Fit the chain
round
the drive sprocket
so that the
edges
of the cutting
teeth
along
the top
of the
guide
bar face towards
the nose. Make sure that
the
guide
links
go down
into
the
guide
wheel
groove.
Die Kette
uber das Kettenrad
Iegen.
Die Schnei-
den der Schneidzahne
mussen
auf der Oberseite
der Schiene
gegen
die Spitze
der Sage
gekehrt
sein. Dafur sorgen,
class die Treiblaschen
in den
Aussparungen
des Kettenrades
Iaufen.
Posez la chalne
sur Ie pignon
de maniere
que Ies
ar~tes
des dents
de coupe
soient
tournees
vers
Ie nez de guide-chalne
sur la face superieure
du
guide-chaine.
Veillez
a ce que Ies maillons
d'en-
tralnement
descendent
clans la gorge
du pignon.
Place the chain
in the guide
bar groove
and over
the nose wheel.
Die Sagekette
in die Schienennut
und
uber
die
Umlenkrolle
Iegen.
Mettez la chalne
clans la gorge du guide-chaine
et
sur la galet de nez.
Check
that the tensioning
stud
is in position.
Fit
the clutch
housing
in place screwing
the nuts on
fingertight
only.
Nachsehen,
ob der Mitnehmerzapfen
richtig
sitzt.
Das Kupplungsgehause
anschliessen.
Die Mutter
mit den Fingern
aufschrauben.
Verifiez
que Ie tenon
d'entrainement
est clans la
position
correcte.
Mettez
en place
Ie carter
d'em-
brayage,
en vissant
l'ecrou
avec Ies doigts.
35