nuti tra
Per semplificare questa procedura necessaria,
l'apparecchio è dotato di un programma di decalcifi-
cazione.
• Non appena si raggiunge il numero di bolliture che
dipende dall'impostazione della durezza dell'acqua, si
. Con
accende il LED rosso (4) in modo permanente. In
te all'ora
tal modo viene segnalato che si dovrebbe eseguire a
breve la decalcificazione.
uto il
• Per la preparazione del processo di decalcificazione
zione sul
si deve versare la sostanza decalcificante nel serba-
toio dell'acqua secondo le indicazioni del produtto-
do ripe-
re.
engono
• Premere brevemente il tasto „CALC" (4). Il LED
eloce-
rosso lampeggia.
• Il processo di decalcificazione dura 25 minuti. Il
2 secondi
tempo residuo viene indicato sul display.
ne inva-
• Il LED rosso si spegne solo al termine dell'intero
ciclo del programma di decalcificazione.
elettrica.
L'apparecchio si spegne automaticamente e viene
IMER" si
visualizzata l'ora attuale.
litura.
• Al termine del programma di decalcificazione,
D blu e
l'apparecchio deve essere avviato 2 volte con acqua
o pro-
senza caffè in modo da rimuovere tutti i residui
ES
della sostanza decalcificante.
IMER" si
automa-
Pulizia e manutenzione
re la bol-
• Prima della pulizia staccare sempre la spina dalla
avvio
presa di corrente.
• Non si deve assolutamente immergere l'apparecchio
o il cavo di alimentazione in acqua.
e
• Pulire l'alloggiamento con un panno morbido inumi-
dito.
• Pulire sempre dopo l'uso i componenti che vengono
a piastra
a contatto con il caffè. Il filtro e la caraffa di vetro si
questo
possono pulire in lavastoviglie
fè per
• Il serbatoio dell'acqua può essere sciacquato sotto
l'acqua corrente. Non usare spazzole dure.
è garanti-
nutili
Istruzioni sullo smaltimento
caldo il
di spegni-
• Chiedere informazioni sulle possibilità di smaltimen-
rsi fino a
to per apparecchiature elettriche presso il proprio
rivenditore o presso il Comune di residenza.
alore
• I materiali usati per l'imballo sono materie prime e
play
quindi riutilizzabili. Si prega di riciclarli come mate-
rie prime.
e deside-
no a max.
pare
stazione
corretto
amo
s-Clean.
18
Estimado cliente:
Leer las instrucciones de funcionamiento y de
seguridad detenidamente!
Gracias por haberse decidido por nuestra cafetera
de filtro Optima Timer. Le deseamos que la disfrute
Instrucciones de seguridad
mucho.
• Asegúrese de que la potencia eléctrica de su cas
Si necesita más información o si tiene alguna duda,
se corresponde con la información que aparece e
póngase en contacto con Melitta
la etiqueta (mirar en la parte inferior del aparato
página de Internet www.international.melitta.de
• Algunas partes del aparato se calientan durante e
funcionamiento (placa de calentamiento, por ejem
Para su seguridad
plo). No las toque.
El aparato cumple con las directivas europeas
• No coloque el aparato encima o al lado de las
vigentes.
superficies calientes.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niño
• Evita que el cable entre en contacto con la placa
El aparato ha sido comprobado y certificado por
calentamiento si ésta está caliente.
empresas de certificación independientes.
• Desconecte el aparato a la red eléctrica antes de
limpiarlo o en caso de ausencias largas fuera del
Por favor, lea completamente las indicaciones de
hogar. El reloj y el temporizador tienen que ser p
seguridad y el manual de instrucciones. Para evitar
gramados después
peligros debe observar las indicaciones de seguridad
• Nunca sumerja el aparato en el agua.
y de uso. Melitta
no se hace responsable de los daños
®
causados por un incumplimiento de las mismas.
• La jarra de cristal no es apta para el microondas.
• No llene el aparato con agua caliente sólo con ag
1. Indicaciones de seguridad
fresca y fría.
• No abrir el porta filtros durante el proceso de pr
paración del café.
El electrodoméstico está previs-
• No quitar el depósito de agua durante el proceso
de preparación del café.
to para su uso doméstico o en
• El uso de este aparato no está permitido a perso
zonas similares, como
nas con limitaciones físicas, sensoriales, mentales,
• c ocinas para empleados en
experiencia o por falta de conocimiento (niños
incluidos) a menos que estén supervisados por u
tiendas, oficinas y otras áreas
persona responsable de su seguridad o que hayan
comerciales
recibido las instrucciones necesarias de cómo uti
zar el aparato.
• e stablecimientos agrícolas
• Este aparato está diseñado para el uso doméstico
• m oteles, hoteles y otras instala-
para usos en áreas profesionales como oficinas,
hoteles, residencias etc.
ciones residenciales y estableci-
• La sustitución del cable y todas las demás repara-
mientos de cama y desayuno
ciones deben ser realizadas por personal autoriza
Cualquier otro uso será con-
de Melitta o personas de cualificación similar.
siderado un uso inapropiado y
Antes de preparar su primera taza
puede causar lesiones personales
de café
o daños materiales. Melitta
• Conecte el aparato a la toma eléctrica. El cable d
alimentación puede ser alargado o acortado a tra
asume ninguna responsabilidad
vés del depósito de cable (1).
por los daños provocados por un
• La pantalla (LCD) se ilumina y parpadea.
uso inapropiado.
• Ajuste la hora utilizando los botones "H" y "MIN
(2). Un pequeño resumen es posible pulsando lo
botones constantemente.
Observe las siguientes instruccio-
• Para ahorrar energía pulse uno de los interruptor
nes para evitar lesiones en caso
de luz del LCD durante 2 segundos después del
de un uso indebido:
último uso. Si quieres que la pantalla esté siempr
encendida pulse los botones "H" y "MIN" durante
• E l electrodoméstico no debe
segundo. El apagado de la luz se puede hacer de l
colocarse en un armario duran-
misma manera.
te el funcionamiento.
o visítenos en la
®
no
®