Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instandhaltung; Instandsetzung; Verantwortlichkeit; Garantie - Karl Storz 138 serie Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

40

Instandhaltung

Instandsetzung

Die Instandsetzung von defekten Instrumenten darf
nur durch von uns autorisierte Personen und unter
Verwendung von Originalteilen erfolgen.

Verantwortlichkeit

Als Lieferant dieses Instrumentes betrachten
wir uns für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und
Leistung des Instrumentes nur dann als
verantwortlich, wenn:
Montage, Erweiterung, Neueinstellungen,
Änderungen oder Reparaturen durch von
KARL STORZ autorisierte Personen durchgeführt
werden und das Instrument in Übereinstimmung
mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird.

Garantie

Für die Dauer von zwei Jahren ab Übergabe an
den Endkunden leisten wir unentgeltlich Ersatz für
nachweisbar fehlerhaftes Material oder mangelhafte
Verarbeitung. Transportkosten und Versandrisiko
können dabei nicht übernommen werden. Im übri-
gen gilt die in unseren Allgemeinen Geschäfts-
bedingungen angegebene Gewährleistung.
Bitte die anhängende Garantiekarte auf der letzten
Seite ausfüllen und möglichst umgehend zurük-
kschicken an:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Postfach 230
D-78503 Tuttlingen
Eigenmächtige Reparaturen und Änderungen
am Instrument durch nicht autorisierte Personen
entbinden uns von jeglicher Haftung für die
Betriebssicherheit des Instrumentes. Während
der Garantiezeit erlischt dadurch jegliche
Gewährleistung.
Richtlinienkonformität
Dieses Medizinprodukt ist nach der Medical Device
Directive (MDD) 93/42/EEC mit CE Kennzeichen
versehen. Ist dem CE-Kennzeichen eine Kenn-
Nummer nachgestellt, weist diese die zuständige
benannte Stelle aus.

Maintenance

Servicing and repair

Defective items of equipment must be serviced and
repaired exclusively by persons authorized by us;
all repair work must employ original parts.

Limitation of liability

KARL STORZ GmbH & Co. KG shall be liable for
failure or deterioration in the safe operation,
operational reliability, and performance of this
equipment only subject to the conditions that all
assembly, operations, system expansions,
readjustments, modifications, or repairs to same
have been performed by KARL STORZ, and that
the instrument has been used in accordance with
its operating instructions at all times.

Warranty

For two years as of delivery to the end customer,
we agree to replace the goods free of charge if
proof can be provided of faulty materials or faulty
workmanship. In doing so we cannot accept the
cost of transportation or the risk of shipment. The
warranty referred to in our Standard Conditions of
Business shall apply.
Please fill out the attached warranty card on the
last page and return it as soon as possible to:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Postfach 230
D-78503 Tuttlingen/Germany
Opening the equipment or performance of any
repairs or modifications to the equipment by unau-
thorized persons shall release us from any liability
for its performance. Any such opening, repair, or
modification performed during the warranty period
shall void all warranty.

Directive compliance

This medical product bears the CE mark in accor-
dance with the Medical Device Directive (MDD)
93/42/EEC. A code number after the CE mark indi-
cates the responsible notified body.
Техническое обслуживание
Ремонт
Ремонт неисправных инструментов может
выполняться только уполномоченными нами на
то лицами с использованием оригинальных
деталей фирмы KARL STORZ.
Ответственность
Как поставщик данного инструмента мы
считаем себя ответственными за безопасность,
надежность и работоспособность инструмента
только при условии, что
монтаж, доукомплектация, новая настройка,
изменения или ремонт инструмента выполня
ются уполномоченными фирмой KARL STORZ
лицами и
инструмент используется согласно инструкции
по эксплуатации.
Г арантия
В течение двух лет с момента передачи инстру
мента конечному потребителю мы безвозмездно
заменяем дефектный материал и устраняем име
ющие место неисправности, если их наличие до
казуемо. Брать на себя транспортные расходы и
риск перевозки мы не можем. В остальном дейст
вуют указанные в наших Общих условиях коммер
ческой деятельности гарантийные услуги.
Просим заполнить прилагаемую гарантийную
карточку на последней странице и отправить
нам обратно на адрес:
Karl Storz GmbH & Co. KG KG
Postfach 230
D 78503 Tuttlingen, Г ермания
Самостоятельный ремонт и изменение
инструмента не уполномоченным на то лицом
освобождают нас от ответственности за эксплу
атационную безопасность инструмента, оказа
ние гарантийных услуг в течение гарантийного
периода в связи с этим прекращается.
Соответствие директивам
Согласно Medical Device Directive (MDD)
93/42/EEC настоящему медицинскому продукту
присвоен знак CE. Если после знака CE указан
номер, то он обозначает назначенный ответст
венный орган.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

139 serie

Inhaltsverzeichnis