Seite 1
Bedienungsanleitung Elektrisches Mini Bohr- und Fräswerkzeug mit 40tlg. Zubehör im Koffer Artikel Nr. 82 38 70 Instruction Manual Electric Mini Drill and Milling Machine with 40 Pcs. Accessories in Tool Case Article No. 82 38 70...
Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule- sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Seite 3
Übersicht | Overview Übersicht | Overview Werkzeugaufnahme Tool Holder Abschlusskappe End Cap Arretierknopf Locking Button EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch Drehzahlregler Rotation Speed Regulator Aufhänger Hanger Flexible Welle Flexible Shaft...
Seite 4
Zubehör | Accessory Spannzangenfutterschlüssel Collet Chuck Key Polierfilz Polishing Felt Abziehstein Whetstone Arretierungswerkzeug (flexible Welle) Locking Tool (flexible shaft) Schleifscheiben Grinding Wheels Schleifstifte Grinding Pins Drahtbürsten Wire Brushes Spanndorn für Schleif- und Clamping Spindle for Grinding and Trennscheiben Cutting Disks Trennscheiben Cutting Disks Schleifblätter...
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite Vor der ersten Benutzung ..............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ............ Seite Beschreibung der Zubehörteile ............Seite Werkzeugaufnahme ................Seite Inbetriebnahme ................... Seite Montage der flexiblen Welle ..............Seite Wartung und Reinigung ............... Seite Technische Daten ................Seite 10 Nützliches Zubehör ................
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie die folgenden Hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.
Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damages or physical injuries: Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit. Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person.
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes: S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, les dommages et les problèmes de santé, les notes annexes générales de sécurité et les informations suivantes: ...
Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni: Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e problemi di salute, le note allegate generali di sicurezza e le seguenti informazioni: ...
Bedienung Vor der ersten Benutzung Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie diese auf evtl. Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Elektrische Mini Bohr- und Fräswerkzeug ist zum Bohren, Schleifen, Entgraten, Polieren, Gravieren, Schneiden, Fräsen, Reinigen von Holz, Metall...
Bedienung Werkzeugaufnahme 1. Ziehen Sie vor dem Einsetzen oder Wechsel des Werkzeugs den Netzstecker! 2. Zum Einsetzen des Werkzeugs, z.B. einer Drahtbürste (G) drücken Sie auf den Arretierungsknopf (3). Drehen Sie danach die Sicherungsmutter der Werkzeugaufnahme (1) gegen den Uhrzeigersinn etwas locker. Benutzen Sie dazu den mitgelieferten Spannzangenfutterschlüssel (A).
Bedienung beschleunigt den Arbeitsvorgang nicht, sondern führt zum Abbremsen bzw. Stillstand der Antriebseinheit und somit zur Überlastung des Motors. Sichern Sie kleine Werkstücke zur eigenen Sicherheit mit einer Schraubzwin- ge oder mit einem Schraubstock. Bei Verwendung der flexiblen Welle sollte das Werkzeug an einem Stativ hängend betrieben werden.
Bedienung Wartung und Reinigung Ziehen Sie immer erst den Netzstecker bevor Sie das Gerät reinigen oder warten. Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. ...
Schutzklasse Schalldruckpegel = 75,7 dB(A) Unsicherheit = 3 dB Schallleistungspegel = 86,7 dB(A) Unsicherheit = 3 dB Hand-Arm-Vibration 1,732 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s Nützliches Zubehör Unter der Artikelnummer 65 57 20 erhalten Sie bei Westfalia einen geeigneten Werkzeughalter/Stativ.
Operation Before first Use Unpack all parts of the mini drill and milling machine set and check all parts for any damage in transit. Dispose of packaging materials or store it out of reach of children. Plastic bags etc. may become a deadly toy for children. Intended Use The mini drill and milling machine set is designed to perform drilling, grinding, deburring, polishing, engraving, cutting, milling and cleaning jobs on wood, metal...
Operation Tool Fitting 1. Always unplug the tool before installing or exchanging the tool bit! 2. To insert a tool bit e.g. a wire brush (G), press the locking button (3). Use the provided collet chuck key (A) to turn the locknut of the tool holder (1) counter clockwise to loosen.
Operation Notes: Exert only moderate pressure on the workpiece and allow it to be processed at uniform speed. You will not finish your work sooner by exerting heavy pres- sure. On the contrary, heavy pressure will cause the drive unit to slow down or stop.
Operation Maintenance and Cleaning Always first unplug the mini drill and milling machine before cleaning or maintaining the machine. In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked by a qualified electrician. Important! The carbon brushes should not be replaced by anyone but a qualified electrician.
Uncertainty = 3 dB Sound Power Level = 86.7 dB(A) Uncertainty = 3 dB Hand Arm Vibration 1.732 m/s Uncertainty K = 1.5 m/s Useful Accessory You can order a suitable support stand from Westfalia under Art. 65 57 20.
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Elektrisches Mini Bohr- und Fräswerkzeug mit 40tlg. Zubehör im Koffer Electric Mini Drill and Milling Machine with 40 Pcs.