Seite 1
ACS 653 A/C service unit de Originalbetriebsanleitung Klimaservicegerät en Original instructions A/C service-unit bg Оригинална инструкция Станция за обслужване на климатични системи cs Původní návod k používání Přístroj na servis klimatizací vozidel da Original brugsanvisning A/C tjenesten Unit el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης...
| ACS 653 | 3 | de – Inhaltsverzeichnis en – Contents bg – Съдържание cs – Obsah da – Indholdsfortegnelse el – Πίνακας περιεχομένων es – Índice et – Sisukord Robert Bosch GmbH 1 689 989 618 2020-12-01...
| 4 | ACS 653 | de – Inhaltsverzeichnis Bedienung Service-Daten eingeben Verwendete Symbolik Rückgewinnung des Kältemittels aus einem In der Dokumentation Fahrzeug 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 Fahrzeugklimaanlage leeren 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 Service-Schlauchleitungen spülen Auf dem Produkt Fahrzeugklimaanlage auffüllen...
Verwendete Symbolik | ACS 653 | 5 | Verwendete Symbolik Diagnosemeldungen In der Dokumentation Außerbetriebnahme Vorübergehende Stilllegung 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung Transport der Ausstattung Warnhinweise warnen Benutzer oder umstehende Perso- Entsorgung und Verschrottung nen vor Gefahren. Zusätzlich beschreiben Warnhinweise 9.3.1...
Hinweis zur Vermeidung von Unfällen NUR QUALIFIZIERTE PERSONEN DÜRFEN MIT DEM EINSATZ VON ACS 653 BEAUFTRAGT WERDEN. Be- vor ACS 653 in Betrieb gesetzt wird, die Anleitungen und Hinweise dieses Handbuchs durchlesen und be- achten. Der Benutzer muss sich mit den Klima- und Kühlanlagen, sowie mit den Kältemitteln auskennen...
Seite 7
Sonneneinstrahlung auf, ZUR MINDERUNG DER BRANDGEFAHR: da es sich sonst zu stark erwärmt. Wird ACS 653 + Betreiben Sie ACS 653 nicht in der Nähe von aus- unter normalen Umgebungsbedingungen (10 °C bis gelaufenem Benzin, offenen Benzinkanistern oder 50 °C) betrieben,bleibt der Druck innerhalb des...
ACS 653 steht, muss die Hinterradbremse eingerückt WARNUNG! sein. Muss ACS 653 auf unregelmäßigen Oberflächen Das Hochdrucksicherheitsventil und die verstellt werden, kann ACS 653 auch auf die Hinter- Systemeinstellungen nicht verstellen. räder geneigt werden. Hierbei ist es wichtig, dass man Durch einen nicht vorschriftsmäßigen Ein-...
Hybrid- und Elektrofahrzeuge (POE-Öl). Sie führt alle erforderlichen Wartungsarbeiten an Klimaanlagen von Fahrzeugen durch. ACS 653 kann sowohl mit PAG- als auch mit POE- Öl betrieben werden. Die Vermischung der beiden Öle führt jedoch zu Schäden in der Fahrzeugklima- anlage.
| 10 | ACS 653 | Produktbeschreibung Aufbau des Bedienpanels Abb. 3: Tastenfeld des Bedienpanels Symbol Beschreibung PFEIL NACH OBEN Anwahl der vorhergehenden Option innerhalb eines Menüs. PFEIL NACH UNTEN Anwahl der nächsten Option innerhalb ei- nes Menüs. PFEIL NACH RECHTS Öffnen der nächsten Bildschirmseite.
Fahrzeug ein- LÖSCHEN dient dazu, die angewählte Position gefüllten Kältemittels. Der Export aus dem Speicher von ACS 653 zu löschen. der Daten erfolgt mit Hilfe eines in BLUETOOTH bestätigt, dass die Bluetooth-Ver- FAT formatierten USB-Sticks mit ei- bindung aktiv ist.
Englisch). die Anforderungen zu erfüllen, muss der Filter nach Filterung von 68 kg (150 lb) Einheiten wählen Hier kann ACS 653 die Anzeige der Wer- Kältemittel ersetzt werden. te im metrischen Einheitssystem oder im Diese Menüoption zeigt die Standzeit des Angloamerikanischen Maßsystem einge-...
4. ACS 653 vorsichtig am hinteren Hebelgriff ziehen, heit der entsprechenden Mate- und darauf achten, dass man sie fest im Griff hat. rialien (MSDS) 5. ACS 653 langsam von der Palette nehmen und Versorgungskabel und Sicher- heitskit (Brille und Handschu- hierbei Stöße vermeiden.
3 Frischölbehälter (PAG) 2. Das nummerische Tastenfeld zur Änderung des 4 Altölbehälter Datums und der Uhrzeit verwenden. 4. Die Behälter im vorderen Teil von ACS 653 in der 3. Mit die Einstellung übernehmen. in der Abbildung gezeigten Reihenfolge unterbrin- Kopfzeile eingeben / ändern gen.
Abb. 13: Kontrolle des Ölstands der Vakuumpumpe " ACS 653 ist betriebsbereit. 1 Öffnung auf der Rückseite von ACS 653 zur Kontrolle des Ölstands über das Kontrollfenster Bevor ACS 653 in Betrieb gesetzt wird, muss die 2. Sobald die entsprechende Meldung eingeblendet gesamte Erstinbetriebnahme vervollständigt wer-...
Ablassen des Öls. 7. Mit Benutzung von ACS 653 keine Geräteregist rierung freigeben oder sperren. 8. Mit und Aktivierung, so wird ACS 653 nach 30 Tagen die Einstellung übernehmen. gesperrt und kann erst nach einer Geräteaktivie- 5.14 Vakuumzeit des Lecktests ändern rung wieder verwendet werden.
10. Das WiFi-Passwort des Routers eingeben, mit ten sowie Werkstatt-PC (Clients). bestätigen und warten, bis die Verbindung herge- ACS 653 ist als Client zu verstehen, der nach einer stellt ist. anfänglichen Basiseinstellung selbständig imstande ist, sich mit dem CoRe-Server zu verbinden und mit Die Funktion Manuelle Verbindung be- ihm einen Datenaustausch der für die Arbeiten an...
CoRe-Server wird den Eingriff und die zugeschrie- benen Daten automatisch speichern. Erstellung eines neuen AC-Services: Mit dieser Funktion kann ein AC-Service von ACS 653 aus ein- gerichtet und auf eines der aktiven Fahrzeuge in der Werkstatt für einen Klimaanlagenservice übertragen werden.
Leitungen zu entfernen. 11. Die Funktion stoppt, sobald das ganze Kältemittel rückgewonnen wurde. 12. Nach der Rückgewinnung führt ACS 653 einen HINWEIS: Zur Vermeidung von Unfällen Trennvorgang des Öls durch, der bis zu 90 Sekun- während des Umgangs mit Kältemittel, alle den in Anspruch nehmen kann.
7. Weiter mit 8. ACS 653 generiert innerhalb der programmierten Zeit ein Vakuum in der KA. 9. ACS 653 führt am Ende des Vakuumtests eine Kontrolle der Lecks durch, wenn dies zuvor einge- richtet wurde. Abb. 15: Auswaschen der Leitungen 10.
17. Wenn die entsprechende Meldung angezeigt wird, 13. Weiter mit die Anschlüsse der Service-Schlauchleitungen 14. ACS 653 zeigt eine spezielle Meldung an, in der der schließen, indem man die Nutmuttern entgegen dem Bediener aufgefordert wird, die Leitungen zu spülen. Uhrzeigersinn dreht. Die Service-Schlauchleitungen «...
Die Parameter für die Wartung (Füllmenge, Käl- 15. Weiter mit temitteltyp und Frischöl) stehen in der Anleitung 16. ACS 653 zeigt eine spezielle Meldung an, in der der oder im Reparaturhandbuch des Fahrzeugs und müssen berücksichtigt werden. Bediener aufgefordert wird, die Leitungen zu spülen.
21. Mit die Spülung der Leitungen starten. Die spezifischen Daten über die Füllmengen der zu 22. ACS 653 zeigt, am Ende der Reinigung der Leitungen, wartenden Fahrzeuge können direkt über die Daten- eine spezielle Meldung an, die dem Bediener die für bank R134a abgerufen werden.
Seite 25
(Siehe Kapitel 6.1). 1. Immer darauf achten, dass der Filter der Spülvor- « ACS 653 fordert eine Kontrolle des korrekten richtung nicht verstopft ist. Anschlusses des Spülkits. 2. Beim Einbau der Spülvorrichtung auf der Hintersei- 19. Weiter mit 20.
Einbau der Fahrzeugkli- bestätigen maanlage, das eventuell während des Prozesses (Siehe Kapitel 6.1). « ACS 653 zeigt eine spezielle Meldung an, die verlorene Öl ersetzen. 24. Weitere Anleitungen sind der Betriebs- und War- dem Bediener mitteilt, was zu tun ist, um den tungsanleitung des Fahrzeugherstellers zu entneh- Test zu starten.
(mit optionalem Kit) selbst zu erkennenden Laschen in die 4 Aussparun- Zur Ermittlung von Leckstellen mithilfe eines externen gen auf der Hinterseite von ACS 653 steckt und Tanks mit Stickstoff oder mit einer Mischung aus Stick- nach unten einrastet. und Wasserstoff folgendermaßen vorgehen: 1.
ACS 653 vom Benutzer eine Kontrolle der Leck- stellen mit einem elektronischen Lecksucher. automatisch einen Lecktest. 8. Nach der Lecksuche weiter mit 8. Am Ende des Vorgangs wird auf ACS 653 eine 9. Mit oder das Ergebnis des Lecktests anwählen.
ACHTUNG: Zur Vermeidung von Unfällen, Diesel usw.) und keine Scheuerlappen zur Reinigung für die Reparaturen nur Komponenten von ACS 653 verwenden. Nur mit einem weichen verwenden, die in der Ersatzteilliste aufge- Lappen und neutralem Reinigungsmittel reinigen. führt sind, da nur diese Teile von Bosch getestet und freigegeben wurden.
DER KÄLTEMITTELPROBE 1. Den Hauptschalter entgegen den Uhrzeigersinn drehen. Ermittelt ACS 653 ein Problem mit dem in der 2. Ein Schloss o.ä. in die ausgerichteten Bohrungen externen Kältemittelflasche enthaltenen Kältemittel, stecken, um zu vermeiden, dass der Hebel im beachten Sie bitte die Hinweise im Kapitel "Kälte- Uhrzeigersinn gedreht werden kann, um ACS 653 mittel-Identifizierer".
Kontrolle der verbleibenden Filterleistung 1. Hauptmenü aufrufen. wählen. wählen. 4. Wartung wählen. 5. Aus dem Wartung oder wenn von ACS 653 ver- langt, Filterwechsel wählen. « Am Display erscheint folgende Anzeige: Verbleibende Standzeit xxx.xyy Filter jetzt ersetzen? « ACS 653 blendet die verbleibende Standzeit des Filters vor dem Abstellen von ACS 653 ein.
| 32 | ACS 653 | Wartung Waage der internen Kältemittelfla- Nullpunkt der Waagen automatisch sche kalibrieren einstellen Mit dieser Funktion wird sichergestellt, dass die Waa- ge der internen Kältemittelflasche des Klimaservicege- Diese Prozedur sollte in regelmäßigen Abständen räts richtig kalibriert ist.
9. Langsam den Ölfüllverschluss des Vakuumpumpe 5. Kopfzeile editieren wählen. « Der Cursor befindet sich im ersten Feld. öffnen um zu kontrollieren, dass in ACS 653 kein 6. Den Text mit den Pfeiltasten und dem nummeri- Druck herrscht, und danach den Ölfüllverschluss vollständig entfernen.
Prüfen, dass die Anschlüsse fest und die Ventile sich internen Kältemittelflasche oder aus in der korrekten Position befinden. ACS 653 Datenbank nicht verfügbar Vor dem Versand von ACS 653 wurde kei- Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an ne Datenbank installiert. eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle. Zu hohes Tankgewicht Der Sicherheitskreis wurde aufgrund einer Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an...
Seite 35
Druck nicht korrekt. formationen eine autorisierte Bosch-Kundendienst- stelle kontaktieren. Kommunikation mit dem Netz- Netzwerk nicht erreichbar oder defekte ACS 653 neu starten. Sollte das Problem weiter werk fehlgeschlagen Netzwerkkomponente bestehen bleiben, setzen Sie sich für weitere Infor- mationen mit einer autorisierten Bosch-Kunden- dienststelle in Verbindung.
ACS 653 vom elektrischen Stromnetz trennen. Nur für EU-Länder: Transport der Ausstattung Im Falle einer Veräußerung von ACS 653, auch die ACS 653 unterliegt der europäischen gesamten Unterlagen mitliefern, die zum Lieferum- Richtlinie 2012/19/EU (WEEE). fang gehören. Elektro- und Elektronik-Altgeräte einschließ- ...
Technische Daten | ACS 653 | 37 | 10. Technische Daten 11. Glossar Bezeichnung Beschreibung 10.1 ACS 653 AC-Gerät Klimaservicegerät Eigenschaft Wert/Feld AC-Service Fahrzeugklimaanlage AC-System Service (Wartung) an einer Fahrzeugkli- Kompressor 1/4 HP maanlage Abmessungen (Höhe x Breite x Tiefe) 105 x 75 x 77 cm Einfüllbare Menge...
| 38 | ACS 653 | en – Contents Instructions for use Entering service data Symbols used Retrieving refrigerant from a vehicle In the documentation Evacuation of the A/C system of the vehicle 1.1.1 Warning notices - Structure and Hoses flushing...
Symbols used | ACS 653 | 39 | Symbols used Diagnostic messages In the documentation Decommissioning Temporary shutdown 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning Equipment transport Warning notices warn of dangers to the user or Disposal and scrapping people in the vicinity. Warning notices also indicate 9.3.1...
| 40 | ACS 653 | Symbols used Precautions On the product Legend of the safety terms used in Observe all warning notices on products and this manual ensure they remain legible. Each safety term indicates the degree or level of severity of the risk.
Seite 41
Precautions | ACS 653 | 41 | Symbol Warning to prevent injuries Symbol Caution to prevent damage to the equipment FLEXIBLE HOSES MAY CONTAIN LIQUID TO PREVENT CROSS CONTAMINATION, USE THIS REFRIGERANT UNDER PRESSURE. Contact with MACHINE ONLY WITH THE REFRIGERANT R134a.
ACS 653 are installed on the bottom always be closed and the overhead panel of the ACS 653 in order to lower the center installed in position. of gravity as much as possible, the risk of overturning is not completely eliminated.
Introduction | ACS 653 | 43 | Introduction Description of the equipment Application The station is suitable for vehicles with traditional combustion engine (PAG oil), hybrid and electric (POE oil).The station has all the functions necessary for the maintenance of vehicle air conditioning systems.
| 44 | ACS 653 | Introduction Control panel functions Fig. 3: Control panel keypad Symbol Description UP ARROW to select the previous option of a menu. DOWN ARROW to select the next option of a menu. RIGHT ARROW to scroll to the next screen.
Introduction | ACS 653 | 45 | Icons key Setup Menu 3.6.1 Functions Menu 1. Call up the Main Menu. Symbol Description 2. Select HELP to view information about the current 3. Select screen. Select Functions to access the following functions.
| 46 | ACS 653 | Introduction 3.6.2 Settings Menu 3.6.3 Maintenance Menu Function Description Function Description Select Language Select a language from the displayed Filter Maintenance The filter removes acids, particles and ones. The default language is English. condensate from the refrigerant. To...
Screen layout | ACS 653 | 47 | Screen layout Select Functions. The display shows After switching on, the startup screen opens with the 09:36 09:36 Functions Menu 078.028.027 078.028.027 following indications: A/C Perfomance Test Flush Hoses 09:36 09:36 Main Menu System Flush 078.028.027...
| 48 | ACS 653 | Initial settings Initial settings Accessories kit Service External cylinder Removing transportation packaging hoses (2) adapters for tank filling (2) 1. Remove the bands wrapping the cardboard. 2. Remove the cardboard. 3. Lift one side of the unit to remove the front wheels...
Initial settings | ACS 653 | 49 | Use of oil and UV dye bottles Language selection Choose the user interface language. The default Only use UV contrast liquids and oils that are language is English. 1. Use the Up or Down arrow button to scroll through approved by the vehicle manufacturer.
| 50 | ACS 653 | Initial settings 5.10 Automatic internal cleaning The station stops when the specified amount of At this point the station cleans its inner hoses before refrigerant has been transferred to the internal tank proceeding with the settings.
Initial settings | ACS 653 | 51 | 5.12 Unit activation 5.14 Leak test vacuum time change Failure to register and activate the station within To change the leak test vacuum time, proceed as 30 days of initial start-up causes the station to lock follows: 1.
ACS 653 is to be considered as a client which is able to autonomously connect to the CoRe server after 11. The station informs the operator with a message...
5. Confirm the entered data with and the multi touch keypad to enter the text. " ACS 653 will try to connect to the CoRe server to 2. Select check that all parameters entered are correct. to save the data for the print report.
| 54 | ACS 653 | Instructions for use 13. After the oil is drained, the display shows the result Retrieving refrigerant from a vehicle in which the recovered refrigerant and the drained oil are described. WARNING: To prevent injuries while...
Instructions for use | ACS 653 | 55 | Evacuation of the A/C system of the Hoses flushing vehicle WARNING: to prevent injuries while working with the refrigerant, read and follow the instructions and warnings in this manual, and wear protective clothing, such WARNING: to prevent injuries while as safety glasses and gloves.
« Select to proceed or not to perform the Follow the on-screen instructions to perform the pressures test. 20. At the end the ACS 653 displays a screen with the hoses flushing procedure. charge result report. 1 689 989 618 2020-12-01...
15. Select by the vehicle manufacturer. to continue. 16. ACS 653 displays a dedicated message that asks to The charging function for vehicles equipped with the operator whether to perform the hoses flushing. « Select...
| 58 | ACS 653 | Instructions for use 23. At the end the ACS 653 displays a screen with the Database (if available) charge result report. Select to print the overview. Select to return to the Main Menu. The values contained in this database are valid only Incomplete charge for EU countries type approved cars.
Instructions for use | ACS 653 | 59 | Flushing The amount of oil collected and documented during the A/C system flushing does not include WARNING: to prevent injuries while the amount of oil collected during the initial working with the refrigerant, read and recovery.
| 60 | ACS 653 | Instructions for use 22. The station generates a vacuum in the A/C system 6.10 Pressures test for the programmed time interval. To check if the system is efficient, check the pressures « After the vacuum has been carried out, the sta- in the system as follows: 1.
Instructions for use | ACS 653 | 61 | 6.11 Test N2H2 or N2 (with optional kit) If fitted correctly, the service door must not open To locate leaks using an external nitrogen cylinder or to ensure operator safety when the cylinder is in mixture of nitrogen and hydrogen, proceed as follows: position.
| 62 | ACS 653 | Instructions for use 6.11.2 Test N2H2 6.11.3 Test N2 CAUTION: A too fast adjustment knob CAUTION: A too fast adjustment knob opening could cause damage to the system! opening could cause damage to the system!
Maintenance | ACS 653 | 63 | Maintenance Spare parts Do not use abrasive detergents, solvents (petrol, CAUTION: to prevent accidents, for diesel, etc.) and rough workshop rags to clean the repairs use only the components included station. Clean only with a soft cloth and a neutral in the spare parts list as these have been detergent.
| 64 | ACS 653 | Maintenance Electrical protection Tank filling This menu item is used to transfer refrigerant from an external tank to the internal tank. The operational capacity of the internal tank is 19.4 kg. Use the arrow buttons to move the cursor;...
Maintenance | ACS 653 | 65 | 3. Turn off the station. Filter maintenance 4. Open the rear service door. The filter retains acid and particles of certain 5. Remove the filter turning it counterclockwise dimensions as well as the condensate in the refrigerant.
This function is used to ensure that the station internal scale is always calibrated. This procedure should be repeated at regular To perform this check make use of Bosch calibration intervals, as it allows to correct any zero offsets in kit (optional) including sample weight and magnet.
Maintenance | ACS 653 | 67 | 8. Open the rear service door. 7.10 Print header change 9. Slowly open the tank oil filler cap to check that To change the text that appears on this screen: 1. Call up the Main Menu.
| 68 | ACS 653 | Diagnostic messages Diagnostic messages Message on the display Cause Solution Calibration failed Internal scale is not calibrated. Select to repeat the calibration check (with optional kit). If the calibration procedure continues to fail, exit the current test and contact an authorized Bosch service center for repairs.
Seite 69
Diagnostic messages | ACS 653 | 69 | Message on the display Cause Solution Out of range The internal tank pressure transducer does Exit the current check and contact an authorized ISV pressure sensor not correctly read the pressure. Bosch service center for more information.
Only for EC countries: If the station is sold, deliver all the documentation included in the supply together with it. The ACS 653 is subject to the European Remove any installed accessories from the unit and directive 2012/19/EC (WEEE).
Technical data | ACS 653 | 71 | 10. Technical data 11. Glossary 10.1 ACS 653 A/C system: the air conditioning system of the vehicle on which to Characteristic Value/range carry out maintenance. Compressor 1/4 HP Dimensions (height x width x depth)
| 72 | ACS 653 | bg – Съдържание Инструкции за експлоатация Въвеждане на информацията за обслужване 87 Използвани символи Извличане на хладилен агент от превозно В документацията средство 1.1.1 Предупредителни указания – Изпразване на климатичната система на формат и значение...
Използвани символи | ACS 653 | 73 | Използвани символи Диагностични съобщения В документацията Спиране от експлоатация Временно спиране от експлоатация 1.1.1 Предупредителни указания – Транспортиране на оборудването формат и значение Изхвърляне и предаване за отпадъци Предупредителните указания предупреждават за опас- 9.3.1...
| 74 | ACS 653 | Използвани символи Върху продукта Предпазни мерки Спазвайте всички предупредителни знаци върху Легенда на термините за безопас- продуктите и ги поддържайте в четлив вид! ност, които са използвани в насто- ящето ръководство Всеки термин за безопасност указва степента или...
Seite 75
Предпазни мерки | ACS 653 | 75 | Символ Предупреждение за предотвратяване на трудо- Символ Предупреждение за предотвратяване на трудо- ви злополуки ви злополуки Използвайте станцията така, както е описано в НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ КОМПРЕСИРАН ВЪЗДУХ ЗА това ръководство. Използването на машината по...
Seite 76
предпазният вентил за високо налягане, бъде включена спирачката на двете предни колела. както и главните настройки на системата. ACS 653 може да се премества върху леко не рав- Използването на машината по различен ни повърхности като се поддържа леко наклонена и...
Въведение | ACS 653 | 77 | Въведение Описание на уреда Приложение Станцията е подходяща както за автомобили с тра- диционен двигател с вътрешно горене (масло PAG), така и за хибридни и електрически (масло POE). Станцията разполага с всички функции, необходими...
Seite 78
| 78 | ACS 653 | Предпазни мерки Функции на панела за управление Фиг. 3: Клавиатура на панела за управление Символ Описание СТРЕЛКА НАГОРЕ, за да изберете предиш- ната опция в менюто. СТРЕЛКА НАДОЛУ, за да изберете следва- щата опция в менюто.
Предпазни мерки | ACS 653 | 79 | Легенда на иконите Меню Настройки 3.6.1 Функции Меню 1. Извикайте Гл. меню. Символ Описание 2. Изберете ПОМОЩ, за да изведете информация на 3. Изберете текущия екран. Изберете Функции за достъп до следващите...
Seite 80
| 80 | ACS 653 | Предпазни мерки 3.6.2 Настройки на меню Функция Описание Asanetwork За да активирате или деактивирате функцията Asanetwork. Информация за Функция Описание това може да се поиска от службата за поддръжка. Избор на език Избор на език измежду тези визуали- зираните.
Seite 81
Структура на екрана | ACS 653 | 81 | Структура на екрана Изберете Функции. На дисплея се появява След включване стартовият екран се отваря със 09:36 09:36 Функции Меню 078.028.027 078.028.027 следните указания: Тест за произв. на кл. с-ма Пром. маркучи...
Seite 82
| 82 | ACS 653 | Първоначални настройки Първоначални настройки Комплект принадлеж- ности Сваляне на опаковката, която е Сервиз- Адаптери за ни марку- външна бутилка използвана по време на транспор- чи (2) за допълване на тиране резервоара (2) 1. Отстранете лентите, които обвиват кашона.
Първоначални настройки | ACS 653 | 83 | 5. Завъртете лоста за включване на прекъсвача на Използване на резервоарите за масло и на резервоара за UV-кон- захранването по посока на часовниковата стрел- трастна течност ка, за да включите станцията. "...
Seite 84
| 84 | ACS 653 | Първоначални настройки 4. Отворете вентила на връзката, който е разполо- 5.10 Автоматично вътрешно почистване На този етап, станцията почиства нейните вътрешни жен на тръбата, като завъртите пръстеновидна тръби, преди да се пристъпи към извършване на на- гайка...
Seite 85
Първоначални настройки | ACS 653 | 85 | 7. Изберете 5.12 Активиране на машината , активирате или деактивирате. 8. Изберете Ако станцията не се регистрира и активира в срок от , за да запазите. 30 дни от първоначалното пускане в действие, тя се...
оборудването, които могат да се свързват с него. мрежата и WiFi паролата на рутера, като внимава- ACS 653 се счита за клиент, който е способен са- те да спазвате големите и малките букви, потвър- мостоятелно, след като е конфигурирал основните...
5. Потвърдете с въведените данни. возното средство, за да позволите автоматичното " ACS 653 ще се опита да се свърже с сървъра на отпечатване на окончателната разписка. CoRe, за да провери дали всички въведени пара- 1. На дисплея се появява...
Seite 88
| 88 | ACS 653 | Инструкции за експлоатация 10. Станцията извършва цикъл на самопочистване, Извличане на хладилен агент от превозно средство за почистване на вътрешните тръби от евентуал- ни следи от хладилен агент. 11. Функцията спира, когато охлаждащият агент се...
Seite 89
Инструкции за експлоатация | ACS 653 | 89 | Изпразване на климатичната сис- Промиване на маркучите тема на превозното средство ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: за да предотвратите трудови злополуки, докато се работи с хладилния агент, прочетете и следвайте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: за да предотвратите инструкциите и предупрежденията в това...
Seite 90
| 90 | ACS 653 | Инструкции за експлоатация « Изберете Зареждане на климатичната систе- , за да продължите или , за да ма на превозното средство не извършите измиване на маркучите. Следвайте указанията на дисплея, за да изпълни- те процедурата за промиване на маркучите.
Seite 91
Инструкции за експлоатация | ACS 653 | 91 | На този етап, ако се премести превозното сред- Функцията за зареждане на превозни средства ство или се удари, зареждането може да бъде снабдени само с една сервизна връзка трябва да неточно.
| 92 | ACS 653 | Инструкции за експлоатация Частично зареждане Впръскването на UV-контрастна течност (което е регулирано по отношение на времето) се из- Съобщението "зареждането е блокирано" се появява вършва винаги с постоянно количество от 7,5 ml. автоматично, след като станцията извърши 3 опита...
Seite 93
Инструкции за експлоатация | ACS 653 | 93 | Използвайте клавишите стрелка Нагоре или Надо- Ако все още има налягане или е останал хлади- лу, за да промените показания елемент и изберете лен агент, излезте от цикъла на промиване и иде- за...
Seite 94
| 94 | ACS 653 | Инструкции за експлоатация 11. Свържете сервизният маркуч за ниско налягане 6.10 Изпитване под налягане (син) директно към филтъра на комплекта за За да проверите дали системата е ефективна, извър- промиване. шете проверка на наляганията в системата, както...
Seite 95
Инструкции за експлоатация | ACS 653 | 95 | 1. Монтирайте скобата, като поставите 4-те езиче- 6.11 Тест N2H2 или N2 (с допълнителен комплект) та, налични на скобата, в 4-те отвора на задната За да извършите тест за течове, използвайки външ- страна...
Seite 96
| 96 | ACS 653 | Инструкции за експлоатация 6.11.2 Тест N2H2 6.11.3 Тест N2 ВНИМАНИЕ: Отварянето на дросела за ВНИМАНИЕ: Отварянето на дросела за регулиране твърде бързо може да дове- регулиране твърде бързо може да дове- де до повреда на системата! де...
Поддръжка | ACS 653 | 97 | Поддръжка Намеса по поддръж- Препоръчан интервал ката Да не се използват абразивни миялни препа- Почистване на ел. Всеки месец. Използвайте чиста таблото и панела за кърпа. рати (бензин, нафта и т.н.) и парцали с грапава...
Seite 98
| 98 | ACS 653 | Поддръжка Електрическа защита Допълване на резервоара Тази част на менюто служи за прехвърляне на хла- дилен агент от външния резервоар във вътрешния резервоар. Работният капацитет на вътрешния резервоар е 19.4 kg. Използвайте бутоните със стрелка, за да...
Seite 99
Поддръжка | ACS 653 | 99 | 3. Изключете станцията. Поддръжка на филтъра 4. Отворете задната сервизна врата. Филтъра задържа киселини и частици с определени 5. Извадете филтъра, като го завъртите обратно на размери и конденз, който се намира в хладилния...
| 100 | ACS 653 | Поддръжка Проверка на калибрирането Нулиране на везните (с допълнителен комплект) Тази функция служи да се уверите дали вътрешната Тази процедура трябва да се повтаря на редовни везна на станцията е винаги калибрирана. интервали, тъй като позволява да се коригират...
Seite 101
Поддръжка | ACS 653 | 101 | 6. Изберете 7.10 Модифициране на печатане на ти- , за да смените маслото на вакуум тулна страница помпата. « На дисплея се появява За да модифицирате текста на надписа, който се по- оставете помпата да...
Seite 102
| 102 | ACS 653 | Диагностични съобщения Диагностични съобщения Съобщение на дисплея Причина Решение Неуспешно калибриране. Вътрешната везна не е калибрирана. Изберете , за да повторите проверката на кали- брирането (с допълнителен комплект). Ако проце- дурата за калибриране продължава да не дава по- ложителен...
Seite 103
Диагностични съобщения | ACS 653 | 103 | Съобщение на дисплея Причина Решение Източването на маслото е Налягането в събирателния резервоар не Необходимо е подходящо налягане в събирател- спряно. се е покачило над 1,10 bar в рамките на ния резервоар, за да се форсира маслото, което е...
| 104 | ACS 653 | Спиране от експлоатация Спиране от експлоатация 9.3.3 Изхвърляне на охлаждащ агент, масла и UV-контрастна течност Временно спиране от експлоатация Изхвърляйте охлаждащия агент, маслата и кон- При продължително неизползване: трастиращата с ултравиолетови течност течности, ...
Технически данни | ACS 653 | 105 | 10. Технически данни 11. Глосар 10.1 ACS 653 Климатична система: система за климатизиране на въздуха на превозно Характеристика Стойност/поле средство, на която се извършва поддръжка. Компресор 1/4 HP Размери (височина x ширина x дъл- 105 x 75 x 77 cm Изпразване:...
| 106 | ACS 653 | cs – Obsah Návod k obsluze Zadání servisních údajů Použitá symbolika Regenerace chladiva z vozidla V dokumentaci Vyprázdnění klimatizace vozidla 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a Výplach trubek význam xxx Nové naplnění klimatizace vozidla 1.1.2 Symboly –...
Seite 107
Použitá symbolika | ACS 653 | 107 | Použitá symbolika Diagnostická hlášení V dokumentaci Vyřazení z provozu Přechodné odstavení 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam xxx Přeprava zařízení Výstražné pokyny varují před nebezpečím pro uživatele Likvidace a sešrotování nebo osoby, které se nachází v blízkosti. Kromě toho vý- 9.3.1...
Seite 108
| 108 | ACS 653 | Použitá symbolika Ochranná opatření Na produktu Legenda bezpečnostních termínů Dodržujte všechna varovná označení na produktech používaných v této příručce a udržujte je v čitelném stavu. Každý bezpečnostní termín označuje stupeň nebo úro- veň závažnosti rizika.
Seite 109
Ochranná opatření | ACS 653 | 109 | Symbol Výstraha pro předcházení nehodám Symbol Pozor aby nedošlo k poškození zařízení HADICE MOHOU OBSAHOVAT KAPALNÉ CHLADI- ABY NEDOŠLO KE KŘÍŽOVÉ KONTAMINACI, POUŽÍ- VO POD TLAKEM. Kontakt s chladivem může způ- VEJTE TENTO STROJ POUZE S CHLADIVEM R134a.
| 110 | ACS 653 | Ochranná opatření Ochranná zařízení Směrnice PED 2014/68/EU Stanice je vybavena těmito ochrannými prvky: Zařízení obsahuje díly podléhající směrnici 2014/68/ Vysokotlaké pojistné ventily. EU o dodávání tlakových zařízení na trh. Touto směrnicí Tlakový spínač maximálního tlaku, který zastaví...
Úvod | ACS 653 | 111 | Úvod Popis zařízení Použití Stanice je vhodná jak pro vozidla s konvenčními spa- lovacími motory (kompresorový olej PAG), tak pro hybridní a elektrická vozidla (kompresorový olej POE). Stanice má všechny potřebné funkce pro údržbu klima- tizačních zařízení...
| 112 | ACS 653 | Úvod Funkce ovládacího panelu Obr. 3: Klávesnice ovládacího panelu Symbol Popis ŠIPKA NAHORU pro volbu předcházející po- ložky v menu. ŠIPKA DOLŮ pro volbu následující položky v menu. ŠIPKA DOPRAVA pro přechod na další ob- razovku.
Seite 113
Úvod | ACS 653 | 113 | Legenda ikon Menu Konfigurace 3.6.1 Menu Funkce 1. Vyvolejte Hlavní menu. Symbol Popis 2. Zvolte NÁPOVĚDA k zobrazení informací na aktuál- 3. Zvolte ní obrazovce. Zvolte Funkce pro vstup do následujících funkcí.
| 114 | ACS 653 | Úvod 3.6.2 Menu Nastavení 3.6.3 Menu Údržba Funkce Popis Funkce Popis Údržba filtru Filtr odstraňuje kyseliny, částice a kon- Volba jazyka Zvolte jazyk ze zobrazených možností. denzát z chladiva. Pro splnění požadav- Výchozím jazykem je angličtina.
Seite 115
Struktura obrazovky | ACS 653 | 115 | Struktura obrazovky Zvolte Funkce. Na displeji se objeví Po zapnutí se otevře úvodní obrazovka s následujícími 09:36 09:36 Menu Funkce 078.028.027 078.028.027 pokyny: Test výkonnosti klimatizace Proplach hadic 09:36 09:36 Hlavní menu Proplach systému...
| 116 | ACS 653 | Počáteční nastavení Počáteční nastavení Sada příslušenství Servisní Adaptéry vnější Odstranění přepravního obalu hadice (2) láhve pro doplně- ní zásobníku (2) 1. Odstraňte pásky, které jsou ovinuty kolem kartonu. 2. Odstraňte karton. 3. Jednotku postavte tak, že vytáhnete přední kolečka Plastový...
Počáteční nastavení | ACS 653 | 117 | Použití nádržek oleje a UV kontrast- Volba jazyka ní kapaliny Zvolte jazyk uživatelského rozhraní. Výchozím jazykem je angličtina. 1. Pro přecházení jednotlivých řádků s uvedenými ja- Používejte pouze UV kontrastní kapalinu a oleje, které...
Seite 118
| 118 | ACS 653 | Počáteční nastavení 7. Pro spuštění procesu plnění nádržky zvolte 5.10 Automatický vnitřní výplach " Nyní stanice vypláchne své vnitřní potrubí před pokra- Stanice začne plnit vnitřní zásobník. Tato fáze trvá čováním v nastavování. 15-20 minut.
Počáteční nastavení | ACS 653 | 119 | 5.12 Aktivace jednotky 5.14 Změna času podtlaku při zkoušce těsnosti Neprovedená registrace a aktivace stanice do 30 dnů po prvního spuštění způsobí zablokování stanice a ne- Pro změnu času podtlaku při zkoušce těsnosti postupuj- možnost jejího použití.
Pak potvrďte stiskem ACS 653 je třeba považovat za klienta, který je scho- pen se po konfiguraci základního nastavení samostat- 11. Stanice informuje uživatele zprávou, že spojení bylo ně...
Použijte tlačítka s šipkami pro pohyb mezi řádky a 5. Pomocí potvrďte zadané údaje. dotykovou klávesnici pro zadávání textu. " ACS 653 se pokusí připojit k serveru CoRe pro ově- 2. K uložení údajů pro tiskovou sestavu zvolte ření, zda jsou všechny uvedené parametry správné. 5.17.3 Činnost Na této stránce se objeví...
Seite 122
| 122 | ACS 653 | Návod k obsluze 10. Stanice provede samočisticí cyklus pro vyčištění Regenerace chladiva z vozidla vnitřních trubek od případných stop chladiva. 11. Funkce se zastaví, když je chladivo zcela regenero- vané. 12. Por regeneraci stroj provede vypuštění oleje, což...
Seite 123
Návod k obsluze | ACS 653 | 123 | Vyprázdnění klimatizace vozidla Výplach trubek VÝSTRAHA: aby nedošlo ke zranění při práci s chladivem, přečtěte si a dodržujte pokyny a výstražná upozornění v tomto ná- VÝSTRAHA: aby nedošlo ke zranění při vodu a používejte ochranné...
Seite 124
18. Pro spuštění výplachu trubek zvolte menu nastavení. 19. Po vymytí trubek ACS 653 se zobrazí pokyny pro 13. Pro pokračování zvolte pracovníka, jak postupovat pro spuštění tlakové 14. ACS 653 zobrazí příslušnou zprávu s dotazem, zkoušky (viz kapitola „Test tlaků“).
Seite 125
21. Pro spuštění výplachu trubek zvolte pomocí (viz kapitola 6.1). 4. Zadejte dobu vakua. 22. Po vymytí trubek ACS 653 se zobrazí pokyny pro 5. Zvolte "zkouška těsnosti vakua" pomocí tlačítka pracovníka, jak postupovat pro spuštění tlakové s šipkou Dolů a pro zapnutí nebo vypnutí zvolte zkoušky (viz kapitola „Test tlaků“).
Seite 126
| 126 | ACS 653 | Návod k obsluze Nedokončené plnění Databáze (pokud je k dispozici) Hlášení "Plnění zastav." se automaticky objeví poté, co stanice učinila 3 pokusy plnění s negativním výsled- kem. Když se zobrazí hlášení: 1. Zkontrolujte, zda jsou spoje pevné a zda rychlospoj- ky jsou správně...
Seite 127
Návod k obsluze | ACS 653 | 127 | Výplach Množství oleje shromážděného a dokumentovaného v průběhu cyklu výplachu klimatizace nezahrnuje VÝSTRAHA: aby nedošlo ke zranění při množství oleje shromážděného během počáteční práci s chladivem, přečtěte si a dodržujte regenerace.
Seite 128
| 128 | ACS 653 | Návod k obsluze 23. Po malém doplnění se naplněné chladivo regeneru- 6.10 Test tlaků je prostřednictvím nízkotlakého servisního potrubí. Pro kontrolu, jestli je zařízení účinné, proveďte kontro- 24. Činnost 23 se opakuje ještě třikrát, aby se zajistil lu tlaků...
Seite 129
Návod k obsluze | ACS 653 | 129 | 1. Držák namontujte zasunutím 4 západek na držáku 6.11 Test N2H2 nebo N2 (s doplňkovou soupravou) do 4 otvorů na zadní straně přístroje a tlačte smě- Pro provedení detekce netěsností pomocí externí láhve rem dolů...
Seite 130
| 130 | ACS 653 | Návod k obsluze 6.11.2 Test N2H2 6.11.3 Test N2 POZOR: Příliš rychlé otevření regulační- POZOR: Příliš rychlé otevření regulační- ho kolečka by mohlo způsobit poškození ho kolečka by mohlo způsobit poškození zařízení ! zařízení ! Z žádného důvodu nesmí...
Údržba | ACS 653 | 131 | Údržba Náhradní díly K čištění stanice nepoužívejte abrazivní čisticí pro- POZOR: Aby se zabránilo zranění, k opra- středky, rozpouštědla (benzín, nafta atd.) a hrubé vám používejte pouze komponenty, které dílenské hadry. Čistěte pouze měkkým hadříkem a jsou uvedeny v seznamu náhradních dílů,...
Seite 132
| 132 | ACS 653 | Údržba Elektrická ochrana Plnění nádržky Tato položka menu slouží pro přenos chladiva z vnější- ho zásobníku do vnitřní nádržky. Provozní kapacita vnitřní nádržky je 19.4 kg. Pomocí šipek pohybujete kurzorem; pomocí klávesnice zadáte hodnotu.
Údržba | ACS 653 | 133 | 3. Vypněte stanici. Údržba filtru 4. Otevřete zadní servisní dvířka. Filtr zachycuje kyselinu a částice o určité velikosti a 5. Vyjměte filtr otáčením proti směru hodinových ruči- kondenzát přítomný v chladivu. Aby byly splněny poža- davky pro adekvátní...
Seite 134
| 134 | ACS 653 | Údržba Kontrola kalibrace (s doplňkovou Automatické nulování váhy soupravou) Tato funkce slouží k ujištění, že vnitřní váha stanice je Tento postup by se měl opakovat v pravidelných inter- správně zkalibrovaná. valech, protože umožňuje korigovat případné odchyl- Pro provedení...
Seite 135
Údržba | ACS 653 | 135 | 8. Otevřete zadní servisní dvířka. 7.10 Změna záhlaví tisku 9. Pomalu otevřete zátku plnicího otvoru olejové ná- Chcete-li změnit znění textu, který se objeví na této držky pro kontrolu, že tlak ve stanici je roven nule, obrazovce: 1.
Seite 136
| 136 | ACS 653 | Diagnostická hlášení Diagnostická hlášení Hlášení na displeji Příčina Řešení Kalibrace se nezdařila Vnitřní váha není zkalibrovaná. Pro opakování kontroly kalibrace (s doplňkovou sou- pravou) zvolte . Pokud postup kalibrace i nadá- le nedává kladný výsledek, ukončete probíhající kon- trolu a pro opravu se spojte s oprávněným servisním...
Seite 137
Diagnostická hlášení | ACS 653 | 137 | Hlášení na displeji Příčina Řešení Mimo rozsah Snímač tlaku vnitřní nádržky nesnímá tlak Ukončete probíhající kontrolu a pro další informa- Snímač tlaku ISV přesně. ce se spojte s autorizovaným servisním střediskem Bosch.
| 138 | ACS 653 | Vyřazení z provozu Vyřazení z provozu ACS 653, příslušenství a obal by měly být likvidovány ekologicky. Přechodné odstavení ACS 653 nelikvidujte v domácím odpadu. Při delším nepoužívání: Odpojte ACS 653 od elektrické sítě.
Technické údaje | ACS 653 | 139 | 10. Technické údaje 11. Glosář 10.1 ACS 653 Klimatizace: klimatizační systém vozidla, u kterého se provádí údrž- Charakteristika Hodnota/rozsah Kompresor 1/4 HP Rozměry (výška x šířka x hloubka) 105 x 75 x 77 cm Vyprázdnění:...
| 140 | ACS 653 | da – Indholdsfortegnelse Brugervejledning Indtastning af servicen Anvendte symboler Indvinding af kølemiddel fra et køretøj I dokumentationen Udtømning af A/C-anlægget på køretøjet 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 141 Skylning af slangerne 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 141 Genopfyldning af A/C-anlægget på...
Anvendte symboler | ACS 653 | 141 | Anvendte symboler Diagnostikmeddelelser I dokumentationen Ud-af-drifttagning Midlertidig standsning 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning Transport af udstyret Advarslerne advarer mod farer for bruger eller perso- Bortskaffelse og ophugning ner i omgivelserne. Desuden beskriver advarslerne føl- 9.3.1...
Seite 142
| 142 | ACS 653 | Anvendte symboler Forholdsregler På produktet Oversigt over de anvendte termer Alle advarselssymboler på produkterne skal over- vedrørende sikkerhed i denne holdes og holdes i en læsbar tilstand. håndbog Hver term vedrørende sikkerhed angiver graden eller...
Seite 143
Forholdsregler | ACS 653 | 143 | Symbol Advarsel til forebyggelse af ulykker Symbol Pas på for at hindre skader på apparatet TRYKCYLINDEREN INDEHOLDER FLYDENDE KØ- FOR AT HINDRE KRYDSKONTAMINERING MÅ DEN- LEMIDDEL. Fyld ikke den indvendige beholder for NE MASKINE KUN ANVENDES MED KØLEMIDLET meget op, da det kan medføre eksplosion og alvor-...
Seite 144
Når den står stille, skal forhjulenes bremse Afbryder til spærring på låger aktiveres. På let ujævne overflader kan ACS 653 flyt- Afbryder til spærring på den bagerste servicelåge tes ved at holde den let vippet og støttet på de to bag- afbryder strømforsyningen til maskinen, når den er...
Indledning | ACS 653 | 145 | Indledning Beskrivelse af apparatet Anvendelse Stationen er egnet både til køretøjer med traditionel forbrændingsmotor (PAG-olie), og til hybriddrevne og eldrevne køretøjer (POE-olie). Stationen har alle de nødvendige funktioner til vedligeholdelse af køretøjer- nes klimaanlæg.
Seite 146
| 146 | ACS 653 | Indledning Funktioner på betjeningspanelet Fig. 3: Tastatur på betjeningspanelet Symbol Beskrivelse PIL OP til at vælge den foregående mulig- hed i en menu. PIL NED til at vælge den efterfølgende mu- lighed i en menu.
Seite 147
Indledning | ACS 653 | 147 | Oversigt over ikoner Opsætmenu 3.6.1 Funktionsmenu 1. Hent Hovedmenu. Symbol Beskrivelse 2. Vælg HJÆLP viser oplysninger om det aktuelle 3. Vælg skærmbillede. Vælg Funktioner for at få adgang til følgende funk- MENU giver adgang til funktioner og ekstra parametre.
Seite 148
| 148 | ACS 653 | Indledning 3.6.2 Indstillmenu 3.6.3 Vedligehold.menu Funktion Beskrivelse Funktion Beskrivelse Vælg sprog Vælg et sprog mellem de viste. Standard- Filtervedligehold Filteret fjerner syrer, partikler og kon- sproget er engelsk. dens fra kølemidlet. For at overholde kravene er det obligatorisk at udskifte fil- Vælg enheder...
Seite 149
Strukturen i skærmbilledet | ACS 653 | 149 | Strukturen i skærmbille- Vælg Funktioner. På displayet vises 09:36 09:36 Funktionsmenu 078.028.027 078.028.027 Efter tændingen åbner startskærmbilledet med følgen- AC ydelsestest Skyl slanger de angivelser: Systemskyl Tankpåfyldning Kølemiddelsporing 09:36 09:36 Hovedmenu 078.028.027...
| 150 | ACS 653 | Indledende indstillinger Indledende indstillinger Tilbehørssættet Ser- Adaptere til eks- Aftagning af transportemballage viceslanger tern tank til på- fyldning af behol- 1. Fjern spændebåndene der sidder omkring papkassen. deren (2) 2. Fjern papkassen. 3. Vip enheden på sådan en måde, at forhjulene kom- Plastpose med brugerhånd-...
Indledende indstillinger | ACS 653 | 151 | Brug af beholderne til olie og til Valg af sprog UV-kontrastvæske Vælg sprog for brugergrænsefladen. Standardsproget er engelsk. 1. Brug piltasten Op eller Ned for at rulle gennem de Brug kun UV-kontrastvæsker og olier, der er god- kendt af køretøjets producent.
| 152 | ACS 653 | Indledende indstillinger 7. Vælg 5.10 Automatisk intern rengøring for at starte processen med påfyldning af På dette tidspunkt rengør stationen sine indvendige beholderen. " slanger, før den går videre med indstillingerne. Stationen starter på at fylde den interne oplagrings- 1.
Indledende indstillinger | ACS 653 | 153 | 5.12 Enhedsaktivering 5.14 Skift af vakuumtid i læktest Manglende registrering og aktivering af stationen i 30 Til ændring af vakuumtiden i læktesten gøres følgende: 1. Hent Hovedmenu. dage fra den første start medfører blokering af statio- 2.
11. Stationen informerer operatøren med en meddelel- tøjer, der kan kobles hertil. se om, at forbindelsen er oprettet, og på statuslin- ACS 653 betragtes som en klient, der er i stand til jen vises autonomt, efter at der er konfigureret basisindstillin- 12.
Seite 155
Indledende indstillinger | ACS 653 | 155 | Brugervejledning 5.17.2 Konfiguration For at konfigurere funktionen CoRe (den vises kun, Indtastning af servicen hvis den er aktiveret af Indstillingsmenuen) gås frem på følgende måde: 1. Hent Hovedmenu. Efter at have valgt en hvilken som helst service- 2.
Seite 156
| 156 | ACS 653 | Brugervejledning 10. Stationen udfører en automatisk rengøringscyklus Indvinding af kølemiddel fra et køretøj for at rengøre de interne slanger for eventuelle spor af kølemiddel. 11. Funktionen standser, når kølemidlet er helt ADVARSEL: For at hindre ulykker under indvundet.
Seite 157
Brugervejledning | ACS 653 | 157 | Udtømning af A/C-anlægget på køre- Skylning af slangerne tøjet ADVARSEL: For at hindre ulykker under arbejdet med kølemidlet skal man læse og følge anvisningerne og advarslerne i denne ADVARSEL: For at hindre ulykker under håndbog og bære beskyttelsesbeklædning...
Seite 158
13. Vælg for at fortsætte. nen. 14. ACS 653 viser en meddelelse, der spørger opera- 18. Vælg for at starte rengøringen af slangerne. 19. ACS 653 viser, efter gennemførelsen af vask af tøren, om der skal udføres vask af slangerne.
15. Vælg Påfyldningsfunktionen for køretøjer med en enkelt for at fortsætte. 16. ACS 653 viser en meddelelse, der spørger opera- servicekobling skal foretages manuelt, hvor man holder sig til de procedurer, der er anført i vedlige- tøren, om der skal udføres vask af slangerne.
Seite 160
| 160 | ACS 653 | Brugervejledning 22. ACS 653 viser, efter gennemførelsen af vask af Database (hvis det er tilgængeligt) slangerne, en meddelelse, der angiver til opera- tøren, hvilke operationer, der skal udføres, for at starte tryktesten (se afsnittet "Tryktest").
Seite 161
Brugervejledning | ACS 653 | 161 | Skyl Mængden af olie indsamlet og dokumenteret under skylningen af A/C-anlægget, omfatter ikke mængden ADVARSEL: For at hindre ulykker under af olie indsamlet under den indledende indvinding. arbejdet med kølemidlet skal man læse og 8.
Seite 162
6. Indtast servicedataene, og bekræft med processen. 25. Når hele skylningen er gennemført, og A/C-an- (se afsnit 6.1). « ACS 653 viser en meddelelse, der angiver til lægget er monteret igen, skal eventuel mistet olie under processen erstattes. operatøren, hvilke operationer, der skal udføres, 26.
Seite 163
Brugervejledning | ACS 653 | 163 | 1. Monter det beslag ved at indføre de fire tapper på 6.11 Test N2H2 eller N2 (med valgfrit kit) For at foretage læksøgningen ved hjælp af en ekstern beslaget i de 4 åbninger på bagsiden af maskinen beholder med kvælstof eller blandingen af kvælstof og...
Seite 164
| 164 | ACS 653 | Brugervejledning 6.11.2 Test N2H2 6.11.3 Test N2 PAS PÅ: En for hurtig åbning af regule- PAS PÅ: En for hurtig åbning af regule- ringsknappen vil kunne medføre skader på ringsknappen vil kunne medføre skader på...
Vedligeholdelse | ACS 653 | 165 | Vedligeholdelse Vedligeholdelsesind- Anbefalet interval greb Brug ikke slibende rengøringsmidler, opløsnings- Inspektion af magnet- Hvert år — udføres af et autoriseret ventilerne serviceværksted for Bosch. midler (benzin, diesel og lignende) eller grove værkstedsklude til rengøring af stationen. Rengør Reservedele kun med en blød klud og et neutralt rengøringsmid-...
| 166 | ACS 653 | Vedligeholdelse Elektrisk beskyttelse Opfyldning af beholderen Dette menupunkt bruges til overførsel af kølemidlet fra en ekstern beholder til den interne beholder. Den interne beholders driftskapacitet er på 19.4 kg. Brug piltasterne til at flytte markøren. Brug tastaturet til at indtaste en værdi.
Vedligeholdelse | ACS 653 | 167 | 3. Sluk for stationen. Vedligeholdelse af filteret 4. Åbn den bagerste servicelåge. Filteret tilbageholder syre og partikler af en vis størrel- 5. Fjern filteret ved at dreje det mod urets retning se samt kondens til stede i kølemidlet. For at overhol- de kravene til passende fjernelse af kondens og kon- (set fra filterets bund).
Seite 168
| 168 | ACS 653 | Vedligeholdelse Kontrol af tarering Automatisk nulstilling af vægtene (med valgfrit kit) Denne funktion har til formål at sikre, at den interne Denne procedure skal gentages med regelmæssige vægt i stationen altid er tareret. mellemrum, da det giver mulighed for at korrigere For at udføre denne kontrol skal man bruge kalibre-...
Seite 169
Vedligeholdelse | ACS 653 | 169 | 7. Sluk for stationen. 7.10 Ændring af titel på udskrift 8. Åbn den bagerste servicelåge. For at ændre teksten der vises på dette skærmbillede: 9. Åbn langsomt påfyldningsproppen på oliebeholde- 1. Hent Hovedmenu.
Seite 170
| 170 | ACS 653 | Diagnostikmeddelelser Diagnostikmeddelelser Meddelelse på displayet Årsag Afhjælpning Tarering er mislykkedes Den interne vægt er ikke tareret. Vælg for at gentage kontrol af tarering (med valgfrit kit). Hvis tareringsproceduren fortsat ikke gi- ver et positivt resultat, skal man forlade den igang- værende test og kontakte et autoriseret serviceværk-...
Seite 171
Diagnostikmeddelelser | ACS 653 | 171 | Meddelelse på displayet Årsag Afhjælpning Uden for skalaen Tryktransduceren i den interne beholder af- Forlad den aktuelle test, og søg yderligere oplysnin- Trykføler ISV læser ikke trykket korrekt. ger hos et autoriseret serviceværksted for Bosch.
Kun til EU-lande: Transport af udstyret I tilfælde af ophør af stationen skal den leveres ACS 653 er underlagt kravene i det euro- sammen med al sin dokumentation som oprindeligt pæiske direktiv 2012/19/EF (WEEE). leveret sammen med den. Affald af elektrisk og elektronisk udstyr inklu- ...
Tekniske specifikationer | ACS 653 | 173 | 10. Tekniske specifikationer 11. Ordliste 10.1 ACS 653 Airconditionanlæg: airconditionanlægget i det køretøj, på hvilket der Egenskab Værdi/felt udføres vedligeholdelse. Kompressor 1/4 HP Mål (højde x bredde x dybde) 105 x 75 x 77 cm Udtømning:...
Χρησιμοποιούμενα σύμβολα | ACS 653 | 175 | Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Μηνύματα διαγνωστικού ελέγχου Στην τεκμηρίωση Θέση εκτός λειτουργίας Προσωρινή ακινητοποίηση 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – Δομή και σημασία Μεταφορά εξοπλισμού Οι προειδοποιητικές υποδείξεις προειδοποιούν για Απόρριψη και καταστροφή κινδύνους για το χρήστη ή παρευρισκόμενα άτομα. Επι- 9.3.1...
| 176 | ACS 653 | Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Προφυλάξεις Επάνω στο προϊόν Επεξήγηση όρων ασφαλείας που χρη- Τηρείτε όλα τα προειδοποιητικά σήματα επάνω στο σιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο προϊόν και διατηρείτε τα ευανάγνωστα! Κάθε όρος ασφαλείας υποδεικνύει τον βαθμό ή το επί- πεδο...
Seite 177
Προφυλάξεις | ACS 653 | 177 | Σύμβολο Προειδοποίηση για την πρόληψη ατυχημάτων Σύμβολο Προειδοποίηση για την πρόληψη ατυχημάτων Χρησιμοποιείτε τον σταθμό όπως περιγράφεται στο ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑ- παρόν εγχειρίδιο. Η χρήση του μηχανήματος με δια- ΤΟΣ. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ. Η έκθεση μπο- φορετικό...
Seite 178
Μετακίνηση του ACS 653 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τροποποιείτε τη βαλβίδα ασφαλείας υψηλής πίεσης και τις Το ACS 653 πρέπει να μετακινείται συνήθως σε επί- κύριες ρυθμίσεις του συστήματος. Η χρήση πεδες επιφάνειες με μέγιστη κλίση 15° και σε τέσσερις του μηχανήματος με διαφορετικό τρόπο από...
Εισαγωγή | ACS 653 | 179 | Εισαγωγή Περιγραφή της συσκευής Εφαρμογή Ο σταθμός είναι κατάλληλος τόσο για οχήματα με κι- νητήρα συμβατικής καύσης (λάδι PAG) όσο και για υβριδικά και ηλεκτρικά οχήματα (λάδι POE). Ο σταθμός διαθέτει όλες τις απαιτούμενες λειτουργίες για τη συντή- ρηση...
| 180 | ACS 653 | Προφυλάξεις Λειτουργίες πίνακα ελέγχου Εικ. 3: Πληκτρολόγιο πίνακα ελέγχου Σύμβολο Περιγραφή ΠΑΝΩ ΒΕΛΟΣ για επιλογή του προηγούμενου στοιχείου μενού. ΚΑΤΩ ΒΕΛΟΣ για επιλογή του επόμενου στοι- χείου μενού. ΔΕΞΙ ΒΕΛΟΣ για μετακίνηση στην επόμενη...
Seite 181
Προφυλάξεις | ACS 653 | 181 | Επεξήγηση εικονιδίων Μενού διαμόρφωσης 3.6.1 Μενού λειτουργιών 1. Εμφανίστε το Κύριο μενού. Σύμβολο Περιγραφή 2. Επιλέξτε ΒΟΗΘΕΙΑ για εμφάνιση πληροφοριών στην 3. Επιλέξτε τρέχουσα οθόνη. Επιλέξτε Λειτουργίες για να αποκτήσετε πρόσβαση ΜΕΝΟΥ για πρόσβαση σε λειτουργίες και συ- μπληρωματικές...
| 182 | ACS 653 | Προφυλάξεις 3.6.2 Μενού ρυθμίσεων Λειτουργία Περιγραφή Δίκτυο Asanetwork Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποι- Λειτουργία Περιγραφή ήσετε τη λειτουργία Asanetwork. Μπορεί- τε να ζητήσετε τις συγκεκριμένες πληρο- Επιλογή γλώσσας Επιλέξτε μία από τις εμφανιζόμενες γλώσσες.
Seite 183
Δομή οθόνης | ACS 653 | 183 | Δομή οθόνης Επιλέξτε Λειτουργίες. Στην οθόνη εμφανίζεται το εξής Μετά την ενεργοποίηση ανοίγει η οθόνη εκκίνησης με μήνυμα τις παρακάτω ενδείξεις: 09:36 09:36 Μενού λειτουργιών 078.028.027 078.028.027 09:36 09:36 Κύριο μενού Έλεγχος απόδοσης A/C 078.028.027...
Seite 184
| 184 | ACS 653 | Αρχικές ρυθμίσεις Αρχικές ρυθμίσεις Κιτ εξαρτημάτων Σωλήνες Προσαρμογείς Αφαίρεση συσκευασίας μεταφοράς σέρβις (2) εξωτερικής φιάλης για αναπλήρωση 1. Αφαιρέστε τις ταινίες γύρω από το χάρτινο κιβώτιο. του δοχείου (2) 2. Αφαιρέστε το χάρτινο κιβώτιο.
Αρχικές ρυθμίσεις | ACS 653 | 185 | 5. Περιστρέψτε τον λεβιέ ενεργοποίησης του διακόπτη Χρήση δοχείων λαδιού και υγρού χρωστικής ανίχνευσης UV τροφοδοσίας δεξιόστροφα για να ενεργοποιήσετε τον σταθμό. " Χρησιμοποιείτε μόνο υγρά χρωστικής ανίχνευσης UV Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιηθεί ο σταθμός...
Seite 186
| 186 | ACS 653 | Αρχικές ρυθμίσεις 7. Επιλέξτε 5.10 Αυτόματος εσωτερικός καθαρισμός για να ξεκινήσει η διαδικασία πλήρωσης Στο σημείο αυτό, ο σταθμός καθαρίζει τους εσωτερικούς του δοχείου. " σωλήνες του πριν προχωρήσετε στις ρυθμίσεις. Ο σταθμός ξεκινά την πλήρωση του εσωτερικού δοχεί- 1.
Αρχικές ρυθμίσεις | ACS 653 | 187 | 5. Επιλέξτε Ζυγαριές λαδιού. 5.12 Ενεργοποίηση μονάδας 6. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά Πάνω ή Κάτω βέλους Η μη εγγραφή και ενεργοποίηση του σταθμού εντός 30 ημερών από την αρχική εκκίνηση οδηγούν σε κλείδωμα...
βέλους και επιβεβαιώστε με το σμών που μπορούν να συνδεθούν σε αυτό. 10. Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης WiFi του router, Το ACS 653 πρέπει να θεωρείται πελάτης, ο οποίος επιβεβαιώστε τον με το και περιμένετε να παρέχει τη δυνατότητα ανεξάρτητης σύνδεσης, μετά τη...
Τηρείτε τους κανονισμούς που αφορούν την προστασία Δημιουργία νέας εργασίας A/C: για να δημιουργή- των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στη χώρα σας. σετε μια εργασία σέρβις A/C από το ACS 653 και να αντιστοιχίσετε σε ένα από ενεργά οχήματα που υπάρχουν στο συνεργείο μια εργασία σέρβις συστή- ματος...
Seite 190
| 190 | ACS 653 | Οδηγίες χρήσης 10. Ο σταθμός εκτελεί έναν κύκλο αυτοκαθαρισμού για Ανάκτηση ψυκτικού από όχημα τον καθαρισμό των εσωτερικών σωλήνων από τυχόν ίχνη ψυκτικού. 11. Η λειτουργία διακόπτεται μετά την πλήρη ανάκτηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφευχθούν...
Seite 191
Οδηγίες χρήσης | ACS 653 | 191 | Εκκένωση του συστήματος A/C του Πλύσιμο σωλήνων οχήματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: για να αποφευχθούν ατυχήματα κατά την εκτέλεση εργασιών με το ψυκτικό, διαβάστε και ακολουθήστε τις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: για να αποφευχθούν οδηγίες και τις προειδοποιήσεις αυτού του...
Seite 192
13. Επιλέξτε 17. Όταν εμφανιστεί το σχετικό μήνυμα, κλείστε τους για να συνεχίσετε. 14. Το ACS 653 εμφανίζει ένα μήνυμα που ρωτά τον συνδέσμους των σωλήνων σέρβις περιστρέφοντας χειριστή εάν θα εκτελεστεί πλύσιμο των σωλήνων. τους δακτυλίους αριστερόστροφα. Αποσυνδέστε τους...
3. Εισαγάγετε τα δεδομένα σέρβις και επιλέξτε εκτελεστεί ο έλεγχος πιέσεων. για να 20. Στο τέλος το ACS 653 εμφανίζει μια οθόνη με μια ρυθμίσετε τα δεδομένα οχήματος μέσω της βάσης δε- αναφορά της έκβασης της πλήρωσης. δομένων. Επιβεβαιώστε με το...
για να προχωρήσετε ή για να μην εκτελεστεί ο έλεγχος πιέσεων. οθόνη για να ληφθούν τα απαιτούμενα δεδομένα που 23. Στο τέλος το ACS 653 εμφανίζει μια οθόνη με μια αφορούν το όχημα. " αναφορά της έκβασης της πλήρωσης. Το όχημα έχει επιλεγεί.
Seite 195
Οδηγίες χρήσης | ACS 653 | 195 | 5. Επανατοποθετήστε το δοχείο αποστράγγισης λαδιού Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά Πάνω ή Κάτω βέλους για να μεταβείτε στο επόμενο ή προηγούμενο πεδίο στον σταθμό. 6. Ανακτήστε όλο το ψυκτικό από το σύστημα A/C που...
Seite 196
το (βλ. κεφάλαιο 6.1). « Μετά την ολοκλήρωση του τέταρτου κύκλου, ο « Το ACS 653 εμφανίζει ένα μήνυμα που αναφέ- σταθμός αποστραγγίζει αυτόματα το λάδι. ρει τις διαδικασίες που πρέπει να εκτελέσει ο χει- « Όταν ολοκληρωθεί η αποστράγγιση λαδιού, ο...
Seite 197
Οδηγίες χρήσης | ACS 653 | 197 | 1. Τοποθετήστε το στήριγμα εισάγοντας τις 4 γλωττίδες 6.11 Έλεγχος N2H2 ή N2 (με προαιρετικό κιτ) που υπάρχουν στο στήριγμα στις 4 οπές στο πίσω Για την αναζήτηση διαρροών με τη χρήση εξωτερικής...
Seite 198
| 198 | ACS 653 | Οδηγίες χρήσης 6.11.2 Έλεγχος N2H2 6.11.3 Έλεγχος N2 ΠΡΟΣΟΧΗ: Το υπερβολικά γρήγορο άνοιγμα ΠΡΟΣΟΧΗ: Το υπερβολικά γρήγορο άνοιγμα του διακόπτη ρύθμισης μπορεί να προκαλέ- του διακόπτη ρύθμισης μπορεί να προκαλέ- σει βλάβη στο σύστημα! σει...
Συντήρηση | ACS 653 | 199 | Συντήρηση Εργασία συντήρησης Συνιστώμενο διάστημα Έλεγχος ακεραιότητας Καθημερινά. καλωδίου τροφοδοσίας Μη χρησιμοποιείτε αποξεστικά καθαριστικά, διαλύτες και εύκαμπτων σωλήνων (βενζίνη, πετρέλαιο ντίζελ κλπ.) και πανιά συνεργεί- Λίπανση κουζινέτων τρο- Κάθε μήνα. ου με τραχιά επιφάνεια για τον καθαρισμό του σταθ- χών...
Seite 200
| 200 | ACS 653 | Συντήρηση Ηλεκτρική προστασία Αναπλήρωση δοχείου Αυτό το στοιχείο μενού χρησιμοποιείται για μεταφορά του ψυκτικού από εξωτερικό δοχείο στο εσωτερικό δοχείο. Η χωρητικότητα λειτουργίας του εσωτερικού δοχείου είναι 19.4 kg. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά βέλους για να...
Seite 201
Συντήρηση | ACS 653 | 201 | Συντήρηση φίλτρου Εάν εμφανίζεται εσφαλμένος αριθμός σειράς, αυτό Το φίλτρο συγκρατεί τα οξέα και σωματίδια συγκεκριμέ- σημαίνει ότι έχει εισαχθεί εσφαλμένος αριθμός νων διαστάσεων, καθώς και το συμπύκνωμα που υπάρχει σειράς ή ότι το φίλτρο χρησιμοποιείται ήδη στον...
| 202 | ACS 653 | Συντήρηση Έλεγχος βαθμονόμησης Αυτόματος μηδενισμός ζυγαριών (με προαιρετικό κιτ) Η λειτουργία αυτή χρησιμοποιείται για να επιβεβαιωθεί Αυτή η διαδικασία πρέπει να επαναλαμβάνεται σε ότι η εσωτερική ζυγαριά του σταθμού είναι πάντα βαθ- τακτικά διαστήματα, καθώς παρέχει τη δυνατότητα...
Seite 203
Συντήρηση | ACS 653 | 203 | 6. Επιλέξτε 7.10 Επεξεργασία κεφαλίδας εκτύπωσης για να αλλάξετε το λάδι της αντλίας κενού. Για να τροποποιήσετε το κείμενο της ένδειξης που εμ- « Εάν στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα φανίζεται σε αυτήν την οθόνη: 1.
Seite 204
| 204 | ACS 653 | Μηνύματα διαγνωστικού ελέγχου Μηνύματα διαγνωστικού ελέγχου Μήνυμα στην οθόνη Αιτία Λύση Αποτυχία βαθμονόμησης Η εσωτερική ζυγαριά δεν είναι βαθμονομη- Επιλέξτε για να επαναλάβετε τον έλεγχο βαθμο- μένη. νόμησης (με προαιρετικό κιτ). Εάν η διαδικασία βαθ- μονόμησης...
Seite 205
Μηνύματα διαγνωστικού ελέγχου | ACS 653 | 205 | Μήνυμα στην οθόνη Αιτία Λύση Εκτός εύρους Ο μορφοτροπέας πίεσης του συσσωρευτή Τερματίστε τον τρέχοντα έλεγχο και επικοινωνήστε με Αισθητήρας πίεσης δεν μετρά σωστά την πίεση. εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης της Bosch για...
| 206 | ACS 653 | Θέση εκτός λειτουργίας Θέση εκτός λειτουργίας 9.3.4 Απόρριψη συνδυαστικού φίλτρου Η απόρριψη του συνδυαστικού φίλτρου πρέπει να γίνε- Προσωρινή ακινητοποίηση ται μέσω των επίσημων σημείων συλλογής ή σύμφωνα Για μεγαλύτερη περίοδο ακινησίας: με τις ισχύουσες διατάξεις.
Τεχνικά στοιχεία | ACS 653 | 207 | 10. Τεχνικά στοιχεία 11. Γλωσσάριο 10.1 ACS 653 Σύστημα A/C: το σύστημα κλιματισμού αέρα του οχήματος που υπο- Χαρακτηριστικά Τιμή/πεδίο βάλλεται σε συντήρηση. Συμπιεστής 1/4 HP Διαστάσεις (ύψος x πλάτος x βάθος) 105 x 75 x 77 cm Εκκένωση:...
| 208 | ACS 653 | es – Índice Instrucciones de uso Introducción de los datos del servicio Símbolos empleados Recuperación de refrigerante de un vehículo 224 En la documentación Evacuación del circuito A/C del vehículo 1.1.1 Advertencias: estructura y Lavado de los tubos significado...
Símbolos empleados | ACS 653 | 209 | Símbolos empleados Mensajes diagnóstico En la documentación Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio pasajera 1.1.1 Advertencias: estructura y significado Transporte del equipo Las indicaciones de advertencia advierten de peligros Eliminación y desguace para el usuario o las personas circundantes.
Seite 210
| 210 | ACS 653 | Símbolos empleados Precauciones En el producto Leyenda de los términos de seguri- Tenga en cuenta todas las indicaciones de adverten- dad utilizados en el presente manual cia en los productos y manténgalas bien legibles.
Seite 211
Precauciones | ACS 653 | 211 | Símbolo Advertencia para prevenir accidentes Símbolo Atención para prevenir daños en los equipos LOS TUBOS FLEXIBLES PUEDEN CONTENER RE- PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN CRUZADA, FRIGERANTE LÍQUIDO BAJO PRESIÓN El contac- UTILIZAR ESTA MÁQUINA SÓLO CON EL REFRIGE- to con el refrigerante puede causar accidentes, ce- RANTE R134a.
| 212 | ACS 653 | Precauciones Dispositivos de protección Directiva PED 2014/68/EU La estación está dotada de los siguientes dispositivos El equipo contiene partes sujetas a la directiva EU de protección: PED 2014/68/EU sobre la comercialización de equipos Válvulas de seguridad de alta presión.
Introducción | ACS 653 | 213 | Introducción Descripción del aparato Aplicación La estación sirve para vehículos con motor de com- bustión tradicional (aceite PAG), tanto híbridos como eléctricos (aceite POE). La estación dispone de todas las funciones necesarias para el mantenimiento de los climatizadores de los vehículos.
| 214 | ACS 653 | Introducción Funciones del panel de control Fig. 3: Teclado del panel de control Símbolo Descripción FLECHA ARRIBA para seleccionar la opción anterior de un menú. FLECHA ABAJO para seleccionar la opción siguiente de un menú.
| 216 | ACS 653 | Introducción 3.6.2 Menú Ajustes 3.6.3 Menú Mantenim Función Descripción Función Descripción Selecc idioma Seleccionar un idioma entre aquellos visua- Mantenim filtro El filtro elimina del refrigerante ácidos, lizados. El idioma predefinido es el inglés.
Seite 217
Estructura de la pantalla | ACS 653 | 217 | Estructura de la pantalla Seleccionar Funciones. En el display aparece Después del encendido se abre la pantalla de inicio 09:36 09:36 Menú Funciones 078.028.027 078.028.027 con las siguientes indicaciones: Pr rendimiento A/A...
| 218 | ACS 653 | Ajustes iniciales Ajustes iniciales Kit de accesorios Tubos de Adaptadores para Retirar el embalaje de transporte servicio (2) la bombona exter- na para llenar el 1. Quitar las bandas de envoltorio de la caja.
Ajustes iniciales | ACS 653 | 219 | 5. Girar la palanca de encendido del interruptor de Uso de los depósitos de aceite y líquido de contraste UV alimentación en sentido horario para encender la estación. " Utilizar sólo líquidos de contraste UV y aceites ho- La primera vez que se enciende la estación se abren...
| 220 | ACS 653 | Ajustes iniciales 7. Seleccionar 5.10 Limpieza interna automática para iniciar el proceso de llenado La estación limpia los tubos internos antes de proce- del depósito. " der a los ajustes. La estación empieza a llenar el depósito de almace- 1.
Ajustes iniciales | ACS 653 | 221 | 7. Seleccionar 5.12 Activación unidad para habilitar o inhabilitar. 8. Seleccionar La falta de registro y activación de la estación en un para guardar. plazo de 30 días desde la puesta en marcha inicial de- 5.14...
PC o de equipos que pueden conectarse a él. mayúsculas y minúsculas y confirme con ACS 653 debe considerarse como un client que, una vez configurados los ajustes básicos, se conecta autó- 11. La estación informa al operador que la conexión se nomamente al servidor CoRe e intercambia con él los...
Crear una nueva tarea de A / C: para crear un servicio A/C desde ACS 653 y asignar a uno de los vehículos activos del taller un servicio de Aire Acondicionado. Al seleccionar este elemento, se visualiza la lista de todos los vehículos activos en...
Seite 224
| 224 | ACS 653 | Instrucciones de uso 10. La estación ejecuta un ciclo de autolimpieza para Recuperación de refrigerante de un vehículo limpiar los tubos internos de cualquier residuo de refrigerante. 11. La función se detiene cuando el refrigerante se ha recuperado completamente.
Seite 225
Instrucciones de uso | ACS 653 | 225 | Evacuación del circuito A/C del vehí- Lavado de los tubos culo ADVERTENCIA: para prevenir accidentes mientras se trabaja con el refrigerante, leer y seguir las instrucciones y advertencias de ADVERTENCIA: para prevenir accidentes...
Seite 226
14. ACS 653 visualiza un mensaje específico que pre- 19. ACS 653 visualiza, al final de la limpieza de los gunta al operador si efectuar el lavado de los tubos. tubos, un mensaje específico, que indica al opera- «...
Instrucciones de uso | ACS 653 | 227 | 20. Al finalizar la operación, ACS 653 muestra una 5. Seleccionar el "test de vacío" con la flecha Abajo y pantalla con el resultado de la carga. utilizar para habilitar o inhabilitar la función.
Seite 228
Banco de datos (si está disponible) para iniciar la limpieza de los tubos. 22. ACS 653 visualiza, al final de la limpieza de los tubos, un mensaje específico, que indica al opera- dor las operaciones que debe efectuar para iniciar el test presiones (ver el capítulo "Test presiones").
Seite 229
Instrucciones de uso | ACS 653 | 229 | Lavado La cantidad de aceite recogida y documentada durante el lavado del circuito A/C no incluye la can- ADVERTENCIA: para prevenir accidentes tidad de aceite recogida durante la recuperación mientras se trabaja con el refrigerante, leer inicial.
Seite 230
| 230 | ACS 653 | Instrucciones de uso 23. Después de una pequeña recarga, el refrigerante 6.10 Test presiones cargado se recupera mediante el tubo de servicio Para verificar si el circuito es eficiente, verificar las del lado baja presión.
Seite 231
Instrucciones de uso | ACS 653 | 231 | 1. Montar la brida introduciendo las 4 lengüetas de 6.11 Test N2H2 o N2 (con kit opcional) Para detectar pérdidas mediante el uso de una bom- la brida en los 4 orificios del lado posterior de la bona externa de nitrógeno o mezcla de nitrógeno e...
Seite 232
| 232 | ACS 653 | Instrucciones de uso 6.11.2 Test N2H2 6.11.3 Test N2 ATENCIÓN: Una apertura del pomo de re- ATENCIÓN: Una apertura del pomo de re- gulación demasiado rápida podría provocar gulación demasiado rápida podría provocar daños en el sistema.
Mantenimiento | ACS 653 | 233 | Mantenimiento Trabajos de manteni- Intervalo recomendado miento Lubricación de los co- Cada mes. No utilizar detergentes abrasivos, solventes (gaso- jinetes de las ruedas e lina, gasóleo, etc.) ni trapos de taller para limpiar inspección de los com-...
| 234 | ACS 653 | Mantenimiento Protección eléctrica Llenado del depósito Este elemento del menú sirve para transferir el refrige- rante de un depósito externo al depósito interno. La capacidad operativa del depósito interno es de 19.4 kg. Utilizar las flechas para desplazar el cursor;...
Mantenimiento | ACS 653 | 235 | 3. Apagar la estación. Mantenimiento del filtro 4. Abrir la puerta posterior de servicio. El filtro retiene ácido y partículas de cierto tamaño, 5. Sacar el filtro girándolo en sentido antihorario (mi- así como la condensación presente en el refrigerante.
Seite 236
| 236 | ACS 653 | Mantenimiento Verificación de la calibración Puesta en cero de las básculas (con kit opcional) Esta función sirve para asegurarse de que la báscula Este procedimiento debería repetirse con fre- interna de la estación siempre esté calibrada.
Seite 237
Mantenimiento | ACS 653 | 237 | 6. Seleccionar 7.10 Modificación del encabezamiento de para cambiar el aceite de la bomba impresión de vacío. « Si en el display aparece Para modificar el texto que aparece en esta pantalla: calentamiento 1.
Seite 238
| 238 | ACS 653 | Mensajes diagnóstico Mensajes diagnóstico Mensaje en el display Causa Solución Calibración no lograda La báscula interna no está calibrada. Seleccionar para repetir la verificación de cali- bración (con kit opcional). Si el procedimiento de calibración sigue no dando resultado positivo, sa-...
Seite 239
Mensajes diagnóstico | ACS 653 | 239 | Mensaje en el display Causa Solución Fuera de escala El sensor de flujo de aire no lee correcta- Salir de la verificación actual y contactar para más Sensor de flujo de aire mente el flujo de aire.
| 240 | ACS 653 | Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio ACS 653, accesorios y embalaje deben entregarse a una eliminación correcta. Puesta fuera de servicio pasajera No botar el ACS 653 en los desechos Cuando no se utiliza durante un tiempo prolongado: caseros.
Datos técnicos | ACS 653 | 241 | 10. Datos técnicos 11. Glosario 10.1 ACS 653 Circuito A/C: circuito de acondicionamiento de aire del vehículo en Característica Valor/campo el que se realiza mantenimiento. Compresor 1/4 HP Medidas (alt. x anch. x prof.) 105 x 75 x 77 cm Evacuación:...
Kasutatavad sümbolid | ACS 653 | 243 | Kasutatavad sümbolid Diagnostilised teated Dokumentatsioonis Kasutuselt kõrvaldamine Ajutine kasutuselt kõrvaldamine 1.1.1 Hoiatusjuhised – ülesehitus ja tähendus Seadme transportimine Hoiatused hoiatavad kasutajale ja ümbritsevatele isikute- Kõrvaldamine ja jäätmete sorteerimine le tekkiva ohu eest. Lisaks kirjeldatakse hoiatustes ohu 9.3.1...
Seite 244
| 244 | ACS 653 | Kasutatavad sümbolid Ettevaatusabinõud Tootel Käesolevas juhendis kasutatud ohu- Järgige kõiki toodetel olevaid hoiatusi ja hoidke hoia- tusalaste terminite selgitus tussilte loetavana. Iga ohutusalane termin näitab riski tõsidusastet või taset. Sümbol Kirjeldus Lugege juhend hoolikalt läbi.
Seite 245
Ettevaatusabinõud | ACS 653 | 245 | Sümbol Hoiatus vigastuste vältimiseks Sümbol Ettevaatusabinõud seadme kahjustamise vältimi- seks PAINDUVATES VOOLIKUTES VÕIB OLLA RÕHU ALL OLEV VEDEL KÜLMAAINE. Kokkupuude külmaaine- RISTSAASTUMISE VÄLTIMISEKS KASUTAGE MASI- ga võib põhjustada vigastusi, pimedaks jäämist ja NAT AINULT KÜLMAAINEGA R134a. Masin on va- naha külmumist.
Seite 246
| 246 | ACS 653 | Ettevaatusabinõud Kaitseseadmed Surveseadmete direktiiv 2014/68/EL Jaam on varustatud järgmiste kaitseseadmetega: Masinal on osi, mis kuuluvad ELi surveseadmete direk- kõrgrõhu-kaitseklapid; tiivi 2014/68/EL (PED) käsitlusalasse. PED-direktiiv kõrgrõhulüliti, mis seiskab kompressori ülemäärase reguleerib kõiki rõhu all olevaid osi, määrates nende rõhu tuvastamisel.
Sissejuhatus | ACS 653 | 247 | Sissejuhatus Masina kirjeldus Kasutusala Jaam on ette nähtud kasutamiseks tavaliste sisepõle- mismootoritega sõidukite (PAG-õli), hübriid- ja elekt- risõidukite (POE-õli) juures. Jaamal on kõik funktsioo- nid, mida vajatakse sõiduki konditsioneerisüsteemide hooldamiseks. Jaamas võib kasutada PAG- või POE-õli. Kahe õli segu kahjustab sõiduki konditsioneerisüsteemi.
Seite 248
| 248 | ACS 653 | Ettevaatusabinõud Juhtpaneeli funktsioonid Joon. 3: Juhtpaneeli nupud Sümbol Kirjeldus ÜLESNOOL – eelmise menüükirje valimiseks ALLANOOL – järgmise menüükirje valimi- seks PAREMNOOL – järgmisele kuvale kerimiseks Joon. 2: ACS 653 1 Loputusühendus (kõrgrõhk*) VASAKNOOL – eelmisele kuvale kerimiseks 2 Loputusühendus (madalrõhk*)
Seite 249
Ettevaatusabinõud | ACS 653 | 249 | Ikoonide selgitus Seademenüü 3.6.1 Funkts-de menüü 1. Avage Peamenüü. Sümbol Kirjeldus 2. Valige ABI – teabe vaatamiseks praeguse kuva koh- 3. Valige Valige Funkts-id juurdepääsuks järgmistele funkt- MENÜÜ – juurdepääsuks täiendavatele funktsioonidele ja parameetritele sioonidele.
Seite 250
| 250 | ACS 653 | Ettevaatusabinõud 3.6.2 Seadete menüü 3.6.3 Hooldusmenüü Funktsioon Kirjeldus Funktsioon Kirjeldus Vali keel Valige kuvatavate keelte hulgast keel. Filtri hooldus Filter eemaldab külmaainest happed, Vaikekeeleks on inglise keel. tahked osakesed ja kondensaadi. Nõue- tele vastavuseks on kohustuslik vaheta- Vali seadmeid Masina programmeerimiseks, et väärtus-...
Seite 252
| 252 | ACS 653 | Algseaded Algseaded Tarvikukomplekt Hooldus- Välimise ballooni Transpordipakendi eemaldamine voolikud adapterid paagi täitmiseks (2) 1. Eemaldage kartongümbriselt lindid. 2. Eemaldage kartongümbris. 3. Tõstke seadme üks külg ülespoole, et rattad aluse Plastümbrik kasutusjuhendi Neli paaki: õli äravoolupaak, ja vastavate materjali ohu- PAG-õlipaak, POE-õlipaak ja...
Seite 253
Algseaded | ACS 653 | 253 | UV-värvipaakide kasutamine Keele valimine Valige kasutajaliidese keel. Vaikekeeleks on inglise Kasutage ainult sõiduki tootja poolt heakskiidetud keel. 1. Kasutage üles- ja allanoolenuppu saadaolevate UV-kontrastvedelikke ja õlisid. Sellega välditakse keemilist kokkusobimatust jaama sisemiste osa- keelte ridade kaupa kerimiseks.
Seite 254
| 254 | ACS 653 | Algseaded 7. Paagi täitmise alustamiseks vajutage 5.10 Automaatne sisemine puhastus " Selles kohas puhastab jaam sisemised voolikud enne Jaam alustab sisemise hoiupaagi täitmist. Selleks seadistamisega jätkamist. kulub 15–20 minutit. 1. Kontrollige õlitaset vaakumpumbas läbi kontrollak- Jaam jääb seisma, kui sisemisse paaki juhitakse...
Seite 255
Algseaded | ACS 653 | 255 | 5.12 Seadme aktiveerimine 5.14 Lekketesti vaakumiaja muutmine Kui jaama ei registreerita ega aktiveerita 30 päeva jook- Lekketesti vaakumiaja muutmiseks toimige järgmiselt: 1. Avage Peamenüü. sul pärast esmakordset käivitamist, siis jaam lukustub 2. Valige ja seda pole võimalik kasutada.
Seite 256
ühendada saab. ACS 653 loetakse kliendiks, mis on võimeline auto- 11. Jaam teavitab operaatorit teatega, et ühendus on noomselt ühenduma CoRe serveriga pärast põhiseade- edukalt loodud, ja olekuribale ilmub te konfigureerimist ja selliste andmete vahetamist, mis 12.
Seite 257
CoRe serveris registreeritud sõidukite loend hoolimata sellest, kas konditsioneerisüsteemi mingi kindla hooldusteenuse tegemine on nõutud või mitte. Kui sõiduk on valitud, saadab ACS 653 spetsiaalse käsu CoRe serverile, et see salvestaks konditsioneerisüsteemi hooldusteenuse, mis tuleb teha valitud sõidukil. Konditsioneerisüsteemi hool- duse lõpetamisel saadetakse CoRe serverile üksik-...
Seite 258
| 258 | ACS 653 | Kasutamisjuhised 10. Jaam teeb isepuhastustsükli sisemiste voolikute Külmaaine taastamine sõidukist puhastamiseks külmaaine jälgedest (kui neid on). 11. Protsess lõpeb, kui külmaaine on täielikult taastatud. 12. Pärast taastamist tühjendab masin end õlist, mil- HOIATUS. Vigastuste vältimiseks külmaa- leks kulub kuni 90 sekundit.
Seite 259
Kasutamisjuhised | ACS 653 | 259 | Sõiduki konditsioneerisüsteemi eva- Voolikute loputamine kueerimine HOIATUS. Vigastuste vältimiseks külmaaine- ga töötamisel lugege ja järgige kõiki käes- olevas juhendis toodud juhiseid ja hoiatusi ning kandke kaitserõivastust (sh kaitseprille HOIATUS. Vigastuste vältimiseks külmaa- ja -kindaid).
Seite 260
19. ACS 653 ekraanile ilmub voolikute loputamise 13. Jätkamiseks vajutage lõppedes spetsiaalne teade, kus näidatakse operaa- 14. ACS 653 kuvab spetsiaalse teate, milles küsitak- torile protseduure, mis tuleb teha rõhutesti alusta- se, kas viia läbi voolikute loputamine. miseks (vt jaotist „Rõhutest“).
Seite 261
üksusest Seadete menüü. uue õli andmed) võib saada andmebaasist ja kasu- 15. Jätkamiseks vajutage tada „automaatse funktsiooni“ rakendamisel. 16. ACS 653 kuvab spetsiaalse teate, milles küsitak- Ainult ühe hooldusühendusega sõidukite korral se, kas viia läbi voolikute loputamine. « Valige jätkamiseks tuleb järgida sõiduki tootja poolt soovitatud protse-...
Seite 262
| 262 | ACS 653 | Kasutamisjuhised Lõpetamata laadimine Andmebaas (kättesaadavuse korral) Kui jaam on teinud 3 katset sundlaadimiseks nega- tiivsete tagajärgedega, kuvatakse automaatselt teade „seiska laadimine“. Teate kuvamisel: 1. Veenduge, et ühendused on kindlad ja kiirliitmikud on õigesti ühendatud.
Seite 263
Kasutamisjuhised | ACS 653 | 263 | 8. Kontrollige, et jaamas oleks külmaainet vähemalt Loputamine 6,0 kg (13,2 lb). HOIATUS. Vigastuste vältimiseks külmaa- inega töötamisel lugege ja järgige kõiki Sõiduki konditsioneerisüsteemi edukaks loputa- käesolevas juhendis toodud juhiseid ja miseks tagage, et jaama sisemises paagis oleks hoiatusi ning kandke kaitserõivastust (sh...
Seite 264
õli automaatselt. vajutamisega (vt jaotis 6.1). « Kui õli väljutamine on lõppenud, kuvab jaam « ACS 653 kuvab spetsiaalse teate, milles näida- kogu protsessi käigus väljutatud õlihulga. takse operaatorile protseduure, mis tuleb teha 25. Pärast edukat loputamist ja pärast konditsioneeri- enne testi alustamist.
Seite 265
Kasutamisjuhised | ACS 653 | 265 | 1. Paigaldage tugi, sisestades 4 toe küljes olevat liistu 6.11 N2H2 või N2 test (lisavarustusse kuuluva komplektiga) 4 avasse masina tagaküljel ja suruge need toe kinni- Lekikohtade leidmiseks välist lämmastikuballooni või tumiseks alla.
Seite 266
| 266 | ACS 653 | Kasutamisjuhised 6.11.2 N2H2 test 6.11.3 N2 test ETTEVAATUST! Reguleerimisnupu liiga ETTEVAATUST! Reguleerimisnupu liiga kiire avamine võib süsteemi kahjustada! kiire avamine võib süsteemi kahjustada! Väljundrõhk ei tohi mingil juhul ületada Väljundrõhk ei tohi mingil juhul ületada tehtavaks tööks vajalikku rõhku ning ei tohi...
Seite 267
Hooldus | ACS 653 | 267 | Hooldus Varuosad Ärge kasutage jaama puhastamiseks abrasiivseid ETTEVAATUST! Kasutage remontimisel puhastusvahendeid, lahusteid (bensiini, diiselkü- ainult varuosade loendis toodud osi, kuna tust jne) ja jämedakoelisi töökojas kasutatavaid need on Boschi poolt hoolikalt kontrol- kaltse. Puhastage ainult pehmete lappide ja neut- litud ja valitud.
Seite 268
| 268 | ACS 653 | Hooldus Elektriline kaitse Paagi täitmine Selle menüüelementi kasutatakse külmaaine juhtimi- seks välisest paagist sisemisse paaki. Sisemise paagi töömaht on 19.4 kg. Kasutage kursori liigutamiseks noolenuppe ja väärtuse sisestamiseks nupupaneeli. 1. Avage Peamenüü. 2. Valige 3.
Seite 269
Hooldus | ACS 653 | 269 | 3. Lülitage jaam välja. Filtri hooldus 4. Avage tagumine hooldusuks. Filter hoiab kinni hapet ja teatavate mõõtudega osake- 5. Eemaldage filter seda vastupäeva (filtrit altpoolt si ning külmaaine kondensaadi. Kondensaadi ja saas- teainete nõuetele vastavaks eemaldamiseks tuleb filter vaadates) pöörates.
Seite 270
| 270 | ACS 653 | Hooldus Kalibreerimise kontrollimine (lisava- Kaalude nullimine rustusse kuuluva komplektiga) Selle funktsiooni kasutamine tagab, et jaama sisemine Seda protseduuri tuleb korrata korrapäraste inter- kaal on alati kalibreeritud. vallide järel, sest sellega parandatakse õli äravoolu Kontrollimise läbiviimiseks kasutage Boschi kalib- kaalu nullinihked.
Seite 271
Hooldus | ACS 653 | 271 | 7. Lülitage jaam välja. 7.10 Prindipäise muutmine 8. Avage tagumine hooldusuks. Sellel kuval ilmuva teksti muutmiseks: 9. Eemaldage aeglaselt õlipaagi täitekork, et kontrolli- 1. Avage Peamenüü. 2. Valige da rõhu puudumist jaamas, ning seejärel eemalda- 3.
Seite 272
| 272 | ACS 653 | Diagnostilised teated Diagnostilised teated Kuvatav teade Põhjus Lahendus Kalibreerimine nurjus Sisemine kaal pole kalibreeritud. Valige kalibreerimise kontrollimise kordamiseks (lisavarustusse kuuluva komplektiga) Kui kalibree- rimisprotseduuride nurjumine jätkub, väljuge tehta- vast testist ja pöörduge volitatud Boschi hooldus- keskusesse.
Seite 273
Diagnostilised teated | ACS 653 | 273 | Kuvatav teade Põhjus Lahendus Piirkonnast väljas Sisemise paagi rõhuandur ei mõõda rõh- Väljuge praegusest kontrollimisest ja pöörduge lisa- ISV rõhuandur ku õigesti. teabe saamiseks volitatud Boschi hoolduskesku- sesse. Piirkonnast väljas Sisemise paagi temperatuur ei mõõda tem- Väljuge praegusest kontrollimisest ja pöörduge lisa-...
Tehnilised andmed | ACS 653 | 275 | 10. Tehnilised andmed 11. Sõnastik 10.1 ACS 653 Konditsioneerisüsteem – sõiduki hooldatav õhukonditsioneerisüsteem Parameeter Väärtus/vahemik Kompressor 1/4 hj Evakueerimine – Mõõdud (kõrgus x laius x sügavus) 105 x 75 x 77 cm kondensaadi ja muude mittekondenseeruvate ainete LED-tagantvalgustusega värviline...
Seite 278
Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions www.boschaftermarket.com Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND bosch.prueftechnik@bosch.com http://www.downloads.bosch-automotive.com 1 689 989 618 | 2020-12-01...