Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

aprilla SCARABEO 125 i.e Bedienungsanleitung Seite 85

Inhaltsverzeichnis

Werbung

diminuiscono i depositi di sali minerali, la-
sciati nel radiatore dall'acqua evaporata
e si mantiene inalterata l'efficienza del-
l'impianto di raffreddamento. Nel caso in
cui la temperatura esterna sia al di sotto
dei zero gradi centigradi, controllare fre-
quentemente il circuito di raffreddamento
aggiungendo, se necessario, una con-
centrazione maggiore di antigelo (fino a
un massimo del 60%).
Per la soluzione refrigerante utilizzare
acqua distillata, per non rovinare il moto-
re.
ATTENZIONE
NON TOGLIERE IL TAPPO «1» DEL
VASO DI ESPANSIONE A MOTORE
CALDO, PERCHÈ IL REFRIGERANTE
È A TEMPERATURA ELEVATA. AL
CONTATTO CON LA PELLE O I VESTI-
TI PUÒ CAUSARE SERIE USTIONI E/O
DANNI.
CONTROLLO
ATTENZIONE
EFFETTUARE A MOTORE FREDDO
LE OPERAZIONI DI CONTROLLO E
85
bilden sich weniger Mineralsalzablage-
rungen, die sonst durch das verdampfen-
de Wasser im Kühler bleiben, und die
Leistung der Kühlanlage wird nicht geän-
dert. Fällt die Außentemperatur unter 0 °
C ab, muss der Kühlkreislauf häufig kon-
trolliert und gegebenenfalls ein höherer
Frostschutzanteil (bis maximal 60%) ein-
gefüllt werden.
Um den Motor nicht zu schädigen, für die
Kühlflüssigkeitslösung destilliertes Was-
ser verwenden.
Achtung
BEI HEISSEM MOTOR NICHT DEN DE-
CKEL «1» VOM AUSDEHNUNGSGE-
FÄSS ABNEHMEN, WEIL DIE KÜHL-
FLÜSSIGKEIT SEHR HEISS IST. BEI
KONTAKT MIT HAUT ODER KLEI-
DUNG KANN SIE SCHWERE VERBRÜ-
HUNGEN BZW. SCHÄDEN VERURSA-
CHEN.
KONTROLLE
Achtung
DIE KONTROLLE UND DAS NACH-
FÜLLEN
DER
KÜHLFLÜSSIGKEIT

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Scarabeo 200 i.e

Inhaltsverzeichnis