11-4. Adjusting the feed dog height
11-4. Einstellen der Transporteurhöhe
11-4. Réglage de la hauteur de la griffe d'entraînement
11-4. Ajuste de la altura del alimentador
q
e
r
<-5, -7, - 05, - 07>
1.2 mm
1,2 mm
<-8>
1.0 mm
1,0 mm
w
SL-746A, 748A
11. STANDARD ADJUSTMENTS
11. STANDARDEINSTELLUNGEN
11. REGLAGES STANDARD
11. AJUSTES ESTANDARES
The standard height when the feed dog
position above the needle plate is 1.2 mm (for -5, -7,
- 05 and - 07 specifications) or 1.0 mm (for -8 specifica-
tions).
1. Turn the machine pulley to move the feed dog to its
highest position above the needle plate.
w
2. Loosen the screw
.
3. Turn the feed lifting shaft crank
r
bracket
up and down.
w
4. Tighten the screw
.
Die Standardhöhe des Transporteurs
sition beträgt 1,2 mm (für die Ausführungen -5, -7,
- 05 und - 07) bzw. 1,0 mm (für die Ausführung -8)
überhalb der Stichplatte.
1. Stellen Sie den Transporteur durch Drehen der Riemen-
scheibe in die höchste Position.
2. Lösen Sie die Schraube
3. D r e h e n S i e d i e Tr a n p o r t e u r k u r b e l
Transporteurhalterung
stellen.
4. Ziehen Sie die Schraube
La hauteur standard lorsque la griffe d'entraînement
à sa position la plus haute au-dessus de la plaque à aiguille
est de 1,2 mm (pour les spécifications -5, -7, - 05 et - 07)
ou de 1,0 mm (pour les spécifications -8).
1. Tourner la poulie de machine de manière à amener la
griffe d'entraînement à sa position la plus haute
au-dessus de la plaque à aiguille.
w
2. Desserrer la vis
.
3. Tourner la manivelle
d ' e n t r a î n e m e n t p o u r d é p l a c e r l e s u p p o r t
d'entraînement vers le haut ou vers le bas.
w
4. Serrer la vis
.
La altura estándar cuando el alimentador
en su posición más alta encima de la placa de aguja es 1,2
mm (para especificaciones -5, -7, - 05 y - 07) o 1,0 mm
(para especificaciones -8).
1. Girar la polea de la máquina para mover el alimentador
a su posición más alta encima de la placa de aguja.
w
2. Aflojar el tornillo
.
3. Girar la manivela del eje del levantador del alimentador
e
para mover el soporte del alimentador
o abajo.
w
4. Apretar el tornillo
.
q
is at its highest
e
to move the feed
q
in der höchsten Po-
w
.
e
, u m d i e
r
nach oben oder unten zu
w
wieder fest.
e
du bras de relèvement
q
se encuentra
r
hacia arriba
q
est
r
42