5.
Monter:
Guide de ressort 1
Contre-écrou 2
Sur la tige d'amortisseur 3.
N.B.:
Installer le guide de ressort avec
l'encoche a orientée vers le haut.
Le filetage b étant orienté vers le
haut, serrer le contre-écrou à fond à la
main sur la tige d'amortisseur.
6.
Monter:
Joint antipoussière 1
Bague d'arrêt 2
Bague d'étanchéité 3
Rondelle ordinaire 4
Bague antifriction 5
Sur le tube plongeur 6.
N.B.:
Appliquer de l'huile de fourche sur le
tube plongeur.
Lors de l'installation de la bague
d'étanchéité, utiliser une feuille plasti-
que a enduite d'huile de fourche pour
protéger la lèvre de la bague d'étan-
chéité.
Installer la bague d'étanchéité en
veillant à placer les marques d'usine
ou les numéros du côté du support
d'axe.
7.
Monter:
Bague coulissante de piston 1
N.B.:
Installer la bague coulissante de piston
sur la fente du tuyau plongeur.
8.
Monter:
Fourreau 1
Sur le tube plongeur 2.
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
5.
Montieren:
Federsitz 1
Sicherungsmutter 2
(am Dämpferrohr 3)
HINWEIS:
Den Federsitz mit der Nut a nach
oben einbauen.
Die Sicherungsmutter mit nach
oben
weisendem
Gewinde
handfest gegen das Dämpferrohr
anziehen.
6.
Montieren:
Staubschutzring 1
Sicherungsring 2
Dichtring 3
Beilagscheibe 4
Gleitbuchse 5
(am Standrohr 6)
HINWEIS:
Gabelöl auf das Standrohr auftra-
gen.
Beim Einbau des Dichtrings eine
mit Gabelöl bestrichene Vinylfolie
a verwenden, um die Dichtringlip-
pen zu schützen.
Den Dichtring mit zur Achshalte-
rung weisenden Herstelleranga-
ben einbauen.
7.
Montieren:
Kolbenbuchse 1
HINWEIS:
Die Kolbenbuchse auf die Nut im
Standrohr montieren.
8.
Montieren:
Gleitrohr 1
(am Standrohr 2)
5 - 34
CHAS
5.
Installare:
Guida molla 1
Controdado 2
Sull'asta pompante 3.
NOTA:
Installare la guida della molla con il
taglio a rivolto verso l'alto.
Con la filettatura b rivolta verso
b
l'alto, serrare completamente manual-
mente il controdado sull'asta pom-
pante.
6.
Installare:
Guarnizione parapolvere 1
Anello di arresto 2
Paraolio 3
Rondella piana 4
Metallo di scorrimento 5
Sul tubo di forza 6.
NOTA:
Applicare olio per forcella al tubo di
forza.
Quando si installa il paraolio, utiliz-
zare una sede in vinile a con appli-
cato olio per forcelle per proteggere il
labbro del paraolio.
Installare il paraolio con il simbolo o il
numero di fabbricazione rivolti verso
il lato del supporto dell'asse.
7.
Installare:
Metallo del pistone 1
NOTA:
Installare il metallo del pistone sulla fes-
sura sul tubo di forza.
8.
Installare:
Fodero 1
Sul tubo di forza 2.