiddelbeholder...
  • Seite 154 | 154 | ACS 611 | el – Πίνακας περιεχομένων Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Δομή προγράμματος Στην τεκμηρίωση Βαθμονόμηση 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – Δομή και Ρυθμίσεις σημασία Επισκευή 1.1.2 Σύμβολα – ονομασία και σημασία Όχημα και δεδομένα πελάτη Επάνω στο προϊόν Μενού...
  • Seite 155 13.3.3 Απόρριψη ψυκτικών, λιπαντικών και συντήρηση λαδιών 11.4 Χρωστική ανίχνευσης 13.3.4 Απόρριψη συνδυαστικού φίλτρου 11.5 Ζυγαριές για το καινούριο και το 13.3.5 ACS 611 και πρόσθετος εξοπλισμός 182 χρησιμοποιημένο λάδι 11.6 Πλύσιμο (προαιρετικό) Γλωσσάριο 11.7 Χρωστική ανίχνευσης UV 11.8 Εισαγωγή αριθμού σειράς...
  • Seite 156: Στην Τεκμηρίωση

    | 156 | ACS 611 | Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Σημαντικές υποδείξεις Στην τεκμηρίωση Πριν τη θέση σε λειτουργία, τη σύνδεση και 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – Δομή και σημασία το χειρισμό προϊόντων Bosch , απαιτείται Οι προειδοποιητικές υποδείξεις προειδοποιούν για...
  • Seite 157 Μετά από τροποποίηση ή επισκευή πριν από τη κλειστικά με το λειτουργικό σύστημα που είναι εγκεκρι- νέα έναρξη λειτουργίας. μένο από την Bosch. Εάν το προϊόν λειτουργεί με ένα Σε ορισμένα χρονικά διαστήματα. Οι προθεσμίες λειτουργικό σύστημα που διαφέρει από το εγκεκριμένο, πρέπει...
  • Seite 158: Οδηγίες Ασφαλείας

    σε ιατρό ακόμη και αν η κατάσταση των μα- απευθυνθείτε σε ιατρό. τιών δεν επιδεινωθεί. Εργασίες στο όχημα Πριν από τη σύνδεση του ACS 611 με το σύστημα κλιματισμού οχήματος ή με εξωτερική φιάλη του ψυ- Στην περίπτωση εσφαλμένης χρήσης των κτικού, ελέγξτε εάν οι ταχυσύνδεσμοι δεν παρέχουν...
  • Seite 159: Εργασίες Συντήρησης

    στώνται συγκεκριμένα σε αυτές τις οδηγίες. Επικοι- της ασφάλειας συσκευών που τροφοδοτούνται με πί- νωνήστε με την τεχνική υποστήριξη εάν απαιτείται εση. Το ACS 611 πρέπει να ελέγχεται πάντα κατά τη αντικατάσταση των εξαρτημάτων εκτός του πλαισίου λειτουργία. Μην αφήνετε το ACS 611 χωρίς έλεγχο...
  • Seite 160: Διατάξεις Ασφαλείας

    Εφαρμογή Για λόγους ασφαλείας, συνιστάται αυτόματος δια- κόπτης για ρεύματα σφάλματος με τις παρακάτω Το ACS 611 είναι κατάλληλο τόσο για οχήματα με κινη- προδιαγραφές: τήρα συμβατικής καύσης (λάδι PAG) όσο και για υβρι- δικά και ηλεκτρικά οχήματα (λάδι POE). Το ACS 611 Παράμετρος...
  • Seite 161: Περιγραφή Της Συσκευής

    Περιγραφή του προϊόντος | ACS 611 | 161 | Επισκόπηση πλήκτρων λογισμικού Οι δύο θέσεις της βαλβίδας επισημαίνονται ως εξής: C (Κλειστή) = η βαλβίδα είναι κλειστή Λογισμικό Πρωτότυπες οδηγίες O (Ανοικτή) = η βαλβίδα είναι ανοικτή MHKOS SOLHNON Μήκος εύκαμπτου σωλήνα για συ- ντήρηση...
  • Seite 162 | 162 | ACS 611 | Περιγραφή του προϊόντος 4.4.3 Πίνακας ελέγχου και ενδείξεων xxx 4.4.4 Πλήκτρα επιλογής και λειτουργίας Τα πλήκτρα επιλογής και λειτουργίας του πίνακα ελέγ- Πλήκτρα Όνομα Λειτουργία χου χρησιμοποιούνται για τον έλεγχο των μενού και των φάσεων συντήρησης.
  • Seite 163: Περιγραφή Λειτουργίας

    Περιγραφή του προϊόντος | ACS 611 | 163 | 4.4.7 Κάλυμμα συντήρησης 4.4.10 Φρένα στάθμευσης Με την ασφάλιση των φρένων στάθμευσης στους μπρο- Στην αριστερή πλευρά του σώματος υπάρχει ένα κά- στινούς τροχούς αποτρέπεται η τυχαία μετακίνηση του λυμμα συντήρησης. Πίσω από το κάλυμμα υπάρχουν...
  • Seite 164 | 164 | ACS 611 | Δομή προγράμματος Δομή προγράμματος Χειροκίνητη λειτουργία Εισαγωγή Μενού Βαθμονόμηση STOMIA SERVICE Εισαγωγή Μενού KALIBRARISMA FIALHS <ΑΝΑΚΤΗΣΗ> KALIBRARISMA IN OIL R Αυτόματη εκκένωση + < > 1111 R Αναρρόφηση 2. Πληκτρολογήστε KALIBR. OUT OIL R Αποστράγγιση λαδιού...
  • Seite 165: Πρώτη Λειτουργία

    Ενεργοποίηση του ACS 611 4. Ελέγξτε τη στάθμη λαδιού της αντλίας κενού (οπή επιθεώρησης). Το ACS 611 έχει σχεδιαστεί για 230 volt, 50/60 Hz. Μη διαχωρίζετε τις ηλεκτρικές συνδέσεις. Αναθέτετε Τηρείτε τις οδηγίες που αναγράφονται στην πινακίδα το άνοιγμα και την επισκευή των εσωτερικών εξαρ- στοιχείων...
  • Seite 166: Ρύθμιση Ημερομηνίας Και Ώρας

    ώρα και επιβεβαιώστε με το E. " Η ημερομηνία και η ώρα έχουν αποθηκευτεί. Πριν από τη χρήση του ACS 611, η εσωτερική φιάλη ψυκτικού πρέπει να γεμίσει με υγρό ψυκτικό. Χρησι- Επιστρέψτε πίσω με το <Stop>. μοποιείτε αποκλειστικά το ψυκτικό R134a.
  • Seite 167 Προετοιμασία σέρβις συστήματος κλιματισμού | ACS 611 | 167 | Προετοιμασία σέρβις συ- Τύπος σύνδεσης εξωτερικής φιάλης ψυκτικού στήματος κλιματισμού Εξωτερική φιάλη ψυκτικού με βαλβίδα: τοπο- θετείτε πάντα την εξωτερική φιάλη του ψυκτικού στην κεφαλή όταν γεμίζετε την εσωτερική φιάλη...
  • Seite 168 | 168 | ACS 611 | Έλεγχος συστήματος κλιματισμού οχήματος Έλεγχος συστήματος κλι- Διαγνωστικός έλεγχος ματισμού οχήματος Το λογισμικό διαγνωστικού ελέγχου του ACS 611 αναπτύχθηκε με σκοπό την παροχή βοήθειας και Οπτικός έλεγχος υποστήριξης στην περίπτωση βλαβών του συστήμα- Πριν από την παροχή τεχνικής υποστήριξης για το σύ- τος...
  • Seite 169: Βάση Δεδομένων Οχημάτων

    που περιλαμβάνει η βάση δεδομένων οχημάτων με συντήρησης. όλα τα σχετικά δεδομένα. Εάν δεν έχουν επιλεγεί οχήματα, το ACS 611 ανοίγει Η βάση δεδομένων οχημάτων μπορεί να ενημερώ- τη βάση δεδομένων και επιτρέπει την επιλογή ενός νεται κάθε χρόνο μέσω κλειδιού PS2. Απευθυνθείτε...
  • Seite 170 λαδιού) αναφέρονται στις οδηγίες ή στο εγχειρίδιο δεδομένα οχήματος και τα δεδομένα πελάτη που επισκευής του οχήματος. περιλαμβάνονται στην εκτύπωση. Με το ACS 611 μπορείτε να εκτελέσετε χειροκίνητα Ανατρέξτε στον συμπληρωματικό οδηγό μενού του όλες τις φάσεις συντήρησης. ACS 611.
  • Seite 171 6. Καταχωρίστε τη διάρκεια της δημιουργίας κενού με τα <0 – 9> και επιβεβαιώστε με το E. Η φάση ανακύκλωσης τερματίζεται αυτόματα όταν  Το ACS 611 εκτελεί τη φάση κενού. η πίεση του συστήματος κλιματισμού του οχήματος φτάσει τα 0 bar.
  • Seite 172 | 172 | ACS 611 | Χρήση 9.3.3 Προσθήκη ψυκτικού, καινούριου λαδιού και χρωστικής ανίχνευσης UV Πλήκτρο <Πλήρωση> Το καινούριο λάδι και η χρωστική ανίχνευσης UV μπορούν να προστεθούν στο σύστημα κλιματισμού Ανατρέξτε στον συμπληρωματικό οδηγό μενού του μόνο όταν βρίσκεται υπό κενό. Πριν από την προ- ACS 611.
  • Seite 173 σκευαστή. 10. Εισαγάγετε την ποσότητα ψυκτικού (R134a) με τα <0 – 9> και επιβεβαιώστε με το E. " Το ACS 611 εκτελεί τη διαδικασία «αυτόματης υπο- Πλήκτρο <Αυτόματα> στήριξης». Ανατρέξτε στον συμπληρωματικό οδηγό μενού του Επιστρέψτε πίσω με το <Stop>.
  • Seite 174: Αναζήτηση Βλαβών

    | 174 | ACS 611 | Αναζήτηση βλαβών 10. Αναζήτηση βλαβών Εάν ορισμένες από τις συνιστώμενες ενέργειες στο παρόν κεφάλαιο δεν μπορούν να εκτελεστούν, επι- κοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη. 10.1 Μηνύματα σέρβις Μηνύματα Μέτρα ANTIKATASTHSTE LADI Αντικαταστήστε το λάδι της αντλί- ας...
  • Seite 175: Ρυθμίσεις Acs

    Ρυθμίσεις ACS 611 | ACS 611 | 175 | 11. Ρυθμίσεις ACS 611 11.4 Χρωστική ανίχνευσης 1. Εμφανίστε την αρχική οθόνη. 11.1 Εργοστασιακές ρυθμίσεις 2. Πατήστε ταυτόχρονα και στιγμιαία το <3> και το πλή- κτρο <Πλύσιμο>. Μενού Εργοστασιακές ρυθμίσεις  Εμφανίζεται το μήνυμα...
  • Seite 176: Χρωστική Ανίχνευσης Uv

    | 176 | ACS 611 | Ρυθμίσεις ACS 611 11.7 Χρωστική ανίχνευσης UV 11.9 Αναφορά δεδομένων συντήρησης (πρωτόκολλα) 1. Εμφανίστε την αρχική οθόνη. 11.9.1 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αποθήκευσης 2. Πατήστε ταυτόχρονα και στιγμιαία το <3> και το πλή- αναφοράς R134a κτρο <Πλύσιμο>.
  • Seite 177: Διαγραφή Δεδομένων

    Επισκευή | ACS 611 | 177 | 12. Επισκευή 11.9.4 Διαγραφή δεδομένων 1. Πατήστε <ΜΕΝΟΥ>. 2. Επιλέξτε «(DIAXEIRISH ANAFORON)» με το o u και Όλες οι εργασίες σε ηλεκτρικές διατάξεις επιτρέπεται επιβεβαιώστε με το E. να εκτελούνται μόνο από άτομα με επαρκείς γνώσεις...
  • Seite 178: Αφαίρεση Δοχείου Καινούριου Λαδιού Και Δοχείου Χρησιμοποιημένου Λαδιού

    | 178 | ACS 611 | Επισκευή 12.4 Αφαίρεση δοχείου καινούριου λα- 12.5 Αντικατάσταση χαρτιού εκτυπωτή διού και δοχείου χρησιμοποιημένου λαδιού Για να αποφευχθούν ζημιές στο περίβλημα του εκτυ- πωτή, μην ασκείτε υπερβολική δύναμη. Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη για την αφαίρεση...
  • Seite 179: Βαθμονόμηση Ζυγαριών

    εκτελέσετε τις ίδιες φάσεις. ζητήσετε περαιτέρω σχετικές πληροφορίες από την τεχνική υποστήριξη. Βαθμονόμηση Μην απενεργοποιείτε το ACS 611 κατά την ενημέρωση. Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη για την αφαίρεση Ανατρέξτε στον συμπληρωματικό οδηγό μενού του ή τη στερέωση των δοχείων καινούριου και χρησιμο- ACS 611.
  • Seite 180: Αντλία Κενού

    | 180 | ACS 611 | Επισκευή 12.9 Αντλία κενού Μην αφαιρείτε και μη στερεώνετε τη βίδα αποστράγ- 12.9.1 Αλλαγή λαδιού αντλίας κενού γισης και πλήρωσης λαδιού ασκώντας υπερβολική δύναμη. ΚΙΝΔΥΝΟΣ - Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας λόγω τάσης! Το δοχείο συλλογής λαδιού πρέπει να έχει χωρητικό- τητα...
  • Seite 181: Συνδυαστικό Φίλτρο

    ΚΙΝΔΥΝΟΣ - Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και ενδείξεων. λόγω τάσης! 5. Απενεργοποιήστε το ACS 611. 6. Αποσυνδέστε το ACS 611 από την πρίζα σύνδεσης Οι ηλεκτροπληξίες λόγω επαφής με εξαρτή- ματα που έχουν ρεύμα (π.χ. κύριος διακό- στο ηλεκτρικό δίκτυο. πτης, κύριες πλακέτες) μπορεί να προκαλέ- 7.
  • Seite 182: Θέση Εκτός Λειτουργίας

    | 182 | ACS 611 | Θέση εκτός λειτουργίας 13. Θέση εκτός λειτουργίας 13.3.5 ACS 611 και πρόσθετος εξοπλισμός 1. Αποσυνδέστε το ACS 611 από το δίκτυο ηλεκτρι- 13.1 Προσωρινή ακινητοποίηση κού ρεύματος και αφαιρέστε το καλώδιο σύνδεσης Για μεγαλύτερη περίοδο ακινησίας: δικτύου.
  • Seite 183: Γλωσσάριο

    50/60 Hz Κλειδί PS2: Μέσο δεδομένων με σύνδεση PS2 για Στάθμη ηχητικής πίεσης στη θέση χειριστή < 70 dB(A) την ενημέρωση του λογισμικού ACS 611 ή για την σύμφωνα με το EN ISO 11204 αποθήκευση των δεδομένων της εσωτερικής μνήμης Ψυκτικό...
  • Seite 184 | 184 | ACS 611 | es ‒ Índice Símbolos empleados Estructura del programa En la documentación Calibración y tara 1.1.1 Advertencias: estructura y Ajustes significado Conservación 1.1.2 Símbolos en esta documentación Vehículo y datos del cliente En el producto Menú...
  • Seite 185 | ACS 611 | 185 | Localización de averías Puesta fuera de servicio 10.1 Mensajes de servicio 13.1 Puesta fuera de servicio pasajera 10.2 Mensajes de error 13.2 Cambio de ubicación 13.3 Eliminación y desguace Ajustes de ACS 611 13.3.1 Materiales peligrosos para el agua 11.1 Ajustes de fábrica...
  • Seite 186: Símbolos Empleados

    Bosch y por tanto, los riesgos ligados para la seguridad. Aquél que entrega un producto de Bosch a otra persona, Símbolo de...
  • Seite 187 Símbolos empleados | ACS 611 | 187 | Indemnización Reglas básicas Todos los datos de este programa se basan en medida El empresario debe ocuparse de que las instalaciones de lo posible en los datos del fabricante y del impor- eléctricas y los utillajes solamente serán montados,...
  • Seite 188: Indicaciones De Seguridad

    Antes de que el ACS 611 sea conectado al sistema flujo de corriente eléctrica resultante que de aire acondicionado de un vehículo o un depósi- puede recorrer el cuerpo humano.
  • Seite 189: Trabajos De Mantenimiento

    Apaga el compresor si se excede la pre- ta a tierra correctamente. presión sión de servicio normal. Al utilizar el ACS 611 para el servicio de aire acon- Válvula de segu- La válvula de seguridad se abre cuando se dicionado de los vehículos, éstos deben prepararse ridad excede la presión de diseño.
  • Seite 190: Descripción Del Producto

    Cargar aditivo ultravioleta. Realizar una limpieza. El ACS 611 solo puede ser operado con R134a. El ACS 611 no se puede utilizar en el servicio de vehículos con sistemas de aire acondicionado que utilizan otro refrigerante distinto a R134a, ya que esto puede causar daños.
  • Seite 191: Descripción Del Equipo

    Descripción del producto | ACS 611 | 191 | Resumen de textos del software Las dos posiciones de la válvula están etiquetadas a como sigue: Software Manual original C (Close) = la válvula está cerrada LONGITUD TUBERÍAS Longitud de tubería flexible de O (Open) = la válvula está...
  • Seite 192 Para la actualización del firmware/software o base de datos Stop Cancelar y regresar. La tecla <MENU> tiene asignadas diferentes funciones en el software ACS 611. Las funciones de la tecla se definen en la barra de menú del software ACS 611. 4.4.5 Teclas de entrada Las teclas de entrada se pueden utilizar para insertar las letras, números y caracteres especiales en los...
  • Seite 193: Descripción Del Funcionamiento

    Las tuberías flexibles de servicio se pueden enro- llar cuando no están en uso en el lado del ACS 611 El aceite del recipiente de aceite nuevo se usa para y fijarse con los acoplamientos rápidos de servicio.
  • Seite 194: Estructura Del Programa

    | 194 | ACS 611 | Estructura del programa Estructura del programa Modo manual Entrada Menú Calibración y tara SELECCIONAR TOMA Entrada Menú CALIBR.INYECC.ACEIT <RECUPERACION> CALIBR.ENT.ACEITE R Vaciado automático + < > 1111 R Aspiración 2. Introducir CALIBR.DRNAJ.ACEIT R Salida de aceite 3.
  • Seite 195: Primera Puesta En Servicio

    ACS 611. reparar los componentes internos. 1. Colocar el ACS 611 en una superficie plana y libre En caso de detectar daños por transporte (por de vibraciones. ejemplo, derrame de aceite), póngase en contacto 2.
  • Seite 196: Ajustar La Fecha Y La Hora

    | 196 | ACS 611 | Primera puesta en servicio Llenado del depósito de refrigerante 6.5.2 Ajustar la fecha y la hora interno 1. Acceder a la pantalla inicial. 2. Pulsar simultáneamente <3> y <Limpieza> y soltar.  Se visualiza...
  • Seite 197 Preparar el servicio del A/C | ACS 611 | 197 | Preparar el servicio del 1. Atornillar el adaptador al depósito de refrigerante externo. Tipos de conexión del depósito de refrigerante externo ADVERTENCIA - ¡Peligro de quemaduras Depósito de refrigerante externo con una vál- debido a las piezas de motor! vula: Poner siempre el depósito de refrigerante...
  • Seite 198 | 198 | ACS 611 | Comprobación del sistema de aire acondicionado del vehículo Comprobación del sistema Diagnóstico de aire acondicionado del El software de diagnóstico del ACS 611 fue diseñado vehículo para el apoyo y orientación en caso de averías de los sistemas de aire acondicionado de los vehículos.
  • Seite 199 Si todavía no hay ningún vehículo seleccionado, el En este menú se pueden seleccionar los vehículos ACS 611 abre la base de datos y proporciona la posi- contenidos en la base de datos de vehículos con bilidad de elegir un vehículo para poder llevar a cabo todos los datos relevantes.
  • Seite 200: Servicio Manual

    También tener en cuenta los mensajes del menú Con el ACS 611 se pueden realizar todas las fases del ACS 611. de servicio. 1. Acceder a la pantalla inicial.
  • Seite 201 6. Introducir la duración de la creación de vacío con <0 – 9> y confirmar con E. se alcanza una presión de 0 bar en el sistema de  El ACS 611 lleva a cabo la fase de vacío. aire acondicionado del vehículo. Para optimizar la recuperación se ejecutan varias Después de finalizar la fase de vacío se inicia el...
  • Seite 202 INTRODUCIR CARGA DE REFRIGERANTE 9. Introducir la cantidad de refrigerante (R134a) con <0 – 9> y confirmar con E. " ACS 611 lleva a cabo la fase de llenado. Volver con <Stop>. 1 689 989 600 2020-12-01 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 203: Servicio Automático

    Manejo | ACS 611 | 203 | Reciclaje Tecla <Automático> Tener en cuenta también los mensajes del menú de ACS 611. Tener en cuenta también los mensajes del menú de 1. Acceder a la pantalla inicial. ACS 611. 2. Pulsar <MENU>.
  • Seite 204: Localización De Averías

    | 204 | ACS 611 | Localización de averías 10. Localización de averías Póngase en contacto con el servicio técnico si no se pueden ejecutar algunas de las actividades pro- puestas en este capítulo. 10.1 Mensajes de servicio Mensajes Actividades...
  • Seite 205: Ajustes De Fábrica

    Ajustes de ACS 611 | ACS 611 | 205 | 11. Ajustes de ACS 611 11.4 Contraste 11.1 Ajustes de fábrica 1. Acceder a la pantalla inicial. 2. Pulsar simultáneamente <3> y <Limpieza> y soltar. Menú Ajuste de fábrica  Se visualiza...
  • Seite 206 | 206 | ACS 611 | Ajustes de ACS 611 11.7 Aditivo ultravioleta 11.9 Informe de datos de servicio (proto- colos) 1. Acceder a la pantalla inicial. 11.9.1 Activar/desactivarinforme de consu- 2. Pulsar simultáneamente <3> y <Limpieza> y soltar. mo de R134a  Se visualiza...
  • Seite 207: Borrar Datos

    Mantenimiento | ACS 611 | 207 | 12. Mantenimiento 11.9.4 Borrar datos 1. Pulsar <MENU>. 2. Seleccionar "PROTOCOLOS" con o u y confirmar Sólo las personas con suficientes conocimientos con E. y experiencia en materia de electricidad están 3. Seleccionar BORRAR DATOS con o u y confirmar autorizadas a realizar cualquier tipo de trabajo en con E.
  • Seite 208 | 208 | ACS 611 | Mantenimiento 12.4 Retirar el recipiente 12.5 Cambiar el papel para imprimir No aplicar una fuerza excesiva para retirar o fijar Para evitar dañar la cubierta de la impresora, no los recipientes de aceite nuevo y de aceite usa- aplique excesiva fuerza.
  • Seite 209: Actualizar El Software

    En este capítulo se describe el proceso correspon- diente a la báscula de aceite nuevo. Para calibrar la No apagar el ACS 611 durante la actualización. báscula de aceite usado hay que realizar los mis- mos pasos. Tener en cuenta también los mensajes del menú de ACS 611.
  • Seite 210: Bomba De Vacío

    4. Apretar el tornillo de purga solo a mano. la muerte. 5. Llenar de aceite de bomba de vacío. ¶ Antes de abrir el ACS 611 se debe sepa- 6. Iniciar la fase de vacío. rar del enchufe de red. 7. Controlar el nivel de aceite (mirilla).
  • Seite 211 5. Desactivar el ACS 611. ductoras de tensión (p. ej. el interruptor 6. Separar el ACS 611 de la alimentación de la cone- principal, placas de circuitos impresos), xión de red. pueden provocar lesiones, paro cardíaco y 7.
  • Seite 212: Puesta Fuera De Servicio

    | 212 | ACS 611 | Puesta fuera de servicio 13. Puesta fuera de servicio 13.3.5 ACS 611 y accesorios 1. Separar la ACS 611 de la red eléctrica y retirar el 13.1 Puesta fuera de servicio pasajera cable de conexión a la red.
  • Seite 213: Datos Técnicos

    < 70 dB(A) ware de ACS 611 o almacenar datos de la memoria nes en el puesto de trabajo según EN ISO 11204 interna del ACS 611 y pasarlos a un PC para su Refrigerante R134a gestión. Manómetro de baja presión -1 bar –...
  • Seite 214 | 214 | ACS 611 | fi – Sisällysluettelo Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjelman rakenne Ohjeistossa Kalibrointi ja taaraus 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 216 Asetukset 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys 216 Kunnostus Tuotteessa Ajoneuvo- ja asiakastiedot Valikko Tärkeää...
  • Seite 215 | ACS 611 | 215 | Vianetsintä Käytöstä poisto 10.1 Huoltoilmoitukset 13.1 Väliaikainen käytöstä poisto 10.2 Vikailmoitukset 13.2 Muutto 13.3 Osien hävittäminen ja romuttaminen ACS 611 -asetukset 13.3.1 Vesiä vaarantavat aineet 11.1 Tehdassäädöt 13.3.2 LCD-näytön hävittäminen 11.2 Mittayksikön asetus 13.3.3 Kylmäaineiden, voiteluaineiden ja  xxx...
  • Seite 216: Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet

    | 216 | ACS 611 | Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Tärkeää Ohjeistossa Ennen Bosch-tuotteiden ensimmäistä 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys käyttöönottoa, liitäntää ja käyttöä on Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä ehdoton edellytys, että käyttäjät perehty- olevia mahdollisista vaaroista.
  • Seite 217 Ohjeen symbolit ja kuvakkeet | ACS 611 | 217 | Takuu Perussäännöt: Kaikki ohjelman sisältämät tiedot pohjaavat pääasial- Työnantajan on huolehdittava siitä, että sähkölaitteis- lisesti valmistajien ja maahantuojien ilmoittamiin tie- toon ja työvälineiden asennus-, muutos- ja kunnos- toihin. Bosch ei ole vastuussa ohjelmiston ja sen sisäl- sapitotyöt suorittaa vain ammattitaitoinen sähköalan...
  • Seite 218 Ajoneuvon suurjännitekomponentteihin kohdistuvat massa olevat standardit täyttäviksi. työt saa aloittaa vasta kun järjestelmä on jännit- Ennen kuin kytket ACS 611-laitteen pois päältä, katso, teetön ja varmistettu päällekytkennän varalta, ja että kaikki täyttö- tai tyhjennysvaiheet on päätetty. Näin kyseiset työt saavat suorittaa vain henkilöt, joilla estetään kylmäaineen pääsy ympäristöön.
  • Seite 219 Ota yhteyttä direktiivejä, jotka on laadittu paineastioiden turval- asiakas- ja huoltopalveluun. lisen käsittelyn takaamiseksi. Turvalaitteet ACS 611-laitetta saa käyttää vain tiloissa, joiden il- manvaihto täyttää ammattialakohtaiset vaatimukset Turvallisuussyistä suositamme käyttämään vikavirta- (Saksa: BGR 157 -määräykset). suojausta, joka vastaa seuraavia erittelyjä: Voimassa olevia maakohtaisia lakeja ja direktiivejä...
  • Seite 220: Toimituksen Sisältö

    | 220 | ACS 611 | Tuoteseloste Tuoteseloste Toimituksen sisältö Sovellus Kuvaus Tilausnumero ACS 611 soveltuu käytettäväksi ajoneuvoissa, joissa ACS 611 – Suojalasit – on perinteinen polttomoottori (PAG-öljy), sekä myös Suojakäsineet – hybridi- ja sähköautoissa (POE-öljy). ACS 611 hallitsee Alkuperäinen käyttöohje...
  • Seite 221 Tuoteseloste | ACS 611 | 221 | Laiteseloste 4.4.2 Takasivu 4.4.1 Etusivu Kuva 1: Etupuoli 1 Tulostin 2 Näyttö- ja käyttöpaneeli Kuva 2: Takapuoli 3 Matalapainemanometri (LP) 1 Pikaliitin (matalapaine) 4 Korkeapainemanometri (HP) 2 Pikaliitin (korkeapaine) 5 Manometri sisäiseen kylmäainesäiliöön 3 Huoltoletkut (2,5 m/5 m)
  • Seite 222 | 222 | ACS 611 | Tuoteseloste 4.4.3 Näyttö- ja käyttöpaneeli 4.4.4 Valinta- ja toimintonäppäimet Käyttöpaneelin valinta- ja toimintopainikkeilla haetaan Näppäimet Nimi Toiminto valikot ja eri huoltotoiminnot. Kylmäaine imetään pois auton jär- Talteenotto jestelmästä. R Ylöspäin R Kohdistin liikkuu ylöspäin.
  • Seite 223 Tuoteseloste | ACS 611 | 223 | 4.4.7 Huoltoluukku 4.4.10 Laitejarrut Kun etupyörien jarrut vedetään päälle, ACS 611 ei voi Kotelon vasemmalla sivulla on huoltoluukku. Huol- siirtyä epähuomiossa pois paikaltaan. toluukun alla on tuoreöljysäiliö, käytetyn öljyn säiliö ja UV-ainepullo. 4.4.11...
  • Seite 224 | 224 | ACS 611 | Ohjelman rakenne Ohjelman rakenne Manuaali-tila Syöttö Valikko Kalibrointi ja taaraus VALITSE LIITÄNTÄ Syöttö Valikko KALIBROI K.-SÄILIÖ <TYHJENNYS> KALIBROI TUORE ÖLJY R Itsetyhjennys + < > 1111 R Talteenotto 2. Syötä KALIBROI VANHA ÖLJY R Öljyn poisto 3.
  • Seite 225: Ensimmäinen Käyttöönotto

    1. ACS 611 asetetaan tasaiselle, tärinän kestävälle alustalle. 1. Poista kartonkilaatikko. 2. Paina jarru päälle, niin ACS 611 ei pääse siirtymään 2. ACS 611 asetetaan pakkauslavalle. paikaltaan. 3. Tarkista toimituksen sisältö.
  • Seite 226 5. Anna näppäimillä <0 – 9> päivämäärä ja kellonaika Käyta suojakäsineitä. ja vahvista syöte näppäimellä E. " Päivämäärä ja kellonaika on asetettu. Ennen kuin ACS 611 voidaan ottaa käyttöön, sen si- <Stop> -näppäimellä palataan takaisin. säinen kylmäainesäiliö on täytettävä nestemäisellä kylmäaineella. Käyttää saa ainoastaan R134a-tyypin kylmäainetta.
  • Seite 227  Täyttövaihe käynnistyy. 1. ACS 611 asetetaan tasaiselle, tärinän kestävälle Korkea-/matalapaine-manometrit näyttävät ulkoi- alustalle. sessa kylmäainepullossa sillä hetkellä vallitsevan 2. Paina jarru päälle, niin ACS 611 ei pääse siirtymään paineen. paikaltaan. 3. Liitä verkkokaapeli verkkovirtaan. ACS 611 päättää täyttövaiheen, kun lisättävä kylmä- 4.
  • Seite 228 | 228 | ACS 611 | Auton ilmastointilaitteen tarkastus Auton ilmastointilaitteen Diagnoosi tarkastus ACS 611-diagnoosiohjelmisto on kehitetty tuke- maan vikojen löytämistä ajoneuvojen ilmastointilait- Silmämääräinen tarkastus teista ja opastamaan toimenpiteissä. Diagnoosi ja Ennen laitehuoltoa on tarkastettava, näkyykö ilmas- suositukset ovat vain suosituksellisia arvoja, eivät tointilaitteen osissa tai liitännöissä...
  • Seite 229 Tietokanta Diagnoosi voidaan tehdä vain sellaisesta ajoneuvos- ta, joka sisältyy ajoneuvotietokantaan ja jossa on kaksi huoltoliitäntää. <TIETOKANTA> painike Mikäli ajoneuvoa ei ole vielä valittu, ACS 611 avaa tietokannan, josta voi valita ajoneuvon, jolle halu- taan tehdään diagnoosi. 9.1.1 Ajoneuvotietue Noudata myös ACS 611-näytön ohjeita.
  • Seite 230 | 230 | ACS 611 | Käyttö Manuaalinen huolto Noudata myös ACS 611-näytön ohjeita. 1. Paina <Tietokanta> painiketta. 2. Valitse KÄYTTÄJÄTIETOKANTA näppäimellä o u ja VAROITUS – Kylmäaine voi aiheuttaa vahvista valinta näppäimellä E . paleltumia! 3. Syötä tiedot näppäimillä <A – Z>,<0 – 9> ja vahvista Jos kylmäainetta pääsee iholle,...
  • Seite 231 Käyttö | ACS 611 | 231 | 9.3.1 Talteenotto Talteenottovaiheen päätteeksi on vahvistettava, pitääkö tallennetut ajoneuvotiedot poistaa Talteenottovaiheessa ACS 611 tyhjentää muistista. huoltoletkut ja suodattaa öljyn pois imetystä kylmäaineesta, ja öljy johdetaan käytetyn öljyn Kun talteenotto on suoritettu, ulosimetyn käytetyn säiliöön.
  • Seite 232 | 232 | ACS 611 | Käyttö 9.3.3 Kylmäaineen, tuoreöljyn ja UV-aineen täyttö <Täyttö> painike Tuoreölyjä ja UV-ainetta voi lisätä vain ilmastointi- järjestelmään, joka on alipaineistettu. Ennen kuin Noudata myös ACS 611-näytön ohjeita. öljyä/UV-ainetta lisätään, on järjestelmä alipaineis- tettava. 1. Liitä HP- ja LP-huoltoletkut ajoneuvon ilmastointi- laitteeseen.
  • Seite 233 Käyttö | ACS 611 | 233 | Puhdistus <Automaattinen> painike Noudata myös ACS 611-näytön ohjeita. 1. Aloituskuvan haku. Noudata myös ACS 611-näytön ohjeita. 2. Paina <VALIKKO>. 3. Valitse <Puhdistus> näppäimillä o u ja vahvista 1. Liitä HP- ja LP-huoltoletkut ajoneuvon ilmastointi- näppäimellä...
  • Seite 234: Vianetsintä

    | 234 | ACS 611 | Vianetsintä 10. Vianetsintä Mikäli jotakin tässä kappaleessa selostettua toimen- pidettä ei voida suorittaa, pyydämme ottamaan yhteyttä laitehuoltoon. 10.1 Huoltoilmoitukset Ilmoitukset Toimenpiteet VAIHDA ÖLJY Vaihda alipainepumpun öljy. VAIHDA SUODATIN Vaihda Combo-suodatin uuteen 10.2 Vikailmoitukset Ilmoitukset...
  • Seite 235: Acs 611 -Asetukset

    ACS 611 -asetukset | ACS 611 | 235 | 11. ACS 611 -asetukset 11.4 Kontrasti 1. Aloituskuvan haku. 11.1 Tehdassäädöt 2. Paina samanaikaisesti painikkeita <3> ja <Huuhte- lu> ja laske ne sitten vapaaksi. Valikko Tehdasasetukset  Näyttöön tulee ANNA SALASANA 0000 2222 ja vahvista se näppäimellä...
  • Seite 236: Uv-Aine

    | 236 | ACS 611 | ACS 611 -asetukset 11.7 UV-aine 11.9 Huoltotietojen raportointi (protokol- lat) 1. Aloituskuvan haku. 11.9.1 R134a-kulutuksen raportti ON/OFF 2. Paina samanaikaisesti painikkeita <3> ja <Huuhtelu> ja laske ne sitten vapaaksi. ACS 611 pystyy tallentamaan R134a-aineen kulu- ...
  • Seite 237: Tietojen Poistaminen

    Kunnossapito | ACS 611 | 237 | 12. Kunnossapito 11.9.4 Tietojen poistaminen 1. Paina <VALIKKO>. 2. Valitse RAPORTIT näppäimillä o u ja vahvista näp- Sähköteknisiin laitteisiin kohdistuvat työt saa tehdä päimellä E . vain henkilöstö, joka omaa riittävät tiedot ja koke- 3.
  • Seite 238: Uuden Ja Käytetyn Öljyn Pullojen Irrottaminen

    | 238 | ACS 611 | Kunnossapito 12.4 Uuden ja käytetyn öljyn pullojen 12.5 Tulostinpaperin vaihto irrottaminen Tulostimen kantta ei pidä käsitellä liialla voimalla, Turhaa voimankäyttöä on vältettävä, kun tuoreöljy- se voi vioittua. tai käytetyn öljyn säiliö otetaan irti. Vaa'at voivat vioittua, jos voimaa käytetään liikaa.
  • Seite 239: Vaakojen Kalibrointi

    Kunnossapito | ACS 611 | 239 | 12.7 Vaakojen kalibrointi 12.8 Ohjelmistopäivitys 12.8.1 Firmware 12.7.1 Sisäisen kylmäainesäiliön kalibrointi Firmware-ohjelmisto voidaan päivittää PS2-tikkua Sisäinen kylmäainesäiliö on kalibroitu tehtaalla. apuna käyttäen. Lisätietoja antaa laitehuolto. Mikäli sisäinen kylmäainesäiliö on tarpeen kalibroi- 12.8.2 Tietokannan päivitys da, ota yhteyttä...
  • Seite 240: Alipainepumppu

    | 240 | ACS 611 | Kunnossapito 12.9 Alipainepumppu Öljyn poisto- ja täyttöruuveja ei saa kiertää auki ja 12.9.1 Alipainepumpun öljyn vaihto kiinni liikaa voimaa käyttäen. Öljyn talteenottoastian vetoisuuden tulisi olla n. 1 l. VAARA – vaarallisen jännitteen aiheutta- 1. Aseta astia poistoaukon alle.
  • Seite 241: Combo-Yhdistelmäsuodatin

    1. Aloituskuvan haku. <Stopp> -näppäimellä palataan takaisin. 2. Avaa HP- ja LP-venttiilit näyttö- ja käyttöpaneelista. 3. Paina <Talteenotto> painiketta.  ACS 611 suorittaa ensin itsepuhdistuksen ja sit- ten talteenottovaiheen. Manometrin on näytettävä 0 bar. Robert Bosch GmbH 1 689 989 600...
  • Seite 242: Käytöstä Poisto

    ACS 611 ja lisävarusteet 1. ACS 611 kytketään irti verkosta ja verkkokaapeli 13.1 Väliaikainen käytöstä poisto irrotetaan. Ennen pitempää seisokkia: 2. ACS 611 puretaan, materiaalit lajitellaan ja ne hä- ¶ ACS 611 kytketään irti verkkovirrasta. vitetään / kierrätetään voimassa olevia määräyksiä noudattaen. 13.2 Muutto ¶...
  • Seite 243: Sanasto

    Sanasto | ACS 611 | 243 | 14. Sanasto 15. Tekniset tiedot 15.1 ACS 611 Expert-tila: Eri toimintavaiheisiin liittyviä opasteita ei näy näytössä. Ominaisuus Arvo / alue Combo-yhdistelmäsuodatin: Suodatus- ja kuivaus- Mitat K x L x S 1270 x 690 x 660 mm panos kylmäaineen sisältämien hiukkasten ja kos-...
  • Seite 244 | 244 | ACS 611 | fr – Sommaire Symboles utilisés Structure du programme Dans la documentation Calibrage et tarage 1.1.1 Avertissements – Conception Réglages et signification Réparation 1.1.2 Symboles – désignation Données véhicule et client et signification xxx Menu Sur le produit...
  • Seite 245 | ACS 611 | 245 | Recherche des défauts Mise hors service 10.1 Messages d'entretien 13.1 Mise hors service provisoire 10.2 Messages d’erreur 13.2 Déplacement 13.3 Elimination et mise au rebut Réglages ACS 611 13.3.1 Substances dangereuses 11.1 Réglages d'origine pour les eaux xxx...
  • Seite 246: Symboles Utilisés

    La saire pour prévenir d’emblée les incertitudes concer- structure des avertissements est la suivante : nant les produits Bosch et les risques qui en dé- coulent, dans l’intérêt de votre propre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil. Quiconque remet un Symbole MOT CLÉ...
  • Seite 247: Obligations Du Chef D'entreprise

    Symboles utilisés | ACS 611 | 247 | Responsabilité Règles fondamentales Toutes les données de ce programme se basent dans Le chef d’entreprise est tenu de faire en sorte que les la mesure du possible sur les indications du fabricant installations et les équipements hydrauliques ne soient...
  • Seite 248: Consignes De Sécurité

    | 248 | ACS 611 | Consignes de sécurité Consignes de sécurité Si du réfrigérant s'est échappé du climatiseur du véhicule, il peut être contaminé par de l'humidi- Toutes les consignes de sécurité doivent être té, des lubrifiants, des impuretés et des traces attentivement lues et suivies avant l'utilisation du d'autres gaz.
  • Seite 249: Consignes D'utilisation

    Pour des raisons de sécurité, il est recommandé L'ACS 611 doit toujours être transporté en position d'utiliser un disjoncteur différentiel conforme aux de service. Ne pas coucher l'ACS 611 sur le côté spécifications suivantes : car de l'huile pourrait s'échapper de la pompe Paramètre...
  • Seite 250: Directive Ped 2014/68/Ue

    Remplissage de produit de contraste UV. Rinçage. L'ACS 611 ne peut fonctionner qu'avec du R134a. L'ACS 611 ne doit pas être utilisé sur des véhicules équipés de climatiseurs fonctionnant avec un ré- frigérant autre que le R134a, sous peine d'endom- magement.
  • Seite 251: Vue D'ensemble Des Textes Du Logiciel

    Description du produit | ACS 611 | 251 | Vue d'ensemble des textes du logi- Les deux positions de vannes sont repérées comme ciel suit : C (Close) = la vanne est fermée Logiciel Notice d'utilisation originale O (Open) = la vanne est ouverte...
  • Seite 252: Panneau D'affichage Et De Commande

    Pour la mise à jour du logiciel/micrologiciel ou de la banque de don- nées La touche <MENU> peut avoir différentes fonctions dans le logiciel ACS 611. Les fonctions de la touche sont définies dans la ligne de menu du logiciel ACS 611.
  • Seite 253: Cache D'entretien

    La bouteille d'huile neuve est utilisée pour remplir Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les flexibles d'entre- nouveau le climatiseur d'huile de compresseur. tien peuvent être enroulés sur le côté de l'ACS 611 et fixés avec les coupleurs rapides. Le climatiseur du véhicule est partiellement rempli de produit contrastant UV pour permettre de mieux Tourner la partie moletée du coupleur rapide dans...
  • Seite 254: Structure Du Programme

    | 254 | ACS 611 | Structure du programme Structure du programme Mode manuel Entrée Menu Calibrage et tarage PORTS DE SERVICE Entrée Menu CAL. RESERVOIR <RECUPERATION> CAL. CHARGE HUILE R Vidage automatique + < > 1111 R Aspiration 2. Entrer CAL.
  • Seite 255: Première Mise En Service

    Première mise en service | ACS 611 | 255 | Première mise en service 3. Remplir le réservoir de traceur UV avec du traceur Retirer l'emballage de transport 4. Raccorder le réservoir de traceur UV au raccord rapide central. Lors du déballage de la bouteille de réfrigérant, les 5.
  • Seite 256: Régler La Date Et L'heure

    | 256 | ACS 611 | Première mise en service Raccorder la bouteille interne de 6.5.2 Régler la date et l'heure réfrigérant 1. Appeler l'écran de démarrage. 2. Appuyer en même temps sur <3> et <Rincer> et relâcher.  ENTRER LE CODE 0000 s'affiche.
  • Seite 257: Préparer L'entretien D'un Climatiseur

    Préparer l'entretien d'un climatiseur | ACS 611 | 257 | Préparer l'entretien d'un 1. Visser l'adaptateur sur la bouteille externe de réfrigé- climatiseur rant. Types de raccords de la bouteille externe de réfrigérant AVERTISSEMENT – Risque de brûlure par Bouteille de réfrigérant munie d'une valve : re- les pièces brûlantes du moteur !
  • Seite 258: Préparer Le Diagnostic

    | 258 | ACS 611 | Contrôle du climatiseur d'un véhicule Contrôle du climatiseur Diagnostic d'un véhicule Le logiciel de diagnostic de l'ACS 611 a été déve- loppé titre d'aide et d'explication face des cli- Contrôle visuel matiseurs de véhicules défectueux. Le diagnostic et Avant d'effectuer l'entretien d'un climatiseur, contrôler...
  • Seite 259: Exécution Du Diagnostic

    Touche <BANQUE DE DONNEES> Si aucun véhicule n'est encore sélectionné, l'ACS 611 ouvre la banque de données et propose 9.1.1 Banque de données véhicules de sélectionner un véhicule pour exécuter le dia- gnostic.
  • Seite 260: Banque De Données Clients

    Retour avec <Stop>. 9.3.1 Récupération Pendant la phase de récupération, l'ACS 611 vide Phases d'entretien automatiquement les flexibles d'entretien et sépare l'huile du réfrigérant aspiré ; l'huile coule dans la Phase de récupération : bouteille d'huile usée.
  • Seite 261: Phase De Vide

    6. Entrer la durée de production du vide avec <0 - 9> et confirmer avec E. la pression dans le climatiseur du véhicule atteint  L'ACS 611 exécute la phase de vide. 0 bar. Pour optimiser la récupération, plusieurs cycles À l'issue de la phase de vide, le temps de surveil- de vidage d'huile sont exécutés.
  • Seite 262: Neuve Et De Produit De Contraste Uv

    | 262 | ACS 611 | Utilisation 9.3.3 Remplissage de réfrigérant, d'huile neuve et de produit de contraste UV Touche <Remplissage> Le climatiseur doit être sous vide pour le rem- plissage d'huile neuve et de produit de contraste Observer également les instructions du menu de UV.
  • Seite 263: Recyclage

    Utilisation | ACS 611 | 263 | Recyclage Touche <Automatique> Observer également les instructions du menu de l'ACS 611. Observer également les instructions du menu de 1. Appeler l'écran de démarrage. l'ACS 611. 2. Appuyer sur <MENU>. 3. Sélectionner <Recyclage> avec o u et confirmer 1.
  • Seite 264: Recherche Des Défauts

    | 264 | ACS 611 | Recherche des défauts 10. Recherche des défauts Contacter le service après-vente si certaines des mesures suggérées dans le présent chapitre ne peuvent être exécutées. 10.1 Messages d'entretien Messages Mesures REMPLACER HUILE Vidanger l’huile de pompe vide.
  • Seite 265: Réglages Acs

    Réglages ACS 611 | ACS 611 | 265 | 11. Réglages ACS 611 11.4 Contraste 11.1 Réglages d'origine 1. Appeler l'écran de démarrage. 2. Appuyer en même temps sur <3> et <Rinçage> et Menu Réglage d'origine relâcher.  ENTRER LE CODE 0000 s'affiche.
  • Seite 266: Produit De Contraste Uv

    | 266 | ACS 611 | Réglages ACS 611 11.7 Produit de contraste UV 11.9 Rapport des données d'entretien 11.9.1 Activer/désactiver le rapport de consomma- 1. Appeler l'écran de démarrage. tion de R134a 2. Appuyer en même temps sur <3> et <Rinçage> et relâcher.
  • Seite 267: Supprimer Les Données

    Maintenance | ACS 611 | 267 | 12. Maintenance 11.9.4 Supprimer les données 1. Appuyer sur <MENU>. 2. Sélectionner "GESTION RAPPORT" avec o u et Les travaux sur des dispositifs électriques doivent être confirmer avec E . effectués par des personnes possédant des connais- 3.
  • Seite 268: Retirer Les Bouteilles

    | 268 | ACS 611 | Maintenance 12.4 Retirer les bouteilles 12.5 Changer le papier d'imprimante Ne pas forcer pour retirer ou pour fixer la bouteille Ne pas forcer pour ne pas endommager le cou- de produit d'huile neuve ou d'huile usée. Une force vercle de l'imprimante.
  • Seite 269: Calibrer Les Balances

    12.7.2 Balance d'huile neuve et usée La marche suivre pour la balance d'huile neuve Ne pas arrêter l'ACS 611 pendant la mise jour. est expliquée dans ce chapitre. Pour calibrer la balance d'huile usée, procéder de la même façon. Observer également les instructions du menu de l'ACS 611.
  • Seite 270: Pompe À Vide

    | 270 | ACS 611 | Maintenance 12.9 Pompe à vide Ne pas forcer pour retirer et fixer la vis d'écoule- 12.9.1 Changer l’huile de pompe à vide ment et de remplissage d'huile. Le récipient de récupération d'huile doit avoir une ATTENTION –...
  • Seite 271: Filtre Combo

    Maintenance | ACS 611 | 271 | 12.10 Filtre combo 4. Fermer les valves HP et LP sur le panneau de com- 12.10.1 Remplacer le filtre combo mande et d’affichage. 5. Mettre l'ACS 611 l’arrêt. 6. Débrancher l'ACS 611 du secteur.
  • Seite 272: Mise Hors Service

    éliminer en application de la réglementation en vigueur. 13.2 Déplacement ¶ En cas de cession du ACS 611, joindre l’intégralité de ACS 611, les accessoires et les emballages la documentation fournie. doivent être intégrée dans un cycle de récu- ¶...
  • Seite 273: Glossaire

    230 VAC ± 10 % l'ACS 611 ou d'enregistrer des données de la mé- Fréquence 50/60 Hz moire interne de l'ACS 611 et de les gérer sur un Niveau de pression acoustique l’empla- < 70 dB(A) cement de travail selon EN ISO 11204 Phase de récupération :...
  • Seite 274 | 274 | ACS 611 | hr – Kazalo Korišteni simboli Struktura programa U dokumentaciji Kalibriranje i baždarenje 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje 276 Postavke 1.1.2 Simboli – naziv i značenje Popravak Na proizvodu Vozilo i podaci klijenta Izbornik Važne napomene...
  • Seite 275 | ACS 611 | 275 | Traženje kvarova Isključivanje iz pogona 10.1 Servisne poruke 13.1 Privremeno isključivanje 10.2 Poruke o pogreškama 13.2 Promjena mjesta 13.3 Zbrinjavanje u otpad i prerada u staro Postavke ACS 611 željezo 11.1 Tvorničke postavke 13.3.1 Materijali štetni za vodu 11.2 Postavljanje mjerne jedinice...
  • Seite 276: Korišteni Simboli

    | 276 | ACS 611 | Korišteni simboli Korišteni simboli Važne napomene U dokumentaciji Prije puštanja u pogon, priključivanja 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje i korištenja Bosch proizvoda svakako je Upozorenja upozoravaju na opasnosti za korisnike ili potrebno pažljivo usvojiti upute za rukova- osobe koje se nalaze u blizini.
  • Seite 277 Korišteni simboli | ACS 611 | 277 | Odgovornost Osnovna pravila Svi podaci u ovom programu temelje se, ukoliko je mo- Poduzeće se treba pobrinuti za to da električne uređaje guće, na podacima proizvođača i uvoznika. Bosch ne i pogonska sredstva podešava, mijenja i održava samo preuzima jamstvo za ispravnost i potpunost softvera i električar ili osoba pod njegovim vodstvom i nadzorom,...
  • Seite 278: Sigurnosne Odredbe

    Prije nego što spojite ACS 611 s klima uređajem nekog vozila ili vanjskom bocom rashladnog sred- stva, obratite pozornost na to da brzi nastavci ne Odsutnost napona mora reproducirati samo osoblje pokazuju nedostatke propuštanja.
  • Seite 279: Radovi Održavanja

    Ne obavljajte intervencije održavanja koje nisu izričito preporučene u ovim uputama. Kontaktirajte ACS 611 se pušta u rad u okolini koja je u suklad- službu za tehničku pomoć ako je potrebno izvršiti nosti s direktivom BGR 157 u dijelu koji se odnosi zamjenu komponenata izvan intervencija održava-...
  • Seite 280: Opis Proizvoda

    Pranje. te s popisa. ACS 611 može se koristiti samo s R134a. Sustav ACS 611 se ne koristi za održavanje vozila s klima uređajima koji koriste rashladna sredstva različita od R134a kako bi se izbjegla oštećenja. Prije servi- siranja klima uređaja prekontrolirajte vrstu rashlad- nog sredstva korištenog u klima uređaju vozila.
  • Seite 281: Opis Aparata

    Opis proizvoda | ACS 611 | 281 | Panoramski prikaz softverskih tek- Manometar visokog tlaka (4) i onaj niskog tlaka stova (3) pokazuju trenutni tlak tijekom asistencije na klima uređaju na vozilu. Mali manometar (5) služi Softver Originalne upute za kontroliranje tlaka u unutarnjoj boci rashladnog...
  • Seite 282 | 282 | ACS 611 | Opis proizvoda 4.4.3 Ploča za upravljanje i prikazivanje xxx 4.4.4 Tipke odabira i funkcije Tipke za odabir i rad upravljačke ploče služe za kontro- Tipke Naziv Funkcija liranje izbornika i faza održavanja. Usis Vozilo usisava rashladno sredstvo.
  • Seite 283 Ulje spremnika za novo ulje koristi se za nadopunu ulja Ako se ne koriste, savitljiva crijeva za održavanje za kompresor klima uređaja. mogu se omotati na bočnom dijelu ACS 611 i pri- čvrstiti brzim nastavcima za održavanje. Klima uređaj vozila se djelomično puni kontrastnim UV sredstvom radi lakšeg otkrivanja ispuštanja u slučaju...
  • Seite 284 | 284 | ACS 611 | Struktura programa Struktura programa Ručni način rada Unos Izbornik Kalibriranje i baždarenje SERVISNA VRATA Unos Izbornik BAŽDARENJE BOCE <PRIKUPLJANJE> BAŽDARENJE ULJA IN R Automatsko pražnjenje + < > 1111 R Usis 2. Unesite BAŽDARENJE ULJA OUT R Ispuštanje ulja...
  • Seite 285: Prvo Puštanje U Rad

    Prvo puštanje u rad | ACS 611 | 285 | Prvo puštanje u rad 2. Spojite spremnik novog ulja s gornjim brzim zatva- račem. Uklanjanje transportne ambalaže 3. Spremnik napunite kontrastnim UV sredstvom. 4. Spremnik kontrastnog sredstva spojite sa brzim Prilikom skidanja ambalaže oko boce rashladnog...
  • Seite 286 | 286 | ACS 611 | Prvo puštanje u rad Punjenje unutarnje boce s rashlad- 6.5.2 Postavljanje datuma i vremena nim sredstvom 1. Ponovno pozovite početni zaslon. 2. U isto vrijeme pritisnite gumbe <3> i <Pranje> i pustite ih. UPOZORENJE – Opasnost od smrzavanja ...
  • Seite 287 Priprema servisiranja klima uređaja | ACS 611 | 287 | Priprema servisiranja kli- Obratite pozornost na vodič u dodatnom izborniku ma uređaja ACS 611. 1. Navijte adapter na vanjsku bocu s rashladnim sred- UPOZORENJE – Opasnost od opeklina stvom. uzrokovanih vrućim dijelovima motora.
  • Seite 288 | 288 | ACS 611 | Kontrola sustava klimatizacije vozila Kontrola sustava klimati- Dijagnoza zacije vozila Dijagnostički softver uređaja ACS 611 razvijen je kako bi pružio pomoć i podršku u slučaju kvarova Vizualna kontrola na sustavima klimatizacije vozila. Dijagnoza i savjeti Prije nego što izvršite asistenciju na klima uređaju, sve...
  • Seite 289: Baza Podataka Vozila

    Funkcija dijagnoze funkcionira samo ako je u bazi podataka odabrano jedno vozilo i ako su priključene dvije spojnice za održavanje. Tipka <BAZA PODATAKA> Ako nisu vozila nisu odabrana, ACS 611 otvara bazu podataka i dozvoljava biranje nekog vozila zbog provođenja dijagnosticiranja. 9.1.1 Baza podataka vozila Obratite pozornost na vodič...
  • Seite 290 U ovaj se izbornik mogu unijeti podaci vozila i su u uputama ili u priručniku za popravak vozila. podaci klijenta, a na kraju i ispisati. Pomoću ACS 611 moguće je ručno provesti sve faze Obratite pozornost na vodič u dodatnom izborniku održavanja.
  • Seite 291 Uporaba | ACS 611 | 291 | Obratite pozornost na vodič u dodatnom izborniku 9.3.2 Faza vakuuma ACS 611. Pazite da se prikupljanje izvrši prije stvaranja vakuuma. Faza vakuuma se ne pokreće ako je unutar sustava Tipka <Prikupljanje> za klimatizaciju vozila prisutan tlak. Odgovarajuća poruka o kvaru pojavljuje se na zaslonu.
  • Seite 292 | 292 | ACS 611 | Uporaba 9.3.3 Dodavanje rashladnog sredstva, novog ulja i kontrastnog UV sredstva Tipka <Punjenje> Novo ulje i kontrastno UV sredstvo mogu se dodati samo u klima uređaj pod vakuumom. Prije dodava- Obratite pozornost na vodič u dodatnom izborniku nja ulja/ kontrastnog UV sredstva nužno je stvoriti...
  • Seite 293 Uporaba | ACS 611 | 293 | Recikliranje Tipka <Automatski> Obratite pozornost na vodič u dodatnom izborniku ACS 611. Obratite pozornost na vodič u dodatnom izborniku 1. Ponovno pozovite početni zaslon. ACS 611. 2. Pritisnite <IZBORNIK>. 3. Odaberite <Recikliranje> pomoću o u i potvrdite 1.
  • Seite 294: Traženje Kvarova

    | 294 | ACS 611 | Traženje kvarova 10. Traženje kvarova Ako neke od postupaka predloženih u ovom po- glavlju nije moguće provesti, obratite se službi za tehničku pomoć. 10.1 Servisne poruke Poruke Mjere ZAMJENA ULJA ZamIjenite ulje vakuumske pum-...
  • Seite 295: Postavke Acs

    Postavke ACS 611 | ACS 611 | 295 | 11. Postavke ACS 611 11.4 Kontrast 1. Ponovno pozovite početni zaslon. 11.1 Tvorničke postavke 2. U isto vrijeme pritisnite gumbe <3> i <Pranje> i pustite ih. Izbornik Tvorničke postavke  Prikazuje se UTIPKAJTE ŠIFRU 0000...
  • Seite 296: Uv Kontrastno Sredstvo

    | 296 | ACS 611 | Postavke ACS 611 11.7 UV kontrastno sredstvo 11.9 Izvješća s podacima o održavanju (zapisnici) 1. Ponovno pozovite početni zaslon. 11.9.1 Uključivanje/isključivanje izvješća R134a 2. U isto vrijeme pritisnite gumbe <3> i <Pranje> i pustite ih.
  • Seite 297: Brisanje Podataka

    Održavanje | ACS 611 | 297 | 12. Održavanje 11.9.4 Brisanje podataka 1. Pritisnite <IZBORNIK>. 2. Odaberite "UPRAVLJANJE IZVJEŠĆEM" pomoću o Sve radove na električnim uređajima smiju provoditi u i potvrdite s E. samo osobe s dostatnim znanjima i iskustvima na 3.
  • Seite 298: Uklanjanje Spremnika Za Novo Ulje I Spremnika Za Istrošeno Ulje

    | 298 | ACS 611 | Održavanje 12.4 Uklanjanje spremnika za novo ulje i 12.5 Zamjena papira pisača spremnika za istrošeno ulje Kako ne biste oštetili poklopac pisača, ne koristite Spremnike novog ili istrošenog ulja nemojte skidati prekomjernu silu. ili pričvršćivati previše snažno. Prekomjerna upotre- ba sile može oštetiti vage.
  • Seite 299: Kalibracija Vaga

    Održavanje | ACS 611 | 299 | 12.7 Kalibracija vaga 12.8 Ažuriranje softvera 12.8.1 Firmver 12.7.1 Kalibracija unutarnje boce rashladnog sredstva Firmver (softver) je moguće ažurirati pomoću me- morijskog štapića PS2. Dodatne informacije o tome Unutarnja boca rashladnog sredstva je tvornički moguće je zatražiti od službe za tehničku pomoć.
  • Seite 300: Vakuumska Pumpa

    | 300 | ACS 611 | Održavanje 12.9 Vakuumska pumpa Nemojte skidati niti pričvršćivati vijak za ispuštanje 12.9.1 Promjena ulja vakuumske pumpe i punjenje ulja služeći se pretjeranom silom. OPASNOST - Opasnost od strujnih udara Spremnik za sakupljanje ulja trebao bi imati kapaci- izazvanih postojanjem napona! tet od pribl.
  • Seite 301: Kombinirani Filtar

    12.10.1 Zamjena kombiniranog filtra prikazivanje. 5. Isključite ACS 611. OPASNOST - Opasnost od strujnih udara 6. Iskopčajte ACS 611 iz utičnice za spajanje na elek- izazvanih postojanjem napona! tričnu mrežu. 7. Ponovno montirajte prednji plastični poklopac ure- Strujni udari do kojih dolazi putem kontak- đaja ACS 611.
  • Seite 302: Isključivanje Iz Pogona

    | 302 | ACS 611 | Isključivanje iz pogona 13. Isključivanje iz pogona 13.3.5 ACS 611 i pribor 1. ACS 611 isključiti iz strujne mreže i ukloniti mrežni 13.1 Privremeno isključivanje priključni vod. Kod duljeg nekorištenja: 2. ACS 611 rastaviti, sortirati prema materijalu i zbri- ¶...
  • Seite 303: Pojmovnik

    Faza prikupljanja: Kapacitet unutarnje boce s rashladnim 27 l Klima uređaj vozila usisava rashladno sredstvo, čisti sredstvom ga i stavlja u unutarnju bocu uređaja ACS 611. Ulje Vrsta zaštite IP 20 Snaga 800 W rashladnog sredstva preusmjerava se u spremnik istrošenog ulja uređaja ACS 611.
  • Seite 304 | 304 | ACS 611 | hu ‒ Tárgymutató Használt szimbólumok A program felépítése A dokumentációban Kalibrálás és tarázás 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés és Beállítások jelentés Javítás 1.1.2 Szimbólum – megnevezés és jelentés 306 Jármű és az ügyfél adatai A terméken Menü...
  • Seite 305 | ACS 611 | 305 | Hibakeresés Üzemen kívül helyezés 10.1 Szerviz üzenetek 13.1 Átmeneti üzemen kívül helyezés 10.2 Hibaüzenetek 13.2 Helyváltoztatás 13.3 Ártalmatlanítás és hulladékkezelés Beállítások ACS 611 13.3.1 Vizet veszélyeztető anyagok 11.1 Gyári beállítások 13.3.2 LCD képernyő ártalmatlanítása 11.2 Mértékegység beállítása...
  • Seite 306: Használt Szimbólumok

    Lehetséges anyagi károkra figyelmez- zéseket: tet. Információ Használati utasítások és más Szerzői jog hasznos információk. A szoftver és az adatok a Robert Bosch GmbH vagy Többlépéses Több lépésből álló cselekvésre irányu- cselekvés ló felszólítás azon beszállítóinak tulajdona és szerzői jogi törvények, Egylépéses Egy lépésb...
  • Seite 307 Használt szimbólumok | ACS 611 | 307 | Szavatosság Alapszabályok Ezen program minden adata - amennyire lehetséges - a Az üzemeltetőnek biztosítania kell, hogy a villamos be- gyártó és az importőr adatain alapszik. A Bosch nem rendezések és üzemi eszközök felszerelését, módosí tását vállal felelősséget a szoftver és az adatok helyességé-...
  • Seite 308: Biztonsági Előírások

    | 308 | ACS 611 | Biztonsági előírások Biztonsági előírások A jármű klímaberendezéből elszívott hűtőközeg nedvességgel, kenőanyaggal, gáz nyomokkal szenye- Olvassa el figyelmesen és tartsa be a biztonsági ződhet. rendelkezéseket az ACS 611 használata előtt. A R134a nem használható robbanásveszélyes kör- nyezetben.
  • Seite 309: Biztonsági Berendezések

    úgy kell előkészíteni, hogy ne nyis- sa meg a jármű klímabrendezésének körét (például leválasztva a fűtőelemet vagy a motort). Ne távolítsa el az ACS 611 egység belsejéből az al- katrészeket, kivéve karbantartás és javítás céljából. Ha az ACS 611 egységen sérülést érzékel, szakítsa meg azonnal a használatot és lépjen kapcsolatba az...
  • Seite 310: A Termék Leírása

    A tulajdonos felelőssége alatt a PED tárgyát képező berendezést és az alkatrészeket üzembe helyezéskor Az ACS 611 működtethető PAG és POE olajjal is. A rendszeresen kell ellenőrizni az érvényben lévő nemze- két olaj keveréke a jármű klímarendszerének sérülé- ti törvényeknek megfelelően.
  • Seite 311: A Berendezés Leírása

    A termék leírása | ACS 611 | 311 | Szoftver tesztek panoráma A szelep két pozíciója az alábbiakkal jelzett: C (Close) = a szelep zárt Szoftver Eredeti útmutatók O (Open) = a szelep nyitott CSOVEK HOSSZA Flexibilis cső hossza karbantar- táshoz...
  • Seite 312 | 312 | ACS 611 | A termék leírása 4.4.3 Vezérlő és megjelenítő panel xxx 4.4.4 Választógombok és funkciógombok A vezérlőpanel választógombjai és funkciógombjai a Gombok Név Funkció menü és a karbantartás fázisainak ellenőrzésére szol- gálnak. A hűtőközeg elszívásra kerül a jár- Elszívás...
  • Seite 313: Működés Leírása

    A termék leírása | ACS 611 | 313 | 4.4.7 Karbantartási fedél 4.4.10 Rögzítőfékek A rögzítőfékek elülső kerekeken történő rögzítéséhez A bal oldalon található ez karbantartó fedél. A fedél kerülje az ACS 611 egység véletlen mozdítását. mögött található az új olaj tartály, a használt olaj tartály és az UV kontrasztanyag.
  • Seite 314 | 314 | ACS 611 | A program felépítése A program felépítése Kézi üzemmód Zárás Menü Kalibrálás és tarázás SZERVIZ PORTOK Zárás Menü TARTALY KALIBR. <LEFEJTÉS> BEMENŐ OLAJ TARÁZÁS R Automatikus ürítés + < > 1111 R Elszívás 2. Adja meg: KIMENŐ...
  • Seite 315: Üzembe Helyezés Előtt

    4. Ellenőrizze a vákuumszivattyúban az olajszintet (kémlelő ablak). 1. Helyezze az ACS 611 - t sík és vibrálás mentes felületre. Ne különíts el az elektromos csatlakozókat. A belső 2. Aktiválja a rögzítőféket az ACS 611 véletlen elmoz- alkatrészeket csak az ügyfélszolgálat képzett techni-...
  • Seite 316: Dátum És Idő Beállítása

    | 316 | ACS 611 | Üzembe helyezés előtt Belső hűtőközeg tartály feltöltése 6.5.2 Dátum és idő beállítása 1. Kezdő képernyő lekérdezése. 2. Nyomja meg egyszerre a <3> és <Mosás> gombokat FIGYELMEZTETÉS - Fagyás veszély a hűtő- és engedje fel.
  • Seite 317 8. Válassza: <1> és erősítse meg a E gombbal. szerének szervizelése alatt.  Elkezdődött a feltöltés folyamata. 1. Helyezze az ACS 611 - t sík és vibrálás mentes A külső hűtőközeg tartály aktuális belső nyomása a felületre. magas/alacsony nyomásmérőn jelenik meg.
  • Seite 318 | 318 | ACS 611 | Jármű klímarendszerének ellenőrzése Jármű klímarendszerének Diagnózis ellenőrzése Az ACS 611 diagnosztika szoftverének fejlesztése a jármű klímarendszerének meghibásodása ese- Szemrevételező vizsgálat tén segítség és támogatás biztosítására történt. A A klímaberendezés szervizelése előtt a jármű klíma- diagnózis és a javaslatok csak útmutatások, és nem...
  • Seite 319 és ha két szervizcső van csatlakoztatva. Gomb: <ADATBANK> Amennyiben nincsenek kiválasztva járművek, az ACS 611 megnyitja az adatbankot, és lehetővé teszi a jármű kiválasztását a diagnózishoz. 9.1.1 Jármű adatai Ügyeljen az ACS 611 kiegészítő menüs irányelvére.
  • Seite 320 Karbantartás fázisai 9.3.1 Lefejtés fázisa Lefejtés fázisa: A lefejtés fázisa előtt az ACS 611 elvégzi a flexibilis Fejtse le a jármű hűtőközegét, tisztítsa meg és he- szerviz csövek automatikus ürítését és elkülöníti a lyezze a belső hűtőközeg tartályba. hűtőközegből elszívott olajat, mely a használt olaj Vákuum fázisa:...
  • Seite 321 (szivárgás teszt). Az intervallum elvezetéshez több áthaladó pontot kell előkészíteni. végén ellenőrizni kell, hogy a jármű klímarendszeré- Az utolsó áthaladó pont végén az ACS 611 ellenőr- ben van-e szivárgás (tömítés problémák). A tömítés zi meghatározott időn belül az esetleges nyomás ellenőrzés eredménye a kijelzőn jelenik meg.
  • Seite 322 | 322 | ACS 611 | Használat 9.3.3 Hűtőközeg, új olaj, és UV kontrasztanyag hozzáadása Gomb: <Feltöltés> Az új olaj és az UV kontrasztanyag csak vákuum alatt lévő klímarendszerhez adható hozzá. Az olaj/ Ügyeljen az ACS 611 kiegészítő menüs irányelvére.
  • Seite 323 Használat | ACS 611 | 323 | Újrahasznosítás 1. Csatlakoztassa a HP és LP flexibilis szervizcsöveket a jármű klímarendszeréhez. Ügyeljen az ACS 611 kiegészítő menüs irányelvére. 2. Nyissa meg a flexibilis szervizcsöveken a szelepeket. 1. Kezdő képernyő lekérdezése. 3. Nyissa meg a HP és LP szelepeket a vezérlő és 2.
  • Seite 324: Hibakeresés

    | 324 | ACS 611 | Hibakeresés 10. Hibakeresés Ha nem tarthatók be a fejezetben javasolt művele- tek, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. 10.1 Szerviz üzenetek Üzenetek Mérések CSERÉLJE KI AZ OLAJAT Cserélje ki a vákuumszivattyúban az olajat. CSERÉLE KI A SZŰRŐT Cserélje ki a kombinált szűrőt.
  • Seite 325: Beállítások Acs

    Beállítások ACS 611 | ACS 611 | 325 | 11. Beállítások ACS 611 11.4 Kontraszt 1. Kezdő képernyő lekérdezése. 11.1 Gyári beállítások 2. Nyomja meg egyszerre a <3> és <Mosás> gombokat és engedje fel. Menü Gyári beállítások  Megjelenik a KÓD BEVITELE 0000...
  • Seite 326: Uv Kontrasztanyag

    | 326 | ACS 611 | Beállítások ACS 611 11.7 UV kontrasztanyag 11.9 Karbantartási adatok jelentése (pro- tokoll) 1. Kezdő képernyő lekérdezése. 11.9.1 R134a jelentés aktiválás/kikapcsolás 2. Nyomja meg egyszerre a <3> és <Mosás> gombokat és engedje fel. Az ACS 611 egység elmentheti az R134a fogyasz- ...
  • Seite 327: Adatok Törlése

    Állagfenntartás | ACS 611 | 327 | 12. Állagfenntartás 11.9.4 Adatok törlése 1. Nyomja meg: <MENÜ>. 2. Válassza a JEL. KEZELÉSE” és o u és erősítse Az elektromos berendezéseken bármilyen munkát meg a E gombbal. csak megfelelő villamossági ismeretekkel és tapasz- 3.
  • Seite 328: Az Új Olaj Tartályának És A Használt Olaj Tartályának Eltávolítása

    | 328 | ACS 611 | Állagfenntartás 12.4 Az új olaj tartályának és a használt 12.5 Nyomtatópapír cseréje olaj tartályának eltávolítása A nyomtató fedelének sérülése elkerülése érdeké- Ne alkalmazzon túlzott erőt az új és a használt olaj ben ne alkalmazzon túlzott nyomást.
  • Seite 329: Mérlegek Kalibrálása

    További információrt lépjen kapcsolatba az 12.7.2 Mérleg új és használt olajhoz ügyfélszolgálattal. Ne kapcsolja le az ACS 611 egységet a frissítés Ez a fejezet leírja az új olaj mérésének folyamatát. A közben. használt olaj mérlegének kalibrálásához végezze el ugyanazokat a fázisokat.
  • Seite 330: Vákuumszivattyú

    | 330 | ACS 611 | Állagfenntartás 12.9 Vákuumszivattyú Ne távolítsa el, ne rögzítse az ürítő és a feltöltő 12.9.1 Vákuumszivattyú olajcsere csavart túlzott erővel. VESZÉLY - Magasfeszültség miatt áramü- Az olaj gyűjtő tartály kapacitásának 1 liternek kell tés veszélye! lennie.
  • Seite 331: Kombinált Szűrő

    4. Zárja a HP és LP szelepeket a vezérlő és 12.10.1 Kombinált szűrő cseréje megjelenítő panelen. 5. Kapcsolja le az ACS 611 egységet. 6. Válassza le az ACS 611 egységet az elektromos VESZÉLY - Magasfeszültség miatt áramü- hálózathoz való bekötéshez. 7. Távolítsa el az ACS 611 egység elülső műanyag tés veszélye!
  • Seite 332: Acs 611

    | 332 | ACS 611 | Üzemen kívül helyezés 13. Üzemen kívül helyezés 13.3.5 ACS 611 és tartozékok 1. Kapcsolja le az ACS 611-t a hálózatról és távolítsa 13.1 Átmeneti üzemen kívül helyezés el a hálózati csatlakozó kábelt. Hosszabb üzemen kívül helyezés esetén: 2.
  • Seite 333: Szószedet

    -1 bar – 40 bar ± 1% A hűtőközeg eltávolítása a jármű klímarendszeréből, Belső hűtőközeg tartály kapacitá 27 l tisztítása, és az ACS 611 belső tartályába helye- Védelmi típus IP 20 zése. Az eltávolított hűtőközeg olaj az ACS 611 Teljesítmény 800 W használt olaj tartályába történő...
  • Seite 334 | 334 | ACS 611 | it – Indice Simboli utilizzati Struttura del programma Nella documentazione Calibrazione e taratura 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e Impostazioni significato Riparazione 1.1.2 Simboli nella presente Veicolo e dati del cliente documentazione Menu...
  • Seite 335 | ACS 611 | 335 | 10.1 Messaggi di Service 13.1 Messa fuori servizio temporanea 10.2 Messaggi di errore 13.2 Cambio di ubicazione 13.3 Smaltimento e rottamazione Impostazioni ACS 611 13.3.1 Sostanze a rischio di inquinamento 11.1 Impostazioni di fabbrica dell’acqua...
  • Seite 336: Simboli Utilizzati

    Le indicazioni di prodotto, è possibile escludere a priori incertezze avvertimento hanno la seguente struttura: nell’uso dei prodotti Bosch e i rischi di sicurezza ad esse connessi. In caso di cessione di un prodotto PAROLA CHIAVE – Tipo e origine del Bosch a terzi, oltre alle istruzioni per l’uso occorre...
  • Seite 337 L’impresa deve inoltre provvedere affinché gli impianti Questa esclusione della responsabilit non vale per i e i mezzi d’esercizio elettrici vengano utilizzati in con- danni dovuti a dolo o colpa grave da parte di Bosch. formit alle regole in materia di elettrotecnica. Garanzia Se in un impianto o in un mezzo d’esercizio elettrico...
  • Seite 338: Indicazioni Di Sicurezza

    | 338 | ACS 611 | Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza R134a non deve essere utilizzato in ambienti in cui sussiste rischio di esplosione. È vietato fumare e Leggere attentamente e osservare tutte le disposi- usare fuoco o fiamme libere. Non sono ammesse zioni di sicurezza prima di utilizzare l'ACS 611.
  • Seite 339: Avvertenze Sull'utilizzo

    Indicazioni di sicurezza | ACS 611 | 339 | Nei rapporti di marcia "P" e "N" il motore a combu- AVVERTENZA: La garanzia è esclusa in tutti stione o il motore elettrico può avviarsi autonoma- i casi di uso improprio della macchina e mente in funzione dello stato di carica della batte- qualora quest’ultima non sia sottoposta...
  • Seite 340: Descrizione Del Prodotto

    EU PED 2014/68/EU, Pressure Equipment Directive. La direttiva PED disciplina tutte le parti soggette a L'ACS 611 è adatto sia per veicoli con motore a com- pressione classificandole in base ad un dato prodotto bustione tradizionale (olio PAG), sia per quelli ibridi volume-pressione ed in funzione del tipo di fluido re- ed elettrici (olio POE).
  • Seite 341: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione del prodotto | ACS 611 | 341 | Panoramica testi software Le due posizioni della valvola sono contrassegnate come segue: Software Istruzioni originali C (Close) = la valvola è chiusa LUNGHEZZA TUBI Lunghezza tubo flessibile per ma- O (Open) = la valvola è aperta...
  • Seite 342 | 342 | ACS 611 | Descrizione del prodotto 4.4.3 Pannello di comando e di visualizzazione xxx 4.4.4 Tasti di selezione e funzione I tasti di selezione e funzione del pannello di comando Tasti Nome Funzione servono al controllo dei menu e delle fasi di manuten- zione.
  • Seite 343: Descrizione Del Funzionamento

    Descrizione del prodotto | ACS 611 | 343 | 4.4.7 Copertura di manutenzione 4.4.10 Freni di stazionamento Bloccando i freni di stazionamento sulle ruote anterio- Sul lato sinistro del corpo è presente una copertura ri si evita lo spostamento accidentale dell'ACS 611.
  • Seite 344: Struttura Del Programma

    | 344 | ACS 611 | Struttura del programma Struttura del programma Modalità manuale Inserimento Menu Calibrazione e taratura PORTE DI SERVIZIO Inserimento Menu TARATURA BOMBOLA <RECUPERO> TARATURA OLIO IN R Autosvuotamento + < > 1111 R Aspirazione 2. Inserire...
  • Seite 345: Prima Messa In Funzione

    611. del servizio assistenza. 1. Posare l'ACS 611 su una superficie in piano e senza Se si rilevano danni dovuti al trasporto (per es. fuo- vibrazioni. riuscita di olio), contattare il servizio assistenza.
  • Seite 346: Impostazione Di Data E Ora

    | 346 | ACS 611 | Prima messa in funzione Riempimento della bombola interna 6.5.2 Impostazione di data e ora del refrigerante 1. Richiamare la schermata iniziale. 2. Premere contemporaneamente <3> e <Lavaggio> e rilasciarli. AVVERTENZA – Pericolo di congelamento ...
  • Seite 347 E .  PORTE DI SERVIZIO 1. Posare l'ACS 611 su una superficie in piano e senza 1 PORTE HP E LP vibrazioni. 2 PORTA HP 2. Azionare il freno di stazionamento per evitare lo 3 PORTA LP spostamento accidentale dell'ACS 611.
  • Seite 348: Controllo Visivo

    | 348 | ACS 611 | Controllo sistema climatizzazione veicolo Controllo sistema climatiz- Diagnosi zazione veicolo Il software di diagnosi dell'ACS 611 è stato svilup- pato per fornire aiuto e sostegno in caso di guasti Controllo visivo ai sistemi climatizzazione veicolo. La diagnosi e i...
  • Seite 349: Banca Dati

    9.1.1 Banca dati veicoli Se non sono selezionati veicoli, l'ACS 611 apre la In questo menu è possibile selezionare i veicoli banca dati e permette la scelta di un veicolo per contenuti nella banca dati veicoli con tutti i dati eseguire poi la diagnosi.
  • Seite 350 Tornare indietro con <Stop>. 9.3.1 Fase di recupero Fasi di manutenzione Durante la fase di recupero, l'ACS 611 effettua un auto-svuotamento dei tubi flessibili per Fase di recupero: manutenzione e separa l'olio dal refrigerante Recuperare il refrigerante dal veicolo, pulirlo e met- aspirato che fluisce nel serbatoio olio esausto.
  • Seite 351 6. Inserire la durata della creazione del vuoto con <0 – 9> e confermare con E . nel sistema climatizzazione veicolo si raggiunge una  L'ACS 611 esegue la fase del vuoto. pressione di 0 bar. Per ottimizzare la fase di riciclo vengono predispo- Al termine della fase del vuoto viene avviato l'in- sti più...
  • Seite 352 | 352 | ACS 611 | Uso 9.3.3 Aggiunta di refrigerante, olio nuovo e mezzo di contrasto UV Tasto <Riempimento> L'olio nuovo e il mezzo di contrasto UV possono es- sere aggiunti solo in un climatizzatore sotto vuoto. Fare attenzione alla guida a menu supplementare Prima dell'aggiunta di olio/mezzo di contrasto UV è...
  • Seite 353 Uso | ACS 611 | 353 | Riciclo Tasto <Automatico> Fare attenzione alla guida a menu supplementare dell'ACS 611. Fare attenzione alla guida a menu supplementare 1. Richiamare la schermata iniziale. dell'ACS 611. 2. Premere <MENU>. 3. Selezionare <Riciclo> con o u e confermare con 1.
  • Seite 354: Ricerca Guasti

    | 354 | ACS 611 | Ricerca guasti 10. Ricerca guasti Se alcune delle azioni suggerite nel presente ca- pitolo non possono essere eseguite, contattare il servizio assistenza. 10.1 Messaggi di Service Messaggi Misure SOSTITUIRE OLIO Sostituire l'olio della pompa del vuoto.
  • Seite 355: Impostazioni Di Fabbrica

    Impostazioni ACS 611 | ACS 611 | 355 | 11. Impostazioni ACS 611 11.4 Contrasto 1. Richiamare la schermata iniziale. 11.1 Impostazioni di fabbrica 2. Premere contemporaneamente <3> e <Lavaggio> e rilasciarli. Menu Impostazioni di fabbrica  Viene visualizzato DIGITARE CODICE 0000 2222 e confermare con E .
  • Seite 356: Stampa Dei Dati

    | 356 | ACS 611 | Impostazioni ACS 611 11.7 Mezzo di contrasto UV 11.9 Report dati di manutenzione (proto- colli) 1. Richiamare la schermata iniziale. 11.9.1 Inserimento/disinserimento del report R134a 2. Premere contemporaneamente <3> e <Lavaggio> e rilasciarli. L'ACS 611 può salvare il consumo di R134a per ...
  • Seite 357: Intervallo Di Manutenzione

    Manutenzione | ACS 611 | 357 | 12. Manutenzione Con il software A/C Data Manager (accessori spe- ciali) i dati possono essere visualizzati e gestiti sul Tutti i lavori sui dispositivi elettrici devono essere effettuati solo da persone con conoscenze ed espe- 11.9.4...
  • Seite 358 | 358 | ACS 611 | Manutenzione 12.4 Rimozione del serbatoio olio nuovo 12.5 Sostituzione della carta e del serbatoio olio esausto per stampante Non applicare una forza eccessiva per togliere o fis- Per evitare danni alla copertura della stampante, sare il serbatoio del olio nuovo e olio esausto.
  • Seite 359: Aggiornamento Del Software

    Manutenzione | ACS 611 | 359 | 12.7 Calibrazione delle bilance 12.8 Aggiornamento del software 12.8.1 Firmware 12.7.1 Calibrazione della bombola interna del refrigerante Il firmware (software) può essere aggiornato median- te una chiavetta PS2. Ulteriori informazioni in merito La bombola interna del refrigerante è calibrata possono essere richieste al servizio assistenza.
  • Seite 360: Pompa Del Vuoto

    | 360 | ACS 611 | Manutenzione 12.9 Pompa del vuoto Non togliere, né fissare la vite di scarico e riempi- 12.9.1 Cambio dell'olio della pompa del vuoto mento olio applicando una forza eccessiva. PERICOLO - Pericolo di scosse dovute alla...
  • Seite 361 2. Aprire le valvole HP ed LP sul pannello di comando Tornare indietro con <Stop>. e di visualizzazione. 3. Premere <Recupero>.  L'ACS 611 esegue un'auto-pulizia e poi la fase di recupero. Robert Bosch GmbH 1 689 989 600 2020-12-01...
  • Seite 362: Messa Fuori Servizio

    | 362 | ACS 611 | Messa fuori servizio 13. Messa fuori servizio 13.3.5 ACS 611 e accessori 1. Staccare ACS 611 dalla rete elettrica e togliere il 13.1 Messa fuori servizio temporanea cavo di alimentazione elettrica. In caso di non utilizzo prolungato: 2.
  • Seite 363: Dati Tecnici

    Chiavetta PS2: Supporto dati con un collegamento Livello di pressione sonora al posto ope- < 70 dB(A) PS2 per eseguire un software dell'ACS 611 o per ratore secondo EN ISO 11204 salvare i dati della memoria interna dell'ACS 611 e...
  • Seite 364 | 364 | ACS 611 | nl – Inhoudsopgave Gebruikte symbolen Programmastructuur In de documentatie Kalibratie en tarra 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen Instellingen – opbouw en betekenis Onderhoud 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis 366 Voertuig en klantgegevens Op het product Menu Handmatige modus Belangrijke opmerkingen...
  • Seite 365 | ACS 611 | 365 | Foutopsporing Buitenbedrijfstelling 10.1 Servicemeldingen 13.1 Tijdelijke buitenbedrijfstelling 10.2 Foutmeldingen 13.2 Verplaatsing 13.3 Verwijderen en tot schroot verwerken ACS 611 instellingen 13.3.1 Watervervuilende stoffen 11.1 Fabrieksinstellingen 13.3.2 Afvoer van het LCD-display 11.2 Maateenheid instellen 13.3.3 Verwijderen van koudemiddelen, 11.3 Lengte van de service-slangleidingen...
  • Seite 366: Gebruikte Symbolen

    | 366 | ACS 611 | Gebruikte symbolen Gebruikte symbolen Belangrijke opmerkingen In de documentatie Voor de inbedrijfstelling, de aansluiting en 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen – op- de bediening van producten van Bosch is bouw en betekenis het absoluut noodzakelijk de gebruiksaan- Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren wijzingen/handleidingen en vooral de voor de gebruiker of omstanders.
  • Seite 367 Gebruikte symbolen | ACS 611 | 367 | Aansprakelijkheid voorschriften of wetten en aanwijzingen worden opge- Alle data in dit programma berusten zo veel mogelijk volgd. op gegevens van de fabrikant en de importeur. De Bosch kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de Grondregels juistheid en volledigheid van software en data;...
  • Seite 368: Veiligheidsinstructies

    Bij ondeskundige gebruik van componenten of kabels met hoog voltage bestaat levens- Voordat de ACS 611 met de airco van een voertuig of gevaar door hoge spanningen en de daarbij een externe koudemiddelfles wordt verbonden, dient...
  • Seite 369: Bedieningsinstructies

    Wij adviseren de kalibratie van de interne koude- niet zonder toezicht. middelweegschaal minstens eenmaal per jaar uit te ACS 611 op alle vier wielen en op een vlak, tril- voeren. Neem a.u.b. contact op met de technische lingvrij oppervlak neerzetten zodat een correcte dienst.
  • Seite 370: Productbeschrijving

    Gebruik zijn aan de EU-richtlijn PED 2014/68/EU, Richtlijn Drukapparatuur. De PED-richtlijn regelt alle aan druk ACS 611 is zowel geschikt voor voertuigen met con- blootgestelde onderdelen en deelt ze in op basis van ventionele verbrandingsmotor (PAG-olie) als ook voor een volume-drukverhouding en op basis van het type hybride en elektrische voertuigen(POE-olie).
  • Seite 371: Overzicht Softwareteksten

    Productbeschrijving | ACS 611 | 371 | Overzicht softwareteksten De beide ventielstanden zijn als volgt beschreven: C (Close) = ventiel is gesloten Software Orig. gebruiksaanwijzing O (Open) = ventiel is geopend SLANGLENGTE Lengte service-slangleiding K.-FLES Interne koudemiddelfles 4.4.2 Achterzijde A/C-SYTEEM Airco van het voertuig HD &...
  • Seite 372 10 LED (weergave van de actieve functie) Voor de actualisering van de firmware/software of databank De <MENU> toetsen worden in de ACS 611-software aan verschillende functies toegekend. De functies van de toets worden in de menuregel van de ACS 611-soft- ware gedefinieerd. 4.4.5 Invoertoetsen De invoertoetsen kunnen worden gebruikt om letters, cijfers en symbolen in de invoervelden in te voeren.
  • Seite 373: Omschrijving Van De Werking

    Landspecifiek netsnoer door een gekwalificeerde De afdekking is met magneten bevestigd, zo is een elektricien laten aanbrengen. eenvoudig verwijderen en bevestigen mogelijk. Het netsnoer is vast met de ACS 611 verbonden. 4.4.8 Weegschaal voor koudemiddel, verse olie en gebruikte olie Er zijn verschillende weegschalen om de hoeveelheid 4.4.12...
  • Seite 374: Handmatige Modus

    | 374 | ACS 611 | Programmastructuur Programmastructuur Handmatige modus Invoer Menü Kalibratie en tarra AANSLUITING KIEZEN Invoer Menü KALIBR. K.-FLES <TERUGWINNINGFASE> KALIBR. VERSE OLIE R Zelflediging + < > 1111 R Afzuiging invoeren. KALIBR. GEBR.OLIE R Olieafvoer 3. Bevestigen met E.
  • Seite 375: Eerste Inbedrijfstelling

    1. ACS 611 op een gelijkmatig trillingsvrij vlak neerzetten. Indien transportschade (bijv. uittreden olie) wordt 2. Bedien de rem om te voorkomen dat de ACS 611 vastgesteld, contact opnemen met de technische wegrolt. dienst.
  • Seite 376 ACS 611 automatisch werd afgeslo- Met <Stop> terug. ten. ACS 611 zuigt na het vullen van de Interne koude- middelfles de service-slangleidingen en de interne leidingen af. Dee extra hoeveelheid heeft tot gevolg dat de daadwerkelijk gevulde hoeveelheid koude- middel ca.
  • Seite 377 1. ACS 611 op een gelijkmatig, trillingsvrij vlak neer- bevestigen. zetten.  AANSLUITING KIEZEN 2. Bedien de rem om te voorkomen dat de ACS 611 1 HP & LP wegrolt. 2 HP 3. Netsnoer met de stroomvoorziening verbinden. 3 LP 4.
  • Seite 378: Test Airconditioning In Voertuig

    | 378 | ACS 611 | Test airconditioning in voertuig Test airconditioning in Diagnose voertuig De diagnosesoftware van ACS 611 werd ontwikkeld ter ondersteuning en instructie bij defecten aan de Visuele controle airconditioning in voertuig. De diagnose en de aan- Voor de aircoservice moeten alle zichtbare componen- bevelingen zijn slechts oriëntatiewaarden en geen...
  • Seite 379: Diagnose Uitvoeren

    <DATABANK> toets Als er nog geen voertuig is geselecteerd, opent de ACS 611 de databank en biedt de mogelijkheid een voertuig te selecteren om vervolgens de diagnose 9.1.1 Voertuigdatabank uit te voeren.
  • Seite 380 | 380 | ACS 611 | Bediening Handmatige service Neem bovendien de menugids ACS 611 in acht. 1. <Databank> indrukken. 2. " EIGEN VOERT.DATA" met o u selecteren en met Waarschuwing – bevriezingsgevaar door E bevestigen. uittreden van koudemiddel! 3. Gegevens met <A – Z>,<0 – 9> invoeren en met E Koudemiddel leidt op de huid tot ernstige bevestigen.
  • Seite 381 Het resultaat van deze dichtheidstest re olieaftapbeurten uitgevoerd. Aan het einde van de wordt in het display weergegeven. laatste beurt controleert de ACS 611 binnen een ge- definieerde wachttijd of een eventuele drukverhoging 7. Ventielen HP en LP op bedien- en uitleespaneel kan worden vastgesteld.
  • Seite 382 <Vullen> toets Verse olie en UV-contrastmiddel kunnen alleen in een airco worden gevuld die onder vacuüm staat. Neem bovendien de menugids ACS 611 in acht. Voor het vulproces van olie/UV-contrastmiddel moet een vacuüm worden gegenereerd. 1. Service-slangleidingen HP en LP aan de airconditioning in het voertuig aansluiten.
  • Seite 383 Bediening | ACS 611 | 383 | Bereiding <Automatisch> toets Neem bovendien de menugids ACS 611 in acht. 1. Startbeeldscherm oproepen. Neem bovendien de menugids ACS 611 in acht. 2. <MENU> indrukken. 3. <Bereiding> met o u selecteren en met E 1.
  • Seite 384: Foutopsporing

    | 384 | ACS 611 | Foutopsporing 10. Foutopsporing Wanneer enkele van de in dit hoofdstuk voorgestel- de maatregelen niet konden worden uitgevoerd, neem dan contact op met de technische dienst. 10.1 Servicemeldingen Meldingen Maatregelen OLIE VERVERSEN Olie van de vacuümpomp vervan- gen.
  • Seite 385: Acs 611 Instellingen

    ACS 611 instellingen | ACS 611 | 385 | 11. ACS 611 instellingen 11.4 Contrast 1. Startbeeldscherm oproepen. 11.1 Fabrieksinstellingen 2. <3> en <Spoelen> gelijktijdig indrukken en loslaten.  PASWOORD INVOEREN 0000 wordt weer- Menu Fabrieksinstelling gegeven. 2222 invoeren en met E bevestigen.
  • Seite 386: Uv-Contrastmiddel

    11.9.1 Verbruik R134a-rapport in-/uitschakelen 2. <3> en <Spoelen> gelijktijdig indrukken en loslaten.  PASWOORD INVOEREN 0000 wordt weer- ACS 611 kan het verbruik van R134a bij alle vul- en gegeven. afzuigprocessen opslaan. 2222 invoeren en met E bevestigen. 3. Code 4.
  • Seite 387: Gegevens Wissen

    Onderhoud | ACS 611 | 387 | 12. Onderhoud 11.9.4 Gegevens wissen 1. <MENU> indrukken. 2. "PROTOCOLLEN" met o u selecteren en met E Alle werkzaamheden aan elektrische inrichtingen bevestigen. mogen alleen door personen met voldoende kennis 3. GEGEVENS WISSEN met o u selecteren en met E en ervaring op het gebied van de elektriciteit wor- bevestigen.
  • Seite 388: Verse-Oliefles En Fles Gebruikte Olie

    (1 x per maand) op nul worden gezet om de precisie van de weegscha- len te garanderen en toleranties uit te sluiten. Neem bovendien de menugids ACS 611 in acht. 1. Startbeeldscherm oproepen. 2. <MENU> indrukken.
  • Seite 389: Weegschalen Kalibreren

    ACS 611 tijdens de actualisering niet uitschakelen. In dit hoofdstuk wordt het proces van de verse-olie- weegschaal beschreven. Om de weegschaal voor Neem bovendien de menugids ACS 611 in acht. gebruikte olie te kalibreren en de tarra opnieuw in te stellen moeten dezelfde stappen worden uitge- 1.
  • Seite 390: Vacuümpomp

    3. Olie volledig laten aflopen. ¶ Voor het openen van de ACS 611 de 4. Aftapplug slechts handvast bevestigen. netstekker uit het stopcontact trekken. 5. Vacuümpompolie vullen. 6. Vacuümfase starten. ATTENTIE – Verbrandingsgevaar door 7.
  • Seite 391: Combifilter

    Met <Stop> terug. 2. Ventielen HP en LP op bedien- en uitleespaneel openen. 3. <Terugwinning> indrukken.  ACS 611 voert eerst een zelfreiniging en dan de terugwinfase uit. De manometer moet 0 bar bereiken. Robert Bosch GmbH 1 689 989 600...
  • Seite 392: Buitenbedrijfstelling

    | 392 | ACS 611 | Buitenbedrijfstelling 13. Buitenbedrijfstelling 13.3.5 ACS 611 en toebehoren 1. ACS 611 van het stroomnet scheiden en het net- 13.1 Tijdelijke buitenbedrijfstelling snoer verwijderen. Bij langer niet-gebruik: 2. ACS 611 demonteren, op materialen sorteren en ¶...
  • Seite 393: Woordenlijst

    ACS 611 uit te voe- volgens EN ISO 11204 ren of gegevens van het interne geheugen van de Koudemiddel R134a ACS 611 op te slaan en op een pc te beheren. Lagedruk-manometer -1 bar – 16 bar ± 1 % Terugwinfase: Hogedruk-manometer -1 bar –...
  • Seite 394 | 394 | ACS 611 | no – Innholdsfortegnelse Symboler som brukes Programstruktur I dokumentasjonen Kalibrering og tara 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Innstillinger 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 396 Reparasjon På produktet Kjøretøy- og kundedata Meny Viktige henvisninger...
  • Seite 395 | ACS 611 | 395 | Feilsøking Sette ut av drift 10.1 Servicemeldinger 13.1 Midlertidig driftsstans 10.2 Feilmeldinger 13.2 Stedsskifte 13.3 Deponering og kassering ACS 611 Innstillinger 13.3.1 Stoffer farlige for vann 11.1 Fabrikkinnstillinger 13.3.2 Avfallsbehandling av LCD-skjermen 422 11.2 Innstilling av vektenhet 13.3.3 Avfallsbehandling av kjølemidler,...
  • Seite 396: Symboler Som Brukes

    | 396 | ACS 611 | Symboler som brukes Symboler som brukes Viktige henvisninger I dokumentasjonen Før igangsettingen, tilkoblingen og betje- 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning ningen av Bosch-produkter er det absolutt Advarslene advarer mot farer for bruker eller personer nødvendig å...
  • Seite 397 Symboler som brukes | ACS 611 | 397 | Ansvar Grunnregler Alle data i dette programmet baserer såvidt mulig Bedriften må sørge for at elektriske anlegg og driftsmid- på angivelsene fra produsenter og importører. Bosch ler bare opprettes, endres og vedlikeholdes av en elektri- overtar ingen garanti for at software og data er riktige ker eller under ledelse og oppsyn av en elektriker ifølge...
  • Seite 398 "Elektrisk opplært person (EUP)". iht. gjeldende standarder. Også etter deaktivering av kjøretøyets elektriske Før du slår av ACS 611, må du kontrollere at alle høyspenningssystem kan det ennå finnes spenning fylle- og tømmeprosesser er avsluttet. Da forhin- på høyspenningsbatteriet.
  • Seite 399 Av hensyn til sikkerheten anbefales det å bruke drift. La ikke ACS 611 være uten tilsyn under drift. jordfeilbryter (FI-bryter)) med følgende spesifika- Plasser ACS 611 på alle fire hjul og på en flat over- sjoner: flate uten vibrasjoner, slik at en korrekt funksjon er...
  • Seite 400 Påfylling av UV-kontrastmiddel. Software Bruksanvisning Skylling. SLANGELENGDE Lengde service-slangeledning ACS 611 kan bare brukes med R134a. ACS 611 er K.-FLASKE Intern kjølemiddelflaske KJT-A/C Kjøretøyets klimaanlegg ikke egnet for service på kjøretøyer med klimaan- legg som bruker andre kjølemidler enn R134a, fordi HP &...
  • Seite 401 Produktbeskrivelse | ACS 611 | 401 | Beskrivelse av enheten 4.4.2 Bakside 4.4.1 Forside Fig. 1: Forside 1 Skriver 2 Display- og kontrollfelt Fig. 2: Bakside 3 Lavtrykksmanometer (LP) 1 Service-hurtigkobling (lavtrykk) 4 Høytrykksmanometer (HP) 2 Service-hurtigkobling (høytrykk) 5 Manometer for intern kjølemiddelflaske 3 Service-slangeledninger (2,5 m/5 m)
  • Seite 402 | 402 | ACS 611 | Produktbeskrivelse 4.4.3 Display- og kontrollfelt 4.4.4 Valg- og funksjonstaster Valg- og funksjonstastene på kontrollfeltet brukes til å Taster Navn Funksjon styre menyene og servicefasene. Kjølemidlet suges ut av kjøretøy- Avsuging R Styring R Markøren beveges opp.
  • Seite 403 Når de ikke er i bruk, kan service-slangeledninge- olje. ne vikles opp på siden av ACS 611 og festes med service-hurtigkoblingene. Olje fra flasken med ny olje brukes til å fylle kompres- sorolje på...
  • Seite 404 | 404 | ACS 611 | Programstruktur Programstruktur Manuell modus Innstilling Meny Kalibrering og tara VELG TILKOBLING Innstilling Meny KALIBR. K.-FLASKE <GJENVINNINGSFASE> KALIBR. NY OLJE R Selvtømming + < > 1111 R Avsuging 2. Tast inn KALIBR. GAMMEL OLJE R Tømming av olje 3.
  • Seite 405: Innstilling Av Språk

    1. Plasser ACS 611 på et flatt underlag uten 4. Kontroller oljenivået på vakuumpumpen (kontrollg- vibrasjoner. lass). 2. Sett på bremsen for å hindre at ACS 611 setter seg i bevegelse. Du må ikke koble fra elektriske forbindelser, og inn- 3. Koble strømkabelen til strømforsyningen.
  • Seite 406 | 406 | ACS 611 | Innledende drift Påfylling intern kjølemiddelflaske 6.5.2 Innstilling av dato og klokkeslett 1. Åpne startskjermen. 2. Trykk samtidig på <3> og <Skylling> og slipp dem løs. ADVARSEL – fare for frostskader pga.  TAST INN PASSORD 0000 vises.
  • Seite 407 1. Plasser ACS 611 på et flatt underlag uten  VELG TILKOBLING vibrasjoner. 1 HP & LP 2. Sett på bremsen for å hindre at ACS 611 setter seg 2 HP i bevegelse. 3 LP 3. Koble strømkabelen til strømforsyningen. 8. Velg <1> og bekreft med E .
  • Seite 408 | 408 | ACS 611 | Kontroll av kjøretøyets klimaanlegg Kontroll av kjøretøyets kli- Diagnose maanlegg Diagnosesoftwaren til ACS 611er utviklet for å være til hjelp og veiledning ved defekter på kjøretøyets Visuell kontroll klimaanlegg. Diagnose og anbefalinger er bare Før klimaservice må...
  • Seite 409 Diagnosefunksjonen fungerer bare dersom et kjø- retøy er valgt i databasen og to servicekoblinger er tilkoblet. <DATABASE> -tast Hvis det ikke er valgt kjøretøy, åpner ACS 611 data- basen og gir mulighet til å velge kjøretøy for deret- ter å utføre diagnosen. 9.1.1 Kjøretøydatabase...
  • Seite 410 I denne menyen kan kjøretøydata og kundedata legges inn. Disse står senere i utskriften. Advarsel – fare for frostskader pga. kjøle- middellekkasje! Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 611. Kjølemiddel på huden fører til sterke forfrysninger. ¶ 1. Åpne startskjermen.
  • Seite 411 Vakuumfasen startes ikke hvis det er trykk i kjøretøyets klimaanlegg. Displayet viser en Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 611. tilsvarende feilmelding. Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 611. <Gjenvinningng> -tast <Vakuum>-tast...
  • Seite 412 <Fylling> -tast Ny olje og UV-kontrastmiddel kan bare fylles på et klimaanlegg som står under vakuum. Det må gene- Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 611. reres vakuum før det fylles på olje/UV-kontrastmid- del. 1. Koble service-slangeledning HP og LP til kjøretøyets klimaanlegg.
  • Seite 413 Betjening | ACS 611 | 413 | Rensing <Automatisk> -tast Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 611. 1. Åpne startskjermen. Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 611. 2. Trykk <MENY>. 3. Velg <Rensing> med o u og bekreft med E.
  • Seite 414: Feilsøking

    | 414 | ACS 611 | Feilsøking 10. Feilsøking Hvis noen av de tiltakene som er foreslått i dette kapitlet ikke kan utføres, må du henvende deg til kundeservice. 10.1 Servicemeldinger Meldinger Tiltak SKIFT OLJE Skift vakuumpumpeolje. SKIFT FILTER Utskiftning av koimbinasjons- filteret (se kapittel 7.3).
  • Seite 415: Acs 611 Innstillinger

    ACS 611 Innstillinger | ACS 611 | 415 | 11. ACS 611 Innstillinger 11.4 Kontrast 11.1 Fabrikkinnstillinger 1. Åpne startskjermen. 2. Trykk samtidig på <3> og <Skylling> og slipp dem Meny Fabrikkinnstilling løs.  TAST INN PASSORD 0000 vises. SPRÅK...
  • Seite 416: Uv-Kontrastmiddel

    11.9 Servicedatarapport (protokoller) 11.9.1 Aktivere/deaktivere forbruk R134a-rapport 1. Åpne startskjermen. 2. Trykk samtidig på <3> og <Skylling> og slipp dem ACS 611 kan lagre forbruket av R134a for alle påfyl- løs. lings- og avsugingsprosesser.  TAST INN PASSORD 0000 vises.
  • Seite 417: Slette Data

    Vedlikehold | ACS 611 | 417 | 12. Vedlikehold 11.9.4 Slette data 1. Trykk <MENY>. 2. Velg "PROTOKOLLER" med o u og bekreft med E. Alt arbeid på elektriske innretninger må kun utfø- 3. Velg SLETTE DATA med o u og bekreft med E.
  • Seite 418: Ta Ut Flaske Med Ny Og Brukt Olje

    Vektene for flasken med ny olje og brukt olje bør nullstilles med jevne mellomrom (1 x i måneden) for at vektenes nøyaktighet skal være sikret, og for at toleranser skal være utelukket. Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 611. Fig. 6: Uttak 1. Åpne startskjermen.
  • Seite 419: Kalibrering Av Vekter

    ACS 611 må ikke slås av under oppdateringen. I dette kapitlet beskrives fremgangsmåten for vekten for ny olje. For å kalibrere vekten for brukt Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 611. olje og innstille tara på nytt, skal samme punkter utføres.
  • Seite 420: Vakuumpumpe

    ¶ Bruk vernehansker. 12.9.2 Tilbakestilling av oljeskiftintervall Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 611. Oljen på vakuumpumpen må skiftes etter 10 drifts- timer. Når det er tid for å skifte olje på vakuumpum- 1. Åpne startskjermen. SKIFTE OLJE V-PUMPE pen, vises meldingen "...
  • Seite 421: Kombinasjonsfilter

    1. Åpne startskjermen. 2. Åpne ventilene HP og LP på display- og kontrollfeltet. 3. Trykk på <Gjenvinning>.  ACS 611 utfører først en automatisk rens og der- etter gjenvinningsfasen. Manometeret må nå 0 bar. Robert Bosch GmbH 1 689 989 600...
  • Seite 422: Sette Ut Av Drift

    | 422 | ACS 611 | Sette ut av drift 13. Sette ut av drift 13.3.5 ACS 611 og tilbehør 1. Koble ACS 611 fra strømnettet og fjern nettilkob- 13.1 Midlertidig driftsstans lingsledningen. Ved lengre tid ute av bruk: 2. Demonter ACS 611, sorter etter material og depo- ¶...
  • Seite 423: Ordliste

    Driftsspenning 230 VAC ± 10 % softwareoppdatering av ACS 611 eller lagre data fra Frekvens 50/60 Hz det interne minnet i ACS 611 for så å administrere Lydtrykknivå på arbeidsplassen iht. < 70 dB(A) dem på en PC. EN ISO 11204 Gjenvinningsfase: Kjølemiddel...
  • Seite 424: Pl - Spis Treści

    | 424 | ACS 611 | pl ‒ Spis treści Stosowane symbole Struktura programu W dokumentacji Kalibracja i tarowanie 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie 426 Ustawienia 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie Naprawa Na produkcie Dane pojazdu i klienta Menu Ważne wskazówki...
  • Seite 425 | ACS 611 | 425 | Odszukiwanie błędów i zakłóceń Wyłączenie z eksploatacji 10.1 Komunikaty serwisowe 13.1 Tymczasowe wyłączenie z eksploatacji 10.2 Komunikaty o błędach 13.2 Zmiana miejsca 13.3 Usuwanie i złomowanie Ustawienia urządzenia ACS 611 13.3.1 Materiały szkodliwe dla środowisk 11.1 Ustawienia fabryczne...
  • Seite 426: Stosowane Symbole

    | 426 | ACS 611 | Stosowane symbole Stosowane symbole Ważne wskazówki W dokumentacji Przed uruchomieniem, podłączeniem 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie i użyciem produktów Bosch należy koniecz- Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed zagroże- nie starannie zapoznać się ze wskazówka- niami dla użytkownika lub przebywających w pobliżu mi/instrukcjami obsługi, a w szczególności...
  • Seite 427 Stosowane symbole | ACS 611 | 427 | Odpowiedzialność Najważniejsze zasady Wszystkie dane w tym programie opierają się, o ile Przedsiębiorca powinien zadbać, by urządzenia elek- to możliwe, na informacjach producenta i importera. tryczne i osprzęt były montowane, wymieniane i utrzymy- Bosch nie ręczy za prawidłowość...
  • Seite 428: Zasady Bezpieczeństwa

    | 428 | ACS 611 | Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa Czynnik chłodnicy odciągnięty z klimatyzacji pojazdu może być zanieczyszczony skroploną wodą, środkiem Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia smarnym, brudem i śladowymi ilościami innych gazów. ACS 611 należy uważnie przeczytać wszystkie zasady R134a nie może być...
  • Seite 429: Wskazówki Dotyczące Obsługi

    Urządzenie ACS 611 musi być zawsze transpor- towane w swojej pozycji roboczej. Nie kłaść urzą- Napięcie znamionowe 230 VAC ± 10 % dzenia ACS 611 na boku, w takiej sytuacji z pompy Częstotliwość znamionowa 50/60 Hz Prąd znamionowy 230 VAC 6,3 A próżniowej może wyciec olej albo może dojść...
  • Seite 430: Opis Produktu

    | 430 | ACS 611 | Opis produktu Opis produktu Dyrektywa PED 2014/68/EU Urządzenie zawiera części podlegające unijnej dyrektywie Przeznaczenie PED 2014/68/UE, Dyrektywa o urządzeniach ciśnienio- wych. Dyrektywa PED reguluje wszystkie części podda- Urządzenie ACS 611 jest przeznaczone zarówno do wane działaniu ciśnienia, klasyfikując je zgodnie z danym...
  • Seite 431: Opis Urządzenia

    Opis produktu | ACS 611 | 431 | Przegląd tekstów oprogramowania Obie pozycje zaworu są opisane w następujący sposób: Oprogramowanie Oryg. instrukcja obsługi C (Close) = zawór jest zamknięty DŁUG. WĘŻY Długość węża serwisowego O (Open) = zawór jest otwarty BUT.CZ.CH.
  • Seite 432 | 432 | ACS 611 | Opis produktu 4.4.3 Terminal wskaźnikowo-obsługowy 4.4.4 Przyciski wyboru i przyciski funkcyjne  xxx Przyciski Nazwa Funkcja Przyciski wyboru i przyciski funkcyjne terminalu służą do sterowania menu i fazami serwisowania. Czynnik chłodniczy jest odciągany Odciąganie z pojazdu.
  • Seite 433: Opis Działania

    Opis produktu | ACS 611 | 433 | 4.4.7 Pokrywa serwisowa 4.4.10 Hamulce Przez zaciągnięcie hamulców przednich kół można za- W lewym boku obudowy znajduje się pokrywa serwiso- pobiec odtoczeniu urządzenia ACS 611. wa. Za pokrywą znajdują się butla na nowy olej, butla na zużyty olej i butla na środek kontrastowy UV.
  • Seite 434: Tryb Automatyczny

    | 434 | ACS 611 | Struktura programu Struktura programu Tryb manualny Wartość Menu Kalibracja i tarowanie WYBIERZ ZŁĄCZE Wartość Menu KAL. BUTLA CZ. CHŁ. <FAZA ODZYSKIWANIA> KAL. NOWY OLEJ R Samoczynne opróż- + < > 1111 nianie 2. Wpisać...
  • Seite 435: Ustawianie Języka

    Operacje rozruchowe | ACS 611 | 435 | Operacje rozruchowe 2. Podłączyć butlę na nowy olej do górnego szybkoz- łącza. Usuwanie opakowania transportowego 3. Napełnić butlę na środek kontrastowy UV środkiem kontrastowym UV. Przy usuwaniu materiałów opakowaniowych butli 4. Podłączyć butlę środka kontrastowego UV do środ- czynnika chłodniczego uważać, by węże butli czyn-...
  • Seite 436: Ustawianie Daty I Godziny

    | 436 | ACS 611 | Operacje rozruchowe Napełnianie wewnętrznej butli czynni- 6.5.2 Ustawianie daty i godziny ka chłodniczego 1. Otworzyć ekran startowy. 2. Jednocześnie nacisnąć przyciski <3> i <Płukanie>, a następnie zwolnić je. OSTRZEŻENIE – niebezpieczeństwo  Pojawia się...
  • Seite 437 Przygotowania do serwisowania klimatyzacji xxx | ACS 611 | 437 | Przygotowania do serwiso- 1. Przykręcić adapter do zewnętrznej butli czynnika wania klimatyzacji chłodniczego.  xxx Typy złączy zewnętrznej butli czynnika chłodniczego OSTRZEŻENIE – niebezpieczeństwo opa- Zewnętrzna butla czynnika chłodniczego z jednym rzenia o gorące części silnika!
  • Seite 438 | 438 | ACS 611 | Kontrola klimatyzacji pojazdu Kontrola klimatyzacji po- Diagnostyka jazdu Oprogramowanie diagnostyczne urządzenia ACS 611 zostało stworzone jako pomoc w razie Kontrola wzrokowa defektów klimatyzacji. Wyniki diagnostyki i zalece- Przed przystąpieniem do serwisowania klimatyzacji nia są wartościami orientacyjnymi i nie stanowią...
  • Seite 439 że z bazy danych został wybrany pojazd i zostały podłączone dwa złącza serwisowe. Przycisk <BAZA DANYCH> Jeżeli nie jest wybrany żaden pojazd, urządzenie ACS 611 otwiera bazę danych i umożliwia wybranie pojazdu, który ma zostać poddany diagnostyce. 9.1.1 Baza danych pojazdów Stosować...
  • Seite 440 ACS 611. czym pojazdu. 1. Otworzyć ekran startowy. Przy użyciu urządzenia ACS 611 wszystkie fazy ser- 2. Nacisnąć przycisk <BAZA DANYCH>. wisowania można przeprowadzać manualnie. 3. Wybrać "DANE KLIENTA I POJ." przyciskiem o u i potwierdzić...
  • Seite 441 Obsługa | ACS 611 | 441 | 9.3.1 Odzyskiwanie Na końcu fazy odzyskiwania użytkownik musi potwierdzić, czy zapisane dane pojazdu mają zostać W czasie fazy odzyskiwania urządzenie ACS 611 usunięte. samoczynnie opróżnia węże serwisowe i separuje olej, który przepływa do butli na zużyty olej, od Po zakończeniu odzyskiwania odciągniętą...
  • Seite 442 | 442 | ACS 611 | Obsługa 9.3.3 Napełnianie układu czynnikiem chłodniczym, nowym olejem Przycisk <Napełnianie> i środkiem kontrastowym UV Czynnikiem i środkiem kontrastowym UV można Stosować się także do wskazówek wyświetlanych napełniać tylko klimatyzację, w której występuje przez system menu urządzenia ACS 611.
  • Seite 443 Obsługa | ACS 611 | 443 | Uzdatnianie 1. Podłączyć węże serwisowe HP i LP do klimatyzacji pojazdu. Stosować się także do wskazówek wyświetlanych 2. Otworzyć zawory obu węży serwisowych. przez system menu urządzenia ACS 611. 3. Otworzyć zawory HP i LP za pośrednictwem terminalu wskaźnikowo-obsługowego.
  • Seite 444: Odszukiwanie Błędów I Zakłóceń

    | 444 | ACS 611 | Odszukiwanie błędów i zakłóceń 10. Odszukiwanie błędów i zakłóceń Jeżeli niektórych czynności zaproponowane w tym rozdziale nie można wykonać, należy się skontakto- wać z serwisem. 10.1 Komunikaty serwisowe Komunikaty Czynności WYMIENIĆ OLEJ Wymienić olej pompy próżnio- wej.
  • Seite 445: Ustawienia Urządzenia Acs

    Ustawienia urządzenia ACS 611 | ACS 611 | 445 | 11. Ustawienia urządzenia 11.4 Kontrast ACS 611 1. Otworzyć ekran startowy. 2. Jednocześnie nacisnąć przyciski <3> i <Płukanie>, a następnie zwolnić je. 11.1 Ustawienia fabryczne  Pojawia się WPISZ HASŁO. 0000 2222 i potwierdzić...
  • Seite 446: Środek Kontrastowy Uv

    | 446 | ACS 611 | Ustawienia urządzenia ACS 611 11.7 Środek kontrastowy UV 11.9 Sprawozdanie serwisowe (protokoły) Otworzyć ekran startowy. 11.9.1 Włączanie i wyłączanie sprawozdania ze zu- 1. Jednocześnie nacisnąć przyciski <3> i <Płukanie>, życia czynnika R134a a następnie zwolnić je.
  • Seite 447: Usuwanie Danych

    Konserwacja | ACS 611 | 447 | 12. Konserwacja 11.9.4 Usuwanie danych 1. Nacisnąć <MENU>. 2. Wybrać "PROTOKOŁY" przyciskami o u i potwier- Wszystkie przy instalacjach elektrycznych mogą być dzić przyciskiem E . wykonywane wyłącznie przez osoby dysponujące 3. Wybrać "USUŃ DANE" przyciskami o u i potwier- dostateczną...
  • Seite 448: Odłączanie Butli Nowego Oleju I Butli Zużytego Oleju

    | 448 | ACS 611 | Konserwacja 12.4 Odłączanie butli nowego oleju i butli 12.5 Wymiana papieru w drukarce zużytego oleju Aby nie dopuścić do uszkodzenia dźwigni, nie używać Nie używać nadmiernej siły przy wyjmowania i mo- nadmiernej siły. cowaniu butli na nowy olej i zużyty olej. Użycie nad- miernej siły może spowodować...
  • Seite 449: Kalibracja Wagi

    Konserwacja | ACS 611 | 449 | 12.7 Kalibracja wagi 12.8 Aktualizacja oprogramowania 12.8.1 Oprogramowanie sprzętowe 12.7.1 Kalibracja wewnętrznej butli czynnika chłod- niczego Oprogramowanie sprzętowe (oprogramowanie urzą- dzenia) można aktualizować przy użyciu nośnika Wewnętrzna butla czynnika chłodniczego jest skali- PS2. Dalsze informacje można uzyskać od serwisu.
  • Seite 450: Pompa Próżniowa

    | 450 | ACS 611 | Konserwacja 12.9 Pompa próżniowa Nie odkręcać i nie zakręcać śruby spustu i wlewu 12.9.1 Wymiana oleju pompy próżniowej oleju z użyciem nadmiernej siły. Pojemnik na olej powinien mieć pojemność ok. 1 l. Niebezpieczeństwo - niebezpieczeństwo 1.
  • Seite 451: Filtr Łączony

    Konserwacja | ACS 611 | 451 | 12.10 Filtr łączony Manometr musi wskazać 0 bar. 12.10.1 Wymiana filtra łączonego 4. Zamknąć zawory HP i LP za pośrednictwem Niebezpieczeństwo - niebezpieczeństwo terminalu wskaźnikowo-obsługowego. porażenia prądem spowodowane wysokim 5. Wyłączyć urządzenie ACS 611.
  • Seite 452: Wyłączenie Z Eksploatacji

    | 452 | ACS 611 | Wyłączenie z eksploatacji 13. Wyłączenie z eksploatacji 13.3.5 ACS 611 i akcesoria 1. Odłączyć urządzenie ACS 611 od sieci elektrycznej 13.1 Tymczasowe wyłączenie z eksploatacji i odłączyć przewód sieciowy. W przypadku dłuższego nieużywania: 2. Urządzenie ACS 611 rozłożyć na części, posortować...
  • Seite 453: Słownik Pojęć

    EN ISO 11204 dzenia ACS 611 albo zapisywanie danych z pamięci Czynnik chłodniczy R134a urządzenia ACS 611 w celu ich edycji w kompute- Manometr niskociśnieniowy -1 bar – 16 bar ± 1 % rze. Manometr wysokociśnieniowy -1 bar –...
  • Seite 454 | 454 | ACS 611 | pt – Índice Símbolos utilizados Estrutura do programa Na documentação Calibração e tara 1.1.1 Indicações de aviso – Definições estrutura e significado Reparação 1.1.2 Símbolos nesta documentação Veículo e dados do cliente No produto...
  • Seite 455 | ACS 611 | 455 | Localização de erros Colocação fora de serviço 10.1 Mensagens de serviço 13.1 Colocação temporária fora de serviço 10.2 Mensagens de erro 13.2 Mudança de local 13.3 Eliminação e transformação em sucata Definições do ACS 611 13.3.1 Substâncias poluentes para a água 482...
  • Seite 456: Símbolos Utilizados

    Resultado O resultado final fica visível no fim " qualquer infracção a este nível punida por lei. A Bosch final de uma proposta de atuação. reserva-se o direito de iniciar um procedimento crimi-...
  • Seite 457 Símbolos utilizados | ACS 611 | 457 | Responsabilidade Princípios básicos Todos os dados do presente programa baseiam-se, O proprietário deve garantir que as instalações e os tanto quanto possível, nos dados do fabricante e do equipamentos eléctricos são instalados, alterados e importador.
  • Seite 458: Instruções De Segurança

    O agente refrigerante aspirado do ar condicionado de um veículo pode estar contaminado com umida- Antes de se utilizar o ACS 611, é necessário ler bem de, lubrificante, sujeira e vestígios de outros gases. todas as instruções de segurança e cumprilas.
  • Seite 459: Trabalhos De Manutenção

    Não remova componentes do interior do ACS 611, exceto para manutenção ou reparação. Se for detectado um dano no ACS 611, tem de se interromper imediatamente a sua utilização e con- tatar o serviço de assistência técnica.
  • Seite 460: Descrição Do Produto

    Aplicação PED 2014/68/EU, Pressure Equipment Directive. A diretiva PED regulamenta todas as partes sujeitas a O ACS 611 é adequado, tanto para veículos com um pressão, classificando-as com base num dado pro- motor de combustão interna convencional (óleo PAG), duto volume-pressão e em função do tipo de fluido como para veículos híbridos e elétricos (óleo POE).
  • Seite 461: Descrição Do Aparelho

    Descrição do produto | ACS 611 | 461 | Vista geral dos textos de software As duas regulações das válvulas estão inscritas da seguinte forma: Software Manual orig. C (Close) = A válvula está fechada COMPRIMENTO TUBOS Comprimento da mangueira de ser- O (Open) = A válvula está...
  • Seite 462 No software do ACS 611 são atribuídas diversas fun- ções tecla <MENU>. As funções da tecla são defini- das na linha de menu do software do ACS 611. 4.4.5 Teclas de entrada As teclas de entrada podem ser utilizadas para intro- duzir letras, algarismos e caracteres especiais nos campos de introdução.
  • Seite 463: Descrição Do Funcionamento

    óleo novo e óleo usado. 4.4.12 Cabo de ligação à rede e interruptor Para ligar o ACS 611, girar o interruptor principal para Não aplicar força excessiva ao remover ou fixar o a direita. recipiente do agente contrastante UV, de óleo novo Descrição do funcionamento...
  • Seite 464: Modo Manual

    | 464 | ACS 611 | Estrutura do programa Estrutura do programa Modo manual Introdução Menu Calibração e tara SELECIONAR LIGAÇÃO Introdução Menu CALIBR. RESER.REF. <FASE DE RECUPERAÇÃO> CALIBR. ÓLEO NOVO R Autoesvaziamento + < > 1111 R Aspiração 2. Introduzir CALIBR.
  • Seite 465: Primeira Colocação Em Funcionamento

    Respeite as indicações constantes da placa de tipo do ACS 611. Não desligar as ligações elétricas e garantir que os componentes internos são exclusivamente abertos 1. Colocar o ACS 611 em uma superfície plana e isen- e reparados pela assistência técnica devidamente ta de vibrações. treinada.
  • Seite 466: Ajustar Data E Hora

    ¶ A data e hora estão ajustadas. Usar luvas de proteção. Voltar com <Stop>. Antes de se poder utilizar o ACS 611, tem de se encher o recipiente interno do agente refrigerante 6.5.3 Ajustar dados da oficina com agente refrigerante líquido. Utilize exclusiva- mente agente refrigerante R134a.
  • Seite 467 Preparar a manutenção do sistema de ar condicionado | ACS 611 | 467 | Preparar a manutenção do 1. Aparafusar o adaptador ao recipiente externo do sistema de ar condicionado agente refrigerante. Tipos de ligação do AVISO – Perigo de queimaduras pelo con- recipiente externo do agente refrigerante tato com peças quentes do motor!
  • Seite 468 | 468 | ACS 611 | Verificação do ar condicionado do veículo Verificação do ar condicio- Diagnose nado do veículo O software de diagnose do ACS 611 foi concebido para apoiar e guiar em caso de defeitos nos siste- Controle visual mas de ar condicionado de veículos.
  • Seite 469 Tecla <BASE DADOS> Se ainda não tiver sido selecionado qualquer veícu- lo, o ACS 611 abre o banco de dados e apresenta a possibilidade de seleção de um veículo para então 9.1.1 Banco de dados do veículo executar a diagnose.
  • Seite 470 | 470 | ACS 611 | Operação Serviço manual Observar adicionalmente os avisos do menu do ACS 611. 1. Premir <Base dados>. AVISO – Perigo de congelação devido a 2. Selecionar " DADOS DO PRÓP.VEÍC." com o u e saída de agente refrigerante! confirmar com E.
  • Seite 471 Para otimizar a recuperação, a descarga do óleo é efetuada com vários ciclos. Após o último ciclo, 7. Fechar as válvulas HP e LP no campo de comando dentro de um tempo de espera definido, o ACS 611 e indicação. verifica se são detectadas eventuais subidas da 8.
  • Seite 472 INTRODUZIR QUANTIDADE DE ENCHIMENTO 9. Inserir a quantidade de agente refrigerante (R134a) com <0 – 9> e confirmar com E. " O ACS 611 executa a fase de enchimento. Voltar com <Stop>. 1 689 989 600 2020-12-01 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 473 Operação | ACS 611 | 473 | Preparação Tecla <Automático> Observar adicionalmente os avisos do menu do ACS 611. Observar adicionalmente os avisos do menu do 1. Abrir a tela inicial. ACS 611. 2. Premir <MENU>. 3. Selecionar <Preparação> com o u e confirmar com 1.
  • Seite 474: Localização De Erros

    | 474 | ACS 611 | Localização de erros 10. Localização de erros Se algumas das ações sugeridas neste capítulo não puderem ser executadas, dirija-se ao serviço de assistência técnica. 10.1 Mensagens de serviço Mensagens Medidas MUDAR O ÓLEO Mudar o óleo da bomba de vácuo.
  • Seite 475: Definições Do Acs

    Definições do ACS 611 | ACS 611 | 475 | 11. Definições do ACS 611 11.4 Contraste 11.1 Definições de fábrica 1. Abrir a tela inicial. 2. Premir simultaneamente <3> e <Limpeza> e soltar. Menu Definição de fábrica  É exibido INSERIR CÓDIGO 0000...
  • Seite 476: Agente Contrastante Uv

    | 476 | ACS 611 | Definições do ACS 611 11.7 Agente contrastante UV 11.9 Relatório dos dados de serviço (pro- tocolos) 1. Abrir a tela inicial. 11.9.1 Ligar/desligar relatório de consu- 2. Premir simultaneamente <3> e <Limpeza> e soltar.
  • Seite 477: Apagar Dados

    Conservação | ACS 611 | 477 | 12. Conservação 11.9.4 Apagar dados 1. Premir <MENU>. 2. Selecionar "RELATÓRIOS" com o u e confirmar Todos os trabalhos em equipamento elétrico só com E. podem ser efetuados por pessoas que possuam 3. Selecionar APAGAR DADOS como u e confirmar experiência e conhecimentos suficientes no âmbito...
  • Seite 478: Remover O Recipiente De Óleo Novo E O Recipiente De Óleo Usado

    | 478 | ACS 611 | Conservação 12.4 Remover o recipiente de óleo novo e 12.5 Substituir papel da impressora o recipiente de óleo usado Para evitar danos na cobertura da impressora, não Não aplicar força excessiva ao remover ou fixar o aplique força excessiva.
  • Seite 479: Calibrar As Balanças

    12.7.2 Balanças de óleo novo e óleo usado Não desligar o ACS 611 durante a atualização. Neste capítulo é descrito o procedimento para Observar adicionalmente os avisos do menu do a balança de óleo novo. Para calibrar a balança ACS 611.
  • Seite 480: Bomba De Vácuo

    3. Deixar o óleo escorrer totalmente. ¶ Desligar a ACS 611 da ficha de rede 4. Apertar o parafuso de drenagem somente com a antes de abrir. mão. 5. Encher com óleo da bomba de vácuo.
  • Seite 481: Filtro Combo

    6. Desligar a ACS 611 da ligação rede. devido a tensão perigosa! 7. Retirar a caixa de plástico dianteira da ACS 611. 8. Remover com cuidado o filtro combo usado. A descarga elétrica resultante do contato 9. Inserir o novo filtro combo com os anéis vedantes com peças condutoras de tensão (p.
  • Seite 482: Colocação Fora De Serviço

    | 482 | ACS 611 | Colocação fora de serviço 13. Colocação fora de serviço 13.3.5 ACS 611 e acessórios 1. Desligue o ACS 611 da rede elétrica e retire o cabo 13.1 Colocação temporária fora de serviço de ligação rede.
  • Seite 483: Glossário

    Nível de pressão sonora no local de tra- < 70 dB(A) PS2 para executar uma atualização do software do balho de acordo com a norma EN ISO ACS 611 ou memorizar dados da memória interna 11204 do ACS 611 e gerenciar em um PC. Agente refrigerante R134a Fase de recuperação:...
  • Seite 484 | 484 | ACS 611 | ro – Cuprins Simboluri utilizate Structura programului În documentaţie Etalonarea și calibrarea 1.1.1 Avertismente – structură şi Setări semnificaţie Reparaţiile 1.1.2 Simboluri – denumire şi semnificaţie 486 Datele vehiculului și ale clienţilor Pe produs...
  • Seite 485 | ACS 611 | 485 | Detectarea defecţiunilor Scoaterea din funcţiune 10.1 Mesaje de service 13.1 Scoaterea temporară din funcţiune 10.2 Mesaje de eroare 13.2 Schimbarea locului de amplasare 13.3 Îndepărtarea ca deşeu şi casarea Setările ACS 611 13.3.1 Substanţe poluante pentru apă...
  • Seite 486: Simboluri Utilizate

    | 486 | ACS 611 | Simboluri utilizate Simboluri utilizate Observaţii importante În documentaţie Înaintea punerii în funcţiune, a racordării 1.1.1 Avertismente – structură şi semnificaţie şi a utilizării produselor Bosch este Avertizările au rolul de a atrage atenţia asupra unor imperios necesară...
  • Seite 487 Simboluri utilizate | ACS 611 | 487 | Răspundere Reguli de bază Toate datele prezentului program se bazează, în măsu- Firma utilizatoare trebuie să se asigure că instalarea, ra posibilităţilor, pe datele furnizate de producător şi modificarea şi întreţinerea instalaţiilor electrice şi mijloa- importator.
  • Seite 488: Indicaţii De Siguranţă

    înaltă tensiune, există pericolul de deces din cauza tensiunilor Înainte de a conecta ACS 611 la aparatul de aer ridicate și a posibilelor fluxuri de curent de- condiţionat al unui vehicul sau la o butelie externă...
  • Seite 489: Lucrări De Întreţinere

    în timpul funcţionării. Nu lăsaţi ACS 611 nesupravegheat în timpul funcţionării. Plasaţi ACS 611 pe o suprafaţă plană și fără vibraţii, Din motive de siguranţă, vă recomandăm un întreru- astfel încât să se sprijine pe toate cele patru roţi, pen- pător automat pentru curentul de defect, cu urmă-...
  • Seite 490: Descrierea Produsului

    în niciun caz. Sub responsabilitatea proprietarului, echipamentul şi piesele care fac obiectul PED trebuie ACS 611 poate funcţiona cu ulei PAG sau cu ulei să fie verificate la punerea în funcţiune şi apoi trebuie POE. Amestecarea celor două uleiuri cauzează de- să...
  • Seite 491: Descrierea Aparatului

    Descrierea produsului | ACS 611 | 491 | Prezentare generală a mesajelor Manometrul de înaltă presiune (4) și manometrul software de joasă presiune (3) indică presiunea curentă în timpul întreţinerii aparatului de aer condiţionat Software Instrucţiunile originale al vehiculului. Manometrul mic (5) are rolul de a LUNGIME FURTUNURI Lungimea furtunului flexibil de în-...
  • Seite 492 | 492 | ACS 611 | Descrierea produsului 4.4.3 Panoul de comandă și de afișare xxx 4.4.4 Tastele de selectare și funcţionare Tastele de selectare și de funcţionare de pe panoul Taste Nume Funcţie de comandă au rolul de a controla meniul și fazele de întreţinere.
  • Seite 493: Descrierea Funcţionării

    4.4.12 Întrerupătorul principal Nu aplicaţi o forţă excesivă pentru a scoate sau a Pentru a activa ACS 611, rotiţi în sens orar întrerupă- fixa rezervorul de agent de contrast UV, de ulei nou torul principal. și de ulei uzat. O forţă excesivă poate deteriora Descrierea funcţionării...
  • Seite 494 | 494 | ACS 611 | Structura programului Structura programului Modul manual Introducere Meniu Etalonarea și calibrarea SELECTAȚI CONECTORUL Introducere Meniu CALIBRARE BUTELIE <RECUPERARE> CALIBRARE ULEI INT. R Golire automată + < > 1111 R Aspiraţie 2. Introduceţi CALIBRARE ULEI IEȘ.
  • Seite 495: Prima Punere În Funcţiune

    ACS 611. dă și să repare componentele interne numai unor tehnicieni instruiţi de serviciul de asistenţă. 1. Plasaţi ACS 611 pe o suprafaţă plană și fără vibra- ţii. Dacă descoperiţi deteriorări cauzate de transport 2. Aplicaţi frâna de staţionare pentru a evita deplasa- (de exemplu scurgeri de ulei), contactaţi serviciul...
  • Seite 496 | 496 | ACS 611 | Prima punere în funcţiune Umplerea buteliei interne de agent 6.5.2 Setarea datei și a orei frigorific 1. Accesaţi ecranul de pornire. 2. Apăsaţi simultan <3> și <Spălare> și eliberaţi-le.  Se afișează INTRODUCEȚI CODUL 0000 AVERTIZARE - Pericol de degerături din...
  • Seite 497 Pregătirea pentru efectuarea service-ului aparatului de aer condiţionat | ACS 611 | 497 | Pregătirea pentru efectua- 1. Înșurubaţi adaptorul pe butelia externă de agent rea service-ului aparatului frigorific. de aer condiţionat Tipul de racord al buteliei externe de agent frigorific AVERTIZARE –...
  • Seite 498 | 498 | ACS 611 | Controlul sistemului de aer condiţionat al vehiculului Controlul sistemului de Diagnosticul aer condiţionat al vehicu- Software-ul de diagnostic al ACS 611 a fost pro- lului iectat pentru a oferi ajutor și asistenţă în caz de defecţiuni ale sistemului de aer condiţionat al...
  • Seite 499: Baza De Date Cu Vehicule

    și dacă sunt conectate două racorduri de întreţinere. Tasta <BAZĂ DE DATE> Dacă nu sunt selectate vehicule, ACS 611 deschi- de baza de date și permite selectarea unui vehicul pentru efectuarea diagnosticului.
  • Seite 500 în instrucţiuni sau în manualul de reparaţii Consultaţi ghidul pentru meniul suplimentar al al vehiculului. ACS 611. Cu ACS 611 se pot efectua manual toate fazele de 1. Accesaţi ecranul de pornire. întreţinere. 2. Apăsaţi <BAZĂ DE DATE>. 3. Selectaţi "DATE VEHICUL" cu o u și confirmaţi cu Fiecare fază...
  • Seite 501 Pentru a optimiza faza de reciclare, sunt prevăzute  ACS 611 efectuează faza de vidare. mai multe puncte de trecere pentru evacuarea ule- iului. La sfârșitul ultimei treceri, ACS 611 verifică, într-o perioadă definită de timp, dacă s-a produs La sfârșitul fazei de vidare se pornește intervalul eventual o creștere a presiunii.
  • Seite 502 | 502 | ACS 611 | Utilizarea 9.3.3 Adăugarea de agentului frigorific, de ulei și de agent de contrast UV Tasta <Umplere> Uleiul nou și agentul de contrast UV pot fi introdu- se doar într-un aparat de aer condiţionat sub vid.
  • Seite 503 Utilizarea | ACS 611 | 503 | Reciclarea Tasta <Automat> Consultaţi ghidul pentru meniul suplimentar al ACS 611. Consultaţi ghidul pentru meniul suplimentar al 1. Accesaţi ecranul de pornire. ACS 611. 2. Apăsaţi <MENIU>. 3. Selectaţi <Reciclare butelie> cu o u și confirmaţi 1.
  • Seite 504: Detectarea Defecţiunilor

    | 504 | ACS 611 | Detectarea defecţiunilor 10. Detectarea defecţiunilor Dacă unele dintre acţiunile recomandate în acest capitol nu pot fi efectuate, contactaţi serviciul de asistenţă. 10.1 Mesaje de service Mesaje Soluţii SCHIMBAȚI ULEIUL Schimbaţi uleiul pompei de vid.
  • Seite 505: Setările Acs

    Setările ACS 611 | ACS 611 | 505 | 11. Setările ACS 611 11.4 Contrast 1. Accesaţi ecranul de pornire. 11.1 Setările din fabrică 2. Apăsaţi simultan <3> și <Spălare> și eliberaţi-le.  Se afișează INTRODUCEȚI CODUL 0000 2222 și confirmaţi cu E.
  • Seite 506: Agentul De Contrast Uv

    | 506 | ACS 611 | Setările ACS 611 11.7 Agentul de contrast UV 11.9 Raportul cu datele de întreţinere (protocoale) 1. Accesaţi ecranul de pornire. 11.9.1 Activarea/dezactivarea raportului R134a 2. Apăsaţi simultan <3> și <Spălare> și eliberaţi-le.  Se afișează...
  • Seite 507: Ștergerea Datelor

    Revizia tehnică | ACS 611 | 507 | 12. Revizia tehnică 11.9.4 Ștergerea datelor 1. Apăsaţi <MENIU>. 2. Selectaţi "GESTIUNE RAPORT" cu o u și confir- Efectuarea tuturor lucrărilor la echipamentele elec- maţi cu E. trice este permisă exclusiv persoanelor cu cunoștin- 3.
  • Seite 508: Înlăturarea Rezervorului De Ulei Nou Și A Rezervorului De Ulei Uzat

    | 508 | ACS 611 | Revizia tehnică 12.4 Înlăturarea rezervorului de ulei nou 12.5 Înlocuirea hârtiei pentru imprimantă și a rezervorului de ulei uzat Pentru a evita deteriorarea capacului imprimantei, Nu aplicaţi o forţă excesivă pentru a scoate sau nu aplicaţi o forţă...
  • Seite 509: Calibrarea Cântarelor

    Revizia tehnică | ACS 611 | 509 | 12.7 Calibrarea cântarelor 12.8 Actualizarea software-ului 12.8.1 Firmware 12.7.1 Calibrarea buteliei interne de agent frigorific Firmware-ul (software-ul) poate fi actualizat uti- lizând un dispozitiv de memorie tip PS2. Puteţi Butelia internă de agent frigorific este calibrată din solicita informaţii ulterioare despre acest lucru de...
  • Seite 510: Pompa De Vid

    | 510 | ACS 611 | Revizia tehnică 12.9 Pompa de vid Nu îndepărtaţi și nu strângeţi șuruburile de golire 12.9.1 Înlocuirea uleiului pompei de vid și de alimentare cu ulei prin aplicarea unei forţe excesive. PERICOL - Pericol de electrocutare din cauza tensiunii! Rezervorul de colectare a uleiului trebuie să...
  • Seite 511: Filtrul Combinat

    12.10.1 Înlocuirea filtrului combinat comandă și de afișare. 5. Opriţi ACS 611. PERICOL - Pericol de electrocutare din 6. Decuplaţi ACS 611 de la priza de conectare la cauza tensiunii! reţeaua electrică. 7. Scoateţi panoul anterior din plastic al ACS 611.
  • Seite 512: Scoaterea Din Funcţiune

    | 512 | ACS 611 | Scoaterea din funcţiune 13. Scoaterea din funcţiune 13.3.5 ACS 611 şi accesorii 1. Deconectaţi ACS 611 de la reţea şi îndepărtaţi 13.1 Scoaterea temporară din funcţiune cablul de reţea. În caz de neutilizare pe perioadă mai îndelungată: 2.
  • Seite 513: Glosar

    Nivel de presiune sonoră la locul opera- < 70 dB(A) al ACS 611 sau pentru a salva datele din memoria torului conform EN ISO 11204 internă a ACS 611 și a le gestiona pe un calculator. Agent de răcire R134a Faza de recuperare: Manometru de joasă...
  • Seite 514 | 514 | ACS 611 | ru – Содержание Использованная символика Калибровка и тарирование В документации Настройки 1.1.1 Предупреждения: структура и Уход значение xxx Автомобиль и данные клиента 1.1.2 Символы: наименование и Меню значение xxx Ручной режим Автоматический режим Важные указания Промывка (опция) Круг...
  • Seite 515 | ACS 611 | 515 | 10.1 Сервисные сообщения 13.2 Смена места установки 10.2 Сообщения о неисправностях 13.3 Удаление отходов и утилизация 13.3.1 Водоопасные вещества Настройки ACS 611 13.3.2 Утилизация жидкокристаллического 11.1 Заводские настройки дисплея 11.2 Настройка единицы измерения 13.3.3 Утилизация хладагентов, 11.3 Настройка...
  • Seite 516: Использованная Символика

    | 516 | ACS 611 | Использованная символика Использованная символика Важные указания В документации Перед вводом в эксплуатацию, подключе- 1.1.1 Предупреждения: структура и значение xxx нием и обслуживанием изделий Bosch Предупреждения предостерегают об опасности, угро- обязательно требуется тщательно изучить жающей пользователю или окружающим его лицам.
  • Seite 517: Обязательство Предпринимателя

    Использованная символика | ACS 611 | 517 | Ответственность нальные предписания, а также законоположения или Все приведенные в этой программе данные основы- постановления. ваются, по возможности, на данных производителей и импортеров. Компания Bosch не берет на себя ответ- Основные правила...
  • Seite 518: Указания По Технике Безопасности

    | 518 | ACS 611 | Указания по технике безопасности Указания по технике без- Не использовать сжатый воздух с содержани- опасности ем R134a. Некоторые воздушные смеси с со- держанием R134a являются сильно воспламе- няющимися. Эти смеси потенциально опасны и могут привести к возникновению пожара...
  • Seite 519: Указания По Обращению

    Указания по технике безопасности | ACS 611 | 519 | Работы по обесточиванию разрешено проводить Работы по обслуживанию системы кондициони- только специалисту по общему электрооборудова- рования автомобилей с применением ACS 611 нию (EFK), специалисту по электрооборудованию необходимо подготавливать и проводить таким...
  • Seite 520: Предохранительные Устройства

    | 520 | ACS 611 | Описание изделия Описание изделия Предохранительные устройства Применение Из соображений безопасности рекомендуется применять дифференциальный автоматический ACS 611 подходит как для автомобилей с традицион- выключатель (FI-выключатель) со следующими ным двигателем внутреннего сгорания (масло PAG), спецификациями: так и для гибридных и электрических автомобилей...
  • Seite 521: Обзор Текстов Программного Обеспечения

    Описание изделия | ACS 611 | 521 | Обзор текстов программного обес- Во время обслуживания системы кондициони- печения рования автомобиля манометры высокого (4) и низкого давления (3) отображают текущее значение Программное обеспе- Ориг. руководство по эксплуа- давления. Манометр малого размера (5) служит...
  • Seite 522: Панель Индикации И Управления

    | 522 | ACS 611 | Описание изделия 4.4.3 Панель индикации и управления 4.4.4 Клавиши выбора и функциональные клавиши Клавиши выбора и функциональные клавиши панели Клавиши Название Функция управления служат для управления меню и сервисны- ми фазами. Осуществляется вытяжка хла- Вытяжка...
  • Seite 523: Сервисная Крышка

    Отработанное масло, выделенное из откачанного хла- дагента автомобиля, стекает в баллон с отработанным Неиспользуемые сервисные шланги можно намо- маслом. тать с боковой стороны ACS 611 и закрепить сер- висными быстроразъемными соединениями. Масло из баллона со свежим маслом используется для пополнения запаса компрессорного масла в системе...
  • Seite 524: Программная Структура

    | 524 | ACS 611 | Программная структура Программная структура Ручной режим Ввод Меню Калибровка и тарирование ВЫБРАТЬ МЕСТО СОЕД. Ввод Меню КАЛИБР. БАЛ. ХЛ. <ФАЗА РЕГЕНЕРАЦИИ> КАЛИБР. СВ. МАС. R Самоопорожнение + < > 1111 R Вытяжка 2. Ввести...
  • Seite 525: Удаление Транспортной Упаковки

    Начальная стадия эксплуатации | ACS 611 | 525 | Начальная стадия экс- 1. Заполнить баллон со свежим маслом компрессор- плуатации ным маслом. 2. Подсоединить баллон со свежим маслом к верхне- му быстроразъемному соединению. Удаление транспортной упаковки 3. Баллон с контрастным веществом УФ заполнить...
  • Seite 526: Заполните Bнутренний Баллон Для

    | 526 | ACS 611 | Начальная стадия эксплуатации Заполните bнутренний баллон для 6.5.2 Установка даты и времени хладагента 1. Запустить стартовый экран.  xxxxx 2. Одновременно нажать и отпустить <3> и <Промыв- ка>.  Отображается ВВЕСТИ ПАРОЛЬ 0000 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опасность обмороже- 2222 и...
  • Seite 527: Подготовка К Обслуживанию Системы Кондиционирования

    Подготовка к обслуживанию системы кондиционирования | ACS 611 | 527 | Подготовка к обслужива- 1. Привинтить адаптер к внешнему баллону для хлада- нию системы кондициони- гента. рования Типы подсоединения внешнего баллона для хладагента Внешний баллон для хладагента, оснащенный ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опасность получе- одним...
  • Seite 528: Визуальный Контроль

    | 528 | ACS 611 | Проверка системы кондиционирования автомобиля Проверка системы кон- Диагностика диционирования автомо- Диагностическое программное обеспечение биля ACS 611 было разработано для поддержки и предо- ставления инструкций в случае повреждений сис- Визуальный контроль тем кондиционирования автомобилей. Диагностика...
  • Seite 529: Управление

    В этом меню можно выбрать автомобили, нения двух сервисных разъемов. имеющиеся в базе данных автомобилей, со всеми надлежащими данными. Если автомобиль еще не выбран, ACS 611 открыва- ет базу данных, предоставляя возможность выбрать Возможно ежегодное обновление базы данных ав- автомобиль, чтобы после этого выполнить диагно- томобилей...
  • Seite 530: Автомобилей Xxx

    | 530 | ACS 611 | Управление Ручной режим Учитывать также сообщения системы управления с помощью меню ACS 611. 1. Нажать <База данных>. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опасность обмороже- 2. Выбрать "СОБСТ. ДАННЫЕ АВТ." с помощью o u и ния в результате утечки хладагента! подтвердить...
  • Seite 531: Фаза Вакуумирования

    Для оптимизации процесса регенерации несколько раз выполняется слив масла. По завершении слива 7. Закрыть клапаны HP и LP на панели индикации и масла в последний раз ACS 611 в течение заданно- управления. го времени ожидания проверяет, регистрируется ли 8. Закрыть клапаны обоих сервисных шлангов.
  • Seite 532 | 532 | ACS 611 | Управление 9.3.3 Заполнение хладагентом, свежим маслом и контрастным веществом УФ xxx Клавиша <Заполнение> Свежим маслом и контрастным веществом УФ может быть заполнена только находящаяся под Учитывать также сообщения системы управления с вакуумом система кондиционирования. Перед на- помощью...
  • Seite 533: Подготовка

    Управление | ACS 611 | 533 | Подготовка 1. Подсоединить сервисные шланги HP и LP к системе кондиционирования автомобиля. Учитывать также сообщения системы управления 2. Открыть клапаны обоих сервисных шлангов. с помощью меню ACS 611. 3. Открыть клапаны HP и LP на панели индикации и...
  • Seite 534: Поиск Неисправностей

    | 534 | ACS 611 | Поиск неисправностей 10. Поиск неисправностей Если некоторые из мер, предложенных в данной главе, не выполнимы, следует обратиться в сервис- ную службу. 10.1 Сервисные сообщения Сообщения Меры ЗАМЕНИТЬ МАСЛО Заменить масло для вакуумного насоса. ЗАМЕНИТЬ ФИЛЬТР...
  • Seite 535: Настройки Acs

    Настройки ACS 611 | ACS 611 | 535 | 11. Настройки ACS 611 11.4 Контраст 1. Запустить стартовый экран. 11.1 Заводские настройки 2. Одновременно нажать и отпустить <3> и <Промыв- ка>. Меню Заводская настройка  Отображается ВВЕСТИ ПАРОЛЬ 0000 2222 и...
  • Seite 536: Контрастное Вещество Уф

    | 536 | ACS 611 | Настройки ACS 611 11.7 Контрастное вещество УФ 11.9 Отчет с данными ТО (протоколы) 1. Запустить стартовый экран. 11.9.1 Включение/выключение отчета о расхо- 2. Одновременно нажать и отпустить <3> и <Про- де R134a мывка>.  Отображается ВВЕСТИ ПАРОЛЬ 0000 В...
  • Seite 537: Удаление Данных

    Технический уход | ACS 611 | 537 | 12. Технический уход 11.9.4 Удаление данных 1. Нажать <МЕНЮ>. 2. Выбрать "ПРОТОКОЛЫ" с помощью o u и подтвер- Электромонтажные работы является только в том дить нажатием E. случае лиц с достаточными знаниями и опытом...
  • Seite 538: Снятие Баллона Со Свежим Маслом И Баллона С Отработанным Маслом

    | 538 | ACS 611 | Технический уход 12.4 Снятие баллона со свежим маслом 12.5 Замена бумаги для принтера и баллона с отработанным маслом Не применять чрезмерной силы, чтобы избежать Не применять чрезмерной силы при снятии или за- повреждений крышки принтера. креплении баллонов с контрастным веществом УФ, свежим...
  • Seite 539: Калибровка Весов

    Технический уход | ACS 611 | 539 | 12.7 Калибровка весов При калибровке весов для анализа свежего масла 12.7.1 Калибровка внутреннего баллона для необходимо ввести значение 340 мл (250 мл: коли- хладагента чество масла в бутылке + 90 мл: собственный вес бутылки). Внутренний баллон для хладагента был откалибро- ван...
  • Seite 540: Вакуумный Насос

    | 540 | ACS 611 | Технический уход 12.9 Вакуумный насос Не снимать и не закреплять пробку маслоспускного 12.9.1 Замена масла для вакуумного насоса xxx отверстия и пробку маслоналивного отверстия с применением чрезмерной силы. ОПАСНОСТЬ: опасность поражения элек- Вместимость маслосборника должна составлять ок. 1 л.
  • Seite 541: Комбинированный Фильтр

    Технический уход | ACS 611 | 541 | 12.10 Комбинированный фильтр 3. Нажать <Регенерация>.  Сначала ACS 611 выполняет самоочистку, а 12.10.1 Замена комбинированного фильтра затем – фазу регенерации. ОПАСНОСТЬ: опасность поражения элек- трическим током из-за опасного напряже- Манометр должен достичь значения 0 бар.
  • Seite 542: Смена Места Установки

    | 542 | ACS 611 | Вывод из эксплуатации 13. Вывод из эксплуатации 13.3.5 ACS 611 и принадлежности 1. ACS 611 отключить от электросети и удалить провод 13.1 Временный вывод из эксплуатации для подключения к сети. При длительном простое: 2. ACS 611 разобрать, рассортировать по материалам...
  • Seite 543: Глоссарий

    Глоссарий | ACS 611 | 543 | 14. Глоссарий 15. Технические данные 15.1 ACS 611 Режим эксперта: на экране не отображаются вспо- могательные сообщения к отдельным действиям. Характеристика Значение/диапазон Комбинированный фильтр: фильтрующий и осуши- Размеры В x Ш x Д...
  • Seite 544 | 544 | ACS 611 | sl ‒ Kazalo Uporabljeni simboli Struktura programa V dokumentaciji Kalibriranje in nastavljanje 1.1.1 Opozorilni napotki – zgradba in Nastavitve pomen Popravilo 1.1.2 Simboli – poimenovanje in pomen Vozilo in podatki stranke Na izdelku Meni Ročni način...
  • Seite 545 | ACS 611 | 545 | Iskanje napak Izklop 10.1 Sporočila o alarmih 13.1 Začasno mirovanje 10.2 Sporočila o napakah 13.2 Sprememba kraja uporabe 13.3 Odstranjevanje in uničenje Nastavitve ACS 611 13.3.1 Vodi nevarne snovi 11.1 Tovarniške nastavitve 13.3.2 Odstranitev LCD-zaslona 11.2 Nastavitev merske enote...
  • Seite 546: Uporabljeni Simboli

    | 546 | ACS 611 | Uporabljeni simboli Uporabljeni simboli Pomembni napotki V dokumentaciji Vsakdo, ki izdelek podjetja Bosch je 1.1.1 Opozorilni napotki – zgradba in pomen obvezno treba skrbno predelati navodila za Opozorilni napotki svarijo pred nevarnostmi za uporab- upravljanje/navodila za obratovanje in nika ali osebe v okolici.
  • Seite 547 Uporabljeni simboli | ACS 611 | 547 | Jamstvo Osnovna določila Vsi podatki v tem programu temeljijo na navedbah Podjetnik mora zagotoviti, da bodo električne naprave in proizvajalca in uvoznika, v kolikor je le-to mogoče. opremo v skladu z elektrotehničnimi pravili postavljali, Podjetje Bosch ne prevzema odgovornost za pravilnost spreminjali in popravljali samo kvalificirani električarji ali...
  • Seite 548: Varnostni Napotki

    | 548 | ACS 611 | Varnostni napotki Varnostni napotki R134a se ne sme uporabljati v okoljih, kjer je pri- sotno tveganje eksplozije. Prepovedano je kaditi in Pozorno preberite in upoštevajte vse previdnostne uporabljati odprti ogenj. Niso dovoljeno variti ali ukrepe, preden uporabite ACS 611.
  • Seite 549: Vzdrževalna Dela

    Upoštevajte veljavne zakonske predpise ali direkti- ve, da zagotovite varno uporabo naprav pod tlakom. Iz varnostnih razlogov priporočamo avtomatsko V zvezi z izmenjavo zraka mora ACS 611 delovati v odklopno stikalo za okvarne tokove z naslednjimi okolju, skladnem z direktivo BGR 157.
  • Seite 550: Opis Izdelka

    Zaščitna očala – za hibridna in električna vozila (olje POE). Naprava Varnostne rokavice – ACS 611 ima vse funkcije, ki so potrebne za servisira- Prevod originalnih navodil 1 689 989 600 nje klimatskih naprav na vozilih. Gibka cev za vzdrževanje HP –...
  • Seite 551: Prednja Stran

    Opis izdelka | ACS 611 | 551 | Opis aparata 4.4.2 Zadnja stran 4.4.1 Prednja stran Sl. 1: Prednja stran 1 Tiskalnik 2 Prikazno polje in ukaz Sl. 2: Zadnja stran 3 Manometer nizkega tlaka (LP) 1 Hitra spojka za vzdrževanje (nizek tlak) 4 Manometer visokega tlaka (HP) 2 Hitra spojka za vzdrževanje (visok tlak)
  • Seite 552 Stop Prekinitev in vračanje nazaj. Za posodobitev firmware/programske opreme ali baze podatkov Tipki <MENI> so dodeljene različne funkcije program- ske opreme za ACS 611. Funkcije tipke so opredeljene v vrsticah menija programske opreme za ACS 611. 4.4.5 Tipke za vnašanje Tipke za vnašanje se lahko uporabi za vnos črk, številk...
  • Seite 553: Opis Delovanja

    Za kontrolo količine hladilnega sredstva, novega olja in 4.4.12 Glavno stikalo izrabljenega olja so prisotne različne tehtnice. Za vklop ACS 611 obrnite glavno stikalo v desno stran. Ne uporabljajte prekomerne sile, da odstranite ali Opis delovanja namestite rezervoar za UV kontrastno sredstvo, novo olje in izrabljeno olje.
  • Seite 554: Kalibriranje In Nastavljanje

    | 554 | ACS 611 | Struktura programa Struktura programa Ročni način Vstavitev Meni Kalibriranje in nastavljanje SERVISNI VHODI Vstavitev Meni NASTAVITEV TANKA <PRAZNJENJE> NAST. VNOSA OLJA R Samodejna izpraznitev + < > 1111 R Sesanje 2. Vnesite NAST. IZPUSTA OLJA R Izpust olja 3.
  • Seite 555: Povezava Rezervoarjev Olja In Rezervoarja Uv Kontrastnega Sredstva

    Prvo dajanje v uporabo | ACS 611 | 555 | Prvo dajanje v uporabo 3. Napolnite rezervoar UV-kontrastnega sredstva z UV-kontrastnim sredstvom. Odstranitev transportne embalaže 4. Povežite rezervoar kontrastnega sredstva z osred- njim hitrim zapiranjem. Ko odstranite embalažo okrog jeklenke s hladilnim 5.
  • Seite 556: Nastavitev Datuma In Ure

    | 556 | ACS 611 | Prvo dajanje v uporabo Polnjenje notranje jeklenke hladilne- 6.5.2 Nastavitev datuma in ure ga sredstva 1. Prikličite začetno stran. 2. Sočasno pritisnite <3> in <Pranje> ter ju spustite.  Prikaže se _VNOS KODE 0000...
  • Seite 557 Priprava za servisiranje klimatske naprave | ACS 611 | 557 | Priprava za servisiranje 1. Na zunanjo jeklenko hladilnega sredstva privijte klimatske naprave adapter. Tip priključka zunanje jeklenke hladilnega sredstva OPOZORILO - Nevarnost za opekline zara- Zunanja jeklenka hladilnega sredstva z venti- di vročih delov motorja.
  • Seite 558 | 558 | ACS 611 | Kontrola sistema klimatske naprave vozila Kontrola sistema klimat- Diagnoza ske naprave vozila Diagnostična programska oprema za ACS 611 je bila razvita za nudenje pomoči in podpore v prime- Vizualni pregled ru okvar na sistemih klimatizacije vozila. Diagnoza Pred servisiranjem klimatske naprave je treba pregle- in nasveti so samo indikacije in ne priporočila za...
  • Seite 559: Baza Podatkov O Vozilih

    Funkcija diagnosticiranja deluje le, če je v bazi po- datkov izbrano vozilo in sta povezana oba priključka za vzdrževanje. Tipka <BAZA PODATKOV> Če vozilo ni izbrano, ACS 611 odpre bazo podatkov in omogoči izbiro vozila za diagnosticiranje. 9.1.1 Baza podatkov o vozilih Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 611.
  • Seite 560 Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 611. v navodilih ali v priročniku za popravila vozila. 1. Prikličite začetno stran. Z ACS 611 je mogoče ročno opraviti vse faze 2. Pritisnite <BAZA PODATKOV>. vzdrževanja. 3. Izberite "PODATKI O VOZILU" z o u in potrdite z Posamezne faze vzdrževanja so zaporedno poveza-...
  • Seite 561 3. Odprite ventila HP in LP na plošči za upravljanje in prikaže ustrezno sporočilo o napaki. prikaze. 4. Prikličite začetno stran. Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 611. 5. Pritisnite <Praznjenje>.  ACS 611 opravi samodejno čiščenje. Samodejno čiščenje je potrebno, ko je treba Tipka <Vakuum>...
  • Seite 562 Tipka <Polnjenje> Novo olje in UV-kontrastno sredstvo se lahko doda samo z vakuumirano klimatsko napravo. Pred doda- Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 611. janjem olja/UV-kontrastnega sredstva je potrebno ustvariti vakuum. 1. Priklopite gibki cevi za vzdrževanje HP in LP na klimatsko napravo vozila.
  • Seite 563 Uporaba | ACS 611 | 563 | Recikliranje Tipka <Avtomatsko> Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 611. 1. Prikličite začetno stran. Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 611. 2. Pritisnite <MENI>. 3. Izberite<Recikliranje> z o u in potrdite z E.
  • Seite 564: Iskanje Napak

    | 564 | ACS 611 | Iskanje napak 10. Iskanje napak Če nekaterih dejanj, predlaganih v tem poglavju, ni mogoče izvesti, se obrnite na servisno službo. 10.1 Sporočila o alarmih Sporočila Mere ZAMENJAJTE OLJE Zamenjajte olje v vakuumski čr- palki.
  • Seite 565: Nastavitve Acs

    Nastavitve ACS 611 | ACS 611 | 565 | 11. Nastavitve ACS 611 11.4 Kontrast 1. Prikličite začetno stran. 11.1 Tovarniške nastavitve 2. Sočasno pritisnite <3> in <Pranje> ter ju spustite.  Prikaže se _VNOS KODE 0000 2222 Meni Tovarniške nastavitve in potrdite z E .
  • Seite 566: Uv-Kontrastno Sredstvo

    | 566 | ACS 611 | Nastavitve ACS 611 11.7 UV-kontrastno sredstvo 11.9 Poročilo s podatki o vzdrževanju (protokoli) 1. Prikličite začetno stran. 11.9.1 Vklop/izklop poročila R134a 2. Sočasno pritisnite <3> in <Pranje> ter ju spustite.  Prikaže se VNOS KODE 0000...
  • Seite 567: Brisanje Podatkov

    Popravila | ACS 611 | 567 | 12. Popravila 11.9.4 Brisanje podatkov 1. Pritisnite <MENI>. 2. Izberite "UPRAVLJANJE POROČILA" z o u in potr- Vsa dela na električnih sistemih smejo izvajati samo dite z E . osebe z dovolj znanja in izkušenj s področja elektri- 3.
  • Seite 568: Odstranitev Rezervoarja Novega Olja Iz Rezervoarja Izrabljenega Olja

    časovnih presledkih (1-krat na mesec), da se zagotovi natančnost slednjih in izključi tolerance. Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 611. 1. Prikličite začetno stran. 2. Pritisnite <MENI>. 3. Izberite "SAMONASTAVITEV TEHTNIC« z ali o u in potrdite z E .
  • Seite 569: Kalibriranje Tehtnic

    V tem poglavju je opisan postopek s tehtnico nove- Med posodabljanjem ACS 611 ne izklopiti. ga olja. Za kalibriranje tehtnice izrabljenega olja se izvede enake faze. Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 611. Kalibriranje 1. Prikličite začetno stran. 2. Sočasno pritisnite <3> in <Pranje> ter ju spustite.
  • Seite 570: Vakuumska Črpalka

    12.9.2 Ponastavitev intervala menjave olja Olje vakuumske črpalke je treba zamenjati po 10 Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 611. urah delovanja. Če je treba zamenjati olje v va- kuumski črpalki, se na zaslonu prikaže sporočilo 1. Prikličite začetno stran.
  • Seite 571: Kombiniran Filter

    4. Zaprite ventila HP in LP na plošči za upravljanje in 12.10.1 Zamenjava kombiniranega filtra prikaze. 5. Izklopite ACS 611. 6. Odklopite ACS 611 iz vtičnice za priklop v električ- NEVARNOST - Nevarnost električnega no omrežje. 7. Odstranite prednji plastični pokrov za ACS 611.
  • Seite 572: Izklop

    | 572 | ACS 611 | Izklop 13. Izklop 13.3.5 ACS 611 in oprema 1. ACS 611 odklopite od električnega omrežja in od- 13.1 Začasno mirovanje stranite omrežni priključni kabel. V primeru daljše neuporabe: 2. ACS 611 razstavite, sortirajte glede na vrsto materi- ¶...
  • Seite 573: Pojmovnik

    230 VAC ± 10 % Ključ PS2: Podatkovni nosilec s povezavo PS2 za Frekvenca 50/60 Hz izvedbo programske opreme za ACS 611 ali za shra- Raven zvočnega tlaka na mestu operater- < 70 dB(A) njevanje podatkov internega pomnilnika ACS 611 ja, skladno z EN ISO 11204 ter upravljanje z računalnikom.
  • Seite 574 | 574 | ACS 611 | sv – Innehållsförteckning Använda symboler Programstruktur I dokumentationen Kalibrering och tarering 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad Inställningar och betydelse Underhåll 1.1.2 Symboler – Benämning och Fordons- och kunddata betydelse Meny På produkten Manuellt läge Automatiskt läge...
  • Seite 575 | ACS 611 | 575 | Felsökning Urdrifttagning 10.1 Servicemeddelanden 13.1 Temporärt urdrifttagande 10.2 Felmeddelanden 13.2 Byte av arbetsplats 13.3 Avfallshantering och skrotning ACS 611-inställningar 13.3.1 Vattenförorenande ämnen 11.1 Fabriksinställningar 13.3.2 Kassering av LCD-displayen 11.2 Inställning av måttenhet 13.3.3 Omhändertagande av 11.3 Inställning av serviceslangarnas längd...
  • Seite 576: Använda Symboler

    | 576 | ACS 611 | Använda symboler Använda symboler Viktiga anvisningar I dokumentationen Före driftstart, anslutning och användning 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och bety- av produkter från Bosch är det absolut delse nödvändigt att noggrant gå igenom bruks- Varningsanvisnignar varnar för faror för användaren anvisningar/driftinstruktioner och i synner- eller personer runt omkring.
  • Seite 577 Använda symboler | ACS 611 | 577 | Ansvar Grundregler Alla data i det här programmet grundar sig så långt Företagaren ska se till att elektriska anläggningar och som möjligt på tillverkar- och importörsuppgifter. resurser endast ställs i ordning, ändras och repareras...
  • Seite 578: Säkerhetsanvisningar

    Även efter deaktiveringen av fordonets högspän- Se till att alla påfyllningar och tömningar har gjorts ningssystem kan det finnas spänning kvar på hög- innan ACS 611 stängs av. Detta förhindrar att köld- spänningsbatteriet. medium kommer ut i naturen. Driftsberedskapen märks inte på driftljuden, efter- som elmotorn är ljudlös när den står stilla.
  • Seite 579 övervakas under drift. Lämna inte ACS 611 utan uppsikt när den är i drift. Av säkerhetsskäl rekommenderas att en jordfelsbry- Ställ ACS 611 på alla fyra hjulen och på en jämn tare med följande specifikation används: och skakfri yta så att vågen fungerar korrekt.
  • Seite 580 Fylla på olja. Fylla på UV-kontrastmedel. Program Orig. bruksanvisning Spola. SLANGLÄNGD Längd serviceslang ACS 611 kan endast drivas med R134a. ACS 611 K-FLASKA Intern köldmediebehållare FORDONS-A/C Fordonets klimatanläggning ska inte användas vid service på fordon med klimat- HP & LP Högtryck &...
  • Seite 581 Produktbeskrivning | ACS 611 | 581 | Apparatbeskrivning 4.4.2 Baksida 4.4.1 Framsida Fig. 1: Framsida 1 Skrivare 2 Indikerings- och manöverfält Fig. 2: Baksida 3 Lågtrycksmanometer (LP) 1 Servicesnabbkoppling (lågtryck) 4 Högtrycksmanometer (HP) 2 Servicesnabbkoppling (högtryck) 5 Manometer för intern köldmedelsflaska 3 Fäste serviceslang...
  • Seite 582 | 582 | ACS 611 | Produktbeskrivning 4.4.3 Indikerings- och manöverfält 4.4.4 Urvals- och funktionsknappar Manöverfältets urvals- och funktionsknappar styr me- Knappar Namn Funktion nyerna och servicefaserna. Utsugning Köldmedium sugs ut ur fordonet. R Styrning R Markörrörelse uppåt. R Vakuum skapas.
  • Seite 583 Produktbeskrivning | ACS 611 | 583 | 4.4.7 Servicekåpa 4.4.10 Parkeringsbromsar Genom att dra åt parkeringsbromsarna på framhjulen Det sitter en servicekåpa på husets vänstra sida. förhindrar man att ACS 611 rullar iväg. Bakom kåpan sitter färskoljebehållaren, spilloljebe- hållaren och UV-kontrastmedelbehållaren.
  • Seite 584 | 584 | ACS 611 | Programstruktur Programstruktur Manuellt läge Inmatning Meny Kalibrering och tarering VÄLJ ANSLUTNING Inmatning Meny KALIBR. K-FLASKA <ÅTERVINNINGSFAS> KALIBR. FÄRSKOLJA R Självtömning + < > 1111 R Utsugning 2. Mata in KALIBR. GAMMAL OLJA R Oljeavlopp 3.
  • Seite 585: Första Driftstart

    Beakta uppgifterna på typskylten på ACS 611. Kontrollera när emballaget tas bort från köldmedels- flaskan att köldmedelsflaskans slangar inte kommer 1. Ställ ACS 611 på en jämn och skakfri yta. i kontakt med huset eller filter- och torkpatronen! 2. Dra åt parkeringsbromsen för att förhindra att ACS 611 rullar iväg.
  • Seite 586: Inställning Av Datum Och Tid

    | 586 | ACS 611 | Första driftstart Påfyllning intern köldmedelsflaska 6.5.2 Inställning av datum och tid 1. Öppna startbildskärmen. 2. Tryck samtidigt på <3> och <Spola> och släpp dem. VARNING – förfrysningsrisk på grund av  SKRIV IN LÖSENORD 0000 visas.
  • Seite 587 1 HP & LP anslutning. 2 HP 3 LP 1. Ställ ACS 611 på en jämn och skakfri yta. 8. Välj 1 och bekräfta med E . 2. Dra åt parkeringsbromsen för att förhindra att  Påfyllningen startar. ACS 611 rullar iväg.
  • Seite 588 | 588 | ACS 611 | Kontroll av fordonets klimatanläggning Kontroll av fordonets kli- Diagnos matanläggning Diagnosprogrammet till ACS 611 utvecklades som stöd och anvisning vid fel på klimatanläggningar Visuell kontroll i fordon. Diagnosen och rekommendationerna är Före klimatservicen måste alla synliga komponenter bara riktlinjer och utgör inga konkreta rekommen-...
  • Seite 589 Databas Diagnosfunktionen fungerar bara om ett fordon valts i databasen och två serviceanslutningar har anslutits. <DATABAS>-knapp Om inget fordon ännu har valts, öppnar ACS 611 databasen och erbjuder möjligheten att välja ett fordon för att sedan utföra diagnosen. 9.1.1 Fordonsdatabas Observera även menyvägledningen ACS 611.
  • Seite 590 | 590 | ACS 611 | Manövrering Manuell service Observera även menyvägledningen ACS 611. 1. Tryck på <Databas>. 2. Välj "EGNA FORDONSDATA" med o u och bekräfta Varning – förfrysningsrisk på grund av med E . köldmediumläckage! 3. Mata in data med <A – Z>,<0 – 9> och bekräfta Köldmedium på...
  • Seite 591 Vid slutet av den 6. Mata in vakuumtiden med <0 – 9> och bekräfta med E. sista etappen provar ACS 611 inom en definierad  ACS 611 genomför vakuumfasen. väntetid om eventuellt en tryckökning kan fastställas. Vid en tryckökning startas återvinningen på...
  • Seite 592 | 592 | ACS 611 | Manövrering 9.3.3 Påfyllning av köldmedium, färsk olja och UV-kontrastmedel <Påfyllning>-knapp Färsk olja och UV-kontrastmedel kan endast fyllas på i en klimatanläggning som är vakuumsatt. Ett Observera även menyvägledningen ACS 611. vakuum måste skapas före påfyllningen av olja/UV- kontrastmedel.
  • Seite 593 Manövrering | ACS 611 | 593 | Förberedelse <Automatik> -knapp Observera även menyvägledningen ACS 611. 1. Öppna startbildskärmen. Observera även menyvägledningen ACS 611. 2. Skriv ut <MENY>. 3. Välj <Förberedelse> med o u och bekräfta med E. 1. Anslut serviceslangarna HP och LP till fordonets klimatanläggning.
  • Seite 594: Felsökning

    | 594 | ACS 611 | Felsökning 10. Felsökning Kontakta kundtjänst om en åtgärd som beskrivs i detta kapitel inte kan utföras. 10.1 Servicemeddelanden Meddelanden Åtgärder BYT OLJA Byt vakuumpumpsolja. BYT FILTER Byte av combo-filter . 10.2 Felmeddelanden Meddelanden Åtgärder TRYCK FÖR HÖGT På...
  • Seite 595: Acs 611-Inställningar

    Inställning av serviceslangarnas 11.6 Spolning (tillval) längd För ACS 611 går det att ansluta extra specialtill- 1. Öppna startbildskärmen. behör för rengöring av komponenter till fordonets 2. Tryck samtidigt på <3> och <Spola> och släpp dem. klimat anläggning. Om dessa specialtillbehör an- ...
  • Seite 596: Uv-Kontrastmedel

    " Påfyllningen av UV-kontrastmedel är in- eller 11.9.2 Skriva ut data urkopplad. Minnet till ACS 611 kan innehålla mer data än vad Gå tillbaka med <Stopp>. som kan skrivas ut på en pappersrulle (skrivare). 1. Tryck på <MENY>. 11.8 Inmatning av serienummer 2.
  • Seite 597: Radera Data

    Underhåll | ACS 611 | 597 | 12. Underhåll 11.9.4 Radera data 1. Tryck på <MENY>. 2. Välj "LOGGAR" med o u och bekräfta med E . Alla arbeten på elektriska utrustningar får endast 3. Välj RADERA DATA med o u och bekräfta med E .
  • Seite 598: Ta Bort Färskoljebehållare Och Spilloljebehållare

    | 598 | ACS 611 | Underhåll 12.4 Ta bort färskoljebehållare och spill- 12.5 Byte av skrivarpapper oljebehållare  xxx Använd inte för mycket kraft, annars kan skrivarkå- Använd inte för mycket kraft när du tar bort eller pan skadas. sätter fast behållarna för färsk olja eller spillolja.
  • Seite 599: Kalibrering Av Vågar

    Underhåll | ACS 611 | 599 | 12.7 Kalibrering av vågar 12.8 Programaktualisering 12.8.1 Firmware 12.7.1 Kalibrering av intern köldmedelsflaska xxx Firmware (fast program) kan aktualiseras via en Den interna köldmedelsflaskan är kalibrerad från PS2-minnessticka. Ytterligare information får du fabrik. från kundtjänst.
  • Seite 600: Vakuumpump

    | 600 | ACS 611 | Underhåll 12.9 Vakuumpump Använd inte onödigt mycket kraft för att ta bort 12.9.1 Byta vakuumpumpsolja eller dra åt oljeavtappnings- och oljepåfyllnings- skruven. FARA - Risk för elektriska stötar genom Oljebehållaren ska rymma ca 1 l.
  • Seite 601: Combo-Filter

    5. ACS 611 stängs av. 6. Skilj ACS 611 från nätanslutningen. FARA - Risk för elektriska stötar genom 7. Ta bort det främre plasthöljet från ACS 611. 8. Ta försiktigt ut den gamla filter- och torkpatronen. elektrisk spänning! Elstöt genom beröring av spänningsfö- 9.
  • Seite 602: Urdrifttagning

    | 602 | ACS 611 | Urdrifttagning 13. Urdrifttagning 13.3.5 ACS 611 och tillbehör 1. Slå från strömmen till ACS 611 och ta bort nätan- 13.1 Temporärt urdrifttagande slutningsledningen. När utrustningen inte används under en längre tid. 2. Ta isär ACS 611, sortera materialet och hantera ¶...
  • Seite 603: Ordlista

    -1 bar – 16 bar ± 1 % renas och fylls på i den interna behållaren till Högtrycksmanometer -1 bar – 40 bar ± 1% ACS 611. Den köldmediumolja som då tas upp leds Kapacitet för intern köldmedelsflaska 27 l av till spilloljebehållaren på ACS 611.
  • Seite 604 | 604 | ACS 611 | tr – İçindekiler Kullanılan semboller Program yapısı Dokümantasyonda Kalibrasyon ve dara 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Ayarlar 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları İşler hale getirme Ürün üzerinde Araç ve müşteri verileri Menü...
  • Seite 605 | ACS 611 | 605 | Hata arama Uzun süre devre dışı bırakma 10.1 Servis mesajları 13.1 Geçici olarak işletim dışı bırakmak 10.2 Hata iletileri 13.2 Yer değişimi 13.3 İmha ve hurdaya ayırma ACS 611 ayarları 13.3.1 Suyu tehdit edici maddeler 11.1 Fabrika ayarları...
  • Seite 606: Kullanılan Semboller

    | 606 | ACS 611 | Kullanılan semboller Kullanılan semboller Önemli bilgiler Dokümantasyonda Bosch ürününün ilk çalıştırılmasından, 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı bağlantısının yapılmasından ve kullanılma- Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehli- sından önce, kullanım talimatlarının/ keler konusunda bilgi verir.
  • Seite 607 Önemli bilgiler | ACS 611 | 607 | Yükümlülük yönetmeliklere veya yasalar veya düzenlemelere uyul- Bu programdaki tüm veriler, mümkün olduğu kadar malıdır. üretici ve ithalatçı şirkete aittir. Bosch yazılımın ve verilerin doğruluğu ve eksiksiz olduğu konusunda Temel kurallar bir garanti vermez ve hatalı yazılımdan ve verilerden Şirket sahibi, elektrik tesisatlarının ve işletim araçlarının,...
  • Seite 608: Güvenlik Uyarıları

    ACS 611, bir aracın klima sistemine veya harici bir soğutucu madde şişesine bağlanmadan önce hızlı Gerilimsiz durum sadece bir elektrik teknikeri (ET), bağlantı elemanlarının sızdırmamasına dikkat edin.
  • Seite 609: Güvenlik Tertibatları

    Güvenlik uyarıları | ACS 611 | 609 | Bakım çalışmaları Kaza araçlarında, yüksek voltajlı araç şebekesi kapatıl- madan önce kesinlikle yüksek voltajlı bileşenlere ya da Bu kılavuzda özellikle tavsiye edilmeyen hiçbir çıplak yüksek voltajlı hatlara temas edilmemelidir. bakım işini yapmayın. Bakım çalışmalarının dışında bileşenlerin değiştirilmesi gerekirse, yetkili servise...
  • Seite 610: Ürün Tanımı

    Servis hortum hattı, HP – Servis hortum hattı, LP – ACS 611 hem PAG yağı ile, hem POE yağı ile Yeni yağ şişesi 250 ml SP00100059 çalıştırılabilir. İki yağın karıştırılması, aracın klima Kullanılmış yağ şişesi 250 ml SP00100060 sisteminin zarar görmesine yol açar.
  • Seite 611: Cihazın Tanımı

    Ürün tanımı | ACS 611 | 611 | Cihazın tanımı 4.4.2 Arka taraf 4.4.1 Ön taraf Şek. 1: Ön taraf 1 Yazıcı 2 Gösterge ve kumanda alanı Şek. 2: Arka taraf 3 Alçak basınç manometresi (LP) 1 Servis hızlı bağlantı elemanı (alçak basınç) 4 Yüksek basınç...
  • Seite 612 | 612 | ACS 611 | Ürün tanımı 4.4.3 Gösterge ve kumanda alanı 4.4.4 Seçim ve fonksiyon tuşları Tuşlar Fonksiyon Kumanda alanının seçim ve fonksiyon tuşları, menüleri ve servis aşamalarını kumanda etmek için kullanılır. Emiş Soğutucu madde araçtan emilir. R Yukarı ku- R Yukarıya doğru imleç...
  • Seite 613: Fonksiyon Tanımı

    Soğutucu maddenin, yeni yağın ve kullanılmış yağın miktarını kontrol etmek için farklı teraziler vardır. 4.4.12 Ana şalter ACS 611 ürününü açmak için ana şalteri saat ibresi UV kontrast maddesi, yeni yağ veya kullanılmış yağ yönünde çevirin. şişesini çıkarırken veya takarken çok fazla kuvvet Fonksiyon tanımı...
  • Seite 614 | 614 | ACS 611 | Program yapısı Program yapısı Manüel mod Giriş Menü Kalibrasyon ve dara GIRISLERI SEC Giriş Menü TANK KALIBRASYONU <GERIKAZANIM ASAMASI> YAG DOLMA KALIBRAS. R Kendinden boşaltma + < > 1111 R Emiş girin. YAG BOSALT.KALIBRAS R Yağ...
  • Seite 615: İlk Çalıştırma

    2. ACS 611, ürününü ambalaj paletinden alın. 3. Teslimat kapsamını kontrol edin. 1. ACS 611 ürününü, düz ve titreşim olmayan bir yüze- 4. Vakum pompasındaki yağ seviyesini kontrol edin ye yerleştirin. (gözetleme camı). 2. ACS 611 ürününün hareket etmesini önlemek için freni devreye alın.
  • Seite 616: Tarih Ve Saat Ayarı

    | 616 | ACS 611 | İlk çalıştırma Dahili soğutucu madde şişesinin dol- 6.5.2 Tarih ve saat ayarı durulması 1. Başlangıç ekranını açın.  xxx 2. Aynı anda <3> ve <Yıkama> tuşlarına basın ve bıra- kın. UYARI – Soğutucu maddenin sızması sonu- ...
  • Seite 617 2 HP te alın. 3 LP 8. <1> seçin ve E ile onaylayın. 1. ACS 611 ürününü, düz ve titreşim olmayan bir yüze-  Doldurma işlemi başlar. ye yerleştirin. 2. ACS 611 ürününün hareket etmesini önlemek için Harici soğutucu madde şişesinin güncel iç basıncı...
  • Seite 618: Gözle Kontrol

    | 618 | ACS 611 | Araç klima sisteminin kontrolü Araç klima sisteminin Diyagnoz kontrolü ACS 611 ürününün diyagnoz yazılımı, araç klima sistemlerinde arıza durumunda destek ve yardım Gözle kontrol amacıyla geliştirilmiştir. Diyagnoz ve öneriler, sade- Klima servisinden önce araç klima sisteminin görüne- ce referans değerlerdir, onarım önerileri değildir.
  • Seite 619: Araç Veritabanı

    Kullanım | ACS 611 | 619 | Kullanım 8.3.2 Arıza teşhis uygulanması Araç veritabanı Diyagnoz fonksiyonu sadece veritabanında bir araç seçildiğinde ve iki servis bağlantısının bağlantısında çalışır. <VERITABANI> tuşu Henüz bir araç seçilmediyse, ACS 611 veritabanını açar ve diyagnozu uygulamak için bir araç seçme imkanı...
  • Seite 620 Servis parametreleri (vakum oluşturma süresi, dol- durma miktarı ve yeni yağ tipi), aracın kılavuzunda veya aracın onarım el kitabında belirtilmiştir. Servis aşamaları ACS 611 ile bütün servis aşamaları manuel olarak Geri kazanım aşaması: uygulanabilir. Soğutucu madde, araçtan geri kazanılır, temizlenir ve dahili soğutucu madde şişesine aktarılır.
  • Seite 621 Kullanım | ACS 611 | 621 | 9.3.1 Geri kazanım Geri kazanım sürecinin sonunda kayıtlı araç verilerinin silinip silinmeyeceğini onaylamalısınız. Geri kazanım aşamasında ACS 611, servis hortumu hatlarını kendi kendine boşaltır ve emilen soğutucu Geri kazanımdan sonra emilen eski yağ miktarı...
  • Seite 622 | 622 | ACS 611 | Kullanım 9.3.3 Soğutucu madde, yeni yağ ve UV kontrast maddesi doldurma <Doldurma> tuşu Yeni yağ ve UV kontrast maddesi, sadece vakum altında olan bir klima sistemine doldurulabilir. Yağ/ Ayrıca ACS 611 menü navigasyonunu dikkate alın.
  • Seite 623 Kullanım | ACS 611 | 623 | Hazırlama <Otomatik> tuşu Ayrıca ACS 611 menü navigasyonunu dikkate alın. 1. Başlangıç ekranını açın. Ayrıca ACS 611 menü navigasyonunu dikkate alın. 2. <MENU> basın. 3. <Hazırlama> öğesini o u ile seçin ve E ile onay- 1.
  • Seite 624: Hata Arama

    | 624 | ACS 611 | Hata arama 10. Hata arama Bu bölümde önerilen işlemlerin bazıları gerçekleşti- rilemiyorsa müşteri servisine başvurun. 10.1 Servis mesajları Mesajlar Önlemler YAG DEGISTIR Vakum pompası yağını değiştirin. FILTRE DEGISTIR Combo filtreyi değiştirin 10.2 Hata iletileri Mesajlar Önlemler...
  • Seite 625: Acs 611 Ayarları

    ACS 611 ayarları | ACS 611 | 625 | 11. ACS 611 ayarları 11.4 Kontrast 11.1 Fabrika ayarları 1. Başlangıç ekranını açın. 2. Aynı anda <3> ve <Yıkama> tuşlarına basın ve bıra- Menü Fabrika ayarı kın.  KOD GIR 0000 gösterilir.
  • Seite 626: Uv Kontrast Maddesi

    | 626 | ACS 611 | ACS 611 ayarları 11.7 UV kontrast maddesi 11.9 Servis verileri raporu (protokoller) 11.9.1 R134a tüketimi raporunu açma/kapatma 1. Başlangıç ekranını açın. 2. Aynı anda <3> ve <Yıkama> tuşlarına basın ve bırakın. ACS 611, bütün doldurma ve emme işlemlerinde ...
  • Seite 627: Verilerin Silinmesi

    Bakım | ACS 611 | 627 | 12. Bakım 11.9.4 Verilerin silinmesi 1. <MENU> basın. 2. "RAPOR" öğesini o u ile seçin ve E ile onaylayın. Elektrik donanımlarındaki tüm çalışmalar, sadece 3. VERI SIL öğesini o u ile seçin ve E ile onaylayın.
  • Seite 628: Yeni Yağ Şişesinin Ve Eski Yağ Şişesinin Çıkarılması

    | 628 | ACS 611 | Bakım 12.4 Yeni yağ şişesinin ve eski yağ şişesi- 12.5 Yazıcı kağıdının değiştirilmesi nin çıkarılması  xxx Yazıcı kapağında hasarları önlemek için aşırı kuvvet UV kontrast maddesi, yeni yağ veya kullanılmış yağ uygulamayın. şişesini çıkarırken veya takarken çok fazla kuvvet uy- gulamayın.
  • Seite 629: Terazi Kalibrasyonu

    Bakım | ACS 611 | 629 | 12.7 Terazi kalibrasyonu 12.8 Yazılımın güncelleştirilmesi 12.8.1 Yerleşik yazılım 12.7.1 Dahili soğutucu madde şişe- si kalibrasyonu xx Ürün yazılımı (yazılım) bir PS2-Stick üzerinden güncellenebilir. Diğer bilgileri Müşteri Hizmetinden Dahili soğutucu madde şişesi fabrikada kalibre öğrenebilirsiniz.
  • Seite 630: Vakum Pompası

    | 630 | ACS 611 | Bakım 12.9 Vakum pompası Yağ tahliye ve yağ dolum cıvatasını aşırı güç ile 12.9.1 Vakum pompasının değiştirilmesi çıkartıp sabitlemeyin. TEHLİKE - Tehlikeli gerilim nedeniyle Yağ toplama kabı yakl. 1 l kapasitede olmalıdır. elektrik çarpması tehlikesi! 1.
  • Seite 631: Combo Filtre

    2. Gösterge ve kumanda alanındaki HP ve LP valflerini <Stop> ile geri dönün. açın. 3. <Geri kazanım> öğesine basın.  ACS 611, önce kendine kendine temizlik ve ar- dından geri kazanım aşamasını uygular. Manometre 0 bar'a ulaşmalıdır. Robert Bosch GmbH...
  • Seite 632: Uzun Süre Devre Dışı Bırakma

    | 632 | ACS 611 | Uzun süre devre dışı bırakma 13. Uzun süre devre dışı bırakma 13.3.5 ACS 611 ve aksesuarları 1. ACS 611’i akım şebekesinden ayırın ve elektrik bağ- 13.1 Geçici olarak işletim dışı bırakmak lantı kablosunu çıkartın.
  • Seite 633: Sözlük

    110 kg PS2-Stick: ACS 611 ürününün yazılım güncellemesi- İşletim gerilimi 230 VAC ± 10 % ni yapmak veya ACS 611 ürününün dahili hafızasın- Frekans 50/60 Hz da verileri kaydetmek ve bir bilgisayarda yönetmek EN ISO 11204’e göre çalışma yerinde ya- <...
  • Seite 636 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions www.boschaftermarket.com Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND bosch.prueftechnik@bosch.com http://www.downloads.bosch-automotive.com 1 689 989 600 | 2020-12-01...

Inhaltsverzeichnis