ISPEZIONE DELL'AMMORTIZZATORE POSTERIORE
POSITION STANDARD:
C'est la position qui se trouve en
arrière du nombre spécifié de déclics à
partir de la position entièrement vis-
sée.
Position standard:
Dévisser de 10 déclics
,
*
**Dévisser de 15 déclics
* Pour l'EUROPE
** Pour l'AUS, NZ et ZA
ATTENTION:
Ne pas forcer le dispositif de réglage
au-delà du minimum ou du maximum
au risque de l'endommager.
AVERTISSEMENT
Toujours régler à la même position les
dispositifs de chaque bras de fourche
avant. Un réglage inégal peut entraî-
ner une mauvaise maniabilité et une
perte de stabilité.
3.
Monter:
Capuchon en caoutchouc
CONTROLE DE L'AMORTISSEUR
ARRIERE
1.
Contrôler:
Action
régulière
oscillant
Bruit anormal/action irrégu-
lière → Graisser les points de
pivot ou les réparer.
Endommagement/fuites
d'huile → Remplacer.
CONTROLE DE L'AMORTISSEUR ARRIERE
FEDERBEIN KONTROLLIEREN
Normaleinstellung
Zum Erreichen der Normaleinstel-
lung die Einstellschraube nach
vollständigem Hineindrehen um
die vorgeschriebene Anzahl Ra-
sten lösen.
Normaleinstellung
10 Rasten gelöst
,
*
* Nur EUROPE
** Nur AUS, NZ und ZA
ACHTUNG:
Den
Einstellmechanismus
über die Minimal- oder Maximal-
einstellung hinausdrehen.
WARNUNG
Beide Gabelholme stets gleichmä-
ßig einstellen. Eine ungleichmäßi-
ge Einstellung beeinträchtigt das
Fahrverhalten.
3.
Montieren:
Gummikappe
FEDERBEIN KONTROLLIEREN
1.
Kontrollieren:
Schwinge (Beweglichkeit)
Geräusch/Schwergängig-
du
bras
keit → Drehpunkte schmie-
ren oder instand setzen.
Beschädigung/Undichtigkeit
→ Erneuern.
**15 Rasten gelöst
nie
3 - 38
INSP
ADJ
POSIZIONE STANDARD:
Questa è la posizione raggiunta con un
numero specifico di scatti a partire
dalla posizione di avvitamento com-
pleto.
Posizione standard:
svitare di 10 scatti
,
*
**svitare di 15 scatti
* Per l'EUROPE
** Per l'AUS, NZ e ZA
ATTENZIONE:
Non forzare il registro oltre il minimo
o il massimo della regolazione. Si
potrebbe danneggiare il registro.
AVVERTENZA
Regolare sempre ogni forcella ante-
riore allo stesso modo. Una regola-
zione
disuguale
può
determinare
difficoltà di manovrabilità e perdita di
stabilità.
3.
Installare:
Tappo di gomma
ISPEZIONE DELL'AMMORTIZZA-
TORE POSTERIORE
1.
Ispezionare:
Il funzionamento agevole del
forcellone oscillante
Rumore
anomalo/funziona-
mento non agevole → Ingras-
sare o riparare i punti di snodo.
Danno/perdita d'olio → Sosti-
tuire.