1. Introduire une canette
2. Introduire la boîte à canette
3. Appuyer sur la touche de canette
fil inférieur restant s'affiche dans les sections AB et D de l'affichage à diodes
La quantité de fil inférieur sera affichée dans la section AB de l'affichage à diodes
canette pour la première fois, l'indication "--" clignotera sur l'affichage (AB)
La limite de fil inférieur restant sera affichée dans la section D de l'affichage à diodes
Appuyer sur la touche Ÿ ou ⁄
comprise entre 1 et 9.
(La quantité de fil inférieur restant sera plus grande si l'on règle une valeur plus grande.)
4. Maintenir la touche de canette vide
apparaîtra sur l'affichage à diodes (AB)
5. Appuyer sur la touche de ronfleur
6. Introduire une canette
7. Commencer à coudre. Une fois que le fil aura été coupé, la quantité de fil inférieur restant sera affichée.
8. Appuyer sur la touche de canette
r
(AB)
. L'affichage à diodes
* La quantité de fil inférieur restant peut varier quelque peu selon la forme de la canette et selon l'épaisseur et la tension de
bobinage du fil.
q
1. Insertar una bobina
hilo de bobina.
2. Insertar la caja de bobina
3. Oprimir la tecla de bobina
inferior restante se exhibirá en AB y D de la exhibición LED
La cantidad de hilo inferior se exhibirá en AB de la exhibición LED
"--" destellará en la exhibición (AB)
El límite de hilo inferior restante se exhibirá en D de la exhibición LED
Oprimir la tecla △ o ▽
(La cantidad de hilo inferior restante será mayor si se ajusta un valor mayor.)
4. Mantener oprimiendo la tecla de bobina vacía
r
exhibición LED (AB)
5. Oprimir la tecla de alarma
6. Después de insertar una bobina
garfio giratorio.
7. Comenzar a coser. Después de cortar el hilo, se exhibirá la cantidad de hilo inferior restante.
8. Oprimir la tecla de bobina
r
exhibición LED
cambiará para exhibir el número de puntadas.
* La cantidad de hilo inferior restante puede variar dependiendo de la forma de la bobina y del grosor y la tensión de
bobinado del hilo.
q
vide dans la boîte à canette spéciale
w
dans le crochet rotatif.
e
. Le témoin de fil inférieur (
y
pour modifier la valeur affichée dans la section (D) de l'affichage à diodes
u
enfoncée. Une fois que la poulie de machine aura tourné d'un tour, l'indication "00"
r
, le ronfleur émettra un son et la quantité de fil inférieur restant sera réglée à 0%.
i
.
o
pleine de fil dans la boîte à canette
e
pour éteindre le témoin de fil inférieur (
r
passera à l'affichage du nombre de points.
que no tenga hilo bobinado en su interior en la caja de bobina especial
w
en el garfio giratorio.
e
. El indicador de hilo inferior (
r
, y sonará la alarma.)
y
para cambiar el valor exhibido en (D) de la exhibición LED
u
, la alarma sonará y la cantidad de hilo inferior restante se ajustará a 0%.
i
.
o
con el hilo enrollado dentro de la caja de bobina
e
para apagar el indicador de hilo inferior (
8. LOWER THREAD REMAINDER SETTING
8. EINSTELLEN DER SPULENFADEN RESTFADENMENGE
8. REGLAGE DU FIL INFERIEUR RESTANT
8. AJUSTE DEL HILO INFERIOR RESTANTE
w
pour l'utilisation avec le détecteur de fil de canette.
t
)
s'allume alors et la quantité de fil inférieur et la limite de
r
w
, puis introduire la boîte à canette
t
)
se encenderá y la cantidad de hilo inferior y el límite de hilo
r
.
r
. (Si se usa el detector de hilo de bobina por primera vez,
r
.
. Después que la polea de la máquina gire una vez, "00" aparecerá en la
)
DB2-DD7100A
r
.
r
. (Si l'on utilise le détecteur de fil de
, et le ronfleur émettra un son.)
r
.
w
dans le crochet rotatif.
t
)
et pour faire disparaître l'affichage à diodes
w
para usar con el detector de
r
para un valor entre 1 y 9.
w
, insertar la caja de bobina
t
y para borrar la exhibición LED (AB)
r
à une valeur
w
en el
r
. La
84