If necessary,
use
a small
screwdriver
to
work
the end of the cord out of the pulley.
Falls
notig,
mit
einem
kleinen
Schraubenzieher
arbeiten,
urn das
Seilende
aus
der
Seilscheibe
zu Iosen.
Utilisez
si necessaire
un petit tournevis
pour faire
ressortir
de la poulie
I'extremite
de la cordelette.
Remove
the
old
cord
from
the
starter
handle.
Remove
the insert
with the aid of a screwdriver.
Take the cord out of the insert.
Das alte Seil aus dem Anwerfgriff
nehmen.
Den
Einsatz
mit
einem
Schraubenzieher
herausneh-
men. Das Seil aus dem Einsatz entfernen.
Detachez
la cordelette
usee 'de la poignde
de
lancement.
Utilisez
un tournevis
pour extraire
de
la poignee
la piece
bloquant
la cordelette,
puis
separez
cette piece de la cordelette.
Thread
the new cord through
the starter
housing,
Das neue Seil durch
das Gehause
der Anwerfvor-
richtung
.
.
Faites
passer
la nouvelle
cordelette
a travers
la
paroi du Iogement
de demarreur,
24