Rad M-LNCS®, LNCS®,
DCI® & DCI-P
Opakovane použiteľný prstový senzor pre dospelých a deti
Opakovane použiteľné
INDIKÁCIE
Pri použití s technológiou Masimo SET®:
Opakovane použiteľné senzory M-LNCS®, LNCS® DCI® a DCI-P sú určené jednak na „okamžitú kontrolu", ako aj na trvalé
neinvazívne monitorovanie funkčnej saturácie arteriálneho hemoglobínu kyslíkom (SpO
senzorom SpO
). Sú určené na použitie u dospelých a detí počas pohybu, ako aj pri nehybnosti pacienta, u pacientov s
2
dobrým aj slabým prekrvením, v nemocniciach, zariadeniach nemocničného typu, v mobilnom aj domácom prostredí.
Pri použití s pulznými oxymetrami Nellcor® a pulznými oxymetrami s nimi kompatibilnými:
Opakovane použiteľné senzory M-LNCS, LNCS DCI a DCI-P sú určené jednak na „okamžitú kontrolu", ako aj na trvalé neinvazívne
monitorovanie saturácie arteriálneho hemoglobínu kyslíkom (SpO
na použitie u dospelých a detí v nemocniciach, zariadeniach nemocničného typu, v mobilnom aj domácom prostredí.
KONTRAINDIKÁCIE
Senzory DCI a DCI-P sú kontraindikované na použitie u aktívnych pacientov a na dlhodobejšie používanie. Tieto senzory nie
sú určené na dlhodobé monitorovanie. Senzory je nutné odopnúť a premiestniť na iné monitorovacie miesto aspoň každé
štyri (4) hodiny. V prípade potreby rozsiahlejšieho monitorovania sa odporúča použiť jednorazový senzor M-LNCS alebo LNCS.
OPIS
Senzory DCI a DCI-P sú určené na použitie so zariadeniami, ktoré obsahujú oxymetrickú technológiu Masimo SET,
s prístrojmi licencovanými na použitie senzorov M-LNCS, LNCS a takisto sú určené na použitie s pulznými oxymetrami Nellcor
a s pulznými oxymetrami kompatibilnými s oxymetrami Nellcor okrem prístrojov s technológiou Nellcor OxiMax®. Informácie
o kompatibilite príslušného prístroja a modelov senzorov získate od výrobcu príslušného prístroja. Za overenie a potvrdenie
kompatibility prístrojov s jednotlivými modelmi senzora nesú zodpovednosť výrobcovia zariadení.
Senzory DCI a DCI-P boli overené s oxymetrickou technológiou Masimo SET a na prístroji N-200 Pulse Oximeter od spoločnosti
Nellcor.
VÝSTRAHA: Senzory a káble Masimo sú určené na použitie so zariadeniami vybavenými oxymetrickou technológiou Masimo
SET® alebo s prístrojmi licencovanými na použitie senzorov Masimo.
VÝSTRAHY
• Všetky senzory a káble sú určené na použitie len s určitými monitormi. Pred použitím skontrolujte kompatibilitu
monitorovacieho prístroja, kábla a senzora, inak sa môže narušiť činnosť prístroja alebo môže dôjsť k zraneniu pacienta.
• Na senzore by nemali byť žiadne viditeľné chyby, zmeny farby ani poškodenia. Ak má senzor zmenenú farbu alebo je
poškodený, nepoužívajte ho. Nikdy nepoužívajte senzor, ktorý je poškodený alebo má nechránené elektrické časti.
• Miesto aplikácie senzora sa musí často alebo podľa klinických predpisov kontrolovať, aby sa zaručil dostatočný krvný obeh,
celistvosť pokožky a opticky správna poloha.
• Postupujte s mimoriadne zvýšenou pozornosťou – ak sa senzor často nepremiestňuje, je aplikovaný veľmi natesno alebo
začne byť tesný z dôvodu opuchu, môže spôsobiť eróziu pokožky, ischémiu tkaniva a/alebo tlakovú nekrózu. Kontrolujte
miesto každú (1) hodinu a pri výskyte príznakov porušenia celistvosti pokožky a/alebo krvného obehu alebo prietoku senzor
premiestnite.
• Senzor nepripevňujte na monitorované miesto páskou, mohlo by to obmedziť prietok krvi a spôsobiť nepresné namerané
hodnoty. Použitie pásky by mohlo spôsobiť poškodenie pokožky, tlakovú nekrózu alebo poškodenie senzora.
• Senzor a pacientsky kábel veďte starostlivo tak, aby ste znížili možnosť zamotania sa alebo priškrtenia pacienta.
• Nesprávne nasadenie senzora alebo jeho čiastočné posunutie môže spôsobiť nesprávne namerané hodnoty.
• Použitie nesprávneho typu senzora môže spôsobiť, že sa odpočty zaznamenávajú nesprávne alebo sa nemusia zaznamenávať
vôbec.
• Nepresné namerané hodnoty SpO
• Venózna kongescia môže spôsobiť nižšie namerané hodnoty saturácie arteriálnej krvi kyslíkom. Z tohto dôvodu je potrebné
zabezpečiť dostatočný odtok venóznej krvi z monitorovaného miesta. Senzor by sa nemal nachádzať nižšie ako srdce
(napríklad na ruke, ktorú má ležiaci pacient spustenú z postele na zem).
• Venózna pulzácia môže spôsobiť príliš nízke namerané hodnoty SpO
Trendelenburgovej polohe).
NÁVOD NA POUŽITIE
Pri výrobe sa nepoužil prírodný gumový latex
LATEX
PCX-2108A
02/13
môžu byť spôsobené abnormálnou venóznou pulzáciou alebo venóznou kongesciou.
2
) a srdcovej frekvencie (meranej senzorom SpO
2
(napr. pri regurgitácii trikuspidálnej chlopne alebo v
2
88
Nesterilné
) a srdcovej frekvencie (meranej
2
). Sú určené
2
4888G-eIFU-0119
sk