12. REPLACING PARTS
12. ERSETZEN VON TEILEN
12. REMPLACEMENT DES PIECES
12. CAMBIO DE PARTES
12-2. Replacing the movable knife
12-2. Ersetzen des beweglichen Messers
12-2. Remplacement du couteau mobile
12-2. Cambiar la cuchilla móvil
1. Déposer l'aiguille.
2. Elever le pied presseur à l'aide du releveur de pied presseur.
q
3. Déposer les deux vis
4. Faire tourner la poulie de machine pour élever la barre à aiguille à sa position la plus haute.
5. Pour les modèles -30□ /31□ /40□ /41□ , déposer le levier du releveur au genou en le tirant vers l'extérieur.
6. Incliner la tête de machine vers l'arrière. (Se reporter à la page 8.)
7. Déposer le couvercle de plateau.
e
8. Déposer le ressort
du levier de coupe-fil.
r
9. Pousser la tige
de connexion du coupe-fil dans le sens de la flèche jusqu'à ce que les deux vis
t
10. Déposer les deux vis
* Pour poser le couteau mobile
1. Quitar la aguja.
2. Levantar el prensatelas usando el levantador del prensatelas.
3. Quitar los dos tornillos
4. Girar la polea de la máquina para levantar la barra de agujas a su posición superior.
5. Para los modelos -30□ /31□ /40□ /41□ , sacar la palanca del levantador de rodilla.
6. Inclinar la cabeza de la máquina. (Consultar la página 8.)
7. Desmontar la cubierta de la cama.
8. Desmontar el resorte de la palanca de cortahilos
9. Empujar la varilla de conexión del cortahilos
10. Desmontar los dos tornillos
* Realizar los pasos anteriores a la inversa para instalar la cuchilla móvil.
97
q
w
t
y
r
e
, puis déposer la plaque à aiguille
, puis déposer le couteau mobile
r
, effectuer les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
q
, y luego desmontar la placa de aguja
e
r
en el sentido de la aguja hasta que se puedan ver los dos tornillos
t
, y luego desmontar la cuchilla móvil
1. Remove the needle.
2. Lift up the presser foot using the presser foot lifter.
3. Remove the two screws
w
plate
.
4. Turn the machine pulley to raise the needle bar to its
highest position.
5. For -30□ /31□ /40□ /41□ models, pull out the knee lifter
lever to remove it.
6. Tilt back the machine head. (Refer to page 8.)
7. Remove the bed cover.
8. Remove the thread trimming lever spring
9. Push the thread trimmer connecting rod
of the arrow until the two screws
10. Remove the two screws
y
knife
.
* Carry out the above procedure in reverse to install
the movable knife.
1. Entfernen Sie die Nadel.
2. H e b e n S i e d e n S t o f f d r ü c k e r f u ß m i t d e m
Stoffdrückerfußheber an.
3. Entfernen Sie die beiden Schrauben
die Stichplatte
4. Drehen Sie die Riemenscheibe, um die Nadelstange in
die höchste Position anzuheben.
5. Für die Modelle -30□ /31□ /40□ /41□ ziehen Sie den
Kniehebel heraus und entfernen Sie den Hebel.
6. Klappen Sie das Maschinenoberteil nach hinten um.
(Siehe Seite 8.)
7. Entfernen Sie die Abdeckung des Maschinenunterteils.
8. Entfernen Sie die Feder
9. Drücken Sie die Fadenabschneiderstange
Pfeilrichtung bis die beiden Schrauben
10. Entfernen Sie die beiden Schrauben
das bewegliche Messer
* Führen Sie zum Montieren des beweglichen Messers
d i e o b e n s t e h e n d e n S c h r i t t e i n u m g e k e h r t e r
Reihenfolge aus.
w
.
y
.
w
.
.
y
.
DB2-DD7100A
q
, and then remove the needle
r
t
can be seen.
t
, and then remove the movable
q
und nehmen Sie
w
ab.
e
des Fadenabschneiderhebels.
t
t
y
ab.
t
soient visibles.
e
.
in the direction
r
in die
sichtbar sind.
und nehmen Sie
t
.