ENGINE KNOCKS
1) Self-ignition:
• clean the spark plug or refer to a Service
Centre.
2) Spark plug fires too early:
• refer to our network of services to have
the starting unit checked.
ENGINE MISFIRES
1) Irregular fuel flow to the carburettor:
• Check for proper fuel flow
2) Electrodes of the spark plug too
distant:
• Regap them properly.
3) Spark plug dirty:
• Clean the spark plug.
LE MOTEUR COGNE
1) Auto-allumage:
• nettoyer la bougie ou contacter le Centre
d'Assistance Autorisé.
2) Allumage trop avancé:
• contacter un de nos Centres d'Assistance
Autorisé pour inspecter le groupe
d'allumage.
LE MOTEUR A DES RATÉES
1) Débit irrégulier de l'essence au
carburateur:
• vérifier le débit d'essence.
2) Electrodes de la bougie trop distants:
• rétablir la bonne distance entre les
électrodes.
3) Bougie sale:
• nettoyer la bougie.
EL MOTOR TIENE MARTILLEO DE VÁLVULAS
1) Autoencendido:
• limpiar la bujía o dirigirse al Centro de
Asistencia.
2) Encendido demasiado anticipado:
• dirígete a nuestra red de asistencia para
que controlen el grupo de encendido.
EL MOTOR TIENE FALLOS DE ENCENDIDO
1) Llegada irregular de gasolina al
carburador:
• comprobar la llegada de gasolina.
2) Electrodos de la bujía demasiado
distantes:
• restablecer la distancia correcta entre
los electrodos.
3) Bujía sucia:
• limpiar la bujía.
67