Anleitung, komplett / Manual, complete 550 - 12 - 23; - 24; - 26 Inhalt Summary Bedienungstafel Operating table Bedienanleitung Instructions for operating Serviceanleitung, Instructions for service Programmieranleitung DAC Instructions for programming DAC Bauschaltplan Interconnection-diagramm 9870 550025 B 9870 550025 B Stromlaufplan Circuit- diagram 9870 550025 SK...
Seite 3
Vorwort Diese Anleitung soll erleichtern, die Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsmäßigen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Maschine sicher, sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer der Maschine zu erhöhen.
Allgemeine Sicherheitshinweise Die Nichteinhaltung folgender Sicherheitshinweise kann zu körperlichen Verletzungen oder zu Beschädigungen der Maschine führen. 1. Die Maschine darf erst nach Kenntnisnahme der zugehörigen Betriebsanleitung und nur durch entsprechend unterwiesene Bedienpersonen in Betrieb genommen werden. 2. Lesen Sie vor Inbetriebnahme auch die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung des Motorsherstellers.
Produktbeschreibung 1.1 Kurzbeschreibung Die 550-12-23; -12-24 und -12-26 sind gestaltete Arbeitsplätze zum Vorkräuseln von Polsterteilen. Die Arbeitsplätze sind mit einer Einnadel-Doppelkettenstichmaschine mit einem Differential-Untertransport (zwei unterschiedlich zueinander einstellbare Transporteure) und einem differenzierbarem alternierenden Obertransport ausgerüstet. Über eine Tasterleiste können 15 verschiedene Kräuselwerte und 16 Zwischenwerte gewählt werden.
280 x 108 mm 1.6 Zusatzausstattungen N900 040026 Kantenanschlag für 550-12-23 N900 003471 Bandspannung oben, mit Rollenhalter für 550-12-23/-24 N900 003511 Bandspannung unten, mit Rollenhalter für 550-12-23/-24 0196 104008 Hintere Sohle des Hüpferfußes, Teflon belegt. Für besseres Gleitverhalten beim Verarbeiten von Leder und dergleichen.
Bedienelemente und ihre Funktion 2.1 Elemente am Nähkopf Element Funktion Drehknopf Obere Bandspannung einstellen (nur -23/-24) Schraube Schraube für den Nähfußdruck. Sie wird im Werk ganz hinein- gedreht. Schraube nicht verstellen! Fadenregulator Einstellen der richtigen Nadelfadenmenge Stellrad Erhöhte Nähfußhubhöhe einstellen Stellrad Nähfußhub einstellen Drehknopf...
Seite 10
Element Funktion 14 - Tastenblock Taste F Bandspannung zuschalten Taste Y Sonderfunktionen Taste P Programmiertaste / Programmnummerneingabe Taste E Teilenummerneingabe Taste 0H 0-Strecke mit Band Taste 0 0-Strecke ohne Band Tasten 1-15 Kräuselwerte abrufen Display Anzeige der gewählten Kräuselwerte 1...15 1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/... Anzeige des aktuellen Progammschrittes Anzeige des gewählten Modelles a -Taste...
Seite 11
Element Funktion 17 - Meßstab Messen des Ölstandes im Greiferantriebsgehäuse. Meßstab liegt im Beipack. 18 - Schraube Zur Kontrolle des Ölstandes Schraube 18 herausdrehen und Meßstab 17 in die Öffnung stecken. Der Ölstand muß zwischen den Markierungen stehen. Nur Öl der Sorte "ESSO SP NK 10" auffüllen. Achtung! Wird zu viel Öl eingefüllt, tritt das überschüssige Öl an der Entlüftungsbohrung der Schraube 18 aus.
Seite 12
Element Funktion 20 - Drehknopf Untere Bandspannung einstellen (nur -26) 21 - Spule Bandzuführung...
2.2 Elemente am Gestell Elemente Funktion Hauptschalter Maschine ein- und ausschalten. Knieschalter Kräuselwert ein-/ ausschalten Pedal Ruhestellung Keine Funktion Stellung vorn Nähen mit gewünschter Drehzahl Stellung "halb zurück" Nähfuß bei Maschinenstillstand lüften Taste 14d betätigen Pedal nach vorn Bandschere absenken. Der Bandkanal liegt offen. Schraube Ausgleichen von Bodenunebenheiten Schrauben...
Seite 14
Element Funktion Wartungseinheit Druckregler Zur Einstellung von 6 bar die Hülse 8 nach oben ziehen und entsprechend verdrehen. 10 - Luftfilter und Bevor der Wasserstand den Filter erreicht, die Schraube 11 zum Wasserabscheider Wasserablassen entsprechend weit hineindrehen. Dabei die Druck- luftzufuhr nicht unterbrechen.
Bedienen der Steuerung Die 550-12-23; -24; -26 sind mit einer programmierbaren Steuerung ausgestattet. Die Funktionen können über das Tastenfeld programmiert werden. 3.1 Manuelles Nähen Wenn ohne ein Programm genäht werden soll, den manuellen Nähmodus mit einer der folgenden Möglichkeiten aktivieren : 1.
3.3 Teileanwahl Wenn von einem kompletten Modell nur ein Teil genäht werden soll, wie folgt vorgehen : – Das Modell auswählen, in dem das zu nähende Teil enthalten ist. – Taste "E" drücken. In der Anzeige erscheint rechts "e". – Die Nummer des Teils 2-stellig eingeben.
3.5 Editier Modus 3.5.1 Schritt ändern – Wenn der zu ändernde Schritt nicht in der Anzeige angezeigt wird : - Zu änderndes Programm auswählen. - Den Schritt auswählen, der geändert werden soll. – Taste "Y" festhalten und Taste "P" tippen. Der Editier Modus ist eingeschaltet.
3.7 Programm erstellen – Taste "P" drücken. In der rechten Anzeige erscheint blinkend "- - -". – Innerhalb von 10 sec. eine 3-stellige Modellnummer eingeben, die bisher noch nicht verwendet wird. In der linken Anzeige erscheint blinkend "- - -". –...
Bedienen der Nähmaschine 4.1 Nadelfaden einfädeln Vorsicht Verletzungsgefahr! Vor dem Einfädeln Hauptschalter ausschalten. Nadelfaden wie aus den Abbildungen ersichtlich einfädeln.
4.2 Nadelfadenmenge für sichere Stichbildung Bei dehnbaren Nähfäden, z. B. synthetischen Fasergarnen muß zur sicheren Stichbildung eine gewisse Nadelfadenmenge vorgezogen werden. Dies erfolgt in der Tiefstellung des Fadenhebels in Verbindung mit dem Fadenregulator 1. Den Fadenregulator dazu wie folgt einstellen: –...
4.3 Greiferfaden einfädeln Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einfädeln Hauptschalter ausschalten. – Fadenniederhalter 1 aus seiner Verrastung anheben – Faden durch die Bohrungen 2 und 3 ziehen – Faden durch die Greiferbohrungen ziehen – Fadenniederhalter zuklappen Hinweis: Die Fadenspannung des Nadelfadens muß fester sein als die des Greiferfadens.
4.4 Greiferfadengeber einstellen Der Fadengeber 1 sorgt für eine automatische Anpassung der Fadenmenge an die eingestellte Stichlänge. Stichanzug und Stichbildung sind dadurch bei jeder Stichlänge auch bei Stichverdichtung immer optimal. Die eingezogenen Fadenmengen können je nach Nahtart verändert werden. Ohne Änderung der Fadenspannungen ergeben sich: feste normale hochelastische (Ballonstich) Nähte.
4.5 Nähfußhub einstellen Mit dem Stellrad 3 wird der Standard-Nähfußhub von 2 - max. 6 mm gewählt. Mit der Taste 4 wird ein erhöhter Nähfußhub von 6 mm abgerufen. Beim Verändern der Nähfußhubhöhe wird automatisch die maximale Stichzahl geändert. Max. Nähfußhub Max.
4.6 Kantenschneider Ein- und Ausschalten Der Kantenschneider der 550-12-24 und -26 kann jederzeit zugeschaltet werden. Sein Obermesser ist so gestaltet. daß es auch beim Zuschalten während der Naht sicher einschneidet. Vorsicht Verletzungsgefahr! Beim Einschalten des Messers nicht in den Schneidbereich greifen. Fingerschutz nur zu Reparaturarbeiten entfernen und bei Beschädigung sofort ersetzen.
4.9 Untere Bandzuführung einfädeln (nur 550-12-26) Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einfädeln Hauptschalter ausschalten. Band einfädeln – Rolle aufstecken. – Band über Klemmhebel führen. – Oberteil umlegen. – Band wie in der Abbildung einfädeln. – Taste 3 1x drücken. Bandklemme wird gelöst. –...
Wartung Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Reinigen der Maschine Hauptschalter ausschalten. Die Wartungsarbeiten müssen spätestens nach den in Spalte "Intervalle" genannten Betriebsstunden vorgenommen werden. Kürzere Wartungsintervalle können sich bei der Verarbeitung stark flusender Materialien ergeben. Vorgang Intervalle Bemerkungen Oberteil Entfernen von Besonders an folgenden Stellen: Flusenansammlungen Unterseite der Stichplatte...
Seite 29
Seite: Teil 2: Serviceanleitung Klasse 550-12-23; -24; -26 Allgemeines ..........
Seite 30
Inhalt Seite: 2.18 Einstellen des Kantenschneiders (nur 550-12-24; -26) ..... 2.18.1 Messerhub ändern ......... 2.18.2 Einstellen des Obermessers in Nahtrichtung .
Allgemeines ACHTUNG ! Die in der Serviceanleitung beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur von Fachkräften bzw. entsprechend unterwiesenen Personen ausgeführt werden ! Vorsicht Verletzungsgefahr ! Bei Reparatur-, Umbau - und Wartungsarbeiten Hauptschalter aus- schalten und Maschine vom pneumatischen Versorgungsnetz trennen. Justierarbeiten und Funktionsprüfungen bei laufender Maschine nur bei Beachtung aller Sicherheitsmaßnahmen unter größter Vorsicht durchführen.
Einstellhilfen Das Maschinenoberteil ist mit Einstellhilfen ausgestattet, die ein schnelles und genaues Einstellen aller Elemente ermöglicht. Zu diesen Einstellhilfen gehört das Handrad, das mit den Buchstaben A, B, D, E und F versehen ist, sowie eine eingebaute Justierscheibe mit 5 verschiedenen Bohrungen. Die einzelnen Einstellpositionen werden mit einem Arretierstift einge- stellt.
Lehrensatz Die nachstehend aufgeführten Einstellehren ermöglichen ein genaues Einstellen und Prüfen der Maschine. Der Arretierstift Nr. 3 liegt serienmäßig im Beipack jeder Maschine. Mit ihm können die für die Einstellungen erforderlichen Handradpositionen A bis F arretiert werden. Lehren Bestell-Nr. Einstellung 1 - Lehre 0195 002962 - Stellung des linken Unterwellenlagers...
Maschinenoberteil einstellen Justierscheibe zur Armwellenkurbel Der Einschnitt A der Justierscheibe muß mit der Nut 2 in der Armwel- lenkurbel in einer Linie stehen. Nur in dieser Position sind alle anderen Einstellungen, die mit der Ju- stierscheibe vorgenommen werden, korrekt. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten.
Stellung des unteren Zahnriemenrades Die Schrauben des unteren Zahnriemenrades sollen die gezeigte Posi- tion einnehmen, wenn die Maschine in Position F arretiert ist. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Maschine in Position F arretieren. – Bei falscher Stellung der Schrauben zuerst die Stellung des obe- ren Zahnriemenrades einstellen (Kapitel 2.1).
Nadelstangenkulisse 2.3.1 Allgemeine Informationen Die Klasse 550-12-23;-24;-26 ist mit einer geteilten Nadelstangenkulis- se ausgestattet. Der feststehende Teil mit der Nadelstange ist direkt am Gußkörper an- geschraubt. Der zweite Teil mit der Transportfußstange ist beweglich angebracht. Die mit gelber Farbe und durch Klebstoff gegen Verdrehen gesicherte Schraube 1 muß...
2.3.3 Abstand Transportfußstange zur Stoffdrückerstange Der Abstand zwischen der Transportfußstange und Stoffdrückerstange soll in Stellung B arretierter Maschine 11mm betragen. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Handrad in Stellung B arretieren. – Stopfen 9 herausziehen und die dahinter liegenden Schrauben lösen.
Stellrad und Anschlag für die Nähfußhubhöhe 2.4.1 Stellrad für die Nähfußhubhöhe Das Stellrad läßt sich nur so weit nach rechts oder links drehen, bis der Anschlagring 3 an der betreffenden Nockenseite des Rastringes 5 anliegt. Wenn das Stellrad ganz nach rechts gedreht ist, soll: –...
2.4.2 Anschlag für den max. Nähfußhub Wird die Taste "b" für den max. Nähfußhub betätigt, dann soll die Hub- bewegung der Nähfüße 6mm betragen. Achtung! Die Taste für den Nähfußhub kann nur betätigt werden, wenn die Ma- schine eingeschaltet ist. Vorsicht Verletzungsgefahr! Bei eingeschalteteter Maschine mit größter Vorsicht vorgehen.
Linkes Unterwellenlager Der Abstand von Nadelmitte bis Anfang linkes Unterwellenlager 6 soll 41,8 mm betragen. Lehre 1 Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Stichplatte, Nadelschutz und Greifer mit Greiferträger entfernen. – Schraube 4 herausdrehen und das im Greifergehäuse befindliche Öl ablassen.
Greiferantriebsgehäuse einstellen Lehre 2 Die Nadelspitze soll auf Mitte Greiferwelle zeigen. Die Greiferwellen- unterkante läuft parallel zur Stichplattenunterseite. Der Abstand Oberkante Stichplattenaufnahme bis zur Greiferwellenun- terkante beträgt 53 mm. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Stichplatte, Nadelschutz und Greifer mit Greiferträger entfernen. –...
Nadelausweichbewegung des Greifers (Ellipsenbreite) Unter der Nadelausweichbewegung (Ellipsenbreite) versteht man die Bewegung, die der Greifer ausführt, um sich während seiner Bewe- gung von rechts nach links hinter der Nadel und von links nach rechts vor der Nadel herzubewegen. Die Ellipsenbreite ist abhängig vom Nadelsystem und von der Nadel- dicke.
Seite 43
Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Messen und Einstellen Hauptschalter ausschalten. Messen der Ellipsenbreite – Eine gerade unbeschädigte Nadel einsetzen – Klemmbuchse 2 einschrauben und Meßuhr 1 (Bestell-Nr. 0196 002972) einsetzen. – Die Greiferwelle durch Drehen am Handrad in ihre tiefste Stellung bringen.
Greifer auf Umschlag Stellung Einschnitt E Stellung Einschnitt F Lehre 6 Die Einstellung auf Umschlag bedeutet, daß die Greiferspitze sowohl in Einschnitt E als auch in Einschnitt F arretierter Maschine auf Nadel- mitte steht. Die Greiferspitze soll in Einschnitt E vor und in Einschnitt F hinter der Nadel stehen.
Greifer im Greiferträger Lehre 5 Die Greifervorderseite soll zur Kante 2 des Apparateausschnittes in ei- nem Winkel von 89° 30‘ stehen Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Schraube 2 des Greiferträgers lösen. – Lehre 5 an die Kante 1 anlegen und Greifer in die richtige Stellung bringen.
2.10 Schleifenhub und Nadelstangenhöhe Der Schleifenhub beträgt 3,5 mm. Das bedeutet: Ist die Nadel vom tiefsten Punkt in Drehrichtung um 3,5 mm gestiegen, muß die Greiferspitze auf Mitte Nadel stehen. Wenn das Greiferöhr auf Mitte der Nadel steht, sollen sich Nadelöhrun- terkante und Greiferöhroberkante auf gleicher Höhe befinden.
2.11 Nadelschutz und Nadelschutzblech 2.11.1 Nadelschutz Der bewegliche Nadelschutz 4 soll ein Ablenken der Nadel in den Weg des Greifers verhindern. Wenn sich die Greiferspitze nach links bewegt und die Nadel erreicht, schwenkt der Nadelschutz automatisch an die Nadel heran. In dieser Stellung muß...
2.12 Transporteure 2.12.1 Position der Transporteure im Stichplattenausschnitt Die Transporteure sollen so ausgerichtet sein, daß bei der größtmögli- chen Stichlänge die Transporteure an keiner Seite der Stichplatte an- stoßen. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. Einstellung in Transportrichtung: –...
2.12.2 Höhe der Transporteure Die Transporteure sollen in ihrer höchsten Stellung um 1,2 mm aus der Stichplatte herausragen. (Einschnitt B) Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Nähfüße in der gelüfteten Stellung arretieren. – Handrad in Einschnitt B arretieren. –...
2.12.3 Schubbewegung der Transporteure Lehre 8 Für einen guten Stichanzug sollen die Transporteure nach Überschrei- ten des oberen Nadelstangentotpunktes noch einen geringen "Nach- schub" ausführen. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. Schubexzenter für den hinteren Transporteur – Schrauben des Schubexzenters 1 lösen. –...
2.12.4 Hubbewegung der Transporteure Erreicht die Nadelspitze beim Ein- und Auftauchen die Stichplatteno- berfläche, dann sollen sich die ab- und die aufwärts bewegenden Zahn- spitzen der Transporteure in gleicher Höhe zur Stichplattenoberfläche befinden. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. Einstellung –...
2.14 Nähfüße 2.14.1 Zeitpunkt der Vorschubbewegung des Transportfußes Die Transportbewegung des Transportfußes soll bei größtmöglicher Stichlänge mit der Transportbewegung des Differenzial-Transporteurs synchron sein. Achtung ! Die größte Stichlänge ist nur wirksam, wenn die Maschine eingeschal- tet ist. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Bei eingeschalter Maschine mit größter Vorsicht vorgehen.
2.14.2 Hubverstellbereich und Zeitpunkt der Hubbewegung des Transportfußes Lehre 10 In der Position "2 mm" des Hubhöhenstellrades sollen beide Nähfüße folgende Hübe ausführen: Hüpferfuß: 2,0 mm Transportfuß: 2,5 mm Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. Hubverstellbereich – Schrauben 3 lösen. –...
Seite 54
Einstelung von unterschiedlichen Hubhöhen der Nähfüße – Schrauben 3 lösen. Exzenter 4 in Richtung der Näherinn um 45° verdrehen, so daß der Schlitz in der oberen Kreishälfte waage- recht steht. Schrauben 3 wieder festziehen. Durch diese Einstellung wird erreicht, daß der Hüpferfuß 2 mm und der Transportfuß...
2.15 Nähfußlüftung 2.15.1 Spiel in der Lüftungsmechanik Das Spiel in der Lüftungsmechanik soll 1 mm betragen, wenn minde- stens einer der beiden Nähfuße auf der Stichplatte bzw. dem Transpor- teur aufliegt. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Schraube 1 lösen und die Position des Klemmklobens 2 auf der Welle entsprechend ändern.
2.15.3 Einstellen des Abfangpuffers Der Abfangpuffer 2 verhindert, daß die Nähfüße nicht direkt auf der Stichplatte aufliegen. Der Abstand zwischen Stichplatte und Nähfüßen soll 0,2 mm betragen. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Handrad verdrehen, bis Nähfüße auf gleicher Höhe stehen. –...
2.15.4 Höhe der in der gelüfteten Stellung arretierten Nähfüße Die Nähfüße können mit dem Knopf am Kopfdeckel in gelüfteter Stel- lung arretiert werden. Der Abstand der oben arretierten Nähfüße zur Stichplatte soll 10 mm betragen. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. –...
2.16 Mehrstellungszylinder einstellen Achtung ! Die Zwischenräume der Mehrstellungszylinder müssen täglich gesäu- bert werden. Die Mehrstellungszylinder müssen in ihren einzeln ausfahrbaren Stu- fen jeweils den gleichen Hub ausführen. Sie werden im ausgebauten Zustand eingestellt. Folgende Werte gelten. (Werte in mm) Stufe Hub einstellen 0,225 +/- 0,02...
Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum Parameter 16 (Bandbetrieb ein/aus) vortasten. Der Parameter 16 ist bei den unterschiedlichen Klassen wie folgt eingestellt : Klasse Wert 550-12-23 550-12-24 550-12-26 ACHTUNG ! Zum Einstellen muß der Parameter 16 bei allen Klassen auf den Wert 1 eingestellt werden.
Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum Parameter 16 (Bandbetrieb ein/aus) vortasten. Der Parameter 16 bei den unterschiedlichen Klassen wie folgt ein- stellen : Klasse Wert 550-12-23 550-12-24 550-12-26 – Entsprechende Taste drücken. – Taste "Y" festhalten und Taste "F" tippen.
Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum Parameter 16 (Bandbetrieb ein/aus) vortasten. Der Parameter 16 bei den unterschiedlichen Klassen wie folgt ein- stellen : Klasse Wert 550-12-23 550-12-24 550-12-26 – Entsprechende Taste drücken. – Taste "Y" festhalten und Taste "F" tippen.
2.18 Einstellen des Kantenschneiders (nur -24/-26) 2.18.1 Messerhub ändern Der Messerhub ist werksseitig auf 8 mm eingestellt. Er kann auf 6 mm abgeändert werden. Die Maschine wird dadurch leiser. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Umbauen Hauptschalter ausschalten. – Docht 6 aus der Halterung 1 herausnehmen. –...
2.18.2 Einstellen des Obermessers in Nahtrichtung Wenn das Obermesser bei eingeschaltetem Kantenschneider in sei- nem unteren Totpunkt steht, soll die vordere Spitze der Messerschnei- de etwa 1 mm vor der Nadel stehen. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Bei eingeschalteter Maschine nicht an das Fußpedal oder die Taster für Einzelstiche kommen.
2.18.3 Stillstand des Messerbalkens im ausgeschalteten Zustand Bei ausgeschaltetem Kantenschneider soll der Messerbalken die ge- ringste Bewegung machen. (Ein absoluter Stillstand ist nicht möglich) Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Klemmschraube 1 am Klemmstück 2 lösen – Zugstange 3 so verstellen, daß...
2.18.4 Höheneinstellung und seitliche Verstellung des Obermessers Im unteren Totpunkt des eingeschalteten Kantenschneiders soll die vordere Spitze 4 des Obermessers die Schneide des Untermessers er- reichen. Ober- und Untermesser liegen parallel, beim leichten Tuschieren der Messer soll der Faden vorn und hinten sauber geschnitten werden. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Bei eingeschalteter Maschine nicht an das Fußpedal oder die Taster für Einzelstiche kommen.
2.18.5 Einstellen des Exzenters auf der Oberwelle In der ersten Nadelposition (Unterkante des Nadelöhrs auf Höhe Ober- kante Stichplatte) soll die 1. Schraube in Drehrichtung des Exzenters mit der Zugstange deckungsgleich stehen. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. –...
2.20 Positionsgeber einstellen Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Nähmaschine in Position A abstecken. – Strichmarkierung 2 auf Kerbe 3 stellen. Erste Nadelposition: Die Maschine soll am Nahtende und innerhalb der Naht stoppen, wenn der Greifer die Schlinge sicher aufgenommen hat. Das heißt, daß die Nadel über ihren unteren Totpunkt ansteigen soll, bis sich die Greifer- spitze ca.
Bandzuführung und Bandschere einstellen (nur -26) Bandvorschub Der Bandvorschub soll so eingestellt sein, daß sich der Bandkanal ohne Berührung der Stichplatte in den Stichplattenausschnitt einschie- ben läßt. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Zum Einstellen Zugfeder 6 aushängen. Korrektur in horizontaler Richtung –...
Seite 71
Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. Geschwindigkeit des Bandvorschubs einstellen Der Bandvorschub soll sich zügig aber nicht ruckartig bewegen. – Einstellen der Vorwärtsbewegung: Drossel 3 am Zylinder einstellen. – Einstellen der Rückwärtsbewegung: Drossel 4 am Magnetventil einstellen. Die Magnetventile befinden sich unter der Fundamentplatte. Blasluft im Bandkanal und an der Führungsachse einstellen Die Blasluft im Bandkanal dient zur Stabilisierung des Bandes beim Vorschieben in Richtung Nadel.
Bandklemme Die Endschalter für die Bandklemme müssen so eingestellt sein, daß sie jeweils 1 mm vor dem Ende der Schubbewegung des Bandvor- schubs schalten. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Bei eingeschalteter Maschine mit größter Vorsicht vorgehen. Nicht an das Fußpedal kommen. – Zum Einstellen Zugfeder 5 aushängen.
Bandschere Die Bandschere schneidet das Band, wenn die Funktion "0H" (Null- strecke mit Band nähen) nicht aktiviert ist und von einem Kräuselwert 1-15 auf 0 geschaltet wird. Sie soll so eingestellt sein, daß das Band sauber geschnitten wird und das die Oberkante des beweglichen Mes- sers nicht aus der Stichplatte herausragt und der Bandkanal ungehin- dert zwischen feststehendes und bewegliches Messer fahren kann.
3.3.2 Messer an der Bandschere wechseln Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Bandschere wie unter 3.3.1 beschrieben ausbauen. – Schrauben 1 lösen. – Feststehendes Messer austauschen und so befestigen, daß die längere Ausschnittkante am Kloben 2 anliegt. –...
Seite 75
Inhalt: Seite: Teil 3: Programmieranleitung Klasse 550-12-23; -24; -26 Programmversion: 55023A06 Allgemeines ..........
Seite 76
Inhalt: Seite: 6.1.8 Fußposition bei Antrieb Stop ........6.1.9 Drehzahlbegrenzung 1 .
1. Allgemeines Diese Programmieranleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren, sachgerechten und wirtschaftlichen Umgang mit der neuen Steue- rungsgeneration "DAC" (Dürkopp Adler Control). Programmierkomfort Der Anwender kann 998 frei programmierbare Modelle mit jeweils bis zu 99 Schritten programmieren. Maximal sind 2650 Schritte möglich. –...
2. Bedienelemente der Tastenleiste (Bedienfeld 3) Die Ein- und Ausgabe von Daten erfolgt über eine Tastenleiste mit ei- ner 8-stelligen Anzeige die in 3 Blöcke aufgeteilt ist. Anzeige Die Anzeige ist im normalen Programmablauf wie folgt aufgebaut : linke 3 Stellen : Anzeige des Kräuselwertes mittlere 2 Stellen : Schrittanzeige...
3. Betriebsarten 3.1 Normalbetrieb (ohne Programmierung) Mit der folgenden Tastenreihenfolge wird in den Normalbetrieb ge- schaltet. – Taste "P" drücken. In der Anzeige erscheint : – "000" eingeben Es wird Modell 0 angewählt. oder – Taste "P" festhalten und Taste "E" tippen. Im Normalbetrieb sind die Schritt- und Modellnummernanzeigen ausge- schaltet.
3.3 Programmauswahl 3.3.1 Direkte Modellauswahl Wenn die Modellnummer bekannt ist, kann sie direkt eingegeben wer- den. Bedienreihenfolge – Taste "P" drücken. Die folgende Anzeige erscheint : – Modellnummer eingeben. Die Zahleneingabe erfolgt mit den Tasten 0 bis 9. Nach der Einga- be der dritten Ziffer wird die Eingabe automatisch abgeschlossen.
3.3.2 Modellauswahl durch Menü Wenn die Modellnummer nicht bekannt ist, können auf folgende Weise alle programmierten Modelle der Reihe nach durchgegangen werden. Bedienreihenfolge – Taste "P" drücken. Die folgende Anzeige erscheint : – Taste "Y" drücken. Das erste gespeicherte Programm wird angezeigt. Jedes Drücken der Taste "Y", zeigt das nächste Modell an.
3.3.3 Direkte Teileanwahl in einem Modell Im Automatikbetrieb kann jederzeit ein bestimmtes Teil des ausgewähl- ten Modells angewählt werden. – Taste "E" drücken. – Mit den Tasten 0 bis 9 eine zweistellige Teilenummer eingeben. Die Nummer wird in der Modellnummernanzeige angezeigt. Nach der Eingabe der zweiten Ziffer wird die erste Schrittnummer des Teils angezeigt.
4. Programmierbare Funktionen Mit jedem Programm (=Modell) werden die im folgenden beschriebe- nen Maschineneinstellungen gespeichert. Die Modelleinstellungen müssen vor dem Starten des Programmiermodus eingestellt werden. 4.1 Modelleinstellungen Zusammen mit einem Modell werden die folgenden Maschinen- grundeinstellungen gespeichert : – Modell-CRC(Prüfsumme) –...
4.3 Neues Modell einrichten Vor dem Einrichten eines neuen Modells sind unbedingt die modellspe- zifischen Parametereinstellungen vorzunehmen (siehe Kapitel 4.1). – Taste "P" drücken. – 3-stellige Programmnummer eingeben. Die linke Anzeige blinkt 10 sec. (Wenn die linke Anzeige nicht blinkt ist das gewählte Programm be- reits vorhanden.) –...
4.4 Temporäre Änderungen in einem Schritt Jede Funktion in einem Schritt kann bei Bedarf geändert werden. Die- se Änderung ist nur für diesen Programmlauf gültig. Wird der Schritt verlassen gehen diese Änderungen verloren. Es können auch Parame- teränderungen vorgenommen werden. –...
4.7 Schritt einfügen Im Editiermodus können einzelne Schritte eingefügt werden. – Taste "Y" festhalten und Taste "P" tippen. Es wird in den Editiermodus geschaltet. Die Dezimalpunkte in der Schrittanzeige blinken. – Taste "Y" festhalten und Taste "E" tippen. Ein Schritt wird in das Modell eingefügt. Das Einfügen erfolgt unmittelbar bei Tastenbetätigung.
5. Multitest mit Tastenleiste Wird beim Einschalten die Taste "Y" gedrückt gehalten wird der Test- modus aktiviert. Es können folgende Testprogramme ausgewählt werden : 1. Anzeige Maschinenklasse 2. Anzeige Software Datum 3. Eingangsänderung 4. Schalten von einzelnen Ausgängen 5. Anzeigen der Pedalstellungen 6.
5.4 Schalten von einzelnen Ausgängen In diesem Testprogramm können alle Ausgänge einzeln geschaltet wer- den. Die Änderung eines Schalters wird in der Anzeige dargestellt. Nr.Beschreibung Nähfuß anheben Magnetventil Fadenspannung Magnetventil für Senkrechtschneider Magnetventil Hubverstellung Magnetventil Bandbremse Nadelkühlung Magnetventil Bandvorschub / Blasen Magnetventil Bandklemme Magnetventil Bandschere Leuchtdiode für Hubverstellung...
5.5 Anzeigen der Pedalstellungen Mit diesem Test kann überprüft werden, ob das Pedal alle Stellungen richtig an den EFKA-Motor meldet. Bedienreihenfolge – Testmodus einschalten (siehe Kapitel 5). – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewüschten Programm vortasten. – Taste "E"...
6. Parametereinstellungen 6.1 Maschinengrundeinstellungen Die Grundeinstellungen können nur bei Stillstand des Nähantriebs vor- genommen werden Sie gelten für alle Betriebsarten. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "F" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Taste "Y" kurz betätigen. Es wird jeweils einen Parameter weitergeschaltet –...
6.1.2 Streckwert Der Streckwert für glatte Nähte bei empfindlichen Stoffen wird hier ein- gestellt. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "F" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten. – Entspechende Taste für den gewünschten Streckwert drücken. Taste 0: Streckwert 0 Taste 1: Streckwert 1 Taste 2: Streckwert 2...
6.1.4 Stichverdichtung (0 - Strecken) Mit diesem Parameter wird eingestellt wie die Stichverdichtung einge- schaltet wird. Parameter = 0 : Die Stichverdichtung kann durch die Taste "Stichver- dichtung" ein- und ausgeschaltet werden. Mit Parameter 18 ist die Taste "Stichverdichtung" auf Tast- oder Rastbetrieb umschaltbar.
6.1.6 Zusätzliche Fadenspannung Mit diesem Parameter wird eingestellt, ab welchem Kräuselwert auto- matisch die zusätzliche Fadenspannung eingeschaltet wird. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "F" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten.
6.1.9 Drehzahlbegrenzung 1 Mit diesem Parameter wird die Drehzahl der Drehzahlbegrenzung 1 eingestellt. Die Anzeige der Drehzahlbegrenzung ist mit dem Faktor 10 zu multipli- zieren. Es werden nur die oberen drei Stellen des Wertes eingegeben. (z.B. Drehzahl 1000 - Anzeige 100). Bedienreihenfolge –...
6.1.11 Drehzahlbegrenzung 3 Mit diesem Parameter wird die Drehzahl der Drehzahlbegrenzung 3 eingestellt. Die Anzeige der Drehzahlbegrenzung ist mit dem Faktor 10 zu multipli- zieren. Es werden nur die oberen drei Stellen des Wertes eingegeben. (z.B. Drehzahl 1000 - Anzeige 100). Bedienreihenfolge –...
6.1.13 LED-lntensität Mit diesem Parameter kann die Helligkeit der LED-Anzeige eingestellt werden. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "F" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten. – Entsprechende Taste für die gewünschte Helligkeit auswählen. Taste 0 : Kleinste Helligkeit Taste 15 : Größte Helligkeit...
– Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten. – Entsprechende Taste betätigen : Taste 0:Keine Bandvorschubmechanik (550-12-23/-24) Der Bandwächter ist abgeschaltet. Taste 1: Mit Bandvorschubmechanik (550-12-26) Der Bandwächter ist eingeschaltet, wenn mit Band genäht wird. 6.1.17 Rastung für Taste "Hoher Hub"...
6.2 Nähantriebparameter Die Bedeutung und der Funktionseinfluß der einzelnen Parameter ist der Betriebsanleitung des Nähantriebs zu entnehmen. ACHTUNG ! Die Änderungen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchge- führt werden Nach dem Ändern dieser Parameter ist ein Neuanlauf der Steuerung notwendig, damit alle Änderungen wirksam werden. –...
6.2.2 Drehrichtung Mit diesem Parameter wird eingestellt, in welche Richtung der Nähan- trieb dreht. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "E" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten. – Entsprechende Taste für die gewünschte Drehrichtung drücken : Taste 0 : Rechts Taste 1 : Links 6.2.3 Drehzahl 10...
Seite 101
6.2.4 Drehzahl 20 Mit diesem Parameter kann die Drehzahl 20 eingestellt werden : Die Anzeige der Drehzahl ist mit dem Faktor 10 zu multiplizieren. Es werden nur die oberen drei Stellen des Wertes eingegeben. (z.B. Dreh- zahl 1000 - Anzeige 100). Bedienreihenfolge –...
6.2.6 Drehzahl 40 Dieser Wert wird temporär vom EFKA-Nähantrieb für die Drehzahlbe- grenzung verwendet. Dieser Wert wird daher vom Steuerprogramm verändert. Mit diesem Parameter kann die Drehzahl 40 eingestellt werden. Die Anzeige der Drehzahl ist mit dem Faktor 10 zu multiplizieren. Es werden nur die oberen drei Stellen des Wertes eingegeben.
6.2.8 Positionierdrehzahl Mit diesem Parameter kann die Positionierdrehzahl eingestellt werden. Die Anzeige der Positionierdrehzahl ist mit dem Faktor 10 zu multipli- zieren. Es werden nur die oberen drei Stellen des Wertes eingegeben. (z.B. Drehzahl 1000 - Anzeige 100). Bedienreihenfolge – Taste "Y"...
6.2.10 Erste Position Einlauf Mit diesem Parameter kann die erste Position des Einlaufs eingestellt werden. Die Anzeige der Position bezieht sich auf 512 Impulse pro Umdrehung. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "E" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten.
6.2.12 Zweite Position Einlauf Mit diesem Parameter kann die zweite Position des Einlaufs einge- stellt werden. Die Anzeige der Position bezieht sich auf 512 Impulse pro Umdrehung. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "E" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y"...
6.2.14 Dritte Position Einlauf Mit diesem Parameter kann die dritte Position des Einlaufs eingestellt werden. Die Anzeige der Position bezieht sich auf 512 Impulse pro Umdrehung. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "E" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten.
6.2.16 Stillstandsbremse Mit diesem Parameter kann die Haltekraft der Stillstandsbremse einge- stellt werden. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "E" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten. – Mit den Tasten 0 bis 9 die Stärke der Bremse eingeben. Nach der Eingabe der dritten Ziffer wird die Eingabe automatisch abgeschlossen.
6.2.19 Zweite Bremsflanke Mit diesem Parameter kann die zweite Bremsflanke des Nähantriebs definiert werden. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "E" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten. – Mit den Tasten 0 bis 9 die zweite Bremsflanke eingeben. Nach der Eingabe der dritten Ziffer wird die Eingabe automatisch abgeschlossen.
6.2.22 Vorhaltewinkel Mit diesem Parameter kann der Vorhaltewinkel des Nähantriebs defi- niert werden. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "E" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten. – Mit den Tasten 0 bis 9 den Vorhaltewinkel eingeben. Nach der Eingabe der dritten Ziffer wird die Eingabe automatisch abgeschlossen.
7. Anzeigen und Fehlermeldungen 7.1 Display Anzeige Während der Bootphase der Steuerung (nach dem Einschalten der Ma- schine) wird zuerst ein Displaytest angezeigt, bei dem alle Leuchtele- mente des Displays einmal angesteuert werden. Es folgt die Anzeige "no-Pr---" wenn sich kein Programm im Speicher befindet oder eine Zahlenfolge, wenn sich ein oder mehrere Program- me im Speicher befinden.
DA-/Efka-Steuerung BEL nicht empfangen (Befehl tauschen SENDE_FLAG) ETX nicht empfangen (Befehl DA-/Efka-Steuerung SENDE_FLAG) tauschen Checksumme falsch (Befehl DA-/Efka-Steuerung SENDE_FLAG) tauschen STX nicht empfangen (Befehl DA-/Efka-Steuerung SENDE_STATUS_FEHLER) tauschen DA-/Efka-Steuerung Time Out bei Statusabfrage, ETX tauschen nicht empfangen (Befehl SENDE_STATUS_FEHLER) Checksumme falsch (Befehl DA-/Efka-Steuerung SENDE_STATUS_FEHLER) tauschen...
Seite 113
550-12-23; -24; -26 Engineered sewing station for pre-ruffling of upholstery pieces Instructions for operating Instructions for service Instructions for programming DAC Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon: + 49 (0) 5 21 / 9 25-00 • Telefax: + 49 (0) 5 21 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com Sprache: Deutsch / Englisch...
Seite 115
Foreword This instruction manual is intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations. The instruction manual contains important information on how to operate the machine securely, properly and economically. Observation of the instructions eliminates danger, reduces costs for repair and down-times, and increases the reliability and life of the machine.
General safety instructions The non-observance of the following safety instructions can cause bodily injuries or damages to the machine. 1. The machine must only be commissioned in full knowledge of the instruction book and operated by persons with appropriate training. 2.
Seite 117
Preface and General Safety Information Part 1: Operating Instructions cl. 550-12-23; -24; -26 Product Description .........
1.2 Proper Use The 550-12-23; -24 and -26 is a configured sewing station which can be used for sewing light to medium heavy sewing material. Such material is, as a rule, fabric composed of textile fibers or leather.
1.6 Optional Equipment N900 040026 Edge stop for 550-12-23 N900 003471 Upper tape tensioner with Roller Holder for 550-12-23/-24 N900 003511 Lower tape tensioner with Roller Holder for 550-12-23/-24 0196 104008 Rear sole of the intermittent feed foot, Teflon covered.
Operating Elements and their Function 2.1 Elements on the Sewing Head Element Function Dial Setting the upper tape tension (only -23/-24) Screw Screw for the pressure foot pressure. It is completely screwed in at the factory. Do not adjust the screw! Thread regulator Setting the correct needle thread quantity Setting wheel...
Seite 122
Element Function 14 - Key block Key F Switching on tape tension Key Y Special functions Key P Programming key/Program number entry Key E Entry of partial program number Key OH O-distance with tape Key O O-distance without tape Keys 1-15 Calling up crimping values Display Display of the selected crimping values 1...15 1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/...
Seite 123
Element Function 17 - Dip stick Measuring the oil level in the hook drive housing. Dip stick is in the accessories pack. 18 - Screw To check the oil level screw out screw 18 and place the dip stick 17 in the opening. The oil level must lie between the markings.
Seite 124
Element Function 20 - Knob Setting lower tape tension (-26 only) 21 - Spool Tape feed...
2.2 Elements on the frame Elements Function Main Switch Turning the machine on and off. Knee switch Turning the crimping value on/ off Pedal Rest position No function Position forward Sewing with at desired rpm Position "half back" Raise pressure foot when the machine is stopped Press key 14d pedal forward Lowering tape cutter.
Seite 126
Element Function Maintenance unit Pressure regulator To set pressure at 6 bar raise and rotate sleeve 8. 10 - Air filter and Before the water level reaches the filter, screw in screw 11 far water separator enough to drain the water. Do not interrupt the compressed air supply.
Operating the Controls The 550-12-23; -24; -26 are equipped with programable controls. The functions can be programmed via the keypad. 3.1 Manual Sewing If sewing is to take place without a program, the manual sewing mode is to be activated using one of the following methods: 1.
3.3 Partial Program Selection If, from a complete model, only one part is to be sewn, proceed as follows: – Select the model in which the part to be sewn is included. – Press the "E" key. "e" appears at the right in the display. –...
3.5 Editing Mode 3.5.1 Altering a Step – If the step to be altered is not shown in the display: - Select the program to be changed. - Select the step which is to be altered. – Hold the "Y" key down and tap the "P" key. The editing mode is switched on.
3.7 Generating a Program – Press the "P" key. "---" blinks in the right-hand display. – Enter a previously unused 3-digit model number within 10 seconds. "---" blinks in the left-hand display. – Within 10 seconds hold down the "Y" key and tap the "P" key. The dots in the middle display blink.
Operating the Sewing Machine 4.1 Threading Needle Thread Caution Risk of Injury! Before threading turn the main switch off. Thread the needle thread as shown in the illustrations.
4.2 Needle Thread Quantity for Sure Stitch Formation With elastic sewing threads, e.g. synthetic fiber yarns, it is necessary for sure stitch formation that a certain needle thread quantity be drawn forward. This occurs in the low position of the thread lever in conjunction with the thread regulator 1.
4.3 Threading Hook Thread Caution Risk of Injury ! Before threading turn the main switch off. – Lift the thread holder 1 out of its catch – Pull the thread through the holes 2 and 3 – Pull the thread through the hook holes –...
4.4 Setting the Hook-thread Take-up Lever The take-up lever 1 ensures that the thread quantity is automatically matched to the stitch length set. Stitch drawing and stitch formation are therefore always perfect for every stitch length, even with stitch condensation. The drawn-in thread quantities can be changed depending on the type of seam.
4.5 Setting Pressure Foot Lift With the setting wheel 3 the standard pressure foot lift of 2 -max.6 mm is selected. With the key 4 an increased pressure foot lift of 6mm can be called up. When changing the pressure foot lift height the maximum number of stitches is automatically changed.
4.6 Switching the Edge Cutter On and Off The edge cutter of the 550-12-24 and -26 can be switched in at any time. Its upper knife is so designed as to give a sure cut even when switched in during the seam. Caution Risk of Injury! When switching on the knife do not reach into the cutting area.
4.7 Calling Up Crimping Values Key 0 = Smooth sewing Key 1 = Smallest crimping value Key 15 = Largest crimping value Key F = Switching in tape tension Selecting the crimping value – Select the desired crimping value by pressing the keys 1 - 15. Crim- ping half-values can be set by pressing two neighboring keys.
Seite 138
4.8 Setting basic stitch length Setting – Hold the "Y" key down and tap the "F" key. The parameter menu is switched on. – Press the "Y" key repeatedly until the parameter 05 appears in the display. – Press the key appropriate to the desired stitch length. Key 3 : Stitch length 3mm Key 4 : Stitch length 4mm Key 5 : Stitch length 5mm...
4.9 Threading lower tape feed (550-12-26 only) Caution Risk of Injury ! Before threading turn the main switch off. Threading the tape – Put the roll in place. – Pass tape over clamping lever. – Place top in position. – Thread tape as shown in illustration.
5. Maintenance Caution Risk of Injury ! Before cleaning the machine turn the main switch off. The maintenance work must be conducted at the latest after the number of operating hours listed in the column "Intervals". Shorter maintenance intervals may be required for materials with a high lint build-up.
Seite 141
Page: Part 3: Service Instructions cl. 550-12-23; -24; -26 General ..........
Seite 142
Contents Page: 2.18 Setting of the Edge Cutter (models 550-12-24; -26 only) 2.18.1 Changing the Knife Stroke ........2.18.2 Setting of the Upper Knife in the Direction of the Seam .
General ATTENTION ! The tasks described in the service instructions may only be conducted by skilled personnel or appropriately trained persons ! Caution Risk of Injury ! During repair, conversion and maintenance work turn the main switch off and disconnect the machine from the pneumatic supply. Conduct adjustment work and function testing with the machine running only under strictest observance of all safety measures and with greatest caution.
Setting Aids Direction of rotation The machine head is equipped with setting aids which make possible a quick and precise setting of all elements. Among these setting aids is the handwheel, which is provided with the letters A, B, D, E and F, as well as a built-in adjustment disk with 5 different holes.
Gauge Set The setting gauges listed below make possible a precise setting and checking of the machine. The timing pin no. 3 is incliuded as standard in the accessories pack of every machine. With it the handwheel positions A to F necessary for the settings can be locked in place.
Setting the Machine Head Adjustment Disk to the Arm Shaft Crank The slot A on the adjustment disk must be inline with the groove 2 in the arm shaft crank. Only in this position are all other settings made with the adjustment disk correct.
Seite 147
Position of the Lower Timing Belt Pulley The screws of the lower timing belt pulley should be in the position shown when the machine is arrested in position F. Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. –...
Needle Bar Guide 2.3.1 General Information The 550-12-23; -24; -26 series is equipped with a split needle bar guide. The fixed part with the needle bar is screwed directly onto the cast body. The second part with the transport foot bar is attached movably.
2.3.3 Clearance of the Transport Foot Bar to the Material Presser Bar The clearance between the transport foot bar and the material presser bar should be 11 mm with the machine arrested in position B. Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. –...
Setting Wheel and Stop for the Sewing Foot Lift Height 2.4.1 Setting Wheel for the Sewing Foot Lift Height The setting wheel can only be turned so far to the left or right until the stop ring 3 lays onto the respective side of the cam of the lock ring 5. When the setting wheel is turned fully to the right: –...
2.4.2 Stop for the Max. Sewing Foot Lift When the "b" key for the max. sewing foot lift is operated the lift movement of the sewing feet should be 6mm. Attention The key for the sewing foot lift can only be operated when the machine is turned on.
Left Lower Shaft Bearing The clearance from the middle of the needle to the beginning of the left lower shaft bearing 6 should be 41,8 mm. Gauge 1 Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. – Remove the needle plate, needle guard and hook with hook carrier.
Setting the Hook Drive Housing Gauge 2 The needle point should point to the middle of the hook shaft. The lower edge of the hook shaft runs parallel to the underside of the needle plate. The clearance from the upper edge of the needle plate seat to the lower edge of the hook shaft is 53 mm.
2. 7 Needle Avoidance Movement of the Hook (Ellipse Width) With needle avoidance movement (ellipse width) is meant that movement which the hook conducts in order to move past behind the needle during its movement from right to left and in front of the needle from left to right.
Seite 155
Caution Risk of Injury! Before measuring and setting turn the main switch off. Measuring the ellipse width – Insert a straight, undamaged needle. – Screw in the clamping bush 2 and insert dial gauge 1 (Order no. 0196 002972). – Through turning the handwheel bring the hook shaft into its lowest position.
Symmetry of Looper Motion Position Slot E Position Slot F Gauge 6 The setting symmetry of looper motion means that the hook tip lies at the middle of the needle with the machine arrested in slot E as well as also in slot F.
Hook in the Hook Carrier Gauge 5 The front of the hook should lie to the edge 2 of the apparatus recess at an angle of 89° 30‘. Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. – Loosen screw 2 on the hook carrier.
2.10 Looping Stroke and Needle Bar Height The looping stroke is 3,5 mm. This means: When the needle has risen 3,5 mm from the lowest point in the direction of run, the hook tip must lie at the middle of the needle. When the hook eye lies at the middle of the needle, the lower edge of the needle eye and the upper edge of the hook eye should be at the same height.
2.11 Needle Guard and Needle-guard Plate 2.11.1 Needle Guard The movable needle guard 1 should hinder a deflection of the needle into the path of the hook. When the hook tip moves to the left and reaches the needle, the needle guard automatically swings toward the needle.
2.12 Feed Dogs 2.12.1 Position of the Feed Dogs in the Needle Plate Slot The feed dogs should be so aligned that at the greatest possible stitch length the feed dogs strike no side of the needle plate. Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off.
2.12.2 Height of the Feed Dogs The feed dogs in their highest position should protrude 1.2 mm out of the needle plate. (slot B) Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. – Arrest the pressure feet in the raised position. –...
2.12.3 Advancing Movement of the Feed Dogs Gauge 8 For good stitch drawing the feed dogs should, after exceeding the upper needle bar dead center, still conduct a slight "subsequent advance". Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. Advance eccentric for the rear feed dog –...
2.12.4 Stroke Movement of the Feed Dogs When the needle tip reaches the surface of the needle plate when entering and exiting, then the up and downward moving tips of the feed dog teeth should lie at the same distance to the needle plate surface.
2.14 Sewing Feet 2.14.1 Timing of the Advancing Movement of the Transport Foot At the greatest possible stitch length the transport movement of the transport foot should be sychronous with the transport movement of the differential feed dog. Attention! The greatest stitch length is only effective when the machine is switched on.
2.14.2 Stroke Adjustment Range and Timing of the Stroke Movement of the Transport Foot Gauge 10 In the position "2 mm" of the stroke height setting wheel both pressure feet should conduct the following strokes: Hopper foot: 2,0 mm Transport foot: 2,5 mm Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off.
Seite 166
Setting of different stroke heights for the sewing feet – Loosen screws 3. Turn eccentric 4 45° in the direction of the seamstress so that the slit lies horizontal in the upper semicircle. Tighten screws 3 again. This setting achieves that the intermittent foot rises 2 mm and the transport foot 2.5 mm.
2.15 Sewing Foot Lift 2.15.1 Play in the Lift Mechanism The play in the lift mechanism should be 1 mm when at least one of the two sewing foot lays onto the needle plate or the feed dog. Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off.
2.15.3 Setting of the Intercept Buffer The intercept buffer 2 prevents the pressure feet not laying directly onto the needle plate. The clearance between the needle plate and pressure feet should, depending on material thickness, be 0,2 - xxx mm. The base setting is 0.2 mm.
2.15.4 Height of the Pressure Feet Arrested in the Raised Position The pressure feet can be arrested in the raised position with the button on the head cover. The clearance of the arrested raised pressure feet to the needle plate should be 10 mm.
2.16 Setting the Multiposition Cylinders Attention! The spaces of the multiple position cylinders must be cleaned daily. The multiposition cylinders in their individually extendable stages must each conduct the same stroke. They are set removed from the machine. Following values apply. (Values in mm) Stage Stroke setting 0,225 +/- 0,02...
Advance to parameter 16 (tape operation on/off) through repeated pressing of the "Y" key. Parameter 16 is set as follows in the various classes: Class Value 550-12-23 550-12-24 550-12-26 ATTENTION! For setting, parameter 16 must be set to the value 1 in all classes.
– Advance to parameter 16 (tape operation on/off) through repeated pressing of the "Y" key. Parameter 16 is set as follows in the various classes: Class Value 550-12-23 550-12-24 550-12-26 – Press the appropriate key. – Hold down the "Y" key and tap the "F" key.
– Advance to parameter 16 (tape operation on/off) through repeated pressing of the "Y" key. Parameter 16 is set as follows in the various classes: Class Value 550-12-23 550-12-24 550-12-26 – Press the appropriate key. – Hold down the "Y" key and tap the "F" key.
2.18 Setting of the Edge Cutter (models 550-12-24; -26 only) 2.18.1 Changing the Knife Stroke At the factory the knife stroke is set at 8 mm. It can be changed to 6 mm. This makes the machine quieter. Caution Risk of Injury! Before converting turn the main switch off.
2.18.2 Setting of the Upper Knife in the Direction of the Seam When the upper knife, with the edge cutter turned on, is in its lower dead center, the forward tip of the knife blade should be about 1 mm in front of the needle.
2.18.3 Idle of the Cutter Bar when Shut Off With the edge cutter switched off the cutter bar should have minimal movement. (An absolute idle is not possible) Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. – Loosen clamping screw 1 on the clamping piece 2.
2.18.4 Height Setting and Lateral Adjustment of the Upper Knife At the lower dead center of the activated edge cutter, the forward tip 4 of the upper knife should reach the blade of the lower knife. Upper and lower knife parallel, front and rear threads should be cut off neatly at a slight touch of the knives.
2.18.5 Setting of the Eccentric on the Upper Shaft In the first needle position (bottom edge of the needle eye at the height of the upper edge of the needle plate), the 1st screw in direction of run of the eccentric should be congruent with the tension bar. Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off.
2.19 Setting the Pressure Foot Replacing the sole on the sewing foot Caution Risk of Injury! Arrest the sewing feet in the raised position and then turn off the main switch. Order no. Teflon foot 0196 104208 steel foot 0196 104210 –...
2.20 Setting the Synchronizer. Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. – Set the sewing machine in position A. – Set the marker line 2 to notch 3. First needle position: The machine should stop at the seam end and within the seam when the hook has securely taken up the loop.
Setting the Tape Feed and Cutter (model 550-12-26 only) Tape Advance The fabric-advance setting should be such that the fabric channel can be inserted into the needle-plate slot without touching the needle plate. Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. –...
Seite 183
Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. Adjusting Speed of Tape Advance The operation of the advance must be rapid but not spasmodic. – Forward motion is adjusted with control 3 on the cylinder. – Reverse motion is adjusted with control 4 on the magnetic valve. The magnetic valves are located beneath the base plate.
Tape Clamp The limit switches for the tape clamp must both be set to operate 1 mm from the end of the advancing movement. Caution Risk of Injury! Always take the greatest care when the machine is switched on. Do not touch the foot pedal. –...
Tape Cutter The tape cutter cuts the tape when the "0H" function (sewing zero distance with tape) is not activated and the crimping value is changed from between 1 and 15 to 0. Its setting must be such that it severs the strip cleanly, the top edge of the moving blade does not project from the needle plate and the tape channel can pass freely between the static and moving blades.
3.3.2 Changing Cutter Blades Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. – Dismantle cutter as described in 3.3.1. – Undo screw 1. – Replace the static blade and fix it in place so that the longer edge of the slot is in contact with block 2.
Seite 187
Contents: Page: Part 3: Programming Instructions Class 550-12-23; -24; -26 Program Version: 55023A06 General ..........
Seite 188
6.1.8 Foot Position during Drive Stop ........6.1.9 Speed Limitation 1 .
1. General These programming instructions contain important information to the safe, proper and economical use of the new generation of "DAC" (Dürkopp Adler Control) controls. Ease of Programming The user can program 998 freely-programmable models with up to 99 steps each. 2650 steps are impossible. –...
2. Operating Elements of the Key Cluster The entry and indicating of data occurs via a key cluster with an 8-digit display which is divided into 3 blocks. Display During the normal program runThe display is built up as follows: Left 3 digits : Display of the crimping value Middle 2 digits : Step display...
3. Types of Operation 3.1 Normal Operation (without programming) With the following key sequence, the normal operation is switched on. – Press the "P" key. The display shows : – Enter "000". Model 0 is called up. – Hold down the "P" key and tap the "E" key. In normal operation the step and model number displays are turned off.
3.3 Program Selection 3.3.1 Direct Model Selection If the model number is known, it can be entered directly. Order of operations – Press the "P" key. The following display appears : – Enter the model number. The numeric entry occurs with the 0 to 9 keys. After the entry of the third number, the entry is automatically concluded.
3.3.2 Model Selection via Menu If the model number is not known, all programmed models can be run through in the following manner. Order of operations – Press the "P" key. The following display appears : – Press the "Y" key. The first stored program is shown.
3.3.3 Direct Part Selection in a Model In the automatic operation a specific part of the selected model can be called up at any time. – Press the "E" key. @BLICKFANG-STR = Enter a two-digit part number with the 0 to 9 keys.
4. Programmable Functions With each program (=model) the machine settings described in the following are also stored. The model settings must be set before starting the programming mode. 4.1 Model Settings Along with a model the following base machine settings are stored: –...
4.3 Generating a New Model Before generating a new model it is essential to make the model specific parameter settings (see Chapter 4.1). – Press the "P" key. – Enter the 3-digit program number. The left-hand display blinks for 10 seconds. If the left display does not blink, the selected program already exists.
4.4 Temporary Alterations in a Step Every function in a step can be changed as required. This alteration is only valid for this program run. These alterations are lost if the step is exited. Parameter alterations can also be made. –...
4.7 Inserting a Step In the editing mode individual steps can be inserted. – Hold down the "Y" key and tap the "P" key. The editing mode is switched on. The decimal points in the step display blink. – Hold down the "Y" key and tap the "E" key. A step is inserted in the model.
5. Multitest with the Key Cluster If the "Y" is held pressed when the machine is turned on, the test mode is activated. The following test programs can be selected : 1. Display of the machine class 2. Display of the software date 3.
5.3 Display of Input Change This test program monitors all inputs. Every change in the status of an input is shown in the display. Description Stitch condensation key Vertical cutter key Lift adjustment key Needle high key Speed Limitation 2600 switch Speed Limitation 2380 switch Knee switch for crimping interruption Next step...
5.4 Switching of Individual Outputs In this test program all outputs can be switched individually. The change of a switch is shown in the display. Description Lifting the pressure foot Thread tension solenoid valve Vertical cutter solenoid valve Lift adjustment solenoid valve Tape brake solenoid valve Needle cooling Tape advance / blower solenoid valve...
5.5 Display of the Pedal Positions With this test it can be checked if the pedal signals all positions to the EFKA motor correctly. Order of operations – Turn on the test mode (see Chapter 5). – Advance to the desired program by pressing the "Y" key. –...
6. Parameter Settings 6.1 Base Machine Settings The base settings may only be made when the sewing drive is idle. They apply to all types of operation. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "F" key. The parameter menu is turned on.
6.1.2 Stretch Value The stretch value for smooth seams with sensitive materials is set here. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "F" key. The parameter menu is turned on. – Advance to the desired parameter through repeated pressing of the "Y"...
6.1.4 Stitch Condensation (0-Stretch) With this parameter the switching of the stitch condensation is set. Parameter = 0 : The stitch condensation can be turned on and off via the "Stitch Condensation" key. By means of the parameter 18 it is possible to set the "stitch condensation"...
6.1.6 Additional Thread Tension With this parameter the crimping value as of which the additional thread tension is automatically turned on can be set. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "F" key. The parameter menu is turned on. –...
Seite 207
6.1.9 Speed Limitation 1 With this parameter the rpm of the speed limitation 1 is set. The display of the speed limitation is to be multiplied by a factor of 10. Only the upper three digits of the value are entered. (e.g. Rpm 1000 - Display 100).
6.1.11 Speed Limitation 3 With this parameter the rpm of the speed limitation 3 is set. The display of the speed limitation is to be multiplied by a factor of 10. Only the upper three digits of the value are entered. (e.g. Rpm 1000 - Display 100).
6.1.13 LED Intensity With this parameter the brightness of the LED display can be set. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "F" key. The parameter menu is turned on. – Advance to the desired parameter through repeated pressing of the "Y"...
Advance to the desired parameter through repeated pressing of the "Y" key. – Press the appropriate key : Key 0: No tape advance mechanics (550-12-23/ -24) The tape monitor is turned off. Key 1: With tape advance mechanics (550-12-26) The tape monitor is turned on, when sewing with tape occurs.
6.2 Base Parameters The meaning and the influence on function of the individual parameters are to be found in the operating instructions of the sewing drive. ATTENTION ! The changes may only be made by trained, skilled personnel. It is necessary to restart the controls after changing these parameters in order for all alterations to become effective.
6.2.2 Direction of Rotation With this parameter the direction in which the sewing drive turns is set. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "E" key. The parameter menu is turned on. – Advance to the desired parameter through repeated pressing of the "Y"...
Seite 213
6.2.4 Rpm 20 With this parameter the rpm 20 can be set : The display of the rpm is to be multiplied by a factor of 10. Only the upper three digits of the value are entered. (e.g. Rpm 1000 - Display 100).
6.2.6 Rpm 40 This value is temporarily used by the EFKA sewing drive for the speed limitation. This value is therefore altered by the control program. With this parameter the rpm 40 can be set : The display of the rpm is to be multiplied by a factor of 10. Only the upper three digits of the value are entered.
6.2.8 Positioning Speed With this parameter the positioning speed can be set. The display of the positioning speed is to be multiplied by a factor of 10. Only the upper three digits of the value are entered. (e.g. Rpm 1000 - Display 100). Order of operations –...
6.2.10 First Position Entry With this parameter the first position of the entry can be set. The display of the position refers to 512 impulses per rotation. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "E" key. The parameter menu is turned on.
6.2.12 Second Position Entry With this parameter the second position of the entry can be set. The display of the position refers to 512 impulses per rotation. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "E" key. The parameter menu is turned on.
6.2.14 Third Position Entry With this parameter the third position of the entry can be set. The display of the position refers to 512 impulses per rotation. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "E" key. The parameter menu is turned on.
6.2.16 Idle Brake With this parameter the braking force of the idle brake can be set. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "E" key. The parameter menu is turned on. – Advance to the desired parameter through repeated pressing of the "Y"...
6.2.19 Second Brake Flank With this parameter the second brake flank of the sewing drive can be defined. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "E" key. The parameter menu is turned on. – Advance to the desired parameter through repeated pressing of the "Y"...
6.2.22 Lead Angle With this parameter the lead angle of the sewing drive can be defined. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "E" key. The parameter menu is turned on. – Advance to the desired parameter through repeated pressing of the "Y"...
7. Displays and Error Messages 7.1 Display During the boot phase of the control (after switching on the machine) you will see first a display test, triggering once all luminous elements of the display. Then follows the "no-Pr---" display if no programme is contained in the memory or the display of a sequence of figures if one or several programmes are contained in the memory.
Seite 223
BEL not received (command change DA-/Efka-control SENDE_FLAG) ETX not received (command change DA-/Efka-control SENDE_FLAG) checksum error (command change DA-/Efka-control SENDE_FLAG) change DA-/Efka-control STX not received (command SENDE_STATUS_FEHLER) time out while receiving status, change DA-/Efka-control ETX not received (command SENDE_STATUS_FEHLER) change DA-/Efka-control checksum error (command SENDE_STATUS_FEHLER) "NAK"...