Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

aprilla SCARABEO 125 i.e Bedienungsanleitung Seite 178

Inhaltsverzeichnis

Werbung

POSITIONS DU COMMUTATEUR
ON « A » : Le moteur et les feux peuvent
être mis en fonctionnement. Il n'est pas
possible d'enlever la clé.
OFF « B » : Le moteur et les feux ne peu-
vent pas être mis en fonctionnement. Il
est possible d'enlever la clé.
OPEN « C » : Le moteur et les feux ne
peuvent pas être mis en fonctionnement.
01_09
Il est possible d'ouvrir le coffre à casque.
LOCK « D » : La direction est bloquée. Il
n'est pas possible de démarrer le moteur
ni d'actionner les feux. Il est possible
d'enlever la clé.
Activation verrou de direction
(01_10)
ATTENTION
NE JAMAIS TOURNER LA CLÉ SUR «
LOCK » PENDANT LA MARCHE, AFIN
D'ÉVITER DE PERDRE LE CONTRÔLE
DU VÉHICULE.
Pour bloquer la direction :
Tourner le guidon complète-
ment vers la gauche.
Tourner la clé « 2 » sur « KEY
OFF »
22
POSICIONES DEL CONMUTADOR
ON «A»: El motor y las luces se pueden
poner en funcionamiento. La llave no se
puede sacar
OFF «B»: El motor y las luces no se pue-
den poner en funcionamiento. Se puede
sacar la llave.
OPEN «C»: El motor y las luces no se
pueden poner en funcionamiento. Se
puede abrir el compartimiento del casco.
LOCK «D»: La dirección está bloqueada.
No es posible poner en marcha el motor
y accionar las luces. Se puede sacar la
llave.
Bloqueo del volante (01_10)
ATENCIÓN
NUNCA GIRAR LA LLAVE A LA POSI-
CIÓN «LOCK» DURANTE LA MAR-
CHA, PARA EVITAR LA PÉRDIDA DEL
CONTROL DEL VEHÍCULO.
Para bloquear el manillar:
Girar el manillar completamente
hacia la izquierda.
Girar la llave «2» a la posición
«OFF»

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Scarabeo 200 i.e

Inhaltsverzeichnis