ELF Partner von RENAULT empfiehlt ELF Als Partner im High-Tech Automotive-Bereich vereinen Elf und Renault ihr Know-how auf der Renn- strecke sowie in der Stadt. Durch diese langjährige Zusammenarbeit stehen Ihnen Schmiermittel zur Verfügung, die perfekt auf Ihren Renault abgestimmt sind. Dauerhafter Schutz und optimale Leistungen Ihres Motors sind gewährleistet.
Seite 3
Lieferumfang der einzelnen Fahrzeuge ist abhängig vom Modell, den gewählten Optionen und dem jeweiligen Vertriebsland. In der Bedienungsanleitung werden u. U. auch Ausrüstungen beschrieben, die erst im Laufe des Modelljahres lieferbar sein werden. Für die gesamte Anleitung gilt: Alle Hinweise auf den Vertragspartner oder die Vertragswerkstatt beziehen sich auf Ihren RENAULT Vertrags- partner.
Kapitel Machen Sie sich mit Ihrem Fahrzeug vertraut ... Fahrhinweise ............... Für Ihr Wohlbefinden ..........Wartung ............... Praktische Hinweise ........... Technische Daten ............Stichwortverzeichnis ..........
Umfelds bzw. Geländes. Es klappe (siehe nachfolgende Seiten). empfiehlt sich daher, darauf zu achten, dass – das Einschalten der Fahrzeugbeleuch- die RENAULT Keycard nicht versehentlich tung mit der Fernbedienung (siehe fol- betätigt und damit das Fahrzeug unbeab- gende Seiten);...
Seite 9
übrigen RENAULT Keycards und dem zu können. Fahrzeug in einer Vertragswerkstatt neu programmiert werden. Es können bis zu vier RENAULT Key- Integrierter Schlüssel 5 cards pro Fahrzeug verwendet werden. Der integrierte Schlüssel dient zum Ver- und Entriegeln der linken Vordertür, wenn die RENAULT Keycard nicht funktioniert: –...
Heckklappe. zweimal. Wenn eine Tür oder die Heck- klappe geöffnet bzw. nicht korrekt geschlos- Warnsignal bei nicht- sen ist oder wenn eine RENAULT Key- vorhandener RENAULT Keycard card im Kartenlesegerät verbleibt, wird das Fahrzeug verriegelt und unmittelbar darauf Wenn Sie bei laufendem Motor eine Tür...
RENAULT KEYCARD MIT FUNKTION „KEYLESS ENTRY & DRIVE“: Verwendung (1/3) Verwendung Entriegelung des Fahrzeugs Bei entsprechender Ausstattung des Fahr- RENAULT-Karte im Bereich 1. Drücken Sie zeugs kann zusätzlich zu den Funktionen auf die Taste 3: Das Fahrzeug wird entrie- der RENAULT Keycard mit Fernbedienung gelt.
RENAULT KEYCARD MIT FUNKTION „KEYLESS ENTRY & DRIVE“: Verwendung (2/3) Verriegelung mithilfe des Knopfes 3 Wenn Sie Ihr Fahrzeug verriegeln möchten und die Karte in der Nähe bleiben soll (Ge- meinschaftsgarage usw.), drücken Sie bei geschlossenen Türen und Kofferraum auf den Knopf 3 am Fahrertürgriff.
Seite 13
RENAULT KEYCARD MIT FUNKTION „KEYLESS ENTRY & DRIVE“: Verwendung (3/3) Wenn sich bei laufendem Motor nach dem Öffnen und Schließen einer Tür die Karte nicht mehr im Fahrgastraum befindet, er- scheint die Meldung „Chipkarte nicht ge- funden“ (begleitet von einem Piepton, wenn eine bestimmte Geschwindigkeitsschwelle überschritten wird), um Sie darauf hinzu-...
Seite 14
RENAULT KEYCARD: Spezial-Verriegelung Um die Spezial-Verriegelung zu deaktivieren, Das Fahrzeug mit Hilfe des Knopfes 1 der RENAULT Keycard entriegeln. Beim Entriegeln blinkt die Warnblinkanlage einmal. Um die Spezial-Verriegelung zu Wenn das Fahrzeug mit einer Spezialver- riegelung ausgestattet ist, können alle Öff- aktivieren, nungen verriegelt werden.
Griff 1 an und ziehen Sie ihn zu sich. Leuchten und das Zubehör (Radio, ...) ein- Beim Öffnen einer Vordertür ertönt ein akus- geschaltet. RENAULT-Keycard mit „Keyless Entry & tisches Signal, wenn bei ausgeschalteter Sie werden beim Öffnen der Fahrertür aus- Drive“...
ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER TÜREN (2/2) Verantwortung des Fahrers beim Parken oder Halten Verlassen Sie niemals Ihr Fahr- zeug (auch nicht für kurze Zeit), so lange sich der Schlüssel und ein Kind (oder ein Tier) im Fahrzeug befinden. Diese könnten den Motor starten und Funktionen aktivieren (z.
Vordertür zu und schließen Sie die Tür. öffnen Stecken Sie den integrierten Schlüssel 1 der RENAULT Keycard in das Schloss der Sie ist nun von außen verriegelt. – die einzelnen Türen manuell verriegeln linken Vordertür und ver- bzw. entriegeln Sie Die Fahrertür kann nun nur von innen oder...
Verriegelungsstatus der Türen/ Keycard Hauben/Klappen Zum Beispiel bei leerer Batterie oder vorü- Bei eingeschalteter Zündung informiert bergehendem Ausfall der RENAULT Key- Sie die im Schalter 3 integrierte Kontroll- card … lampe über den Zustand der Türen/Hauben/ Klappen: Drücken Sie bei abgestelltem Motor und geöffneter Tür oder Heckklappe länger als...
AUTOMATISCHE VERRIEGELUNG DER TÜREN/HAUBEN/KLAPPEN WÄHREND DER FAHRT Aktivieren/Deaktivieren der Funktionsstörungen Funktion Wenn Sie eine Funktionsstörung feststel- len (keine automatische Verriegelung, die Aktivieren: Drücken Sie bei stehendem Kontrolllampe des Schalters 1 leuchtet beim Fahrzeug und eingeschalteter Zündung auf Verriegeln der Türen/Hauben/Klappen nicht den Schalter 1, bis Sie einen Piepton hören.
KOPFSTÜTZEN VORNE Einstellen der seitlichen Halterungen B Je nach Fahrzeug können Sie die Teile B unabhängig voneinander einstellen, um den gewünschten Komfort zu erzielen. Entfernen der Kopfstütze Schieben Sie die Kopfstütze in die höchste Position (verstellen Sie falls erforderlich die Lehne nach hinten).
VORDERSITZE MIT MANUELLER VERSTELLUNG (1/2) Vor- und Zurückstellen des Zum Neigen der Rückenlehne Sitzes Das Rändelrad 3 in die gewünschte Position bringen. Den Hebel 1 nach oben ziehen, um den Sitz Aus Sicherheitsgründen alle zu entriegeln. Verschieben Sie den Sitz und Einstellungen nur bei stehen- lassen Sie den Griff in der gewünschten Po- Einstellen der Lendenstütze des...
VORDERSITZE MIT MANUELLER VERSTELLUNG (2/2) Tischposition Sitzheizung Wenn Sie die Rückenlehne des (je nach Fahrzeug) Bei manchen Fahrzeugen kann die Rücken- Beifahrersitzes in die Tischpo- lehne der Beifahrerseite zu einem Tisch auf Bei laufendem Motor die Bedienung 6 auf sition bringen, müssen Sie unbedingt den Beifahrerair- das Sitzkissen geklappt werden.
FAHRERSITZ MIT ELEKTRISCHER BETÄTIGUNG Der Schalter 4 dient zur Einstellung der Sitz- fläche und der Schalter 3 zur Einstellung der Rückenlehne. Bei entsprechend aus- gestatteten Fahrzeugen wird mit den Knöp- fen 2 die gewählte Fahrposition gespeichert (siehe folgende Seite). Einstellen der Sitzfläche Vor- und Zurückstellen der Sitzfläche Den Schalter 4 entsprechend nach vorne oder hinten drücken.
Während der Fahrt ist das Abrufen einer – Keycard mit Keyless Entry & Drive er- gespeicherten Fahrerposition nicht möglich. fasst oder, je nach Fahrzeug, RENAULT Keycard im Kartenlesegerät – beim Öffnen der Fahrertür. Speichern einer Sitzposition – Stellen Sie den Sitz mit Hilfe der Schal- ter 4 und 5 ein (siehe vorherige Seite);...
SICHERHEITSGURTE (1/3) Legen Sie zu Ihrem Schutz die Sicherheits- Um einen optimalen Schutz zu gewähr- gurte auch bei kurzer Fahrstrecke an. Be- leisten, stellen Sie vor dem Anlassen erst achten Sie zudem die gesetzlichen Bestim- Ihre Sitzposition und anschließend die mungen des jeweiligen Landes.
SICHERHEITSGURTE (2/3) ß Warnlampe „Bitte angurten“ Fahrerseite und, je nach Fahr- zeug, Beifahrerseite Leuchtet beim Starten des Motors an der In- strumententafel auf. Wird der Sicherheits- gurt des Fahrers oder des Beifahrers (bei besetztem Sitz) nicht angelegt und eine Fahrgeschwindigkeit von etwa 20 km/h er- reicht, fängt sie an zu blinken und ein akusti- sches Signal ertönt ca.
Seite 27
SICHERHEITSGURTE (3/3) Die nachfolgenden Anweisungen gelten für die Sicherheitsgurte sowohl der vorderen als auch der hinteren Sitzplätze. – Es dürfen keinerlei Änderungen am Original-Rückhaltesystem vorgenommen werden: Sicherheitsgurte bzw. -Sitze und deren Be- festigungen. In besonderen Fällen (z.B.: Einbau eines Kindersitzes) wenden Sie sich bitte an eine Vertragswerkstatt. –...
SICHERHEITSGURTE HINTEN Mittlerer Rücksitz der zweiten Sitzreihe Den Gurt 2 langsam in einem Zug abrollen. Bei entsprechend ausgerüsteten Fahrzeu- gen können Sie den Gurt für mehr Komfort durch die Gurtführung 3 laufen lassen. Rasten Sie die Schlosszunge 4 in den schwarzen Schlossrahmen ein 5.
ZUSATZSYSTEME ZU DEN VORDEREN SICHERHEITSGURTEN ( Je nach Fahrzeug, kann es sich um Fol- – Nach einem Unfall müssen gendes handeln: alle Rückhaltesysteme in – Gurtstraffer der Aufrollvorrichtung einer Vertragswerkstatt über- des Sicherheitsgurtes prüft und gegebenenfalls – Beckengurtstraffer ausgetauscht werden. –...
ZUSATZSYSTEME ZU DEN VORDEREN SICHERHEITSGURTEN ( Gurtkraftbegrenzer Fahrer- und Beifahrerairbag Bei Überschreiten von bestimmten Auf- Sie sind sowohl auf der Fahrerseite als auch prallkräften setzt der Gurtkraftbegrenzer auf der Beifahrerseite vorhanden. ein, um die auf den Körper wirkenden Gurt- Je nach Fahrzeug weisen der Schriftzug kräfte auf ein erträgliches Maß...
ZUSATZSYSTEME ZU DEN VORDEREN SICHERHEITSGURTEN ( Funktionsweise Besonderheit des Frontairbags Das System funktioniert erst nach Einschal- Er verfügt über eine Innenbelüftung und dar- ten der Zündung. über hinaus, je nach Stärke des Aufpralls, über zwei Entfaltungsgrößen: Bei einem starken frontalen Aufprall blasen sich die Airbags auf, sodass der Aufprall –...
Seite 32
ZUSATZSYSTEME ZU DEN VORDEREN SICHERHEITSGURTEN ( Die nachfolgenden Anweisungen sollen verhindern, dass das Entfalten des Airbags in einer Unfallsituation behindert wird bzw. dass Verletzungen durch den Airbag selbst auftreten. Sicherheitshinweise zum Fahrerairbag – Keinerlei Änderungen am Lenkrad oder am Fahrerairbag vornehmen. –...
ZUSÄTZLICHE RÜCKHALTESYSTEME ZU DEN SICHERHEITSGURTEN HINTEN Gurtkraftbegrenzer Bei Überschreiten von bestimmten Auf- prallkräften setzt der Gurtkraftbegrenzer ein, um die auf den Körper wirkenden Gurt- kräfte auf ein erträgliches Maß zu mindern. Das System verringert somit die Gefahr von Oberkörperverletzungen. – Lassen Sie nach einem Unfall alle Rückhaltesysteme überprüfen.
VORRICHTUNGEN ZUM SEITENAUFPRALLSCHUTZ Seitenairbags Mit diesem Airbag sind die Vordersitze aus- gestattet. Er befindet sich am Sitz jeweils auf der Türseite und bietet Schutz bei einem starken Seitenaufprall. Windowbags Es handelt sich um Airbags, die an jeder Seite oben am Fahrzeug angebracht sind und sich entlang der vorderen und hinteren Seitenfenster entfalten, um die Fahrzeugin- sassen bei einem starken Seitenaufprall zu...
ZUSÄTZLICHE RÜCKHALTESYSTEME Die nachfolgenden Anweisungen sollen verhindern, dass das Entfalten des Airbags in Funktionsstörungen einer Unfallsituation behindert wird bzw. dass Verletzungen durch den Airbag selbst auf- å treten. Diese Warnlampe leuchtet beim Starten des Motors auf und erlischt nach ca. Der Airbag ist so konzipiert, dass er eine ergänzende Funktion zu den Sicher- drei Sekunden.
KINDERSICHERHEIT: Allgemeines (1/2) Kinder im Fahrzeug Das Kind muss, wie auch die Erwachse- nen, bei jeder Fahrt eine korrekte Sitzposi- tion haben und angeschnallt sein. Sie tragen die Verantwortung für die Kinder, die Sie im Fahrzeug mitnehmen. Kinder sind keine kleinen Erwachsenen. Für Sie bestehen spezifische Verletzungs- Verantwortung des Fahrers risiken, da sich ihre Muskeln und Knochen...
KINDERSICHERHEIT: Allgemeines (2/2) Verwendung eines Kindersitzes Das durch den Kindersitz gebotene Schutz- potential hängt von seinem Rückhaltever- Gehen Sie mit gutem Beispiel voran, mögen und dem Einbau ab. Wird der Kin- indem Ihren Gurt anlegen und bringen dersitz falsch eingebaut, ist der Schutz des Sie Ihrem Kind bei: Kindes im Falle eines Aufpralls oder einer –...
KINDERSICHERHEIT: Wahl der Kindersitzbefestigung Kindersitz entgegen der Fahrtrichtung Kindersitz zur Montage in Fahrtrichtung Sitzerhöhungen Der Kopf eines Säuglings ist im Verhältnis Der Kopf und der Unterleib von Kindern Ab einem Gewicht von 15 kg oder dem Alter zu dem eines Erwachsenen schwerer und sind vorrangig zu schützen.
Seite 39
KINDERSICHERHEIT: Wahl der Kindersitzbefestigung (1/2) Es gibt zwei Befestigungssysteme für Kin- Befestigung über ISOFIX-Verriegelung Bevor Sie einen ISOFIX-Kin- dersitze: den Sicherheitsgurt oder das Zugelassene ISOFIX-Kindersitze werden dersitz verwenden, der für ein ISOFIX-System. nach der Richtlinie ECE-R44 für die fol- anderes Fahrzeug gekauft genden drei Systeme homologiert: wurde, vergewissern Sie sich, Befestigung mit dem Sicherheitsgurt...
Seite 40
KINDERSICHERHEIT: Wahl der Kindersitzbefestigung (2/2) Die Ringe befinden sich am Gepäckraumbo- den und sind durch eine Markierung auf der Gepäckraummatte gekennzeichnet. Um an diese Verankerungen zu gelangen, schie- ben Sie den Rücksitz vor und heben Sie ge- gebenenfalls die Abdeckung an. Hinweis: Bei Fahrzeugen mit 7 Sitzplätzen befinden sich die Ringe sichtbar angebracht auf dem Gepäckraumboden.
KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes (1/11) Auf manchen Sitzplätzen dürfen keine Kin- Auf dem Beifahrersitz dersitze angebracht werden. Die Abbildung Die Beförderung von Kindern auf dem Bei- auf der folgenden Seite zeigt Ihnen, wo Sie fahrersitz wird von Land zu Land unter- den Kindersitz montieren können.
Seite 42
KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes (2/11) Auf dem Rücksitz Mittlerer Sitzplatz hinten Achten Sie bei der Montage Ein Kinderwagenaufsatz wird quer zum Bestimmte Kindersitze sind zu breit, um an eines Kindersitzes (Sitzerhö- Fahrzeug über mindestens zwei Sitzplätze die Gurtschlösser zu gelangen. Überprüfen hung der Kategorie 2 oder 3) installiert.
KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes (3/11) Kindersitz mit Montage mittels ISOFIX- Verankerung ü Dieser Sitzplatz erlaubt die Montage eines ISOFIX-Kindersitzes. ± Die hinteren Sitzplätze sind mit zu- sätzlichen Befestigungsbügeln ausgestat- tet, die die Montage eines Universal-Kinder- sitzes mit ISOFIX-System in Fahrtrichtung ermöglichen.
Seite 44
KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes (4/11) Die folgende Tabelle liefert Ihnen nochmals eine Übersicht zur Verdeutlichung der geltenden Bestimmungen. Größe des Sitzes Gewicht des Beifahrersitz Seitliche Mittlerer Typ Kindersitz Kindes vorne (1) (5) Rücksitze Rücksitz ISOFIX Kinderwagenaufsatz quer zur Fahrtrichtung < 10 kg F, G U - IL (2) U(2)
KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes (5/11) Kindersitz mit Montage mittels ISOFIX- Verankerung ü Dieser Sitzplatz erlaubt die Montage eines ISOFIX-Kindersitzes. ± Die hinteren Sitzplätze sind mit zu- sätzlichen Befestigungsbügeln ausgestat- tet, die die Montage eines Universal-Kinder- sitzes mit ISOFIX-System in Fahrtrichtung ermöglichen.
Seite 46
KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes (6/11) Die folgende Tabelle liefert Ihnen nochmals eine Übersicht zur Verdeutlichung der geltenden Bestimmungen. Größe des Sitzes Gewicht des Beifahrersitz Seitliche Mittlerer Typ Kindersitz Kindes vorne (1) (5) Rücksitze Rücksitz ISOFIX Kinderwagenaufsatz quer zur Fahrtrichtung < 10 kg F, G U - IL (2) U (2)
Seite 47
KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes (7/11) Kindersitz mit Montage mittels ISOFIX- Verankerung ü Dieser Sitzplatz erlaubt die Montage eines ISOFIX-Kindersitzes. ± Die hinteren Sitzplätze sind mit zu- sätzlichen Befestigungsbügeln ausgestat- tet, die die Montage eines Universal-Kinder- sitzes mit ISOFIX-System in Fahrtrichtung ermöglichen.
Seite 48
KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes (8/11) Die folgende Tabelle liefert Ihnen nochmals eine Übersicht zur Verdeutlichung der geltenden Bestimmungen. Größe des Hintere seitliche Hinterer mittlerer Gewicht des Beifahrersitz Hintere Sitzplätze Sitzes Typ Kindersitz Sitzplätze der Sitzplatz der Kindes vorne (1) (6) der 3.
Seite 49
KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes (9/11) X = Auf diesem Sitzplatz ist die Anbringung eines Kindersitzes nicht erlaubt. U = Auf diesem Sitzplatz ist die Befestigung mit dem Sicherheitsgurt eines als „universal“ zugelassenen Kindersitzes erlaubt; stellen Sie sicher, dass dieser montiert werden kann. IUF/IL = Auf diesem Sitzplatz darf bei Fahrzeugen, die damit ausgestattet sind, ein als „universal/semi-universal“...
KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes (10/11) Kindersitz mit Montage mittels ISOFIX- Verankerung ü Dieser Sitzplatz erlaubt die Montage eines ISOFIX-Kindersitzes. ± Die hinteren Sitzplätze sind mit zu- sätzlichen Befestigungsbügeln ausgestat- tet, die die Montage eines Universal-Kinder- sitzes mit ISOFIX-System in Fahrtrichtung ermöglichen.
Seite 51
KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes (11/11) Die folgende Tabelle liefert Ihnen nochmals eine Übersicht zur Verdeutlichung der geltenden Bestimmungen. Größe des Sitzes Gewicht des Beifahrersitz Typ Kindersitz Seitliche Rücksitze Kindes vorne (1) (5) ISOFIX Kinderwagenaufsatz quer zur Fahrtrichtung < 10 kg F, G U - IL (2) Kategorie 0...
KINDERSICHERHEIT: Deaktivierung/Aktivierung des Beifahrerairbags (1/3) GEFAHR Da der Beifahrerairbag vorne nicht auslösen darf, wenn ein Kindersitz gegen die Fahrtrich- tung montiert ist, NIEMALS einen Kin- dersitz entgegen der Fahrtrichtung auf einem Sitzplatz montieren, wenn dieser mit einem AKTIVEN FRONTAIRBAG ausgestattet ist. Dies kann zum TOD des KINDES führen oder es SCHWER VERLETZEN.
Seite 53
KINDERSICHERHEIT: Deaktivierung/Aktivierung des Beifahrerairbags (2/3) Die Hinweise auf dem Armaturenbrett und die Aufkleber B auf beiden Seiten der Bei- fahrer-Sonnenblende 2 (siehe z. B. obige Aufkleber) erinnern Sie an diese Anweisun- gen. 1.47...
KINDERSICHERHEIT: Deaktivierung/Aktivierung des Beifahrerairbags (3/3) Funktionsstörungen Bei einer Störung des Systems zur Aktivie- rung/Deaktivierung des Beifahrerairbags ist die Montage eines Kindersitzes gegen die Fahrtrichtung auf dem Beifahrersitz unter- sagt. Es wird davon abgeraten, den Beifahrersitz zu verwenden, wenn die beiden Kontrolllam- ›...
LENKRAD/SERVOLENKUNG Servolenkung Funktionsstörungen Die Lenkung kann während der Fahrt oder Geschwindigkeitsabhängige bei wiederholten Fahrmanövern schwergän- Servolenkung gig werden. Ursache ist eine Überhitzung der Lenkunterstützung. Lassen Sie sie in Die geschwindigkeitsabhängige Servolen- solch einem Fall abkühlen. kung umfasst ein elektronisches Steuerge- rät, das den Grad der Lenkunterstützung an die Fahrgeschwindigkeit anpasst.
17 Betätigung der Servo-Parkbremse oder 7 Luftdüsen in Armaturenbrettmitte. 28 Betätigung Bergabfahrkontrolle. der Handbremse. 8 Warnblinkanlage 29 Betätigung bestimmter Multimedia-Ge- 18 Ablage, Steckdose für Zubehör oder räte. 9 Menübedienung für die persönlichen Ein- Zigarettenanzünder/Multimedia-An- stellungen der Instrumententafel. schlüsse 19 Schalthebel 20 RENAULT Kartenlesegerät 1.51...
ARMATURENBRETT UND BETÄTIGUNGEN: RECHTSLENKUNG (1/2) 6 7 8 1.52...
Seite 59
21 Betätigung der Servo-Parkbremse oder 12 Fahrerairbag, Signalhorn tionen für Radio, Navigationssystem der Handbremse. 13 – Schalter für Front- und Heckschei- 22 RENAULT Kartenlesegerät ben-Wisch-Waschanlage. – Warnlampe für nicht angelegten Si- 23 Schalthebel – Anzeigen-Wähltaste des Bordcompu- cherheitsgurt auf Fahrer- und Beifah- ters und des Menüs für persönliche...
Seite 60
KONTROLLLAMPEN (1/5) Das Vorhandensein und die Funktion der Kontroll- und Warnlampen SIND ABHÄNGIG VON DER FAHRZEUGAUSRÜSTUNG UND VOM VERTRIEBSLAND. Instrumententafel A: wird beim Einschal- Kontrolllampe Nebelschluss- ten der Zündung beleuchtet. leuchte Beim Aufleuchten bestimmter Kontrolllam- pen erscheinen gleichzeitig Meldungen an der Instrumententafel.
Seite 61
KONTROLLLAMPEN (2/5) Das Vorhandensein und die Funktion der Kontroll- und Warnlampen SIND ABHÄNGIG VON DER FAHRZEUGAUSRÜSTUNG UND VOM VERTRIEBSLAND. Ä Kontrolllampe des Abgasentgif- Kontrolllampe „Anzug tungssystems Handbremse“ bzw. „Anzug der Sie leuchtet beim Einschalten der Zündung automatischen Parkbremse“ auf und erlischt nach Anlassen des Motors. Siehe Kapitel 2 unter „Handbremse“...
Seite 62
KONTROLLLAMPEN (3/5) Das Vorhandensein und die Funktion der Kontroll- und Warnlampen SIND ABHÄNGIG VON DER FAHRZEUGAUSRÜSTUNG UND VOM VERTRIEBSLAND. Warnmeldung „bitte angurten“ hinten (je å Airbag-Kontrolllampe Kontrolllampe für die Bergan- nach Fahrzeug) Sie leuchtet beim Starten des fahrhilfe Motors auf und erlischt nach ca. 3 Sekun- ß...
Seite 63
KONTROLLLAMPEN (4/5) Das Vorhandensein und die Funktion der Kontroll- und Warnlampen SIND ABHÄNGIG VON DER FAHRZEUGAUSRÜSTUNG UND VOM VERTRIEBSLAND. Warnlampe STOP Die folgenden Kontrolllampen leuch- ® ten gemeinsam mit der Warnleuchte Sie leuchtet beim Einschalten der ® auf. Zündung auf und erlischt nach ca. 3 Sekun- den.
Seite 64
KONTROLLLAMPEN (5/5) Das Vorhandensein und die Funktion der Kontroll- und Warnlampen SIND ABHÄNGIG VON DER FAHRZEUGAUSRÜSTUNG UND VOM VERTRIEBSLAND. À Öldruck-Kontrolllampe Kontrolllampe des Warnsys- Automatische Reifendruckkon- tems bei Spurverlassen trolle Sie leuchtet beim Einschalten der Zündung auf und erlischt nach ca. 3 Sekun- Siehe Abschnitt „Warnmeldung Spurverlas- Siehe Kapitel 2 unter „Automatische Reifen- den.
DISPLAYS UND ANZEIGEN (1/2) Drehzahlmesser (U/mn × 1.000) Er wird je nach Art der persönlichen Einstel- lung an der Instrumententafel angezeigt. Tachometer (Anzeige in km/h oder mph) Kraftstoffvorratanzeige Falls sich der Füllstand bei Minimum befin- det, blinkt die in der Anzeige integrierte Kon- trolllampe und es ertönt ein akusti- sches Signal.
DISPLAYS UND ANZEIGEN (2/2) Instrumententafel mit Anzeige in Warnton für Meilen Geschwindigkeitsüberschreitung (Möglichkeit der Umstellung auf km/h) Je nach Fahrzeug und Land ertönt bei Über- – Drücken Sie bei abgestellter Zündung schreiten von 120 km/h alle 40 Sekunden auf eine der Tasten 4 oder 5 und auf die ein 10 Sekunden langer Warnton.
BORDCOMPUTER: Allgemeines (1/2) c) Fälligkeit des Ölwechsels; d) Automatische Reifendruckkontrolle e) Bordfunktionsabfrage, Anzeigendurch- lauf für Informations- und Störungsmel- dungen des Bordcomputers. Bordcomputer 1 Anzeigen-Wähltasten 2 und 3 Je nach Fahrzeug beinhaltet er folgende Durch kurzes und wiederholtes Drücken Funktionen: der Tasten können Sie folgende Informati- onen nach oben (Taste 2) oder nach unten –...
BORDCOMPUTER: Allgemeines (2/2) Bedeutung der angezeigten Automatische Rückstellung der Werte nach einer Fahrparameter auf Null Speicherrückstellung Die Speicherrückstellung wird automa- tisch bei Überschreiten der Kapazität eines Die Werte „mittlerer Kraftstoffverbrauch“ und Zählers ausgelöst. „Durchschnittsgeschwindigkeit“ stabilisieren sich (nach Speicherrückstellung), je größer die zurückgelegte Fahrstrecke ist.
Seite 69
BORDCOMPUTER: Fahrparameter (1/5) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige a) Gesamt- und Teilstreckenzähler. Verbrauch b) Fahrparameter Verbrauchte Kraftstoffmenge. Verbrauchte Kraftstoffmenge seit Speicherrückstellung Kraftstoffverbrauch L/100 Momentaner Kraftstoffverbrauch A. Der Wert erscheint erst nach Erreichen einer Mindestgeschwindigkeit von 5 km/h. Mittlerer Kraftstoffverbrauch B seit Speicherrückstellung.
Seite 70
BORDCOMPUTER: Fahrparameter (2/5) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige Reichweite Voraussichtliche Reichweite der momentanen Tankfüllung. Mindestfahrstrecke für die Anzeige: 400 m. 541km Gefahrene Dist. Zurückgelegte Fahrstrecke seit Speicherrückstellung 522km Durchschnitt Durchschnittsgeschwindigkeit seit Speicherrückstellung Mindestfahrstrecke für die Anzeige: 400 m...
Seite 71
BORDCOMPUTER: Fahrparameter (3/5) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige Bordcomputer mit der Meldung „Fälligkeit der Wartungsdiagnose“ c) Fälligkeit der Wartungsdiagnose oder des Ölwechsels. Fälligkeit der Wartungsdiagnose Wartung in REICHWEITE BIS Drücken Sie bei eingeschalteter Zündung und nicht laufendem ZUR WARTUNG Motor und während die Meldung „Fälligkeit der Wartungsdiagnose“...
Seite 72
BORDCOMPUTER: Fahrparameter (4/5) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige Bordcomputer mit der Meldung „Fälligkeit der Wartungsdiagnose“ (Fortsetzung) c) Fälligkeit der Wartungsdiagnose oder des Ölwechsels. Fälligkeit des Ölwechsels Drücken Sie bei eingeschalteter Zündung und nicht laufendem Ölwechsel in REICHWEITE BIS Motor und während die Meldung „Fälligkeit der Wartungsdiagnose“, an-...
Seite 73
BORDCOMPUTER: Fahrparameter (5/5) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige d) Automatische Reifendruckkontrolle. Siehe in Kapitel 2 unter „Automatische Reifendruck- Reifendruck kontrolle“. Keine Meldung gespeichert e) Bordfunktionsabfrage. Abfolge der Anzeige: –...
Seite 74
Beispiele für Meldungen Bedeutung der gewählten Anzeige « Parkbremse angezogen » Zeigt an, dass die Parkbremse angezogen ist. Aufforderung, die RENAULT Keycard aus dem Kartenlesegerät zu nehmen, wenn Sie das Fahrzeug verlas- « Bitte Chipkarte entfernen » sen. « Selbsttest laufend »...
Seite 76
BORDCOMPUTER: Warnmeldungen ® Sie erscheinen zusammen mit der Meldung und fordern Sie dazu auf, zu Ihrer eigenen Sicherheit und unter Berücksichti- gung der Verkehrssituation sofort anzuhalten.Schalten Sie den Motor aus und starten Sie ihn nicht erneut. Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt.
MENÜ FÜR PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN AM FAHRZEUG Einstellungen vornehmen Wenn die Funktion ausgewählt wurde, können Sie diese aktivieren oder deaktivie- Je nach Ausrüstung des Fahrzeugs auf die ren, in dem Sie auf die Taste „OK“ 2 drü- Taste 3 bzw. 4 drücken, um die Funktion cken: auszuwählen, die Sie ändern möchten: a) Autom.
UHRZEIT UND AUßENTEMPERATUR Fahrzeuge mit Navigationssystem Bei Fahrzeugen mit Navigationssystem, siehe die Bedienungsanleitung des jeweili- gen Ausstattungselements zu den entspre- chenden Besonderheiten. Außentemperaturanzeige Besonderheit: Wenn die Außentemperatur zwischen -3 °C und +3 °C beträgt, blinkt das Symbol °C Ñ und die Kontrolllampe leuchtet an der Instrumententafel auf, um sie über die Glatteisgefahr zu informieren.
RÜCKSPIEGEL Einklappbare Außenspiegel Die Außenspiegel klappen automatisch ein, wenn Sie das Fahrzeug verriegeln (Schal- ter 2 in Stellung D). In diesem Fall klappen sie beim nächsten Einschalten der Zündung wieder aus. Sie können die Außenspiegel jedoch auch manuell einklappen (Schalter 2 in Stel- lung E) oder ausklappen (Schalter 2 in Stel- lung C).
Seite 80
SIGNALANLAGE Blinker Hebel 1 in Lenkradebene und in Fahrtrich- tung verstellen. Impulsfunktion Mitunter reichen die Lenkradbewegungen während der Fahrt nicht aus, um den Blin- kerhebel in die Ausgangsposition zurückzu- stellen. Bewegen Sie in solchen Fällen den Blink- hebel 1 kurz in die Zwischenposition und lassen Sie ihn wieder los: Der Blinkhebel kehrt in seine Ausgangsstellung zurück und die Blinkleuchten leuchten dreimal auf.
SIGNALANLAGE UND BELEUCHTUNG (1/5) á Fernlicht Ziehen Sie bei eingeschaltetem Abblendlicht den Bedienhebel 1 zu sich. Diese Kontrolllampe leuchtet an der Instru- mententafel auf. Erneutes Ziehen des Hebels 1 zum Lenkrad schaltet auf Abblendlicht zurück. Standlicht Abblendlicht Den Ring 3 drehen, bis das Symbol Manuelle Bedienung gegenüber der Markierung 2 steht.
SIGNALANLAGE UND BELEUCHTUNG (2/5) Automatisches Fernlicht Aktivieren Funktionsstörungen Drehen Sie den Ring 3, bis das Symbol Wenn die Meldung „Lichtautomatik prüfen“ Je nach Fahrzeugtyp schal- AUTO gegenüber der Markierung 2 steht. an der Instrumententafel erscheint, ist das tet dieses System automatisch das Fern- Ziehen Sie am Hebel 1, damit sich das Fern- System deaktiviert.
Seite 84
SIGNALANLAGE UND BELEUCHTUNG (4/5) Warntongeber „Licht an“ Funktion „Show me home“ Wenn die Leuchten nach dem Abstellen Diese Funktion ermöglicht das kurzzeitige des Motors ausgeschaltet wurden, wird Einschalten des Abblendlichts (zum Öffnen beim Öffnen der Fahrertür ein akustisches eines Tors usw.). Warnsignal ausgelöst, um Sie darauf hinzu- Ziehen Sie bei abgestelltem Motor, ausge- weisen, dass die Leuchten noch eingeschal-...
SIGNALANLAGE UND BELEUCHTUNG (5/5) Nebelscheinwerfer Ausschalten Stellen Sie die Markierung am Mit- Drehen Sie den Ring 5 wieder in die Po- telring 5 des Hebels 1 dem Symbol 4 gegen- sition zurück, in der die Markierung 4 dem über und lassen Sie dann los. entsprechenden Symbol der Nebelleuchten gegenübersteht, die ausgeschaltet werden Die Funktion hängt von der Position des...
LEUCHTHÖHENREGULIERUNG Bei manueller Einstellung Beispiele für die Einstellung des Bedienelements A in Abhängigkeit von der Ladung 5 Sitzplätze 7 Sitzplätze Fahrer allein oder mit Beifahrer vorne Fahrer plus Beifahrer vorne und ein Beifahrer hinten Bei manchen Fahrzeugen kann die Leuchtweite je nach Beladung des Fahr- zeugs über die Bedieneinheit A einge- stellt werden.
SCHEIBENWISCHER, FRONTSCHEIBEN-WASCHANLAGE (1/4) Achten Sie stets auf den Zustand der Wischerblätter. Ihre Lebensdauer hängt von Ihnen ab: – Sie müssen stets sauber sein: Reini- gen Sie die Wischerblätter sowie die Front- und Heckscheiben regelmäßig mit Seifenlauge. Fahrzeug mit Intervall- Besonderheit –...
SCHEIBENWISCHER, FRONTSCHEIBEN-WASCHANLAGE (2/4) – bei negativen Temperaturen ist die Wischautomatik beim Start des Fahr- zeugs nicht aktiv. Sie wird automa- tisch aktiviert, sobald das Fahrzeug eine bestimmte Geschwindigkeit (8 km/h) überschreitet; – aktivieren Sie die Wischautomatik nicht bei trockenem Wetter; –...
Seite 89
SCHEIBENWISCHER, FRONTSCHEIBEN-WASCHANLAGE (3/4) Funktionsstörungen Besonderheit Während der Fahrt führt das Anhalten des Bei einer Fehlfunktion der Wischautomatik Fahrzeugs zu einer Verringerung der Wisch- funktioniert der Scheibenwischer in Inter- geschwindigkeit. Es wird von schnell auf vallschaltung. Wenden Sie sich an eine Ver- langsam umgeschaltet.
Seite 90
SCHEIBENWISCHER, FRONTSCHEIBEN-WASCHANLAGE (4/4) Scheinwerfer-Waschanlage Bei eingeschalteter Befreien Sie die Frontscheibe (u. a. den Fahrzeugbeleuchtung mittleren Bereich hinter dem Innenspie- Bei Fahrzeugen mit entsprechender Aus- gel) sowie die Heckscheibe von Hinder- stattung werden gleichzeitig die Scheinwer- nissen (Schmutz, Eis, Schnee ...), bevor ferwaschanlage und die Scheibenwaschan- Sie die Scheibenwischer einschalten lage aktiviert, wenn Sie den Bedienhebel 1...
SCHEIBEN-WISCH-WASCHANLAGE HINTEN Aktivierung/Deaktivierung des Heck- scheibenwischers (je nach Fahrzeug) Wenn Ihr Fahrzeug über ein Menü für per- sönliche Einstellungen am Fahrzeug ver- fügt, kann der Heckscheibenwischer beim Einlegen des Rückwärtsgangs ausgelöst werden (sofern die Frontscheibenwischer eingeschaltet sind). Diese Funktion kann wahlweise aktiviert oder deaktiviert werden.
KRAFTSTOFFTANK (1/3) Kraftstoffqualität Fahrzeuge, die mit Kraftstoff auf Ethanolbasis funktionieren: Tanken Sie Qualitätskraftstoff, der den länderspezifischen Normen entspricht und Verwenden Sie unbedingt bleifreien Kraft- unbedingt mit den Angaben des auf der stoff oder Kraftstoff mit einem Ethanol-Anteil Tankklappe B befindlichen Aufklebers über- von höchstens 85 % (E85).
KRAFTSTOFFTANK (2/3) Betanken des Fahrzeugs Contact coupé, introduisez le pistolet pour repousser le clapet A et amenez-le jusqu’en butée avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d’éclaboussures). Während des gesamten Tankvorganges in dieser Position halten. Springt die Automatik bei annähernd vollem Tank zum ersten Mal heraus, die Automatik maximal noch zweimal einrasten, damit der konstruktionsbedingte Expansionsraum er-...
KRAFTSTOFFTANK (3/3) Fahrzeuge ohne manuelle Entlüftungspumpe 2 Führen Sie die Karte RENAULT in das Kar- tenlesegerät ein. Drücken Sie die Start- Stop-Taste, ohne die Pedale zu betätigen. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie star- ten. Dadurch wird die Kraftstoffanlage ent- lüftet.
Seite 95
Kapitel 2: Fahren (Empfehlungen zu Schadstoffminderung und Kraftstoffersparnis) Einfahren ................Starten, Abstellen des Motors .
EINFAHREN Benziner Modelle mit Dieselmotor Bis 1 000 km eine Geschwindigkeit von Bis 1500 km eine Geschwindigkeit von 130 km/h bzw. eine Motordrehzahl von ca. 130 km/h im höchsten Gang bzw. eine Mo- 3 000 bis 3 500 /min im größten Gang nicht tordrehzahl von ca.
RENAULT Keycard mit Funktion Gepäckraum Fernbedienung „Keyless Entry & Drive“ In diesem Fall darf sich die RENAULT Key- Schieben Sie beim Einsteigen in das Fahr- Die RENAULT Keycard muss sich im Kar- card nicht im Gepäckraum befinden. zeug die RENAULT Keycard vollständig in tenlesegerät 2 oder im Erfassungsbereich 3...
STARTEN/ABSTELLEN DES MOTORS (2/3) Für alle anderen Funktionen: Funktionsstörungen – Fahrzeuge mit RENAULT Keycard mit In bestimmten Fällen kann es zu einem Fernbedienung: Schieben Sie die Key- Ausfall der RENAULT Keycard mit „Keyless card in das Kartenlesegerät 2. Entry & Drive“ kommen: –...
In diesem Fall wird durch das Entfernen der Karte aus dem Lesegerät die Lenksäule verriegelt. Stellen Sie beim Verlassen des Fahrzeugs sicher, dass der Motor ausgeschaltet ist. Dies gilt insbesondere, wenn Sie die RENAULT Keycard mit sich führen.
FUNKTION STOP AND START (1/3) Durch dieses System können sowohl Kraft- Gültig für alle Fahrzeuge: Verhindern, dass der Motor nicht stoffverbrauch als auch Treibhausgasemis- in den Standby-Modus versetzt sionen reduziert werden. Beim Anlassen des Die Kontrolllampe an der In- wird Fahrzeugs wird das System automatisch ak- strumententafel leuchtet dauerhaft und in- tiviert.
(2/3) Verlassen des Standby-Modus – der Temperaturunterschied im Fahrzeu- Sonderfälle bei Fahrzeugen mit ginnenraum im Verhältnis zur vorge- einer RENAULT-Keycard Für Schaltgetriebe: schriebenen Temperatur der Klimaauto- Wenn der Motor im Standby-Modus ist matik zu groß ist; – der Leerlauf ist eingelegt und das Kupp- (Stau, Halten an einer Ampel ...) und der...
Seite 102
FUNKTION STOP AND START (3/3) Besonderheit des automatischen Das System wird bei jedem Starten des Neustarts des Motors Fahrzeugs durch Drücken der Start-Stopp- Taste des Fahrzeugs automatisch reaktiviert Unter bestimmten Bedingungen kann der (siehe dazu „Starten, Abstellen des Motors“ Motor automatisch neu starten, für Ihre Si- in Kapitel 2).
BESONDERHEITEN BEI FAHRZEUGEN MIT BENZINMOTOR Besondere Betriebsbedingungen, wie: Wenn Sie die oben genannten Betriebsstö- rungen feststellen, müssen Sie die erforder- – Zurücklegen längerer Fahrstrecken mit lichen Reparaturen so bald wie möglich in geringer Kraftstoffreserve im Tank (Warn- einer Vertragswerkstatt durchführen lassen. lampe leuchtet) Wenn Sie Ihr Fahrzeug zu den im Wartungs- –...
BESONDERHEITEN BEI FAHRZEUGEN MIT DIESELMOTOR Motordrehzahl (Diesel) Vorkehrungen im Winter Die Dieselmotoren sind mit einer Einspritz- Um Betriebsstörungen bei niedrigen Tempe- anlage ausgerüstet, die ein Überschreiten raturen zu vermeiden: der Höchstdrehzahl in allen Gängen ver- – Darauf achten, dass die Batterie stets hindert.
SCHALTHEBEL/HANDBREMSE Handbremse Lösen Ziehen Sie den Hebel 2 der Handbremse leicht nach oben und drücken Sie den Knopf 3 ein; führen Sie dann den Hebel nach unten. Feststellen Ziehen Sie den Hebel 2 nach oben und ver- gewissern Sie sich, dass das Fahrzeug wirk- lich steht.
Seite 106
SERVO-PARKBREMSE (1/3) Hinweis Um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass die automatische Parkbremse gelöst ist, ertönt ein Warnton: – wenn bei laufendem Motor die Fahrertür geöffnet wird – bei abgestelltem Motor (z.B. bei Abwür- gen des Motors) eine Vordertür geöffnet wird.
Sie können die automatische Parkbremse Um die Servo-Parkbremse manuell anzu- manuell bedienen. ziehen (Halt an einer roten Ampel, bei lau- – Ziehen Sie die RENAULT Keycard aus fendem Motor, …): Ziehen Sie den Schal- dem Kartenlesegerät. Anziehen der automatischen Parkbremse ter 3 und lassen Sie ihn wieder los.
EMPFEHLUNGEN ZUR FAHRWEISE, ENERGIESPARENDE FAHRWEISE (1/3) Der Kraftstoffverbrauch ist gemäß einer vor- Streckenübersicht geschriebenen Standardmethode homolo- Beim Abschalten des Motors zeigt die An- giert. Diese ist für alle Fahrzeughersteller zeige „Streckenübersicht“ auf dem Display 1 identisch und ermöglicht den Vergleich der alle Informationen bezüglich Ihrer letzten Fahrzeuge untereinander.
EMPFEHLUNGEN ZUR FAHRWEISE, ENERGIESPARENDE FAHRWEISE (2/3) Es wird eine Gesamtnote zwischen 0 und – Vermeiden Sie heftiges Beschleunigen. 100 angezeigt, mit der Sie Ihre Leistung als – Bremsen Sie so wenig wie möglich. Wenn energiesparender Fahrer bewerten können. Sie Hindernisse oder Kurven rechtzeitig Je höher die Note ist, desto besser ist Ihre sehen, brauchen Sie eventuell nur den Leistung als energiesparender Fahrer.
Seite 111
EMPFEHLUNGEN ZUR FAHRWEISE, ENERGIESPARENDE FAHRWEISE (3/3) – Bei Fahrzeugen mit Klimaanlage ist während des Betriebs ein Anstieg des Kraftstoffverbrauchs normal (insbeson- dere bei Stadtfahrten). Bei Fahrzeugen mit Klimaanlage ohne Regelautomatik: Schalten Sie die Anlage aus, solange sie nicht benötigt wird. Empfehlungen zur Kraftstoffersparnis und somit zum Umweltschutz: Wenn das Fahrzeug in der prallen Sonne...
EMPFEHLUNGEN ZUR WARTUNG UND SCHADSTOFFMINDERUNG Ihr Fahrzeug erfüllt bereits die Vorschriften Wartung Abgasüberwachung zur Verwertung von Altfahrzeugen, die 2015 Es wird darauf hingewiesen, dass sich der Das Abgasüberwachungssystem dient der in Kraft treten werden. Fahrzeughalter bei Nichtbeachtung der ge- Erkennung von Funktionsstörungen im Ab- Bestimmte Teile Ihres Fahrzeugs wurden setzlichen Vorschriften im Hinblick auf das gasentgiftungssystem des Fahrzeugs.
UMWELTSCHUTZ Ihr Fahrzeug wurde für seine gesamte Emissionen – Das endgültig stillgelegte Fahrzeug Lebensdauer unter Berücksichtigung von muss einer Altautoverwertung zugeführt Für die Betriebsphase wurde Ihr Fahrzeug Umweltschutzaspekten entwickelt: hin- werden. so entwickelt, dass es geringere Treibhaus- sichtlich Herstellung und Benutzung, aber –...
AUTOMATISCHE REIFENDRUCKKONTROLLE (1/4) Ist Ihr Fahrzeug mit diesem System ausge- Sie muss immer nach einer Kontrolle des stattet, überwacht dieses den Reifendruck. Reifendrucks der vier Reifen bei kalten Reifen erfolgen. Der Reifendruck muss der jeweiligen Nut- Funktionsprinzip zung des Fahrzeugs entsprechen (unbela- Jedes Rad (mit Ausnahme des Reserve- den, beladen, Fahrt auf der Autobahn ...).
Seite 115
AUTOMATISCHE REIFENDRUCKKONTROLLE (2/4) « Reifenpanne » Das betreffende Rad Awird Rot am Dis- play 4 angezeigt, begleitet von der Kon- trolllampe 3 und einem akustischen Signal. Sie zeigen an, dass der Reifen des betreffenden Rades defekt ist oder einen viel zu geringen Reifendruck aufweist. Wechseln Sie das Rad oder verständigen Sie eine Vertragswerkstatt im Falle eines Reifenschadens.
AUTOMATISCHE REIFENDRUCKKONTROLLE (3/4) Anpassung des Reifendrucks Wechsel der Räder/Reifen Der Druck muss bei kalten Reifen eingestellt Dieses System erfordert besondere Ausrüs- werden (siehe Aufkleber an der Fahrertür- tungen (Räder, Reifen, Radzierkappen etc.). kante). Wenden Sie sich im Falle eines Reifenwech- sels an eine Vertragswerkstatt.
Seite 117
AUTOMATISCHE REIFENDRUCKKONTROLLE (4/4) Je nach Fahrzeug können Sie sich zum ein- fachen Überprüfen der korrekten Position des Rads an der Farbe des Rings 6 (ggf. säubern) orientieren, der jedes Ventil um- schließt: B gelber Ring C schwarzer Ring D roter Ring Jeder der in die Ventile 5 ein- gesetzten Sensoren ist für E grüner Ring...
Seite 119
FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (2/5) Bremsassistent Bremsautomatik Funktionsprinzip Bei einem schnellen Loslassen des Fahrpe- Ein Sensor am Lenkrad erkennt die ge- Es handelt sich hierbei um ein Zusatzsystem dals, greift das System (je nach Fahrzeug) wünschte Fahrtrichtung. zum ABS, das zur Verringerung der Brems- sofort ein und bremst automatisch, um den Andere im Fahrzeug verteilte Sensoren wege des Fahrzeugs beiträgt.
Seite 121
FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (4/5) Bergabfahrkontrolle Modus „Loser Untergrund“ Drehen Sie den Knopf 2: Die integrierte Wenn das Fahrzeug damit ausgestattet ist, ermöglicht die Bergabfahrkontrolle die Kon- Kontrolllampe leuchtet an der Instru- trolle des Fahrzeugs auf Straßen mit gerin- mententafel auf, begleitet von der Meldung ger Bodenhaftung (loser Untergrund...).
Seite 122
FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (5/5) Berganfahrhilfe Dieses System unterstützt Sie beim Anfah- ren am Berg (bergan oder bergab) und die Das System der Berganfahr- Kontrolllampe leuchtet an der Instru- hilfe kann nicht vollständig ver- mententafel auf. Es verhindert ein Zurück- - hindern, dass das Fahrzeug oder Vorrollen des Fahrzeugs, indem die zurückrollt (bei sehr starker...
WARNMELDUNG BEI SPURVERLASSEN (1/2) Diese Funktion bei Verlassen der Spur warnt den Fahrer, falls er ungewollt eine Sperrlinie oder Leitlinie überfährt. Diese Funktion verwendet eine Kamera, die an der Frontscheibe hinter dem Rückspiegel befestigt ist. Diese Funktion dient als zusätzliche Hilfe bei ungewolltem Überschreiten einer Sperrlinie oder Leitlinie.
WARNMELDUNG BEI SPURVERLASSEN (2/2) Die Funktion wird aktiviert wenn: Einstellungen eine Linie ohne Betätigung der Richtungs- Im Menü für persönliche Einstellungen am änderungsindikatoren überfahren wird. Die Fahrzeug (siehe Kapitel 1 unter „Menü für Funktion warnt den Fahrer über die Kontroll- persönliche Einstellungen am Fahrzeug“) können Sie: lampe...
TEMPOMAT: Begrenzer-Funktion (1/3) Betätigungen Einschalten Der Tempomat hilft Ihnen, eine von Ihnen gewählte Geschwindigkeit, die sogenannte Drücken Sie den Schalter 1 oder 2 neben 1 oder 2 Hauptschalter Ein/Aus. Höchstgeschwindigkeit, nicht zu über- . Die Kontrolllampe leuchtet orange schreiten. 3 Aktivieren, Speichern und stufenloses Er- auf und die Meldung „Begrenzer“...
TEMPOMAT: Begrenzer-Funktion (2/3) Fahren Überschreiten der eingestellten Höchstgeschwindigkeit Wenn eine Geschwindigkeit gespeichert ist, fährt sich das Fahrzeug unterhalb dieser Das Überschreiten der Höchstge-schwindig- Geschwindigkeit wie eines ohne Tempomat keit ist jederzeit möglich; hierzu drücken Sie (Begrenzer-Funktion). das Gaspedal zügig und vollständig durch (den Druckpunkt überwinden).
TEMPOMAT: Begrenzer-Funktion (3/3) Unterbrechen der Funktion Abrufen der eingestellten Abschalten der Funktion Höchstgeschwindigkeit Wenn Sie die Taste 5 (O) betätigen, wird Die Begrenzer-Funktion wird unterbrochen, die Begrenzer-Funktion unterbrochen. In wenn Sie den Schalter 1 oder 2 betätigen. Wenn eine Geschwindigkeit gespeichert ist, diesem Fall bleibt die Höchstgeschwin- In diesem Falle wird die Höchstgeschwin- kann sie durch Drücken der Taste 6 (R) ab-...
TEMPOMAT: Regler-Funktion (1/4) Diese Funktion dient als zu- sätzliche Fahrhilfe. Sie greift jedoch nicht aktiv anstelle des Fahrers ein. Sie kann weder die Einhaltung der Geschwindigkeits- Betätigungen Der Tempomat (Regler-Funktion) dient dazu, begrenzungen überwachen noch die eine vom Fahrer vorgewählte Geschwindig- 1 oder 2 Hauptschalter Ein/Aus.
TEMPOMAT: Regler-Funktion (2/4) Fahren Bei gespeicherter Regelgeschwindigkeit und aktivierter Regler-Funktion können Sie den Fuß vom Gaspedal nehmen. Einschalten Aktivieren des Tempomats (Regler-Funktion) Drücken Sie den Schalter 1 oder 2 neben Drücken Sie auf die Taste 3 (+), sobald Sie die gewünschte Geschwindigkeit erreicht Die Kontrolllampe leuchtet grün auf, die haben (über ca.
TEMPOMAT: Regler-Funktion (3/4) Überschreiten der Unterbrechen der Funktion Regelgeschwindigkeit Die Funktion wird unterbrochen beim Betä- tigen: Die Überschreitung der vorgewählten Re- gelgeschwindigkeit ist jederzeit durch Drü- – des Schalters 5 (O) ; cken des Gaspedals möglich. – das Bremspedal Während der Überschreitung der Regelge- –...
Seite 131
TEMPOMAT: Regler-Funktion (4/4) Abschalten der Funktion Aufrufen der Regelgeschwindigkeit Hinweis: Liegt die zuvor gespeicherte Wurde eine Regelgeschwindigkeit gespei- Regelgeschwindigkeit weit über der mo- Die Regler-Funktion des Tempopiloten wird chert, können Sie diese, nachdem Sie sich mentanen Fahrgeschwindigkeit, wird das unterbrochen, wenn Sie den Schalter 1 vergewissert haben, dass die Verkehrsbe- Fahrzeug stark beschleunigen, um den ein- oder 2 betätigen.
EINPARKHILFE (1/4) Einparkhilfe hinten Funktionsweise Beim Einlegen des Rückwärtsgangs werden die meisten Gegenstände erfasst, die sich näher als ca. 1,20 Meter hinter dem Fahr- zeug befinden und je nach Fahrzeug ertönt ein Warnton und das Display 1 leuchtet auf. Diese Funktion ist eine zusätz- liche Hilfe, die bei einer Rück- wärtsfahrt durch Pieptöne den Abstand zwischen Ihrem Fahr-...
EINPARKHILFE (2/4) Einparkhilfe vorne (je nach Fahrzeug) Funktionsweise Die Einparkhilfe wird nur bei Fahrgeschwin- digkeiten unter ca. 10 km/h aktiviert. Die meisten Gegenstände, die sich in einem Abstand von unter etwa 1 Meter von der Fahrzeugfront befinden, werden erkannt und es ertönt ein akustisches Signal. Je nach Fahrzeug leuchtet das Display 1 auf.
EINPARKHILFE (3/4) Deaktivieren des Systems Sie können die Einparkhilfe vorne oder hinten unabhängig voneinander dauerhaft deaktivieren. Über das Menü für persönliche Einstellungen Wählen Sie die Zeile „Einparkhilfe vorne ak- tivieren“ oder „Einparkhilfe hinten aktivieren“ und aktivieren oder deaktivieren Sie das System (siehe Kapitel 1 unter „Menü...
Seite 135
EINPARKHILFE (4/4) Funktionsstörungen Wenn das System eine Funktionsstörung erkennt, ertönt jedes Mal beim Einlegen des Rückwärtsgangs ca. 3 Sekunden lang Einparkhilfe prüfen ein Piepton und die Meldung „Einparkhilfe Einparkhilfe hinten aktivieren prüfen“ erscheint an der Instrumententafel. Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Lautstärke Einstellungen für Bild der Rückfahrkamera Besonderheiten...
RÜCKFAHRKAMERA (1/2) Funktionsweise Bewegliche Maßlinie 3 Diese Maßlinie ist feststehend und zeigt den Weg des Fahrzeugs bei gerade ausgerich- Sie wird blau auf dem Display 2 angezeigt. Beim Einlegen des Rückwärtsgangs über- teten Räder an. Diese Maßlinie gibt je nach Lenkeinschlag mittelt die Kamera 1, die sich an der Heck- die Fahrtrichtung an.
RÜCKFAHRKAMERA (2/2) Beendet Einparkhilfe prüfen Am Display wird ein spiegelverkehrtes Bild angezeigt. Einparkhilfe hinten aktivieren Die Maßlinien entsprechen einer Dar- Lautstärke stellung auf ebener Fläche; diese Maße Einstellungen für Bild der Rückfahrkamera gelten nicht, wenn sie von einem senk- rechten oder auf dem Boden abgestell- Bild der Rückfahrkamera ten Gegenstand überlagert werden.
AUTOMATIKGETRIEBE (1/3) Fahren im Modus „Automatik“ Stellen Sie den Fahrstufenwahlhebel auf D.In normalen Verkehrssituationen müssen Sie den Fahrstufenwahlhebel nicht betäti- gen. Die Automatik schaltet im geeigneten Augenblick und bei der günstigsten Motor- drehzahl unter Berücksichtigung der Fahr- zeuglast, der Straßenbeschaffenheit und des von Ihnen gewählten Fahrstils.
AUTOMATIKGETRIEBE (2/3) Fahren im manuellen Modus Ausnahmesituationen Abstellen des Fahrzeugs Führen Sie den Wahlhebel aus der Position – Wenn Beschaffenheit und Steigung/ Halten Sie das Bremspedal nach Stillstand D nach links. Durch Druckimpulse gegen Gefälle der Straße das Fahren im Modus des Fahrzeugs betätigt und stellen Sie den den Fahrstufenwahlhebel können Sie manu- „Automatik“...
Seite 140
AUTOMATIKGETRIEBE (3/3) Funktionsstörungen – Wenn während der Fahrt die Meldung „Getriebe prüfen“ an der Instrumenten- tafel aufleuchtet, zeigt dies eine Störung Wenden Sie sich baldmöglichst an eine Vertragswerkstatt. – Wenn während der Fahrt die Meldung „Überhitzung Getriebe“ an der Instru- mententafel erscheint, halten Sie an und lassen Sie das Getriebe abkühlen.
Kapitel 3: Für Ihr Wohlbefinden Luftdüsen ................Klimaanlage mit manueller Regelung .
Seite 142
LUFTDÜSEN: Belüftungsdüsen (1/2) 1 Seitliche Luftdüse 2 Belüftungsdüsen für Seitenfenster 3 Belüftungsdüsen für Frontscheibe 7 Luftdüsen hinten 4 Luftdüsen in Armaturenbrettmitte 8 Warmluftdüsen zu den Fußräumen 5 Belüftungsdüsen für Seitenfenster 9 Bedieneinheit der manuellen Klimaan- 6 Seitliche Luftdüse lage/Klimaanlage mit Regelautomatik...
LUFTDÜSEN: Belüftungsdüsen (2/2) Vordersitze Rücksitze Verwenden Sie gegen schlechte Gerüche im Fahrzeug nur hierfür vorgesehene Mittel. Bewegen Sie den Schieber 3 nach rechts Wenden Sie sich an einen Vertragspartner. Luftmenge oder links, um den Luftstrom zu dirigieren. Drehen Sie am Rändelrad 1 (über die Rast- Drehen Sie den Rändelknopf 4 nach: stellung hinaus).
KLIMAANLAGE MIT MANUELLER REGELUNG (1/2) Verteilung der Luft im Fahrgastraum Für die Luftverteilung gibt es fünf Einstell- möglichkeiten. Drehen Sie den Regler 4, um die gewünschte Luftverteilung einzustellen. Die Luftmenge wird zu den Belüf- tungsdüsen für die Frontscheibe und die vorderen Seitenscheiben geleitet. Die Luft wird sowohl zu den Belüf- tungsdüsen (für Front- und Seiten- scheiben) als auch zu den Luftdüsen im Ar-...
KLIMAANLAGE MIT MANUELLER REGELUNG (2/2) Regler für Gebläseleistung Drehen Sie den Regler 2 im Uhrzeigersinn, um die Gebläseleistung zu erhöhen. Die Belüftung im Fahrgastraum erfolgt mit- tels Gebläse. Das Gebläse regelt die ange- saugte Luftmenge. Die Fahrgeschwindigkeit hat darauf jedoch einen Einfluss. Position „OFF“: Das System ist ausgeschaltet: die Geblä- seleistung im Fahrgastraum ist gleich null...
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK (1/5) Modus „Automatik“ Die Klimaautomatik garantiert (außer bei extremem Einsatz) ein angenehmes Klima im Fahrgastraum sowie gute Sicht bei op- timiertem Kraftstoffverbrauch. Das System steuert die Gebläseleistung, die Luftver- teilung, den Umluftbetrieb, das Ein- und Ausschalten der Klimaanlage und die Luft- temperatur.
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK (2/5) Funktion „freie Sicht“ Drücken Sie auf die Taste 10, die integrierte Kontrolllampe leuchtet auf. Diese Funktion ermöglicht ein schnelles Be- lüften und Entfrosten der Frontscheibe, der Heckscheibe, der Seitenfenster vorne und der Außenspiegel (je nach Fahrzeug). Sie führt zum automatischen Einschalten der Klimaanlage und zum Einschalten der Heck- scheibenheizung...
Seite 148
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK (3/5) Die angezeigten Temperaturwerte sind die Werte der Regeltemperatur. Eine Erhöhung oder Senkung des ange- zeigten Werts beim Fahrzeugstart, führt keinesfalls dazu, dass die gewünschte Temperatur schneller erreicht wird. Un- abhängig von der angezeigten Regel- temperatur optimiert das System das Er- höhen oder Absenken der Temperatur (Das Gebläse läuft nicht sofort mit ma- ximaler Geschwindigkeit, es wird nach...
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK (4/5) Ø Die Luftmenge wird zu den Belüf- tungsdüsen für die Frontscheibe und die vorderen Seitenscheiben geleitet. × Die Luft wird zu den Belüftungsdü- sen für die vorderen Seitenschei- ben, den Luftdüsen im Armaturenbrett und in die Fußräume geleitet. ¿...
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK (5/5) Umluftbetrieb Diese Funktion wird automatisch gesteu- ert (die Inbetriebnahme wird durch die 14 Kontrolllampe 12 bestätigt). Sie können sie jedoch auch manuell aktivieren. Hinweis – Bei Umluftbetrieb wird nur Luft aus dem Fahrgastraum angesaugt und umge- wälzt;...
KLIMAANLAGE: Informationen und Empfehlungen für die Verwendung Empfehlungen Unter bestimmten Bedingungen (Kli- Funktionsstörungen maanlage aus, Umluftbetrieb aktiviert, Bei Funktionsstörungen wenden Sie keine oder nur schwache Gebläseleis- sich bitte an eine Vertragswerkstatt. tung, usw.) können die Scheiben des Kraftstoffverbrauch Fahrzeugs beschlagen. –...
Verantwortung des Fahrers Verlassen Sie niemals Ihr Fahrzeug (auch nicht für kurze Zeit), so lange sich die RENAULT Keycard im Fahr- Elektrische Fensterheber zeug befindet und ein Kind (oder ein Betätigen Sie vom Fahrerplatz aus die Taste Tier) an Bord ist.
(2/3) Verantwortung des Fahrers Verlassen Sie niemals Ihr Fahr- zeug (auch nicht für kurze Zeit), so lange sich die RENAULT Keycard im Fahrzeug befindet und ein Kind (oder ein Tier) an Bord ist. Das Kind könnte den Motor starten und Funktionen aktivieren (z.B.
Verriegelungsknopf der Fenster ganz geschlossen ist (das Fenster alle 3 Monate mit einem Spezial-Reini- RENAULT Keycard oder, im Modus „Key- schließt sich schrittweise) und halten Sie gungs- und Pflegemittel aus dem Herstel- less Entry & Drive“, den Knopf an der anschließend den Schalter (in der Schließ-...
MANUELLE FENSTERHEBER/INNENBELEUCHTUNG (1/2) Manuelle Fensterheber Deckenleuchte Türbeleuchtung vorne Betätigen Sie die Handkurbel 1. Durch Betätigen des Schalters 3 können Sie Bei Fahrzeugen, die damit ausgestattet folgendes bewirken: sind, wird die Leuchte 5 beim Öffnen der Türen eingeschaltet. – Dauerbeleuchtung – Beleuchtung bei geöffneter Tür. Sie er- lischt bei korrekt geschlossenen Türen und mit einer zeitlichen Verzögerung.
INNENBELEUCHTUNG (2/2) Handschuhfachleuchte 6 Gepäckraumleuchte 7 Die Lampe 6 leuchtet beim Öffnen der Die Lampe 7 leuchtet beim Öffnen des Ge- Klappe. päckraums auf (je nach Fahrzeug). 3.16...
SONNENBLENDE/SPIEGEL Sonnenblenden vorne Make-up-Spiegel Zentraler Innenraumspiegel Klappen Sie die Sonnenblende 1 an die Öffnen Sie die Schiebeabdeckung 3. Ziehen Sie an Stelle 4, um den Spiegel zu Frontscheibe bzw. rasten Sie diese aus und öffnen. Je nach Fahrzeug funktioniert die Beleuch- führen Sie sie an die Seitenscheibe.
SONNENJALOUSIEN Seitliche Sonnenjalousien Hintere seitliche Sonnenjalousie Hintere Sonnenjalousie der Heckklappe Die Sonnenjalousie an der Lasche 1 fassen Die Sonnenjalousie am Haken 3 fassen und und nach oben ziehen, bis der Haken 2 nach oben ziehen, bis dieser in die Halte- Die Sonnenjalousie an den Laschen 6 in die Halterung eingeführt werden kann rung 4 eingeführt werden kann (auf kor-...
ABLAGEFÄCHER/AUSRÜSTUNG FAHRGASTRAUM (1/6) Ablagefächer der Türen 1 Ablagefach im Armaturenbrett 2 Ablagefach unter der Instrumententafel 3 Dort kann eine 1,5-Liter-Flasche unterge- bracht werden. Keinerlei Gegenstände im vor- deren Fußraum unterbringen, besonders auf der Fahrerseite; sie könnten beim plötzlichen Bremsen unter das Bremspedal rut- Achten Sie darauf, dass keine harten, schweren oder spitzen Gegenstände in schen und dieses blockieren.
ABLAGEFÄCHER/AUSRÜSTUNG FAHRGASTRAUM (2/6) Brillenfach 4 Halteband der Sonnenblende 5 Mittlere Ablage oder mittlere Betätigung 6 Sie dient zum Anklemmen von Autobahnti- ckets, Karten usw. Je nach Fahrzeug befindet sich ein Ablage- fach anstelle der mittleren Betätigung 6. 3.20...
ABLAGEFÄCHER/AUSRÜSTUNG FAHRGASTRAUM (3/6) Mittlere Armlehne 8 Ablagefach in der Ablagefächer der Armstütze D Mittelkonsole C Je nach Fahrzeug ist die mittlere Armlehne Drücken Sie bei zurückgeschobener Arm- für eine Längeneinstellung verschiebbar. stütze auf den Knopf 10 und heben Sie die Armlehne anheben 8.
ABLAGEFÄCHER/AUSRÜSTUNG FAHRGASTRAUM (4/6) Ablagefach Beifahrerseite Getränkehalter 11 Zum Öffnen am Griff ziehen 10. Hier kann eine Dose, ein Becher oder der Aschenbecher untergebracht werden. In dieses Ablagefach passen Dokumente im Format A4, eine große Wasserflasche... Das Ablagefach wird belüftet und gekühlt. Achten Sie darauf, dass das im Getränkehalter befindliche Gefäß...
ABLAGEFÄCHER/AUSRÜSTUNG FAHRGASTRAUM (5/6) Ablagefächer der Hintertür 12 Stautaschen in den Kleiderhaken 14 Rückenlehnen der Vordersitze 13 Haltegriff 15 Dieser dient zum Festhalten während der Fahrt. Verwenden Sie ihn nicht als Ein- oder Aus- stiegshilfe. Achten Sie darauf, dass keine harten, schweren oder spit- zen Gegenstände in den „of- fenen“...
ABLAGEFÄCHER/AUSRÜSTUNG FAHRGASTRAUM (6/6) Befestigungshaken 16 Schubfächer 17 unter den Bodenklappen auf der Fahrer- Vorder- und Rücksitzen und Beifahrerseite vorne und Er dient zur Befestigung von Taschen wäh- hinten 18 rend der Fahrt. Diese Schubfächer dienen der Aufbewah- rung von Straßenkarten, Fahrermappen... In diesen Fächern können Straßenkarten, Hinweis: Das Maximalgewicht beträgt 9 kg.
ASCHENBECHER, ZIGARETTENANZÜNDER, STECKDOSE FÜR ZUBEHÖR Zigarettenanzünder 1 Steckdosen für Zubehör Drücken Sie bei eingeschalteter Zündung Nutzen Sie die Buchse des Zigarettenan- den Zigarettenanzünder 1 ein. Wenn die zünders 1 oder eine der Steckdosen 3 (je Heizspirale glüht, springt er mit einem leich- nach Fahrzeug).
KOPFSTÜTZEN HINTEN Gebrauchsposition Einstellen der seitlichen Halterungen A Ziehen Sie die Kopfstütze bis ganz nach oben und senken Sie sie dann bis zur Ar- Je nach Fahrzeug können Sie die Teile A retierung ab. unabhängig voneinander einstellen, um den gewünschten Komfort zu erzielen. Entfernen Ablageposition B Drücken Sie auf die Lasche(n) 1 und ziehen...
VERSTELLMÖGLICHKEITEN DER RÜCKSITZE Umklappen der Rückenlehne eines Sitzes (Ablageposition) Führen Sie die Kopfstütze 3 nach unten. Heben Sie den Griff 4 an oder ziehen Sie an der Lasche 1 (je nach Fahrzeug). Bei vollständig auf die Sitzfläche geklappter Rückenlehne kann diese als Tisch verwen- det werden.
VERSTELLMÖGLICHKEITEN DER RÜCKSITZE (1/2) Umklappen eines Sitzes Anbringen eines Sitzes Hinweis: Beifahrer- und/oder Fahrersitz müssen eventuell vorgeschoben und die Führen Sie die Kopfstütze nach unten. Klappen Sie den Sitz herunter, bis er im Rückenlehne verstellt werden, damit der Boden einrastet (Bewegung A). Sitz bis zum Anschlag vorgeklappt werden Sitz mit Betätigungshebel 2 kann.
VERSTELLMÖGLICHKEITEN DER RÜCKSITZE (2/2) Stellen Sie beim Einbau der seitlichen Sitze sicher, dass sich das Gurtschloss auf der Fahrzeuginnenseite befindet. Bei Fahrten mit den Sitzen in umgeklappter Position: Stellen Sie vor dem Umklappen sicher, dass die Sitze so weit wie mög- lich nach vorne geschoben werden, und dass die Ladung möglichst an den Sitzen anliegt, damit diese bei einer starken...
VERSTELLMÖGLICHKEITEN DER RÜCKSITZE: Version mit 7 Sitzplätzen (1/2) Sitze der dritten Sitzreihe hinten Rückklappen in die Gebrauchsposition Während des Verstellens der – Vom Gepäckraum aus die Heckablage Rücksitze der dritten Sitzreihe: Umklappen eines Sitzes entfernen und verstauen (siehe Kapi- – Achten Sie darauf, dass sich tel 3, Abschnitt „Heckablage: verlänger- –...
VERSTELLMÖGLICHKEITEN DER RÜCKSITZE: Version mit 7 Sitzplätzen (2/2) Zugang zu den Sitzen der dritten Nutzungseinschränkungen – Ziehen Sie am Sitz der zweiten Sitzreihe und bringen Sie ihn in die Ablageposi- Sitzreihe hinten Es ist untersagt, mit heruntergeklappter Rü- tion. ckenlehne oder heruntergeklapptem Sitz –...
GEPÄCKRAUM Öffnen Manuelles Öffnen von innen Den Knopf 1 eindrücken und die Heck- Besonderheit klappe öffnen. Lässt sich die Heckklappe nicht entriegeln, so kann dies manuell von innen erfolgen: Schließen – verschaffen Sie sich Zugang zum Ge- Die Heckklappe schließen; dabei zunächst päckraum, indem Sie die Rückenlehne(n) an den Innengriffen ziehen 2.
HECKABLAGE: Modelle mit normalem Fahrgestell Heckablage Zum Ausbauen die beiden Halteseile 1 aus- hängen. Klappen Sie Teil A auf Teil B und ziehen Sie es erst nach oben und dann zu sich her. Einsetzen: In umgekehrter Reihenfolge vor- gehen. Legen Sie keine, vor allem keine schweren oder harten Gegenstände auf die Heckab- lage.
HECKABLAGE: verlängertes Fahrgestell Aufrollen des flexiblen Entfernen der Heckablage Aufnahme der Abschnitts der Heckablage Gepäckraumabdeckung Bewegen Sie die Heckablage nach rechts (Bewegung A) und heben Sie die linke Seite Leicht am Griff 1 ziehen und die Stifte aus Das Fach 3 im Gepäckraum ist zur Aufbe- (Bewegung B) der Aufrollvorrichtung an.
ABLAGEFÄCHER, AUSRÜSTUNG GEPÄCKRAUM (1/2) Seitliche Ablagefächer 1 Ablage unter der Gepäckraummatte 3 Je nach Fahrzeug können dort Ölkanister o.ä. untergebracht werden. Heben Sie die Gepäckraummatte an, um darauf zuzugreifen. Haken für Tragetaschen 2 Zulässiges Maximalgewicht je Haken: 5 kg. 3.35...
ABLAGEFÄCHER, AUSRÜSTUNG GEPÄCKRAUM (2/2) Gepäckraumunterteilung Verzurrhaken (je nach Fahrzeug) Die Haken 6, die sich in jeder Ecke des Ge- Zur Trennung des Ladeguts. päckraums befinden, ermöglichen das Ver- zurren des Ladeguts. Klappen Sie das Trennteil 4 hoch. Das elastische Band 5 auf der Rückseite er- möglicht die vertikale Fixierung von kleinen Gegenständen.
TRANSPORT VON GEGENSTÄNDEN IM GEPÄCKRAUM Beladen Sie das Fahrzeug immer so, dass die Gegenstände bei normaler Nutzung des Gepäckraums mit ihrer größten Fläche an der Rückenlehne der Rücksitzbank (Bei- Die Gegenstände mit dem größ- spiel A) bzw. bei umgeklappten Sitzbankleh- ten Gewicht sollten immer nen an den Rückenlehnen der Vordersitze direkt auf dem Gepäckraumbo-...
TRANSPORT VON GEGENSTÄNDEN: Anhängerzugvorrichtung Normales Fahrgestell C = 832 mm Langes Fahrgestell C: 5 und 7 Sitzplätze = 981 mm Zulässige Stützlast, zulässige Anhän- gelast, gebremst und ungebremst: Siehe Kapitel 6 unter „Gewichte“. Auswahl und Montage der Anhänger- zugvorrichtung Maximales Gewicht der Anhänger- zugvorrichtung: 21 kg Zu Montage und Benutzung der Anhän- Falls die Anhängerkupplung das Kenn-...
GEPÄCKTRENNNETZ (1/2) Anbringung des Netzes hinter Je nach Fahrzeug ist die Verwendung sinn- – Befestigen Sie die beiden Haken 3 der voll, um den Gepäckraum vom Fahrgast- Netzgurte 4 an den Verankerungen 5 den Vordersitzen raum abzutrennen (Transport von Tieren –...
GEPÄCKTRENNNETZ (2/2) Anbringung des Netzes hinter – Befestigen Sie den Haken 8 des Spann- Je nach Fahrzeug müssen die Verzur- seils des Netzes an der unteren Öse rösen 11 am Laderaumboden entfernt den Rücksitzen werden, bevor Sie ein Trennnetz anbringen. (hinter der zweiten Sitzreihe bei der Version –...
DACHGALERIE Zugang zu den Befestigungspunkten Öffnen Sie die Türen, um an die Befesti- gungseinsätze 1 zu gelangen. Lassen Sie sich bezüglich des pas- senden Zubehörs für Ihr Fahrzeug von Ihrer Vertragswerkstatt beraten. Zur Befestigung der Dachgalerie, die entsprechende Montageanleitung lesen. Wird die von unseren Tech- Es empfiehlt sich, diese Anleitung mit nischen Abteilungen zugelas-...
MULTIMEDIAAUSRÜSTUNG Multimediasysteme Integrierte Steuerung der Freisprechanlage Das Vorhandensein und der Einbauort des Zubehörs sind je nach Navigationssystem Verwenden Sie bei Fahrzeugen mit entspre- unterschiedlich. chender Ausrüstung die Bedieneinheit unter dem Lenkrad 6 und das Mikrofon 7. 1 Multimedia-Display; 3 Mittlere Bedieneinheit; 4 Multimedia-Anschluss;...
Seite 183
Kapitel 4: Wartung Motorhaube ................Motorölstand: Allgemeines .
MOTORHAUBE (1/2) Entriegeln des Zum Öffnen am Hebel 1 auf der linken Seite des Armaturenbretts ziehen. Sicherheitshakens der Motorhaube Vorsicht bei Arbeiten im Mo- torraum. Der Motor kann noch Heben Sie zum Öffnen den Griff 2 an. heiß sein. Zudem kann sich der Kühlerventilator jederzeit in Gang setzen.
MOTORHAUBE (2/2) Schließen der Motorhaube Stellen Sie sicher, dass keinerlei Gegen- stände im Motorraum vergessen wurden. Fassen Sie beim Schließen die Haube in der Mitte, führen Sie sie nach unten, bis die Öff- nung nur noch ca. 30 cm beträgt, und lassen Sie sie dann los.
MOTORÖLSTAND: Allgemeines Ein Motor verbraucht Öl, um die sich bewe- – Wischen Sie ihn mit einem sauberen und genden Teile zu schmieren und zu kühlen. fusselfreien Tuch ab. Mitunter muss zwischen den planmäßigen – schieben Sie ihn dann wieder bis zum Ölwechseln etwas Öl nachgefüllt werden.
MOTORÖLSTAND: Nachfüllen, Befüllen (1/3) Befüllen/Nachfüllen – Drehen Sie den Stopfen 1 heraus. – Korrigieren Sie den Füllstand (zur In- Das Fahrzeug muss sich auf ebener Fläche formation: die Füllmenge zwischen den befinden, der Motor muss ausgeschaltet Markierungen „mini“ und „maxi“ des und kalt sein (beispielsweise bevor Sie den Messstabs 2 beträgt je nach Motor zwi- Motor morgens zum ersten Mal starten).
Seite 188
MOTORÖLSTAND: Nachfüllen, Befüllen (2/3) Um Spritzer zu vermeiden, ist es ratsam beim Befüllen/Nachfüllen von Öl einen Trichter zu verwenden. Achten Sie darauf, dass der zulässige Höchststand „maxi“ nicht überschrit- ten wird, und vergessen Sie nicht, den Deckel 1 und den Messstab 2 einzuset- zen.
MOTORÖLSTAND: Nachfüllen, Befüllen MOTORÖLWECHSEL (3/3)/ Motorölwechsel Überschreiten des Kontrollintervalle: Siehe die Wartungsun- maximalen Ölstands terlagen Ihres Fahrzeugs. Der maximale Ölstand darf auf keinen Fall überschritten Füllmengen werden: Gefahr eines Motor- oder Kata- lysatorschadens. Vorsicht bei Arbeiten im Mo- Siehe die Wartungsunterlagen Ihres Fahr- Wenn der maximale Füllstand über- torraum.
FÜLLSTÄNDE (1/3) Kontrollintervalle Austauschintervalle Überprüfen Sie den Kühlflüssigkeits- Siehe die Wartungsunterlagen Ihres Fahr- stand regelmäßig (bei unzureichender zeugs. Kühlflüssigkeitsmenge kann der Motor stark beschädigt werden). Beim Nachfüllen nur von unseren Techni- schen Abteilungen geprüfte Produkte ver- wenden. Diese gewährleisten: – Frostschutz –...
FÜLLSTÄNDE (2/3) Füllstand 2 Auffüllen: Der Füllstand sinkt im Normalfall mit der Ab- Nach Arbeiten am Hydrauliksystem der nutzung der Bremsbeläge. Er darf jedoch Bremsen muss grundsätzlich die Brems- nicht unter die Warnmarkierung „MINI“ flüssigkeit durch einen Fachmann er- sinken. neuert werden.
FÜLLSTÄNDE FILTER (3/3)/ Flüssigkeit Filter Spezialzusatz für Scheibenwaschanlagen. Der Austausch der Filterelemente (Luftfilter, Verwenden Sie im Winter einen Spezialzu- Reinluftfilter, Kraftstofffilter usw.) ist in den satz mit Frostschutz. Wartungsarbeiten Ihres Fahrzeugs vorge- sehen. Düsen: Austauschintervalle der Filterelemente: Verwenden Sie zum Ausrichten der Düsen Siehe die Wartungsunterlagen des Fahr- der Frontscheiben-Waschanlage einen spit- zeugs.
REIFENDRUCK (1/2) Fahrzeug mit automatischer Reifendruckkontrolle Ist der Reifendruck zu gering (Reifenpanne, zu geringer Reifendruck, ...), leuchtet die Kontrolllampe an der Instrumenten- tafel auf, siehe dazu unter „Warnung Reifen- druckverlust“ in Kapitel 2. Bei voll beladenem Fahrzeug(zulässiges Gesamtgewicht erreicht) mit Anhänger Den Reifendruck um 0,2 bar erhöhen und nicht schneller fahren als 100 km/h.
Seite 194
REIFENDRUCK (2/2) Sicherheit der Reifen und Montage von Schneeketten: Im Kapitel 5 - „Reifen“ - finden Sie alle Informationen zu den War- tungsbedingungen und, je nach Ausführung, zur Montage von Schneeketten. Zu Ihrer Sicherheit und zur Ein- haltung der geltenden Rechts- vorschriften.
BATTERIE (1/2) Je nach Fahrzeugtyp überwacht ein System permanent den Ladezustand der Batterie. Bei abnehmendem Ladezustand abnimmt erscheint die Meldung „Batterie fast leer Motor starten“ an der Instrumententafel. Starten Sie in diesem Fall den Motor. Da- raufhin wird während des gesamten Lade- vorgangs die Meldung „Batterie lädt auf“...
Seite 196
BATTERIE (2/2) Austausch der Batterie Schalten Sie vor jeglichen Ar- Da diese Maßnahme sehr komplex ist, emp- beiten im Motorraum den Motor fehlen wir, sie von einer Vertragswerkstatt unbedingt durch Drücken der durchführen zu lassen. Stopp-Taste des Motors aus (siehe Abschnitt „Starten, Abstellen des Mit der Stop and Start-Funktion Motors“...
PFLEGE DER KAROSSERIE (1/2) Ein gut instand gehaltenes Fahrzeug Was Sie vermeiden sollten: Was Sie tun sollten können Sie länger fahren. Daher wird emp- Die mechanischen Teile (z. B. im Motor- Reinigen Sie Ihr Fahrzeug häufig bei aus- fohlen, das Fahrzeug von außen regelmäßig raum), den Fahrzeugunterboden, Teile mit geschaltetem Motor mit den von uns emp- zu pflegen.
PFLEGE DER KAROSSERIE (2/2) Beachten Sie eventuelle gesetzliche Vor- Besonderheit der Fahrzeuge mit Vor der Benutzung einer schriften im Zusammenhang mit der Wagen- Mattlackierung Waschanlage wäsche (z.B. Verbot, Fahrzeuge auf öffentli- Diese Art Lackierung erfordert bestimmte Stellen Sie den Scheibenwischer-Bedien- chen Straßen zu waschen).
PFLEGE DER POLSTER UND DER INNENVERKLEIDUNG (1/2) Ein gut instand gehaltenes Fahrzeug Scheiben der Bordinstrumente Textilien (Sitze, können Sie länger fahren. Daher wird emp- (z. B. Instrumententafel, Uhr, Außentempe- Türverkleidungen usw.) fohlen, den Innenraum des Fahrzeugs regel- raturanzeige, Radio-Display, Multimedia- - Entfernen Sie regelmäßig den Staub von mäßig zu pflegen.
Seite 200
PFLEGE DER POLSTER UND DER INNENVERKLEIDUNG (2/2) Ausbau/Einbau von Was Sie vermeiden sollten serienmäßig im Fahrzeug Vermeiden Sie es unbedingt, Dinge wie eingebauten, herausnehmbaren Deodorants, Parfums usw. in der Nähe Ausstattungsteilen der Luftdüsen zu platzieren, da diese die Armaturenbrettverkleidung beschädigen Wenn Sie herausnehmbare Ausstattungs- könnten.
REIFENPANNE, RESERVERAD (1/2) Reifenpanne Besonderheit Die Funktion „Automatische Reifendruckkon- Im Fall einer Reifenpanne verfügen Sie je trolle“ kontrolliert nicht das Reserverad (das nach Fahrzeug über eine Gaspatrone zur durch das Reserverad er-setzte Rad ver- Reifenreparatur oder ein Reserverad (siehe schwindet von der Anzeige an der Instru- folgende Seiten).
Seite 203
REIFENPANNE, RESERVERAD (2/2) Beachten Sie, dass das defekte Rad breiter als das Reserverad ist; wenn das luftleere Rad an- Reserverad B Anbringung des Reserverads B stelle des Reserverads mon- tiert wird, verringert sich die Boden- Stellen Sie das Rad auf, das Ventil zeigt zu Dieses befindet sich unter dem Fahrzeug.
Seite 204
REIFENFÜLLSET (1/5) Das Reifenfüllset darf nicht Das Reifenfüllset ist nur für verwendet werden, wenn der das Befüllen von Reifen eines Reifen bereits durch Fahren Fahrzeugs zugelassen, das ohne Luft beschädigt wurde. werkseitig mit diesem Reifen- füllset ausgerüstet ist. Kontrollieren Sie daher vor der Repara- tur sorgfältig die Reifenflanken.
REIFENFÜLLSET (2/5) Wenn nach 15 Minuten ein Mindestdruck 2 3 4 von 1,8 bar nicht erreicht wird, ist eine Reparatur nicht möglich. Fahren Sie nicht weiter und verständigen Sie einen Vertragspartner. Vor dem Einsatz des Reifenfüll- sets das Fahrzeug ausreichend weit vom Verkehr entfernt ab- stellen, den Warnblinker ein- schalten und die Handbremse anziehen.
Seite 206
REIFENFÜLLSET (3/5) – Bringen sie den Hinweisaufkleber 9 an Sicherheitshinweise für die Verwendung einer für den Fahrer gut sichtbaren Stelle des Reifenfüllsets auf dem Armaturenbrett an. Den Teilesatz nicht länger als 15 Minuten – Verstauen Sie das Set. ohne Unterbrechung verwenden. –...
REIFENFÜLLSET (4/5) – beenden Sie den Pumpvorgang spätes- tens nach 15 Minuten und lesen Sie den Druck am Manometer 14 ab. Hinweis: Während die Flasche sich ent- leert (Dauer ca. 30 Sekunden), zeigt das Manometer 14 kurzzeitig einen Druck von bis zu 6 bar an. Anschließend fällt der Druck.
Seite 208
REIFENFÜLLSET (5/5) Ist der Reifen korrekt befüllt, können Sie Sicherheitshinweise für die Verwendung das Set entfernen: Schrauben Sie den Füll- des Reifenfüllsets schlauch 10 langsam ab, um zu vermeiden, Den Teilesatz nicht länger als 15 Minuten dass Dichtmittel herausspritzt und bewahren ohne Unterbrechung verwenden.
WERKZEUGE (1/2) Schlüssel für Radzierkappen 4 Dient dem Entfernen der Radkappen. Radschraubenführung 5 Ermöglicht das Anziehen/Lösen von Rad- schrauben bei Fahrzeugen mit Aluminium- felgen. Abschleppöse 6 Siehe Kapitel 5 unter „Abschleppen: Pan- nenhilfe“. Lassen Sie die Werkzeuge nie Hebel 7 unaufgeräumt im Fahrzeug, sie Er ermöglicht, die Abschleppöse 6 festzuzie- könnten beim Bremsen herum-...
WERKZEUGE /RADKAPPE (2/2) Modelle mit 7 Sitzplätzen Modelle mit 5 Sitzplätzen Radzierkappe Das Werkzeug befindet sich im Fach 9 im Heben Sie die Gepäckraummatte 10 an und Lösen Sie diese mit Hilfe des Radkappen- Gepäckraum: Heben Sie den rechten Rück- befestigen Sie sie mit dem Haken.
RADWECHSEL (1/2) Fahrzeuge mit Wagenheber und Setzen Sie den Wagenheber 1 waagerecht an; der Heberkopf muss sich unbedingt in Radschlüssel Höhe der Aufnahme und so nahe wie mög- Gegebenenfalls die Radkappe abbauen. lich am betreffenden Rad befinden (siehe Pfeil 2). Die Radschrauben mit dem Radschlüssel 3 lösen.
Seite 212
RADWECHSEL (2/2) Die Radschrauben entfernen und das Rad abnehmen. Das Reserverad zuerst auf die Nabe aufset- zen und dann das Rad drehen, um die Be- festigungsbohrungen in Nabe und Felge an- einander auszurichten. Wenn für das Reserverad extra Schrauben vorhanden sind, müssen diese Schrauben ausschließlich für das Reserverad verwen- det werden.
REIFEN (1/3) Sicherheit: Reifen – Räder Wenn das Profil bis zur Höhe der Noppen abgefahren ist, werden diese sichtbar 2: Der Bodenkontakt des Fahrzeugs wird aus- die Reifen müssen jetzt ausgewechselt schließlich durch die Reifen hergestellt; werden, da die Profiltiefe nur noch 1,6 mm ihrem einwandfreien Zustand kommt folglich beträgt und somit zu einer schlechten größte Bedeutung zu.
Seite 214
REIFEN (2/3) Reifendruck Der Reifendruck muss kalt gemessen Fahrzeug mit automatischer Reifen- werden. Liegt der Druck infolge warmen druckkontrolle Die vorgeschriebenen Reifendrücke müssen Wetters bzw. schnellen Fahrens über den Ist der Reifendruck zu gering (Reifenpanne, eingehalten werden (gilt auch für das Re- angegebenen Werten, ist dem keine Bedeu- zu geringer Reifendruck, ...), leuchtet die serverad);...
Seite 215
REIFEN (3/3) Reifenwechsel Winterbetrieb Reifen mit Spikes Reifen mit Spikes sind nicht in allen Ländern Schneeketten zulässig und meistens auch nur für eine Schneeketten dürfen nur auf die vorde- vom Gesetzgeber vorgegebene Zeitspanne. ren Antriebsräder aufgezogen werden; Lassen Sie den Reifenwechsel Zudem gelten die allgemeinen Geschwin- die Montage auf die Hinterräder ist aus aus Sicherheitsgründen grund-...
VORDERE SCHEINWERFER: Lampenwechsel (1/3) Vorsicht bei Arbeiten im Mo- torraum. Der Motor kann noch heiß sein. Zudem kann sich der Kühlerventilator jederzeit in Gang setzen. Verletzungsgefahr! Abblend-/Fernlicht mit Sie können die in diesem Abschnitt beschrie- benen Glühlampen selbst austauschen. Entladungslampen Da diese Lampen unter hohem Falls Ihnen die Vorgehensweise schwierig Druck stehen, muss der Aus-...
VORDERE SCHEINWERFER: Lampenwechsel (2/3) Fern- A /Abblendlicht B mit Blinkleuchten Einbau Halogenlampen Führen Sie die oben genannten Schritte in Lösen Sie den Lampenträger 2, um diesen umgekehrter Reihenfolge durch. Achten Sie auszurasten und tauschen Sie die Lampe Ausbau darauf, dass Sie die Lampe korrekt einset- aus.
Seite 218
VORDERE SCHEINWERFER: Lampenwechsel (3/3) Nebelscheinwerfer 9 Es muss der vordere Stoßfänger ausgebaut werden, wenden Sie sich daher an einen Vertragspartner Tagfahrlicht/Standlicht 10 Lassen Sie Arbeiten (oder Än- (je nach Fahrzeug) derungen) an der elektrischen Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Anlage grundsätzlich in einer Vertragswerkstatt durchführen.
SCHLUSSLEUCHTEN UND SEITENBLINKER: Lampenwechsel (1/4) LED-Leuchten Langes Fahrgestell Lösen Sie von außen die Schrauben 2 mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers o. Ä. Die Leuchten verfügen beim Einschalten und ziehen Sie die Leuchteneinheit zu sich. Blinkleuchte/Rückleuchte und des Standlichts über ein LED-System. Bremsleuchte Lösen Sie den Lampenträger um eine Vier- Wenden Sie sich für den Austausch der...
Seite 220
SCHLUSSLEUCHTEN UND SEITENBLINKER: Lampenwechsel (2/4) Normales Fahrgestell Rasten Sie den Lampenträger aus, indem Einbau Sie auf die Laschen 6 drücken. Gehen Sie beim Einbau in umgekehrter Blinkleuchte und Bremsleuchte Tauschen Sie die Lampe aus. Reihenfolge vor und achten Sie darauf, die Kabel nicht zu beschädigen.
SCHLUSSLEUCHTEN UND SEITENBLINKER: Lampenwechsel (3/4) Nebelleuchte und Standleuchte Ziehen Sie die Leuchteneinheit von außen heraus und lösen Sie den Lampenträger 11 Rückfahrscheinwerfer Rasten Sie vom Gepäckraum aus die Abde- um eine Vierteldrehung. (je nach Fahrzeug) ckung aus. Tauschen Sie die Lampe aus. Verschaffen Sie sich von der Fahrzeugun- Lösen Sie mit Hilfe eines Werkzeugs die terseite aus Zugang zum Lampenträger 12...
RÜCKLEUCHTEN UND SEITENBLINKER: Lampenwechsel (4/4) Dritte Bremsleuchte 13 Kennzeichenleuchten 14 Seitenblinker 16 Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Drücken Sie die Lasche 15 nieder und Rasten Sie den Seitenblinker 16 mit Hilfe rasten Sie die Leuchte 14 aus. eines Schlitzschraubendrehers o. Ä. aus. Setzen Sie das Werkzeug an Stelle A an Den Deckel abnehmen, um an die Lampe zu und hebeln Sie den Seitenblinker von hinten...
INNENBELEUCHTUNG: Lampenwechsel (1/2) Deckenleuchte Türbeleuchtungen Leuchte der verschiebbaren Mittelkonsole – Stellen Sie die drei Schalter auf die mitt- Rasten Sie die Leuchte 2 (mit Hilfe eines lere Position Schlitzschraubendrehers o. Ä.) aus. Rasten Sie die Lampe 3 aus ihrem Sockel aus.
Seite 224
INNENBELEUCHTUNG: Lampenwechsel (2/2) Gepäckraumleuchten Ziehen Sie den Stecker ab. Drücken Sie die Federzunge 5, um das Lam- Rasten Sie die Leuchte 4 (mit Hilfe eines penglas 7 zu entfernen und die Lampe 6 zu Schlitzschraubendrehers o. Ä.) aus. entnehmen. Lampentyp: W5W. Die Lampen stehen unter Druck und können beim Aus- tausch platzen.
SICHERUNGEN (1/2) Sicherungskasten Klammer 1 Falls ein elektrisches Gerät nicht funktio- Ziehen Sie die Sicherung mit Hilfe der niert, überprüfen Sie die Sicherungen. Klammer 1, die sich auf der Rückseite der Klappe A oder B befindet, heraus. Rasten Sie die Klappe A oder B aus (je nach Fahrzeug).
SICHERUNGEN (2/2) Sicherungsbelegung 8 Innenrückspiegel Manche Zubehörelemente sind über Siche- rungen im Sicherungskasten C im Motor- (Welche Sicherungen vorhanden sind, hängt 9 Heckscheibenwischer raum abgesichert. vom Ausstattungsniveau bzw. von den Opti- 10 und 11 Fensterheber hinten onen ab.) Da der Zugang zu den Sicherungen sehr 12 ABS/ESC ;...
BATTERIE: Starthilfe (1/2) Zur Vermeidung von Anschluss eines Ladegeräts Funkenbildung Das Ladegerät muss mit einer Batte- rie mit einer Nennspannung von 12 Volt – Vergewissern Sie sich, dass die Strom- kompatibel sein. verbraucher (Deckenleuchten…) ausge- schaltet sind, bevor Sie eine Batterie ab- Die Batterie niemals bei laufendem Motor klemmen bzw.
Seite 228
BATTERIE: Starthilfe (2/2) Anschluss von Starthilfekabeln zum Starten des Motors mittels Fremdbatterie Wenn Sie das Fahrzeug mit der Batterie eines anderen Fahrzeugs starten müssen, müssen Sie sich geeignete Kabel (mit aus- reichendem Querschnitt) bei einem Ver- tragshändler besorgen. Falls Sie bereits über solche Kabel verfügen, überzeugen Sie sich vor Gebrauch von deren einwand- freiem Zustand.
Instrumententafel, muss onieren zu gewährleisten, können Sie den- card-Tasten: Beim nächsten Startvorgang die Batterie der RENAULT ausgetauscht noch den Motor weiterhin starten (RENAULT erscheint die Meldung nicht mehr. werden. Drücken Sie hierzu auf den Knopf 1, Keycard in das Kartenlesegerät einführen) Hinweis: Berühren Sie beim Austausch der...
ZUBEHÖR Elektrisches und elektronisches Zubehör Bevor Sie diese Art von Zubehör installieren (insbesondere bei Telefonen und Funkgeräten: Frequenzbereich, Leistung, Anbringen der Antenne ...), stellen Sie sicher, dass es für Ihr Fahrzeug geeignet ist. Lassen Sie sich hierzu in einer Vertragswerkstatt beraten. Schließen Sie nur Geräte an, deren Leistung 120 Watt nicht übersteigt.
Seite 231
WISCHERBLÄTTER: Austausch Achten Sie stets auf den Zustand der Wischerblätter. Ihre Lebensdauer hängt von Ihnen ab: – Reinigen Sie die Wischerblätter sowie die Front- und Heckscheiben regel- mäßig mit Seifenlauge. – Schalten Sie die Scheibenwischer nicht ein, wenn die Front- oder Heck- scheibe trocken ist.
Bedieneinheit A für die Klimaanlage befindet. Drücken Sie gleichzeitig auf den Knopf 2 und den Entriegelungsknopf am Hebel 1. Ziehen Sie die RENAULT Key- card während des Abschlep- pens nicht aus dem Kartenle- segerät. 5.32...
Seite 233
5, keinesfalls aber die Antriebs- indem Sie ein flaches Werkzeug (oder den wellen! Die Abschleppösen sind ausschließ- in der RENAULT Keycard integrierten Not- lich für Belastung durch Zug ausgelegt und schlüssel) unter die Abdeckung schieben. dürfen nicht verwendet werden, um das Fahrzeug direkt oder indirekt anzuheben.
Die Türen lassen sich nicht mittels Batterie der Keycard entladen. Tauschen Sie die Batterie aus. Sie können Ihr RENAULT Keycard ver- oder entriegeln. Fahrzeug weiterhin verriegeln/entriegeln und starten (siehe Kapitel 1 unter „Ver- und Entrie- geln der Türen“ und Kapitel 2 unter „Starten, Ab- stellen des Motors“).
Seite 235
Der Motor lässt sich nicht starten. Bedingungen für den Motorstart nicht Siehe Kapitel 2 unter „Starten, Abstellen des Motors“. erfüllt. Die RENAULT Keycard mit Funk- Führen Sie die Keycard in das Kartenlesegerät ein, um den tion Keyless Entry&Drive funktioniert Motor zu starten.
Seite 236
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (3/6) Während der Fahrt MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Vibrationen Reifen nicht korrekt aufgefüllt/ausgewuch- Den Reifendruck kontrollieren; ist dieser korrekt, tet oder beschädigt das Fahrzeug in Ihrer Vertragswerkstatt über- prüfen lassen. Weißrauchbildung am Auspuff Bei einem Diesel-Motor handelt es sich Siehe Kapitel 2 unter „Besonderheiten bei Fahr- nicht zwangsläufig um eine Störung.
Seite 237
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (4/6) Während der Fahrt MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Lenkung wird schwergängig Überhitzung der Servolenkung. Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. (Servolenkung). Der Motor überhitzt. Die Kühlflüssigkeits- Kühlerventilator defekt. Halten Sie das Fahrzeug an, schalten Sie den Temperaturanzeige befindet sich im Warn- Motor ab und verständigen Sie eine Vertrags- ®...
Seite 238
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (5/6) Elektrische Geräte MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Der Scheibenwischer funktioniert nicht. Die Wischerarme kleben fest. Die Wischerarme vor dem Einschalten lösen. Ladestromkreis defekt. Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Sicherung defekt Tauschen Sie die Sicherung aus, siehe Ab- schnitt „Sicherungen“. Der Scheibenwischer stoppt nicht.
Seite 239
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (6/6) Elektrische Geräte MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Kondenswasser im Scheinwerfer Spuren von Kondenswasser im Schein- werfer können ein natürliches Phänomen sein, wenn die Scheinwerfergläser bei Temperaturschwankungen beschlagen. In diesem Fall werden die Gläser nach dem Einschalten der Scheinwerfer nach und nach wieder klar. Die Warnlampe „Bitte angurten“...
FAHRZEUGTYPENSCHILDER Die Daten auf der Seite des Motor-Typen- 4 Zulässiges Gesamtgewicht. schilds sind bei jeglichem Schriftverkehr 5 Zulässiges Gesamt-Zuggewicht (Zug- anzugeben. fahrzeug beladen mit Anhänger). 6 Zulässige Gesamtachslast vorne. Das Vorhandensein und der Ort der Infor- 7 Zulässige Achslast hinten. mationen sind vom Fahrzeug abhängig.
MOTORTYPENSCHILDER (1/2) Die Daten auf dem Motortypenschild oder dem Aufkleber A sind bei jedem Schriftverkehr und bei Teilebestellungen anzugeben. (Position je nach Motortyp verschieden) 1 Motortyp 2 Motorkennzahl 3 Motornummer...
Seite 244
MOTORTYPENSCHILDER (2/2) Die Daten auf dem Motortypenschild oder dem Aufkleber A sind bei jedem Schriftverkehr und bei Teilebestellungen anzugeben. (Position je nach Motortyp verschieden) 1 Motortyp 2 Motorkennzahl 3 Motornummer...
GEWICHTE (in kg) Die angegebenen Werte gelten für das Basismodell ohne Optionen. Daher können sie je nach Ausstattung Ihres Fahrzeugs abweichen. Wenden Sie sich an einen Vertragspartner. Zulässiges Gesamtgewicht des Fahrzeugs (MMAC) Gewichte sind dem Fabrikschild zu entnehmen Zulässiges Gesamt-Zuggewicht (MTR) (siehe Kapitel 6, „Typenschild“) Anhängelast, gebremst* wird berechnet: MTR - MMAC...
TEILE UND REPARATUREN Original Teile und Zubehör werden nach einem sehr strikten Lastenheft konzipiert und hergestellt und werden regelmäßig spezifischen Tests unter- zogen. Die Qualität entspricht folglich mindestens der Qualität der zur Fertigung der Neufahrzeuge verwendeten Teile. Mit der Verwendung von Original Teilen und Zubehör haben Sie die Gewähr, dass das Leistungsniveau Ihres Fahrzeugs unverändert erhalten bleibt.
Seite 250
KONTROLLNACHWEISE (1/6) VIN: .................. Datum: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Händlerstempel Wartung □ ........... □ Kontrolle auf Korrosion OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Händlerstempel Wartung □ ........... □ Kontrolle auf Korrosion OK □...
Seite 251
KONTROLLNACHWEISE (2/6) VIN: .................. Datum: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Händlerstempel Wartung □ ........... □ Kontrolle auf Korrosion OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Händlerstempel Wartung □ ........... □ Kontrolle auf Korrosion OK □...
Seite 252
KONTROLLNACHWEISE (3/6) VIN: .................. Datum: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Händlerstempel Wartung □ ........... □ Kontrolle auf Korrosion OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Händlerstempel Wartung □ ........... □ Kontrolle auf Korrosion OK □...
Seite 253
KONTROLLNACHWEISE (4/6) VIN: .................. Datum: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Händlerstempel Wartung □ ........... □ Kontrolle auf Korrosion OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Händlerstempel Wartung □ ........... □ Kontrolle auf Korrosion OK □...
Seite 254
KONTROLLNACHWEISE (5/6) VIN: .................. Datum: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Händlerstempel Wartung □ ........... □ Kontrolle auf Korrosion OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Händlerstempel Wartung □ ........... □ Kontrolle auf Korrosion OK □...
Seite 255
KONTROLLNACHWEISE (6/6) VIN: .................. Datum: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Händlerstempel Wartung □ ........... □ Kontrolle auf Korrosion OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Händlerstempel Wartung □ ........... □ Kontrolle auf Korrosion OK □...
KONTROLLE AUF KORROSION (1/6) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.16...
Seite 257
KONTROLLE AUF KORROSION (2/6) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.17...
Seite 258
KONTROLLE AUF KORROSION (3/6) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.18...
Seite 259
KONTROLLE AUF KORROSION (4/6) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.19...
Seite 260
KONTROLLE AUF KORROSION (5/6) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.20...
Seite 261
KONTROLLE AUF KORROSION (6/6) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.21...
Seite 265
Reinigung: Meldungen an der Instrumententafel .........1.63 → 1.70 Fahrzeug innen ............4.17 – 4.18 Menü für die persönlichen Einstellungen des Fahrzeugs ....1.71 Motor RENAULT Keycard Technische Daten ..............6.7 Batterie ..................5.29 Motordaten ..................6.7 Verwendung ..............1.2 → 1.8 Reserverad ................
Seite 266
STICHWORTVERZEICHNIS (4/5) Scheibenwaschanlagen............1.85, 4.10 Telefon ................... 3.42 Scheibenwischer Temperaturregelung ............3.6 → 3.10 Wischerblätter ................. 5.31 Tempomat ..............1.54, 2.31 → 2.37 Scheiben-Wisch-Waschanlage ..........1.81 → 1.85 Tempomat (Regler-Funktion) ........1.54, 2.31 → 2.37 Scheinwerfer Transport von Gegenständen Dynamisches Kurvenlicht ............1.77 im Gepäckraum ............... 3.37 Einstellung ................
Seite 267
STICHWORTVERZEICHNIS (5/5) Zierleisten ..................5.10 Zigarettenanzünder ............... 3.25 Zubehör ..................5.30 Zusatzklimatisierung ............3.4 → 3.11 Zusätzliche Ruckhaltesysteme ............1.29 seitliche Rammschutzleiste ............. 1.28 Zusätzliche Rückhaltesysteme ..........1.23 → 1.26 zu den hinteren Sicherheitsgurten ......1.23 → 1.27 Zusätzliche Rückhaltesysteme zu den Sicherheitsgurten .1.27 → 1.29...
Seite 270
à999100435Rí î í ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60 NU 1095-6 –...