Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

RAV 4
Towing Hitch Detachable
Installation instructions
Model year:
Vehicle code:
Part number:
Weight:
Manual reference number: AIM 000 461-12
2005
ALA30*-AWFG*W2*/3*
ALA35*-AWF**W
ZSA3**-AW**PW
* * A3 * * - BW * G * W (without spare wheel vehicle option)
PZ408-X0559-00
29 kg

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toyota RAV 4 2005

  • Seite 1 RAV 4 Towing Hitch Detachable Installation instructions Model year: 2005 Vehicle code: ALA30*-AWFG*W2*/3* ALA35*-AWF**W ZSA3**-AW**PW * * A3 * * - BW * G * W (without spare wheel vehicle option) Part number: PZ408-X0559-00 Weight: 29 kg Manual reference number: AIM 000 461-12...
  • Seite 2 Revision Record Rev. No. Date Page Picture Update Deleted Steps 14, 15, 16, toollist, 3, 4, 12-12-2005 27, 32, 33, 24, 31, 32, 42, 38, 39 13-03-2006 Installation time D-Value 10,4 -> 18-05-2006 3-11, 43 10,9 Sketch, 18, 05-02-2007 13, 23, 26 21, 22 13, 26, 27, Sketch, 21,...
  • Seite 3 Unterbodenschutz, Hohlraumkonservierung Apply corrosion protection material as specified in (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. the TOYOTA service guidelines, where necessary. Wo erforderlich, Korrosionsschutz entsprechend After approximately 1000 km of trailer use, den TOYOTA-Service Richtlinien vornehmen. retighten all bolts to the correct torque values.
  • Seite 4 -falls vorhanden -im Bereich der Anlage- flächen der Anhängevorrichtung sind zu entfern- en. Blanke Karosseriestellen sowie Bohrungen mit Rostschutz versiegeln. Falls erforderlich, Korrosionsschutz entspre- chend den Toyota-Service-Richtlinien vorneh- men. Betriebshinweise: Sämtliche Befestigungsschrauben der Anhänge- of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 5 En caso de necesidad, efectuar la protección serrer toutes les vis de fixation au couple prescrit. anticorrosiva de acuerdo con las directrices de servicio de TOYOTA. Les charges pouvant être tractées par chacun des modèles sont prescrites dans les papiers du véhi- Al cabo de 1.000 km.
  • Seite 6 TOYOTA. de serviço da TOYOTA. Dopo 1000 km di uso del traino, stringere di nuovo Reapertar todos parafusos de fixação com o biná- tutte le viti di fissaggio con il momento torcente rio de aperto prescrito após 1000 km.
  • Seite 7 Waar nodig corrosiebescherming overeenkomstig de richtlijnen van de TOYOTA-service aanbrengen. Korrosionsbeskyttelse foretages iht. retningslinier- ne fra TOYOTA-Service, hvor dette er påkrævet. Na 1000 km gebruik van de aanhanger alle Efter 1000 km kørsel med anhængertrækket skal bevestigingsbouten met het voorgeschreven draai- alle fastgørelsesskruer efterspændes med det...
  • Seite 8 Där så erfordras skall korrosionsskydd utföras Dersom nødvendig må korrosjonsbeskyttelsen enligt riktlinjerna för TOYOTA service. foretas i henhold til TOYOTA service-retningslinjer. Efter 1000 km körning med släpvagn skall alla Etter 1000 km tilhengerdrift må alle festeskruene fästskruvar efterdras med föreskrivet åtdragnings- skrues fast igjen med foreskrevet dreiemoment.
  • Seite 9 Kiristä kaikki kiinnitysruuvit määrätyllä vääntömo- Kde je to zapotřebí, ošetřete ochraným prostřed- mentilla, kun vetokoukku on ollut käytössä 1000 kem proti korozi podle Servisní směrnice TOYOTA. Po 1000 km provozu s přívěsem dotáhněte Jokaisen ajoneuvomallin sitovat sallitut vetokuor- všechny šrouby předepsaným utahovacím mat on ilmoitettu ajoneuvon papereissa.
  • Seite 10 (wosk) oraz materiąy üregkitöltő konzerválóanyagokat (viaszt) és a wyciszające. berezgésgátló borítást. Tam, gdzie to konieczne, wykonać zgodnie z zale- Ahol szükséges, a felületeket a TOYOTA-szervíz ceniami serwisu firmy TOYOTA zabezieczenie anty- előírásainak megfelelő korrózióvédelemmel kell korozyjne. ellátni. Po 1000 km używania przyczepy należy doręcić...
  • Seite 11 συντήρηση κενών χώρων (κηρός) και το αντι- δονητικό υλικό. Εκεί, ό ου είναι α αραίτητο, ροστατεύετε έναντι διάβρωσης σύμφωνα με τις οδηγίες του TOYOTA-σέρβις. Μετά α ό 1000 χιλιόμετρα διαδρομής με ρυμουλκόμενο φορτίο σφίγγετε άλι όλες τις βίδες στερέωσης με την...
  • Seite 12 See Workshop Manual Location/Position Arrow Movement Arrow Use Hand Saw Siehe Werkstatthandbuch Positionspfeil Bewegungspfeil Handsäge verwenden Ver manual de taller Flecha de posición Flecha de moviemiento Utilizar sierra manual Voir Manuel d’atelier Flèche de Position Flèche de mouvement Utiliser scie à main Vedere manuale officina Freccia di posizione Freccia di movimento...
  • Seite 13 (2x) M12 S=19mm (2x) M12x1,25x50 (8.8) (1x) M12 S=18mm (6x) M12 (2x) M14x60 (10.9) (10x) M12x1,25x40 (8.8) (6x) M12 (2x) M14 (2x) M14 (4x) M12x1,25 (6x) M8x25 (10.9) (2x) M12x85 (10.9) (12x) ø24x8,4x2 (2x) M12 Self-locking PZ408-X0559-60 (6x) M8 Ac + 40Nm 40Nm 110Nm...
  • Seite 14 HIGH QUALITY TOOLS 18 19 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 15 HIGH QUALITY TOOLS 15 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 16 HIGH QUALITY TOOLS of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 17 HIGH QUALITY TOOLS 17 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 18 HIGH QUALITY TOOLS 18 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 19 19 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 20 20 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 21 6xAc 21 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 22 3xAd 3xAd 22 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 23 HIGH QUALITY TOOLS 23 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 24 24 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 25 42 Nm 14 mm 120W 10 mm 1x 14 mm 1x 25 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 26 42 Nm 14 mm 10 mm 1x 14 mm 1x of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 27 27 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 28 P4: LHS P3: RHS 28 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 29 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 30 40Nm 30 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 31 110Nm 100Nm 160Nm 40Nm of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 32 40Nm 32 32 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 33 110Nm of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 34 34 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 35 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 36 36 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 37 37 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 38 38 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 39 Detachable towball Owners manual Owners manual reference number: AOM 000 033-1 39 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 40 40 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 41 41 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 42 42 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 43 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...
  • Seite 44 of 44 Manual Ref.nr.:AIM 000 461-12...