DMG40710
DE MOTOR UITZETTEN
Ga voor het uitzetten van de motor als volgt te
werk :
OPMERKING:
Het is niet aan te raden de motor onmiddellijk
na bedrijf bij hoge toerentallen uit te zetten.
Laat hem eerst enkele minuten in vrijloop-
stand of bij laag toerental afkoelen.
1) Druk op de motorstopschakelaar en houdt
deze ingedrukt tot de motor volledig stil-
staat.
4/5
De motor kan ook worden uitgezet door
aan het snoer van de motorstopschakelaar
te trekken.
2) Na het uitzetten van de motor moet u de
ontluchtingsschroef
brandstofkraanhendel/knop in de gesloten
standä zetten.
4/5
3) Maar de brandstofleidingsconnectors weer
los na gebruik van de afzonderlijke brand-
stoftank.
NL
aandraaien
en
de
3-18
IMG40710
COME ARRESTARE IL MOTORE
Per arrestare il motore, procedere come segue;
NOTA:
Si sconsiglia di arrestare il motore immediata-
mente dopo l'uso dello stesso ad alti regimi.
Lasciarlo prima raffreddare per alcuni minuti
facendolo girare al minimo o a bassi regimi.
1) Tenere premuto l'interruttore di arresto
fino a quando il motore non si arresta com-
pletamente.
4/5
Si può arrestare il motore anche attraverso
il tirante per arresto motore.
2) Una volta arrestato il motore, stringere la
vite di disaerazione che si trova sul tappo
del serbatoio del carburante e mettere la
leva o il pomello della valvola del carburan-
te in posizione chiusa.
4/5
3) Quando si è terminato di utilizzare il serba-
toio del carburante separato, scollegare il
giunto del carburante.
I