13. STANDARD ADJUSTMENTS
13. STANDARDEINSTELLUNGEN
13. REGLAGES STANDARD
13. AJUSTES ESTANDARES
13-4. Adjusting of the feed dog height
13-4. Einstellen der Transporteurhöhe
13-4. Réglage de la hauteur des griffes
13-4. Ajuste de la altura del alimentador
q
t
e
w
Becomes higher
höher
Plus haut
Más arriba
Becomes lower
tiefer
Plus bas
Más abajo
103
<-□□1 – □□3>
0.8 mm
0,8 mm
<-□□5>
1.2 mm
1,2 mm
r
e
w
DB2-DD7100A
The standard height of the feed dog
mum height above the top of the needle plate is 0.8 mm for -□
□ 1/ □□3 models, and 1.2 mm for -□□5 models.
1.
Turn the pulley until the feed dog
position.
2.
Tilt back the machine head. (Refer to page 8.)
w
3.
Loosen screw
.
4.
Turn the vertical feed shaft
r
the reference line
to adjust the vertical height of the feed
t
bracket
.
w
5.
Tighten the screw
.
Die Sollhöhe des Transporteurs
Modelle -□□1/□□3 und 1,2 mm für die Modelle -□□5, wenn
sich der Transporteur in der höchsten Position über der
Stichplatte befindet.
1.
Durch Drehen der Riemenscheibe den Transporteur
nach oben stellen.
2.
Klappen Sie das Maschinenoberteil nacht hinten um.
(Siehe Seite 8.)
w
3.
Die Schraube
lösen.
4.
Drehen Sie die senkrechte Achse
90 von der Bezugslinie
t
Tranporteurhalterung
5.
Ziehen Sie die Schraube
La hauteur standard de la griffe d'entraînement
se trouve à sa hauteur maximale au-dessus de la plaque à aigu-
ille est de 0,8 mm pour les modèles - □□ 1/ □□ 3, et de 1,2
mm pour les modèles - □□5.
1.
Tourner la poulie de la machine jusqu'á ce que les griffes
q
soient à leur position la plus haute.
2.
Incliner la tête de machine vers l'arrière. (Se reporter à
la page 8.)
w
3.
Desserrer la vis
.
4.
Faire tourner l'arbre d'entraînement vertical
plage de 90 à partir de la ligne de référence
régler la hauteur verticale du support d'entraînement
w
5.
Serrer la vis
.
La altura normal del alimentador
máxima altura por encima de la placa de aguja es 0,8 mm para
los modelos - □□1/ □□3, y 1,2 mm para el modelo -□□5.
1.
Girar la polea hasta que el alimentador
a la posición más alta.
2.
Inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina. (Consultar
la página 8.)
w
3.
Aflojar el tornillo
.
4.
Girar el eje de alimentación vertical
de 90 de la línea de referencia
vertical de la ménsula de alimentación
w
5.
Apretar el tornillo
.
q
when it is at its maxi-
q
rises to the highest
e
within a range of 90∞ from
q
beträgt 0,8 mm für die
q
e
in einem Bereich von
r
, um die senkrechte Höhe der
einzustellen.
w
fest.
q
lorsqu'elle
e
dans une
r
afin de
q
cuando se encuentra en la
q
quede levantado
e
dentro de un rango
r
para ajustar la altura
t
.
ganz
t
.