Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dürkopp Adler 550-12-23 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 550-12-23:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld
Telefon: + 49 (0) 5 21 / 9 25-00 • Telefax: + 49 (0) 5 21 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com Sprache: Deutsch / Englisch
Ausgabe / Edition: 05/18
550-12-23; -24; -26
Gestalteter Nähplatz zum
Vorkräuseln von Polsterteilen
Programmieranleitung DAC
Printed in Federal Republic of Germany
Bedienanleitung
Serviceanleitung
Teile-Nr./Part.-No.: 0791 550031
1
2
3

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dürkopp Adler 550-12-23

  • Seite 1 550-12-23; -24; -26 Gestalteter Nähplatz zum Vorkräuseln von Polsterteilen Bedienanleitung Serviceanleitung Programmieranleitung DAC Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon: + 49 (0) 5 21 / 9 25-00 • Telefax: + 49 (0) 5 21 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com Sprache: Deutsch / Englisch...
  • Seite 2: Anleitung, Komplett / Manual, Complete

    Anleitung, komplett / Manual, complete 550 - 12 - 23; - 24; - 26 Inhalt Summary Bedienungstafel Operating table Bedienanleitung Instructions for operating Serviceanleitung, Instructions for service Programmieranleitung DAC Instructions for programming DAC Bauschaltplan Interconnection-diagramm 9870 550025 B 9870 550025 B Stromlaufplan Circuit- diagram 9870 550025 SK...
  • Seite 3 Vorwort Diese Anleitung soll erleichtern, die Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsmäßigen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Maschine sicher, sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer der Maschine zu erhöhen.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Die Nichteinhaltung folgender Sicherheitshinweise kann zu körperlichen Verletzungen oder zu Beschädigungen der Maschine führen. 1. Die Maschine darf erst nach Kenntnisnahme der zugehörigen Betriebsanleitung und nur durch entsprechend unterwiesene Bedienpersonen in Betrieb genommen werden. 2. Lesen Sie vor Inbetriebnahme auch die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung des Motorsherstellers.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Seite: Vorwort und allgemeine Sicherheitshinweise Teil 1: Bedienanleitung Klasse 550-12-23; -24; -26 Produktbeschreibung Kurzbeschreibung ......... . .
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 1.1 Kurzbeschreibung Die 550-12-23; -12-24 und -12-26 sind gestaltete Arbeitsplätze zum Vorkräuseln von Polsterteilen. Die Arbeitsplätze sind mit einer Einnadel-Doppelkettenstichmaschine mit einem Differential-Untertransport (zwei unterschiedlich zueinander einstellbare Transporteure) und einem differenzierbarem alternierenden Obertransport ausgerüstet. Über eine Tasterleiste können 15 verschiedene Kräuselwerte und 16 Zwischenwerte gewählt werden.
  • Seite 8: Geräusch-Angabewert Lc

    280 x 108 mm 1.6 Zusatzausstattungen N900 040026 Kantenanschlag für 550-12-23 N900 003471 Bandspannung oben, mit Rollenhalter für 550-12-23/-24 N900 003511 Bandspannung unten, mit Rollenhalter für 550-12-23/-24 0196 104008 Hintere Sohle des Hüpferfußes, Teflon belegt. Für besseres Gleitverhalten beim Verarbeiten von Leder und dergleichen.
  • Seite 9: Bedienelemente Und Ihre Funktion

    Bedienelemente und ihre Funktion 2.1 Elemente am Nähkopf Element Funktion Drehknopf Obere Bandspannung einstellen (nur -23/-24) Schraube Schraube für den Nähfußdruck. Sie wird im Werk ganz hinein- gedreht. Schraube nicht verstellen! Fadenregulator Einstellen der richtigen Nadelfadenmenge Stellrad Erhöhte Nähfußhubhöhe einstellen Stellrad Nähfußhub einstellen Drehknopf...
  • Seite 10 Element Funktion 14 - Tastenblock Taste F Bandspannung zuschalten Taste Y Sonderfunktionen Taste P Programmiertaste / Programmnummerneingabe Taste E Teilenummerneingabe Taste 0H 0-Strecke mit Band Taste 0 0-Strecke ohne Band Tasten 1-15 Kräuselwerte abrufen Display Anzeige der gewählten Kräuselwerte 1...15 1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/... Anzeige des aktuellen Progammschrittes Anzeige des gewählten Modelles a -Taste...
  • Seite 11 Element Funktion 17 - Meßstab Messen des Ölstandes im Greiferantriebsgehäuse. Meßstab liegt im Beipack. 18 - Schraube Zur Kontrolle des Ölstandes Schraube 18 herausdrehen und Meßstab 17 in die Öffnung stecken. Der Ölstand muß zwischen den Markierungen stehen. Nur Öl der Sorte "ESSO SP NK 10" auffüllen. Achtung! Wird zu viel Öl eingefüllt, tritt das überschüssige Öl an der Entlüftungsbohrung der Schraube 18 aus.
  • Seite 12 Element Funktion 20 - Drehknopf Untere Bandspannung einstellen (nur -26) 21 - Spule Bandzuführung...
  • Seite 13: Elemente Am Gestell

    2.2 Elemente am Gestell Elemente Funktion Hauptschalter Maschine ein- und ausschalten. Knieschalter Kräuselwert ein-/ ausschalten Pedal Ruhestellung Keine Funktion Stellung vorn Nähen mit gewünschter Drehzahl Stellung "halb zurück" Nähfuß bei Maschinenstillstand lüften Taste 14d betätigen Pedal nach vorn Bandschere absenken. Der Bandkanal liegt offen. Schraube Ausgleichen von Bodenunebenheiten Schrauben...
  • Seite 14 Element Funktion Wartungseinheit Druckregler Zur Einstellung von 6 bar die Hülse 8 nach oben ziehen und entsprechend verdrehen. 10 - Luftfilter und Bevor der Wasserstand den Filter erreicht, die Schraube 11 zum Wasserabscheider Wasserablassen entsprechend weit hineindrehen. Dabei die Druck- luftzufuhr nicht unterbrechen.
  • Seite 15: Bedienen Der Steuerung

    Bedienen der Steuerung Die 550-12-23; -24; -26 sind mit einer programmierbaren Steuerung ausgestattet. Die Funktionen können über das Tastenfeld programmiert werden. 3.1 Manuelles Nähen Wenn ohne ein Programm genäht werden soll, den manuellen Nähmodus mit einer der folgenden Möglichkeiten aktivieren : 1.
  • Seite 16: Teileanwahl

    3.3 Teileanwahl Wenn von einem kompletten Modell nur ein Teil genäht werden soll, wie folgt vorgehen : – Das Modell auswählen, in dem das zu nähende Teil enthalten ist. – Taste "E" drücken. In der Anzeige erscheint rechts "e". – Die Nummer des Teils 2-stellig eingeben.
  • Seite 17: Editiermodus

    3.5 Editier Modus 3.5.1 Schritt ändern – Wenn der zu ändernde Schritt nicht in der Anzeige angezeigt wird : - Zu änderndes Programm auswählen. - Den Schritt auswählen, der geändert werden soll. – Taste "Y" festhalten und Taste "P" tippen. Der Editier Modus ist eingeschaltet.
  • Seite 18: Programm Erstellen

    3.7 Programm erstellen – Taste "P" drücken. In der rechten Anzeige erscheint blinkend "- - -". – Innerhalb von 10 sec. eine 3-stellige Modellnummer eingeben, die bisher noch nicht verwendet wird. In der linken Anzeige erscheint blinkend "- - -". –...
  • Seite 19: Bedienen Der Nähmaschine

    Bedienen der Nähmaschine 4.1 Nadelfaden einfädeln Vorsicht Verletzungsgefahr! Vor dem Einfädeln Hauptschalter ausschalten. Nadelfaden wie aus den Abbildungen ersichtlich einfädeln.
  • Seite 20: Nadelfadenmenge Für Die Sichere Stichbildung

    4.2 Nadelfadenmenge für sichere Stichbildung Bei dehnbaren Nähfäden, z. B. synthetischen Fasergarnen muß zur sicheren Stichbildung eine gewisse Nadelfadenmenge vorgezogen werden. Dies erfolgt in der Tiefstellung des Fadenhebels in Verbindung mit dem Fadenregulator 1. Den Fadenregulator dazu wie folgt einstellen: –...
  • Seite 21: Greiferfaden Einfädeln

    4.3 Greiferfaden einfädeln Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einfädeln Hauptschalter ausschalten. – Fadenniederhalter 1 aus seiner Verrastung anheben – Faden durch die Bohrungen 2 und 3 ziehen – Faden durch die Greiferbohrungen ziehen – Fadenniederhalter zuklappen Hinweis: Die Fadenspannung des Nadelfadens muß fester sein als die des Greiferfadens.
  • Seite 22: Greiferfadengeber Einstellen

    4.4 Greiferfadengeber einstellen Der Fadengeber 1 sorgt für eine automatische Anpassung der Fadenmenge an die eingestellte Stichlänge. Stichanzug und Stichbildung sind dadurch bei jeder Stichlänge auch bei Stichverdichtung immer optimal. Die eingezogenen Fadenmengen können je nach Nahtart verändert werden. Ohne Änderung der Fadenspannungen ergeben sich: feste normale hochelastische (Ballonstich) Nähte.
  • Seite 23: Nähfußhub Einstellen

    4.5 Nähfußhub einstellen Mit dem Stellrad 3 wird der Standard-Nähfußhub von 2 - max. 6 mm gewählt. Mit der Taste 4 wird ein erhöhter Nähfußhub von 6 mm abgerufen. Beim Verändern der Nähfußhubhöhe wird automatisch die maximale Stichzahl geändert. Max. Nähfußhub Max.
  • Seite 24: Kantenschneider Ein- Und Ausschalten

    4.6 Kantenschneider Ein- und Ausschalten Der Kantenschneider der 550-12-24 und -26 kann jederzeit zugeschaltet werden. Sein Obermesser ist so gestaltet. daß es auch beim Zuschalten während der Naht sicher einschneidet. Vorsicht Verletzungsgefahr! Beim Einschalten des Messers nicht in den Schneidbereich greifen. Fingerschutz nur zu Reparaturarbeiten entfernen und bei Beschädigung sofort ersetzen.
  • Seite 25: Kräuselwerte Abrufen

    4.7 Kräuselwerte abrufen Taste 0 = Glattnähen Taste 1 = Kleinster Kräuselwert Taste 15 = Größter Kräuselwert Taste F = Bandspannung zuschalten Kräuselwert vorwählen – Gewünschten Kräuselwert durch Drücken der Tasten 1 - 15 wäh- len. Kräuselhalbwerte können durch Drücken zweier nebeneinan- derliegender Tasten eingestellt werden.
  • Seite 26: Grundstichlänge Einstellen

    4.8 Grundstichlänge einstellen Einstellen – Taste "Y" festhalten und Taste "F" tippen. Das Parametermenü wird eingeschaltet. – Taste "Y" wiederholt betätigen bis in der Anzeige der Parameter 05 erscheint. – Entsprechende Taste für die gewünschte Stichlänge drücken. Taste 3 : Stichlänge 3 mm Taste 4 : Stichlänge 4 mm Taste 5 : Stichlänge 5 mm Taste 6 : Stichlänge 6 mm...
  • Seite 27: Untere Bandzuführung Einfädeln (Nur 550-12-26)

    4.9 Untere Bandzuführung einfädeln (nur 550-12-26) Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einfädeln Hauptschalter ausschalten. Band einfädeln – Rolle aufstecken. – Band über Klemmhebel führen. – Oberteil umlegen. – Band wie in der Abbildung einfädeln. – Taste 3 1x drücken. Bandklemme wird gelöst. –...
  • Seite 28: Wartung

    Wartung Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Reinigen der Maschine Hauptschalter ausschalten. Die Wartungsarbeiten müssen spätestens nach den in Spalte "Intervalle" genannten Betriebsstunden vorgenommen werden. Kürzere Wartungsintervalle können sich bei der Verarbeitung stark flusender Materialien ergeben. Vorgang Intervalle Bemerkungen Oberteil Entfernen von Besonders an folgenden Stellen: Flusenansammlungen Unterseite der Stichplatte...
  • Seite 29 Seite: Teil 2: Serviceanleitung Klasse 550-12-23; -24; -26 Allgemeines ..........
  • Seite 30 Inhalt Seite: 2.18 Einstellen des Kantenschneiders (nur 550-12-24; -26) ..... 2.18.1 Messerhub ändern ......... 2.18.2 Einstellen des Obermessers in Nahtrichtung .
  • Seite 31: Allgemeines

    Allgemeines ACHTUNG ! Die in der Serviceanleitung beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur von Fachkräften bzw. entsprechend unterwiesenen Personen ausgeführt werden ! Vorsicht Verletzungsgefahr ! Bei Reparatur-, Umbau - und Wartungsarbeiten Hauptschalter aus- schalten und Maschine vom pneumatischen Versorgungsnetz trennen. Justierarbeiten und Funktionsprüfungen bei laufender Maschine nur bei Beachtung aller Sicherheitsmaßnahmen unter größter Vorsicht durchführen.
  • Seite 32: Einstellhilfen

    Einstellhilfen Das Maschinenoberteil ist mit Einstellhilfen ausgestattet, die ein schnelles und genaues Einstellen aller Elemente ermöglicht. Zu diesen Einstellhilfen gehört das Handrad, das mit den Buchstaben A, B, D, E und F versehen ist, sowie eine eingebaute Justierscheibe mit 5 verschiedenen Bohrungen. Die einzelnen Einstellpositionen werden mit einem Arretierstift einge- stellt.
  • Seite 33: Lehrensatz

    Lehrensatz Die nachstehend aufgeführten Einstellehren ermöglichen ein genaues Einstellen und Prüfen der Maschine. Der Arretierstift Nr. 3 liegt serienmäßig im Beipack jeder Maschine. Mit ihm können die für die Einstellungen erforderlichen Handradpositionen A bis F arretiert werden. Lehren Bestell-Nr. Einstellung 1 - Lehre 0195 002962 - Stellung des linken Unterwellenlagers...
  • Seite 34: Maschinenoberteil Einstellen

    Maschinenoberteil einstellen Justierscheibe zur Armwellenkurbel Der Einschnitt A der Justierscheibe muß mit der Nut 2 in der Armwel- lenkurbel in einer Linie stehen. Nur in dieser Position sind alle anderen Einstellungen, die mit der Ju- stierscheibe vorgenommen werden, korrekt. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten.
  • Seite 35: Stellung Des Unteren Zahnriemenrades

    Stellung des unteren Zahnriemenrades Die Schrauben des unteren Zahnriemenrades sollen die gezeigte Posi- tion einnehmen, wenn die Maschine in Position F arretiert ist. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Maschine in Position F arretieren. – Bei falscher Stellung der Schrauben zuerst die Stellung des obe- ren Zahnriemenrades einstellen (Kapitel 2.1).
  • Seite 36: Nadelstangenkulisse

    Nadelstangenkulisse 2.3.1 Allgemeine Informationen Die Klasse 550-12-23;-24;-26 ist mit einer geteilten Nadelstangenkulis- se ausgestattet. Der feststehende Teil mit der Nadelstange ist direkt am Gußkörper an- geschraubt. Der zweite Teil mit der Transportfußstange ist beweglich angebracht. Die mit gelber Farbe und durch Klebstoff gegen Verdrehen gesicherte Schraube 1 muß...
  • Seite 37: Abstand Transportfußstange Zur Stoffdrückerstange

    2.3.3 Abstand Transportfußstange zur Stoffdrückerstange Der Abstand zwischen der Transportfußstange und Stoffdrückerstange soll in Stellung B arretierter Maschine 11mm betragen. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Handrad in Stellung B arretieren. – Stopfen 9 herausziehen und die dahinter liegenden Schrauben lösen.
  • Seite 38: Stellrad Und Anschlag Für Die Nähfußhubhöhe

    Stellrad und Anschlag für die Nähfußhubhöhe 2.4.1 Stellrad für die Nähfußhubhöhe Das Stellrad läßt sich nur so weit nach rechts oder links drehen, bis der Anschlagring 3 an der betreffenden Nockenseite des Rastringes 5 anliegt. Wenn das Stellrad ganz nach rechts gedreht ist, soll: –...
  • Seite 39: Anschlag Für Den Max. Nähfußhub

    2.4.2 Anschlag für den max. Nähfußhub Wird die Taste "b" für den max. Nähfußhub betätigt, dann soll die Hub- bewegung der Nähfüße 6mm betragen. Achtung! Die Taste für den Nähfußhub kann nur betätigt werden, wenn die Ma- schine eingeschaltet ist. Vorsicht Verletzungsgefahr! Bei eingeschalteteter Maschine mit größter Vorsicht vorgehen.
  • Seite 40: Linkes Unterwellenlager

    Linkes Unterwellenlager Der Abstand von Nadelmitte bis Anfang linkes Unterwellenlager 6 soll 41,8 mm betragen. Lehre 1 Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Stichplatte, Nadelschutz und Greifer mit Greiferträger entfernen. – Schraube 4 herausdrehen und das im Greifergehäuse befindliche Öl ablassen.
  • Seite 41: Greiferantriebsgehäuse Einstellen

    Greiferantriebsgehäuse einstellen Lehre 2 Die Nadelspitze soll auf Mitte Greiferwelle zeigen. Die Greiferwellen- unterkante läuft parallel zur Stichplattenunterseite. Der Abstand Oberkante Stichplattenaufnahme bis zur Greiferwellenun- terkante beträgt 53 mm. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Stichplatte, Nadelschutz und Greifer mit Greiferträger entfernen. –...
  • Seite 42: Nadelausweichbewegung Des Greifers (Ellipsenbreite)

    Nadelausweichbewegung des Greifers (Ellipsenbreite) Unter der Nadelausweichbewegung (Ellipsenbreite) versteht man die Bewegung, die der Greifer ausführt, um sich während seiner Bewe- gung von rechts nach links hinter der Nadel und von links nach rechts vor der Nadel herzubewegen. Die Ellipsenbreite ist abhängig vom Nadelsystem und von der Nadel- dicke.
  • Seite 43 Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Messen und Einstellen Hauptschalter ausschalten. Messen der Ellipsenbreite – Eine gerade unbeschädigte Nadel einsetzen – Klemmbuchse 2 einschrauben und Meßuhr 1 (Bestell-Nr. 0196 002972) einsetzen. – Die Greiferwelle durch Drehen am Handrad in ihre tiefste Stellung bringen.
  • Seite 44: Greifer Auf Umschlag

    Greifer auf Umschlag Stellung Einschnitt E Stellung Einschnitt F Lehre 6 Die Einstellung auf Umschlag bedeutet, daß die Greiferspitze sowohl in Einschnitt E als auch in Einschnitt F arretierter Maschine auf Nadel- mitte steht. Die Greiferspitze soll in Einschnitt E vor und in Einschnitt F hinter der Nadel stehen.
  • Seite 45: Greifer Im Greiferträger

    Greifer im Greiferträger Lehre 5 Die Greifervorderseite soll zur Kante 2 des Apparateausschnittes in ei- nem Winkel von 89° 30‘ stehen Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Schraube 2 des Greiferträgers lösen. – Lehre 5 an die Kante 1 anlegen und Greifer in die richtige Stellung bringen.
  • Seite 46: Schleifenhub Und Nadelstangenhöhe

    2.10 Schleifenhub und Nadelstangenhöhe Der Schleifenhub beträgt 3,5 mm. Das bedeutet: Ist die Nadel vom tiefsten Punkt in Drehrichtung um 3,5 mm gestiegen, muß die Greiferspitze auf Mitte Nadel stehen. Wenn das Greiferöhr auf Mitte der Nadel steht, sollen sich Nadelöhrun- terkante und Greiferöhroberkante auf gleicher Höhe befinden.
  • Seite 47: Nadelschutz Und Nadelschutzblech

    2.11 Nadelschutz und Nadelschutzblech 2.11.1 Nadelschutz Der bewegliche Nadelschutz 4 soll ein Ablenken der Nadel in den Weg des Greifers verhindern. Wenn sich die Greiferspitze nach links bewegt und die Nadel erreicht, schwenkt der Nadelschutz automatisch an die Nadel heran. In dieser Stellung muß...
  • Seite 48: Transporteur

    2.12 Transporteure 2.12.1 Position der Transporteure im Stichplattenausschnitt Die Transporteure sollen so ausgerichtet sein, daß bei der größtmögli- chen Stichlänge die Transporteure an keiner Seite der Stichplatte an- stoßen. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. Einstellung in Transportrichtung: –...
  • Seite 49: Höhe Der Transporteure

    2.12.2 Höhe der Transporteure Die Transporteure sollen in ihrer höchsten Stellung um 1,2 mm aus der Stichplatte herausragen. (Einschnitt B) Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Nähfüße in der gelüfteten Stellung arretieren. – Handrad in Einschnitt B arretieren. –...
  • Seite 50: Schubbewegung Der Transporteure

    2.12.3 Schubbewegung der Transporteure Lehre 8 Für einen guten Stichanzug sollen die Transporteure nach Überschrei- ten des oberen Nadelstangentotpunktes noch einen geringen "Nach- schub" ausführen. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. Schubexzenter für den hinteren Transporteur – Schrauben des Schubexzenters 1 lösen. –...
  • Seite 51: Hubbewegung Der Transporteure

    2.12.4 Hubbewegung der Transporteure Erreicht die Nadelspitze beim Ein- und Auftauchen die Stichplatteno- berfläche, dann sollen sich die ab- und die aufwärts bewegenden Zahn- spitzen der Transporteure in gleicher Höhe zur Stichplattenoberfläche befinden. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. Einstellung –...
  • Seite 52: Nähfüße

    2.14 Nähfüße 2.14.1 Zeitpunkt der Vorschubbewegung des Transportfußes Die Transportbewegung des Transportfußes soll bei größtmöglicher Stichlänge mit der Transportbewegung des Differenzial-Transporteurs synchron sein. Achtung ! Die größte Stichlänge ist nur wirksam, wenn die Maschine eingeschal- tet ist. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Bei eingeschalter Maschine mit größter Vorsicht vorgehen.
  • Seite 53: Hubverstellbereich Und Zeitpunkt Der Hubbewegung Des Transportfußes

    2.14.2 Hubverstellbereich und Zeitpunkt der Hubbewegung des Transportfußes Lehre 10 In der Position "2 mm" des Hubhöhenstellrades sollen beide Nähfüße folgende Hübe ausführen: Hüpferfuß: 2,0 mm Transportfuß: 2,5 mm Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. Hubverstellbereich – Schrauben 3 lösen. –...
  • Seite 54 Einstelung von unterschiedlichen Hubhöhen der Nähfüße – Schrauben 3 lösen. Exzenter 4 in Richtung der Näherinn um 45° verdrehen, so daß der Schlitz in der oberen Kreishälfte waage- recht steht. Schrauben 3 wieder festziehen. Durch diese Einstellung wird erreicht, daß der Hüpferfuß 2 mm und der Transportfuß...
  • Seite 55: Nähfußlüftung

    2.15 Nähfußlüftung 2.15.1 Spiel in der Lüftungsmechanik Das Spiel in der Lüftungsmechanik soll 1 mm betragen, wenn minde- stens einer der beiden Nähfuße auf der Stichplatte bzw. dem Transpor- teur aufliegt. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Schraube 1 lösen und die Position des Klemmklobens 2 auf der Welle entsprechend ändern.
  • Seite 56: Einstellen Des Abfangpuffers

    2.15.3 Einstellen des Abfangpuffers Der Abfangpuffer 2 verhindert, daß die Nähfüße nicht direkt auf der Stichplatte aufliegen. Der Abstand zwischen Stichplatte und Nähfüßen soll 0,2 mm betragen. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Handrad verdrehen, bis Nähfüße auf gleicher Höhe stehen. –...
  • Seite 57: Höhe Der In Der Gelüfteten Stellung Arretierten Nähfüße

    2.15.4 Höhe der in der gelüfteten Stellung arretierten Nähfüße Die Nähfüße können mit dem Knopf am Kopfdeckel in gelüfteter Stel- lung arretiert werden. Der Abstand der oben arretierten Nähfüße zur Stichplatte soll 10 mm betragen. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. –...
  • Seite 58: Mehrstellungszylinder Einstellen

    2.16 Mehrstellungszylinder einstellen Achtung ! Die Zwischenräume der Mehrstellungszylinder müssen täglich gesäu- bert werden. Die Mehrstellungszylinder müssen in ihren einzeln ausfahrbaren Stu- fen jeweils den gleichen Hub ausführen. Sie werden im ausgebauten Zustand eingestellt. Folgende Werte gelten. (Werte in mm) Stufe Hub einstellen 0,225 +/- 0,02...
  • Seite 59: Stichstellerkulisse Einstellen

    Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum Parameter 16 (Bandbetrieb ein/aus) vortasten. Der Parameter 16 ist bei den unterschiedlichen Klassen wie folgt eingestellt : Klasse Wert 550-12-23 550-12-24 550-12-26 ACHTUNG ! Zum Einstellen muß der Parameter 16 bei allen Klassen auf den Wert 1 eingestellt werden.
  • Seite 60: Überprüfen Und Einstellen Mit Meßuhr (Genaue Einstellung)

    Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum Parameter 16 (Bandbetrieb ein/aus) vortasten. Der Parameter 16 bei den unterschiedlichen Klassen wie folgt ein- stellen : Klasse Wert 550-12-23 550-12-24 550-12-26 – Entsprechende Taste drücken. – Taste "Y" festhalten und Taste "F" tippen.
  • Seite 61: Überprüfen Und Einstellen Mit Meßschieber (Grobe Einstellung)

    Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum Parameter 16 (Bandbetrieb ein/aus) vortasten. Der Parameter 16 bei den unterschiedlichen Klassen wie folgt ein- stellen : Klasse Wert 550-12-23 550-12-24 550-12-26 – Entsprechende Taste drücken. – Taste "Y" festhalten und Taste "F" tippen.
  • Seite 62 für eigene Notizen...
  • Seite 63: Einstellen Des Kantenschneiders (Nur 550-12-24; -26)

    2.18 Einstellen des Kantenschneiders (nur -24/-26) 2.18.1 Messerhub ändern Der Messerhub ist werksseitig auf 8 mm eingestellt. Er kann auf 6 mm abgeändert werden. Die Maschine wird dadurch leiser. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Umbauen Hauptschalter ausschalten. – Docht 6 aus der Halterung 1 herausnehmen. –...
  • Seite 64: Einstellen Des Obermessers In Nahtrichtung

    2.18.2 Einstellen des Obermessers in Nahtrichtung Wenn das Obermesser bei eingeschaltetem Kantenschneider in sei- nem unteren Totpunkt steht, soll die vordere Spitze der Messerschnei- de etwa 1 mm vor der Nadel stehen. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Bei eingeschalteter Maschine nicht an das Fußpedal oder die Taster für Einzelstiche kommen.
  • Seite 65: Stillstand Des Messerbalkens Im Ausgeschalteten Zustand

    2.18.3 Stillstand des Messerbalkens im ausgeschalteten Zustand Bei ausgeschaltetem Kantenschneider soll der Messerbalken die ge- ringste Bewegung machen. (Ein absoluter Stillstand ist nicht möglich) Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Klemmschraube 1 am Klemmstück 2 lösen – Zugstange 3 so verstellen, daß...
  • Seite 66: Höheneinstellung Und Seitliche Verstellung Des Obermessers

    2.18.4 Höheneinstellung und seitliche Verstellung des Obermessers Im unteren Totpunkt des eingeschalteten Kantenschneiders soll die vordere Spitze 4 des Obermessers die Schneide des Untermessers er- reichen. Ober- und Untermesser liegen parallel, beim leichten Tuschieren der Messer soll der Faden vorn und hinten sauber geschnitten werden. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Bei eingeschalteter Maschine nicht an das Fußpedal oder die Taster für Einzelstiche kommen.
  • Seite 67: Einstellen Des Exzenters Auf Der Oberwelle

    2.18.5 Einstellen des Exzenters auf der Oberwelle In der ersten Nadelposition (Unterkante des Nadelöhrs auf Höhe Ober- kante Stichplatte) soll die 1. Schraube in Drehrichtung des Exzenters mit der Zugstange deckungsgleich stehen. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. –...
  • Seite 68: Nähfuß Einstellen

    2.19 Nähfuß einstellen Öl Öl Auswechseln der Sohle am Nähfuß Vorsicht Verletzungsgefahr ! Nähfüße in gelüfteter Stellung arretieren, dann Hauptschalter aus- schalten. Bestell-Nr. Teflonsohle 0196 104208 Stahlsohle 0196 104210 – Feder 1 niederdrücken und Sohle 3 seitlich abziehen. – Neue Sohle aufstecken bis Feder 1 wieder einrastet. Sohle am Nähfuß...
  • Seite 69: Positionsgeber Einstellen

    2.20 Positionsgeber einstellen Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Nähmaschine in Position A abstecken. – Strichmarkierung 2 auf Kerbe 3 stellen. Erste Nadelposition: Die Maschine soll am Nahtende und innerhalb der Naht stoppen, wenn der Greifer die Schlinge sicher aufgenommen hat. Das heißt, daß die Nadel über ihren unteren Totpunkt ansteigen soll, bis sich die Greifer- spitze ca.
  • Seite 70: Bandzuführung Und Bandschere Einstellen (Nur 550-12-26)

    Bandzuführung und Bandschere einstellen (nur -26) Bandvorschub Der Bandvorschub soll so eingestellt sein, daß sich der Bandkanal ohne Berührung der Stichplatte in den Stichplattenausschnitt einschie- ben läßt. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Zum Einstellen Zugfeder 6 aushängen. Korrektur in horizontaler Richtung –...
  • Seite 71 Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. Geschwindigkeit des Bandvorschubs einstellen Der Bandvorschub soll sich zügig aber nicht ruckartig bewegen. – Einstellen der Vorwärtsbewegung: Drossel 3 am Zylinder einstellen. – Einstellen der Rückwärtsbewegung: Drossel 4 am Magnetventil einstellen. Die Magnetventile befinden sich unter der Fundamentplatte. Blasluft im Bandkanal und an der Führungsachse einstellen Die Blasluft im Bandkanal dient zur Stabilisierung des Bandes beim Vorschieben in Richtung Nadel.
  • Seite 72: Bandklemme

    Bandklemme Die Endschalter für die Bandklemme müssen so eingestellt sein, daß sie jeweils 1 mm vor dem Ende der Schubbewegung des Bandvor- schubs schalten. Vorsicht Verletzungsgefahr ! Bei eingeschalteter Maschine mit größter Vorsicht vorgehen. Nicht an das Fußpedal kommen. – Zum Einstellen Zugfeder 5 aushängen.
  • Seite 73: Bandschere

    Bandschere Die Bandschere schneidet das Band, wenn die Funktion "0H" (Null- strecke mit Band nähen) nicht aktiviert ist und von einem Kräuselwert 1-15 auf 0 geschaltet wird. Sie soll so eingestellt sein, daß das Band sauber geschnitten wird und das die Oberkante des beweglichen Mes- sers nicht aus der Stichplatte herausragt und der Bandkanal ungehin- dert zwischen feststehendes und bewegliches Messer fahren kann.
  • Seite 74: Messer An Der Bandschere Wechseln

    3.3.2 Messer an der Bandschere wechseln Vorsicht Verletzungsgefahr ! Vor dem Einstellen Hauptschalter ausschalten. – Bandschere wie unter 3.3.1 beschrieben ausbauen. – Schrauben 1 lösen. – Feststehendes Messer austauschen und so befestigen, daß die längere Ausschnittkante am Kloben 2 anliegt. –...
  • Seite 75 Inhalt: Seite: Teil 3: Programmieranleitung Klasse 550-12-23; -24; -26 Programmversion: 55023A06 Allgemeines ..........
  • Seite 76 Inhalt: Seite: 6.1.8 Fußposition bei Antrieb Stop ........6.1.9 Drehzahlbegrenzung 1 .
  • Seite 77: Allgemeines

    1. Allgemeines Diese Programmieranleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren, sachgerechten und wirtschaftlichen Umgang mit der neuen Steue- rungsgeneration "DAC" (Dürkopp Adler Control). Programmierkomfort Der Anwender kann 998 frei programmierbare Modelle mit jeweils bis zu 99 Schritten programmieren. Maximal sind 2650 Schritte möglich. –...
  • Seite 78: Bedienelemente Der Tastenleiste (Bedienfeld 3)

    2. Bedienelemente der Tastenleiste (Bedienfeld 3) Die Ein- und Ausgabe von Daten erfolgt über eine Tastenleiste mit ei- ner 8-stelligen Anzeige die in 3 Blöcke aufgeteilt ist. Anzeige Die Anzeige ist im normalen Programmablauf wie folgt aufgebaut : linke 3 Stellen : Anzeige des Kräuselwertes mittlere 2 Stellen : Schrittanzeige...
  • Seite 79: Betriebsarten

    3. Betriebsarten 3.1 Normalbetrieb (ohne Programmierung) Mit der folgenden Tastenreihenfolge wird in den Normalbetrieb ge- schaltet. – Taste "P" drücken. In der Anzeige erscheint : – "000" eingeben Es wird Modell 0 angewählt. oder – Taste "P" festhalten und Taste "E" tippen. Im Normalbetrieb sind die Schritt- und Modellnummernanzeigen ausge- schaltet.
  • Seite 80: Programmauswahl

    3.3 Programmauswahl 3.3.1 Direkte Modellauswahl Wenn die Modellnummer bekannt ist, kann sie direkt eingegeben wer- den. Bedienreihenfolge – Taste "P" drücken. Die folgende Anzeige erscheint : – Modellnummer eingeben. Die Zahleneingabe erfolgt mit den Tasten 0 bis 9. Nach der Einga- be der dritten Ziffer wird die Eingabe automatisch abgeschlossen.
  • Seite 81: Modellauswahl Durch Menü

    3.3.2 Modellauswahl durch Menü Wenn die Modellnummer nicht bekannt ist, können auf folgende Weise alle programmierten Modelle der Reihe nach durchgegangen werden. Bedienreihenfolge – Taste "P" drücken. Die folgende Anzeige erscheint : – Taste "Y" drücken. Das erste gespeicherte Programm wird angezeigt. Jedes Drücken der Taste "Y", zeigt das nächste Modell an.
  • Seite 82: Direkte Teileanwahl In Einem Modell

    3.3.3 Direkte Teileanwahl in einem Modell Im Automatikbetrieb kann jederzeit ein bestimmtes Teil des ausgewähl- ten Modells angewählt werden. – Taste "E" drücken. – Mit den Tasten 0 bis 9 eine zweistellige Teilenummer eingeben. Die Nummer wird in der Modellnummernanzeige angezeigt. Nach der Eingabe der zweiten Ziffer wird die erste Schrittnummer des Teils angezeigt.
  • Seite 83: Programmierbare Funktionen

    4. Programmierbare Funktionen Mit jedem Programm (=Modell) werden die im folgenden beschriebe- nen Maschineneinstellungen gespeichert. Die Modelleinstellungen müssen vor dem Starten des Programmiermodus eingestellt werden. 4.1 Modelleinstellungen Zusammen mit einem Modell werden die folgenden Maschinen- grundeinstellungen gespeichert : – Modell-CRC(Prüfsumme) –...
  • Seite 84: Neues Modell Einrichten

    4.3 Neues Modell einrichten Vor dem Einrichten eines neuen Modells sind unbedingt die modellspe- zifischen Parametereinstellungen vorzunehmen (siehe Kapitel 4.1). – Taste "P" drücken. – 3-stellige Programmnummer eingeben. Die linke Anzeige blinkt 10 sec. (Wenn die linke Anzeige nicht blinkt ist das gewählte Programm be- reits vorhanden.) –...
  • Seite 85: Temporäre Änderungen In Einem Schritt

    4.4 Temporäre Änderungen in einem Schritt Jede Funktion in einem Schritt kann bei Bedarf geändert werden. Die- se Änderung ist nur für diesen Programmlauf gültig. Wird der Schritt verlassen gehen diese Änderungen verloren. Es können auch Parame- teränderungen vorgenommen werden. –...
  • Seite 86: Schritt Einfügen

    4.7 Schritt einfügen Im Editiermodus können einzelne Schritte eingefügt werden. – Taste "Y" festhalten und Taste "P" tippen. Es wird in den Editiermodus geschaltet. Die Dezimalpunkte in der Schrittanzeige blinken. – Taste "Y" festhalten und Taste "E" tippen. Ein Schritt wird in das Modell eingefügt. Das Einfügen erfolgt unmittelbar bei Tastenbetätigung.
  • Seite 87: Multitest Mit Tastenleiste

    5. Multitest mit Tastenleiste Wird beim Einschalten die Taste "Y" gedrückt gehalten wird der Test- modus aktiviert. Es können folgende Testprogramme ausgewählt werden : 1. Anzeige Maschinenklasse 2. Anzeige Software Datum 3. Eingangsänderung 4. Schalten von einzelnen Ausgängen 5. Anzeigen der Pedalstellungen 6.
  • Seite 88: Anzeige Eingangsänderung

    5.3 Anzeige Eingangsänderung In diesem Testprogramm werden alle Eingänge überwacht. Jede Ände- rung eines Zustands eines Eingangs wird in der Anzeige angezeigt. Beschreibung Taster Stichverdichtung Taster Senkrechtschneider Taster Hubverstellung Taster Nadel hoch Schalter Drehzahlbegrenzung 2600 Schalter Drehzahlbegrenzung 2380 Knieschalter Kräuselunterbrechung Nächster Schritt Schalter Bandvorschub vorn Schalter Bandvorschub hinten...
  • Seite 89: Schalten Von Einzelnen Ausgängen

    5.4 Schalten von einzelnen Ausgängen In diesem Testprogramm können alle Ausgänge einzeln geschaltet wer- den. Die Änderung eines Schalters wird in der Anzeige dargestellt. Nr.Beschreibung Nähfuß anheben Magnetventil Fadenspannung Magnetventil für Senkrechtschneider Magnetventil Hubverstellung Magnetventil Bandbremse Nadelkühlung Magnetventil Bandvorschub / Blasen Magnetventil Bandklemme Magnetventil Bandschere Leuchtdiode für Hubverstellung...
  • Seite 90: Anzeigen Der Pedalstellungen

    5.5 Anzeigen der Pedalstellungen Mit diesem Test kann überprüft werden, ob das Pedal alle Stellungen richtig an den EFKA-Motor meldet. Bedienreihenfolge – Testmodus einschalten (siehe Kapitel 5). – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewüschten Programm vortasten. – Taste "E"...
  • Seite 91: Parametereinstellungen

    6. Parametereinstellungen 6.1 Maschinengrundeinstellungen Die Grundeinstellungen können nur bei Stillstand des Nähantriebs vor- genommen werden Sie gelten für alle Betriebsarten. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "F" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Taste "Y" kurz betätigen. Es wird jeweils einen Parameter weitergeschaltet –...
  • Seite 92: Streckwert

    6.1.2 Streckwert Der Streckwert für glatte Nähte bei empfindlichen Stoffen wird hier ein- gestellt. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "F" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten. – Entspechende Taste für den gewünschten Streckwert drücken. Taste 0: Streckwert 0 Taste 1: Streckwert 1 Taste 2: Streckwert 2...
  • Seite 93: Stichverdichtung (0-Strecken)

    6.1.4 Stichverdichtung (0 - Strecken) Mit diesem Parameter wird eingestellt wie die Stichverdichtung einge- schaltet wird. Parameter = 0 : Die Stichverdichtung kann durch die Taste "Stichver- dichtung" ein- und ausgeschaltet werden. Mit Parameter 18 ist die Taste "Stichverdichtung" auf Tast- oder Rastbetrieb umschaltbar.
  • Seite 94: Zusätzliche Fadenspannung

    6.1.6 Zusätzliche Fadenspannung Mit diesem Parameter wird eingestellt, ab welchem Kräuselwert auto- matisch die zusätzliche Fadenspannung eingeschaltet wird. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "F" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten.
  • Seite 95: Drehzahlbegrenzung 1

    6.1.9 Drehzahlbegrenzung 1 Mit diesem Parameter wird die Drehzahl der Drehzahlbegrenzung 1 eingestellt. Die Anzeige der Drehzahlbegrenzung ist mit dem Faktor 10 zu multipli- zieren. Es werden nur die oberen drei Stellen des Wertes eingegeben. (z.B. Drehzahl 1000 - Anzeige 100). Bedienreihenfolge –...
  • Seite 96: Drehzahlbegrenzung 3

    6.1.11 Drehzahlbegrenzung 3 Mit diesem Parameter wird die Drehzahl der Drehzahlbegrenzung 3 eingestellt. Die Anzeige der Drehzahlbegrenzung ist mit dem Faktor 10 zu multipli- zieren. Es werden nur die oberen drei Stellen des Wertes eingegeben. (z.B. Drehzahl 1000 - Anzeige 100). Bedienreihenfolge –...
  • Seite 97: Led-Lntensität

    6.1.13 LED-lntensität Mit diesem Parameter kann die Helligkeit der LED-Anzeige eingestellt werden. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "F" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten. – Entsprechende Taste für die gewünschte Helligkeit auswählen. Taste 0 : Kleinste Helligkeit Taste 15 : Größte Helligkeit...
  • Seite 98: Bandbetrieb

    – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten. – Entsprechende Taste betätigen : Taste 0:Keine Bandvorschubmechanik (550-12-23/-24) Der Bandwächter ist abgeschaltet. Taste 1: Mit Bandvorschubmechanik (550-12-26) Der Bandwächter ist eingeschaltet, wenn mit Band genäht wird. 6.1.17 Rastung für Taste "Hoher Hub"...
  • Seite 99: Nähantrieb Parameterliste

    6.2 Nähantriebparameter Die Bedeutung und der Funktionseinfluß der einzelnen Parameter ist der Betriebsanleitung des Nähantriebs zu entnehmen. ACHTUNG ! Die Änderungen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchge- führt werden Nach dem Ändern dieser Parameter ist ein Neuanlauf der Steuerung notwendig, damit alle Änderungen wirksam werden. –...
  • Seite 100: Drehrichtung

    6.2.2 Drehrichtung Mit diesem Parameter wird eingestellt, in welche Richtung der Nähan- trieb dreht. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "E" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten. – Entsprechende Taste für die gewünschte Drehrichtung drücken : Taste 0 : Rechts Taste 1 : Links 6.2.3 Drehzahl 10...
  • Seite 101 6.2.4 Drehzahl 20 Mit diesem Parameter kann die Drehzahl 20 eingestellt werden : Die Anzeige der Drehzahl ist mit dem Faktor 10 zu multiplizieren. Es werden nur die oberen drei Stellen des Wertes eingegeben. (z.B. Dreh- zahl 1000 - Anzeige 100). Bedienreihenfolge –...
  • Seite 102: Drehzahl

    6.2.6 Drehzahl 40 Dieser Wert wird temporär vom EFKA-Nähantrieb für die Drehzahlbe- grenzung verwendet. Dieser Wert wird daher vom Steuerprogramm verändert. Mit diesem Parameter kann die Drehzahl 40 eingestellt werden. Die Anzeige der Drehzahl ist mit dem Faktor 10 zu multiplizieren. Es werden nur die oberen drei Stellen des Wertes eingegeben.
  • Seite 103: Positionierdrehzahl

    6.2.8 Positionierdrehzahl Mit diesem Parameter kann die Positionierdrehzahl eingestellt werden. Die Anzeige der Positionierdrehzahl ist mit dem Faktor 10 zu multipli- zieren. Es werden nur die oberen drei Stellen des Wertes eingegeben. (z.B. Drehzahl 1000 - Anzeige 100). Bedienreihenfolge – Taste "Y"...
  • Seite 104: Erste Position Einlauf

    6.2.10 Erste Position Einlauf Mit diesem Parameter kann die erste Position des Einlaufs eingestellt werden. Die Anzeige der Position bezieht sich auf 512 Impulse pro Umdrehung. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "E" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten.
  • Seite 105: Zweite Position Einlauf

    6.2.12 Zweite Position Einlauf Mit diesem Parameter kann die zweite Position des Einlaufs einge- stellt werden. Die Anzeige der Position bezieht sich auf 512 Impulse pro Umdrehung. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "E" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y"...
  • Seite 106: Dritte Position Einlauf

    6.2.14 Dritte Position Einlauf Mit diesem Parameter kann die dritte Position des Einlaufs eingestellt werden. Die Anzeige der Position bezieht sich auf 512 Impulse pro Umdrehung. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "E" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten.
  • Seite 107: Stillstandsbremse

    6.2.16 Stillstandsbremse Mit diesem Parameter kann die Haltekraft der Stillstandsbremse einge- stellt werden. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "E" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten. – Mit den Tasten 0 bis 9 die Stärke der Bremse eingeben. Nach der Eingabe der dritten Ziffer wird die Eingabe automatisch abgeschlossen.
  • Seite 108: Zweite Bremsflanke

    6.2.19 Zweite Bremsflanke Mit diesem Parameter kann die zweite Bremsflanke des Nähantriebs definiert werden. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "E" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten. – Mit den Tasten 0 bis 9 die zweite Bremsflanke eingeben. Nach der Eingabe der dritten Ziffer wird die Eingabe automatisch abgeschlossen.
  • Seite 109: Vorhaltewinkel

    6.2.22 Vorhaltewinkel Mit diesem Parameter kann der Vorhaltewinkel des Nähantriebs defi- niert werden. Bedienreihenfolge – Taste "Y" festhalten und Taste "E" tippen. Parametermenü wird eingeschaltet. – Durch wiederholtes Drücken der Taste "Y" bis zum gewünschten Parameter vortasten. – Mit den Tasten 0 bis 9 den Vorhaltewinkel eingeben. Nach der Eingabe der dritten Ziffer wird die Eingabe automatisch abgeschlossen.
  • Seite 110: Anzeigen Und Fehlermeldungen

    7. Anzeigen und Fehlermeldungen 7.1 Display Anzeige Während der Bootphase der Steuerung (nach dem Einschalten der Ma- schine) wird zuerst ein Displaytest angezeigt, bei dem alle Leuchtele- mente des Displays einmal angesteuert werden. Es folgt die Anzeige "no-Pr---" wenn sich kein Programm im Speicher befindet oder eine Zahlenfolge, wenn sich ein oder mehrere Program- me im Speicher befinden.
  • Seite 111: Parameter-Fehler/Steuerung Nicht Initialisiert

    DA-/Efka-Steuerung BEL nicht empfangen (Befehl tauschen SENDE_FLAG) ETX nicht empfangen (Befehl DA-/Efka-Steuerung SENDE_FLAG) tauschen Checksumme falsch (Befehl DA-/Efka-Steuerung SENDE_FLAG) tauschen STX nicht empfangen (Befehl DA-/Efka-Steuerung SENDE_STATUS_FEHLER) tauschen DA-/Efka-Steuerung Time Out bei Statusabfrage, ETX tauschen nicht empfangen (Befehl SENDE_STATUS_FEHLER) Checksumme falsch (Befehl DA-/Efka-Steuerung SENDE_STATUS_FEHLER) tauschen...
  • Seite 113 550-12-23; -24; -26 Engineered sewing station for pre-ruffling of upholstery pieces Instructions for operating Instructions for service Instructions for programming DAC Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon: + 49 (0) 5 21 / 9 25-00 • Telefax: + 49 (0) 5 21 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com Sprache: Deutsch / Englisch...
  • Seite 115 Foreword This instruction manual is intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations. The instruction manual contains important information on how to operate the machine securely, properly and economically. Observation of the instructions eliminates danger, reduces costs for repair and down-times, and increases the reliability and life of the machine.
  • Seite 116: General Safety Instructions

    General safety instructions The non-observance of the following safety instructions can cause bodily injuries or damages to the machine. 1. The machine must only be commissioned in full knowledge of the instruction book and operated by persons with appropriate training. 2.
  • Seite 117 Preface and General Safety Information Part 1: Operating Instructions cl. 550-12-23; -24; -26 Product Description .........
  • Seite 119: Product Description

    1.2 Proper Use The 550-12-23; -24 and -26 is a configured sewing station which can be used for sewing light to medium heavy sewing material. Such material is, as a rule, fabric composed of textile fibers or leather.
  • Seite 120: Lc Noise Level

    1.6 Optional Equipment N900 040026 Edge stop for 550-12-23 N900 003471 Upper tape tensioner with Roller Holder for 550-12-23/-24 N900 003511 Lower tape tensioner with Roller Holder for 550-12-23/-24 0196 104008 Rear sole of the intermittent feed foot, Teflon covered.
  • Seite 121: Operating Elements And Their Function

    Operating Elements and their Function 2.1 Elements on the Sewing Head Element Function Dial Setting the upper tape tension (only -23/-24) Screw Screw for the pressure foot pressure. It is completely screwed in at the factory. Do not adjust the screw! Thread regulator Setting the correct needle thread quantity Setting wheel...
  • Seite 122 Element Function 14 - Key block Key F Switching on tape tension Key Y Special functions Key P Programming key/Program number entry Key E Entry of partial program number Key OH O-distance with tape Key O O-distance without tape Keys 1-15 Calling up crimping values Display Display of the selected crimping values 1...15 1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/...
  • Seite 123 Element Function 17 - Dip stick Measuring the oil level in the hook drive housing. Dip stick is in the accessories pack. 18 - Screw To check the oil level screw out screw 18 and place the dip stick 17 in the opening. The oil level must lie between the markings.
  • Seite 124 Element Function 20 - Knob Setting lower tape tension (-26 only) 21 - Spool Tape feed...
  • Seite 125: Elements On The Frame

    2.2 Elements on the frame Elements Function Main Switch Turning the machine on and off. Knee switch Turning the crimping value on/ off Pedal Rest position No function Position forward Sewing with at desired rpm Position "half back" Raise pressure foot when the machine is stopped Press key 14d pedal forward Lowering tape cutter.
  • Seite 126 Element Function Maintenance unit Pressure regulator To set pressure at 6 bar raise and rotate sleeve 8. 10 - Air filter and Before the water level reaches the filter, screw in screw 11 far water separator enough to drain the water. Do not interrupt the compressed air supply.
  • Seite 127: Operating The Controls

    Operating the Controls The 550-12-23; -24; -26 are equipped with programable controls. The functions can be programmed via the keypad. 3.1 Manual Sewing If sewing is to take place without a program, the manual sewing mode is to be activated using one of the following methods: 1.
  • Seite 128: Partial Program Selection

    3.3 Partial Program Selection If, from a complete model, only one part is to be sewn, proceed as follows: – Select the model in which the part to be sewn is included. – Press the "E" key. "e" appears at the right in the display. –...
  • Seite 129: Editing Mode

    3.5 Editing Mode 3.5.1 Altering a Step – If the step to be altered is not shown in the display: - Select the program to be changed. - Select the step which is to be altered. – Hold the "Y" key down and tap the "P" key. The editing mode is switched on.
  • Seite 130: Generating A Program

    3.7 Generating a Program – Press the "P" key. "---" blinks in the right-hand display. – Enter a previously unused 3-digit model number within 10 seconds. "---" blinks in the left-hand display. – Within 10 seconds hold down the "Y" key and tap the "P" key. The dots in the middle display blink.
  • Seite 131: Operating The Sewing Machine

    Operating the Sewing Machine 4.1 Threading Needle Thread Caution Risk of Injury! Before threading turn the main switch off. Thread the needle thread as shown in the illustrations.
  • Seite 132: Needle Thread Quantity For Sure Stitch Formation

    4.2 Needle Thread Quantity for Sure Stitch Formation With elastic sewing threads, e.g. synthetic fiber yarns, it is necessary for sure stitch formation that a certain needle thread quantity be drawn forward. This occurs in the low position of the thread lever in conjunction with the thread regulator 1.
  • Seite 133: Threading The Hook Thread

    4.3 Threading Hook Thread Caution Risk of Injury ! Before threading turn the main switch off. – Lift the thread holder 1 out of its catch – Pull the thread through the holes 2 and 3 – Pull the thread through the hook holes –...
  • Seite 134: Setting The Hook Thread Take-Up Lever

    4.4 Setting the Hook-thread Take-up Lever The take-up lever 1 ensures that the thread quantity is automatically matched to the stitch length set. Stitch drawing and stitch formation are therefore always perfect for every stitch length, even with stitch condensation. The drawn-in thread quantities can be changed depending on the type of seam.
  • Seite 135: Setting The Pressure Foot Lift

    4.5 Setting Pressure Foot Lift With the setting wheel 3 the standard pressure foot lift of 2 -max.6 mm is selected. With the key 4 an increased pressure foot lift of 6mm can be called up. When changing the pressure foot lift height the maximum number of stitches is automatically changed.
  • Seite 136: Switching The Edge Cutter On And Off

    4.6 Switching the Edge Cutter On and Off The edge cutter of the 550-12-24 and -26 can be switched in at any time. Its upper knife is so designed as to give a sure cut even when switched in during the seam. Caution Risk of Injury! When switching on the knife do not reach into the cutting area.
  • Seite 137: Calling Up Crimping Values

    4.7 Calling Up Crimping Values Key 0 = Smooth sewing Key 1 = Smallest crimping value Key 15 = Largest crimping value Key F = Switching in tape tension Selecting the crimping value – Select the desired crimping value by pressing the keys 1 - 15. Crim- ping half-values can be set by pressing two neighboring keys.
  • Seite 138 4.8 Setting basic stitch length Setting – Hold the "Y" key down and tap the "F" key. The parameter menu is switched on. – Press the "Y" key repeatedly until the parameter 05 appears in the display. – Press the key appropriate to the desired stitch length. Key 3 : Stitch length 3mm Key 4 : Stitch length 4mm Key 5 : Stitch length 5mm...
  • Seite 139: Threading Of Lower Tape Feed (Only 550-12-16)

    4.9 Threading lower tape feed (550-12-26 only) Caution Risk of Injury ! Before threading turn the main switch off. Threading the tape – Put the roll in place. – Pass tape over clamping lever. – Place top in position. – Thread tape as shown in illustration.
  • Seite 140: Maintenance

    5. Maintenance Caution Risk of Injury ! Before cleaning the machine turn the main switch off. The maintenance work must be conducted at the latest after the number of operating hours listed in the column "Intervals". Shorter maintenance intervals may be required for materials with a high lint build-up.
  • Seite 141 Page: Part 3: Service Instructions cl. 550-12-23; -24; -26 General ..........
  • Seite 142 Contents Page: 2.18 Setting of the Edge Cutter (models 550-12-24; -26 only) 2.18.1 Changing the Knife Stroke ........2.18.2 Setting of the Upper Knife in the Direction of the Seam .
  • Seite 143: General

    General ATTENTION ! The tasks described in the service instructions may only be conducted by skilled personnel or appropriately trained persons ! Caution Risk of Injury ! During repair, conversion and maintenance work turn the main switch off and disconnect the machine from the pneumatic supply. Conduct adjustment work and function testing with the machine running only under strictest observance of all safety measures and with greatest caution.
  • Seite 144: Setting Aids

    Setting Aids Direction of rotation The machine head is equipped with setting aids which make possible a quick and precise setting of all elements. Among these setting aids is the handwheel, which is provided with the letters A, B, D, E and F, as well as a built-in adjustment disk with 5 different holes.
  • Seite 145: Gauge Set

    Gauge Set The setting gauges listed below make possible a precise setting and checking of the machine. The timing pin no. 3 is incliuded as standard in the accessories pack of every machine. With it the handwheel positions A to F necessary for the settings can be locked in place.
  • Seite 146: Setting The Machine Head

    Setting the Machine Head Adjustment Disk to the Arm Shaft Crank The slot A on the adjustment disk must be inline with the groove 2 in the arm shaft crank. Only in this position are all other settings made with the adjustment disk correct.
  • Seite 147 Position of the Lower Timing Belt Pulley The screws of the lower timing belt pulley should be in the position shown when the machine is arrested in position F. Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. –...
  • Seite 148: Needle Bar Guide

    Needle Bar Guide 2.3.1 General Information The 550-12-23; -24; -26 series is equipped with a split needle bar guide. The fixed part with the needle bar is screwed directly onto the cast body. The second part with the transport foot bar is attached movably.
  • Seite 149: Clearance Of The Transport Foot Bar To The Material Presser Bar

    2.3.3 Clearance of the Transport Foot Bar to the Material Presser Bar The clearance between the transport foot bar and the material presser bar should be 11 mm with the machine arrested in position B. Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. –...
  • Seite 150: Setting Wheel And Stop For The Sewing Foot Lift Height

    Setting Wheel and Stop for the Sewing Foot Lift Height 2.4.1 Setting Wheel for the Sewing Foot Lift Height The setting wheel can only be turned so far to the left or right until the stop ring 3 lays onto the respective side of the cam of the lock ring 5. When the setting wheel is turned fully to the right: –...
  • Seite 151: Stop For The Max. Sewing Foot Lift

    2.4.2 Stop for the Max. Sewing Foot Lift When the "b" key for the max. sewing foot lift is operated the lift movement of the sewing feet should be 6mm. Attention The key for the sewing foot lift can only be operated when the machine is turned on.
  • Seite 152: Left Lower Shaft Bearing

    Left Lower Shaft Bearing The clearance from the middle of the needle to the beginning of the left lower shaft bearing 6 should be 41,8 mm. Gauge 1 Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. – Remove the needle plate, needle guard and hook with hook carrier.
  • Seite 153: Setting The Hook Drive Housing

    Setting the Hook Drive Housing Gauge 2 The needle point should point to the middle of the hook shaft. The lower edge of the hook shaft runs parallel to the underside of the needle plate. The clearance from the upper edge of the needle plate seat to the lower edge of the hook shaft is 53 mm.
  • Seite 154: Needle Avoidance Movement Of The Hook (Ellipse Width)

    2. 7 Needle Avoidance Movement of the Hook (Ellipse Width) With needle avoidance movement (ellipse width) is meant that movement which the hook conducts in order to move past behind the needle during its movement from right to left and in front of the needle from left to right.
  • Seite 155 Caution Risk of Injury! Before measuring and setting turn the main switch off. Measuring the ellipse width – Insert a straight, undamaged needle. – Screw in the clamping bush 2 and insert dial gauge 1 (Order no. 0196 002972). – Through turning the handwheel bring the hook shaft into its lowest position.
  • Seite 156: Symmetry Of Looper Motion

    Symmetry of Looper Motion Position Slot E Position Slot F Gauge 6 The setting symmetry of looper motion means that the hook tip lies at the middle of the needle with the machine arrested in slot E as well as also in slot F.
  • Seite 157: Hook In The Hook Carrier

    Hook in the Hook Carrier Gauge 5 The front of the hook should lie to the edge 2 of the apparatus recess at an angle of 89° 30‘. Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. – Loosen screw 2 on the hook carrier.
  • Seite 158: Looping Stroke And Needle Bar Height

    2.10 Looping Stroke and Needle Bar Height The looping stroke is 3,5 mm. This means: When the needle has risen 3,5 mm from the lowest point in the direction of run, the hook tip must lie at the middle of the needle. When the hook eye lies at the middle of the needle, the lower edge of the needle eye and the upper edge of the hook eye should be at the same height.
  • Seite 159: Needle Guard And Needle-Guard Plate

    2.11 Needle Guard and Needle-guard Plate 2.11.1 Needle Guard The movable needle guard 1 should hinder a deflection of the needle into the path of the hook. When the hook tip moves to the left and reaches the needle, the needle guard automatically swings toward the needle.
  • Seite 160: Feed Dogs

    2.12 Feed Dogs 2.12.1 Position of the Feed Dogs in the Needle Plate Slot The feed dogs should be so aligned that at the greatest possible stitch length the feed dogs strike no side of the needle plate. Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off.
  • Seite 161: Height Of The Feed Dogs

    2.12.2 Height of the Feed Dogs The feed dogs in their highest position should protrude 1.2 mm out of the needle plate. (slot B) Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. – Arrest the pressure feet in the raised position. –...
  • Seite 162: Advancing Movement Of The Feed Dogs

    2.12.3 Advancing Movement of the Feed Dogs Gauge 8 For good stitch drawing the feed dogs should, after exceeding the upper needle bar dead center, still conduct a slight "subsequent advance". Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. Advance eccentric for the rear feed dog –...
  • Seite 163: Stroke Movement Of The Feed Dogs

    2.12.4 Stroke Movement of the Feed Dogs When the needle tip reaches the surface of the needle plate when entering and exiting, then the up and downward moving tips of the feed dog teeth should lie at the same distance to the needle plate surface.
  • Seite 164: Sewing Feet

    2.14 Sewing Feet 2.14.1 Timing of the Advancing Movement of the Transport Foot At the greatest possible stitch length the transport movement of the transport foot should be sychronous with the transport movement of the differential feed dog. Attention! The greatest stitch length is only effective when the machine is switched on.
  • Seite 165: Stroke Adjustment Range And Timing Of The Stroke Movement Of The Transport Foot

    2.14.2 Stroke Adjustment Range and Timing of the Stroke Movement of the Transport Foot Gauge 10 In the position "2 mm" of the stroke height setting wheel both pressure feet should conduct the following strokes: Hopper foot: 2,0 mm Transport foot: 2,5 mm Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off.
  • Seite 166 Setting of different stroke heights for the sewing feet – Loosen screws 3. Turn eccentric 4 45° in the direction of the seamstress so that the slit lies horizontal in the upper semicircle. Tighten screws 3 again. This setting achieves that the intermittent foot rises 2 mm and the transport foot 2.5 mm.
  • Seite 167: Sewing Foot Lift

    2.15 Sewing Foot Lift 2.15.1 Play in the Lift Mechanism The play in the lift mechanism should be 1 mm when at least one of the two sewing foot lays onto the needle plate or the feed dog. Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off.
  • Seite 168: Setting Of The Intercept Buffer

    2.15.3 Setting of the Intercept Buffer The intercept buffer 2 prevents the pressure feet not laying directly onto the needle plate. The clearance between the needle plate and pressure feet should, depending on material thickness, be 0,2 - xxx mm. The base setting is 0.2 mm.
  • Seite 169: Height Of The Pressure Feet Arrested In The Raised Position

    2.15.4 Height of the Pressure Feet Arrested in the Raised Position The pressure feet can be arrested in the raised position with the button on the head cover. The clearance of the arrested raised pressure feet to the needle plate should be 10 mm.
  • Seite 170: Setting The Multiposition Cylinders

    2.16 Setting the Multiposition Cylinders Attention! The spaces of the multiple position cylinders must be cleaned daily. The multiposition cylinders in their individually extendable stages must each conduct the same stroke. They are set removed from the machine. Following values apply. (Values in mm) Stage Stroke setting 0,225 +/- 0,02...
  • Seite 171: Setting The Stitch Regulator Link

    Advance to parameter 16 (tape operation on/off) through repeated pressing of the "Y" key. Parameter 16 is set as follows in the various classes: Class Value 550-12-23 550-12-24 550-12-26 ATTENTION! For setting, parameter 16 must be set to the value 1 in all classes.
  • Seite 172: Checking And Setting With A Dial Gauge (Precise Adjustment)

    – Advance to parameter 16 (tape operation on/off) through repeated pressing of the "Y" key. Parameter 16 is set as follows in the various classes: Class Value 550-12-23 550-12-24 550-12-26 – Press the appropriate key. – Hold down the "Y" key and tap the "F" key.
  • Seite 173: Checking And Setting With A Caliper Gauge (Rough Adjustment)

    – Advance to parameter 16 (tape operation on/off) through repeated pressing of the "Y" key. Parameter 16 is set as follows in the various classes: Class Value 550-12-23 550-12-24 550-12-26 – Press the appropriate key. – Hold down the "Y" key and tap the "F" key.
  • Seite 174 For personal notes...
  • Seite 175: Setting Of The Edge Cutter (Models 550-12-24; -26 Only)

    2.18 Setting of the Edge Cutter (models 550-12-24; -26 only) 2.18.1 Changing the Knife Stroke At the factory the knife stroke is set at 8 mm. It can be changed to 6 mm. This makes the machine quieter. Caution Risk of Injury! Before converting turn the main switch off.
  • Seite 176: Setting Of The Upper Knife In The Direction Of The Seam

    2.18.2 Setting of the Upper Knife in the Direction of the Seam When the upper knife, with the edge cutter turned on, is in its lower dead center, the forward tip of the knife blade should be about 1 mm in front of the needle.
  • Seite 177: Idle Of The Cutter Bar When Shut Off

    2.18.3 Idle of the Cutter Bar when Shut Off With the edge cutter switched off the cutter bar should have minimal movement. (An absolute idle is not possible) Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. – Loosen clamping screw 1 on the clamping piece 2.
  • Seite 178: Height Setting And Lateral Adjustment Of The Upper Knife

    2.18.4 Height Setting and Lateral Adjustment of the Upper Knife At the lower dead center of the activated edge cutter, the forward tip 4 of the upper knife should reach the blade of the lower knife. Upper and lower knife parallel, front and rear threads should be cut off neatly at a slight touch of the knives.
  • Seite 179: Setting Of The Eccentric On The Upper Shaft

    2.18.5 Setting of the Eccentric on the Upper Shaft In the first needle position (bottom edge of the needle eye at the height of the upper edge of the needle plate), the 1st screw in direction of run of the eccentric should be congruent with the tension bar. Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off.
  • Seite 180: Setting The Pressure Foot

    2.19 Setting the Pressure Foot Replacing the sole on the sewing foot Caution Risk of Injury! Arrest the sewing feet in the raised position and then turn off the main switch. Order no. Teflon foot 0196 104208 steel foot 0196 104210 –...
  • Seite 181: Setting The Synchronizer

    2.20 Setting the Synchronizer. Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. – Set the sewing machine in position A. – Set the marker line 2 to notch 3. First needle position: The machine should stop at the seam end and within the seam when the hook has securely taken up the loop.
  • Seite 182: Tape Advance

    Setting the Tape Feed and Cutter (model 550-12-26 only) Tape Advance The fabric-advance setting should be such that the fabric channel can be inserted into the needle-plate slot without touching the needle plate. Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. –...
  • Seite 183 Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. Adjusting Speed of Tape Advance The operation of the advance must be rapid but not spasmodic. – Forward motion is adjusted with control 3 on the cylinder. – Reverse motion is adjusted with control 4 on the magnetic valve. The magnetic valves are located beneath the base plate.
  • Seite 184: Tape Clamp

    Tape Clamp The limit switches for the tape clamp must both be set to operate 1 mm from the end of the advancing movement. Caution Risk of Injury! Always take the greatest care when the machine is switched on. Do not touch the foot pedal. –...
  • Seite 185: Tape Cutter

    Tape Cutter The tape cutter cuts the tape when the "0H" function (sewing zero distance with tape) is not activated and the crimping value is changed from between 1 and 15 to 0. Its setting must be such that it severs the strip cleanly, the top edge of the moving blade does not project from the needle plate and the tape channel can pass freely between the static and moving blades.
  • Seite 186: Changing Cutter Blades

    3.3.2 Changing Cutter Blades Caution Risk of Injury! Before adjusting turn the main switch off. – Dismantle cutter as described in 3.3.1. – Undo screw 1. – Replace the static blade and fix it in place so that the longer edge of the slot is in contact with block 2.
  • Seite 187 Contents: Page: Part 3: Programming Instructions Class 550-12-23; -24; -26 Program Version: 55023A06 General ..........
  • Seite 188 6.1.8 Foot Position during Drive Stop ........6.1.9 Speed Limitation 1 .
  • Seite 189: General

    1. General These programming instructions contain important information to the safe, proper and economical use of the new generation of "DAC" (Dürkopp Adler Control) controls. Ease of Programming The user can program 998 freely-programmable models with up to 99 steps each. 2650 steps are impossible. –...
  • Seite 190: Operating Elements Of The Key Cluster

    2. Operating Elements of the Key Cluster The entry and indicating of data occurs via a key cluster with an 8-digit display which is divided into 3 blocks. Display During the normal program runThe display is built up as follows: Left 3 digits : Display of the crimping value Middle 2 digits : Step display...
  • Seite 191: Types Of Operation

    3. Types of Operation 3.1 Normal Operation (without programming) With the following key sequence, the normal operation is switched on. – Press the "P" key. The display shows : – Enter "000". Model 0 is called up. – Hold down the "P" key and tap the "E" key. In normal operation the step and model number displays are turned off.
  • Seite 192: Program Selection

    3.3 Program Selection 3.3.1 Direct Model Selection If the model number is known, it can be entered directly. Order of operations – Press the "P" key. The following display appears : – Enter the model number. The numeric entry occurs with the 0 to 9 keys. After the entry of the third number, the entry is automatically concluded.
  • Seite 193: Model Selection Via Menu

    3.3.2 Model Selection via Menu If the model number is not known, all programmed models can be run through in the following manner. Order of operations – Press the "P" key. The following display appears : – Press the "Y" key. The first stored program is shown.
  • Seite 194: Direct Part Selection In A Model

    3.3.3 Direct Part Selection in a Model In the automatic operation a specific part of the selected model can be called up at any time. – Press the "E" key. @BLICKFANG-STR = Enter a two-digit part number with the 0 to 9 keys.
  • Seite 195: Programmable Functions

    4. Programmable Functions With each program (=model) the machine settings described in the following are also stored. The model settings must be set before starting the programming mode. 4.1 Model Settings Along with a model the following base machine settings are stored: –...
  • Seite 196: Generating A New Model

    4.3 Generating a New Model Before generating a new model it is essential to make the model specific parameter settings (see Chapter 4.1). – Press the "P" key. – Enter the 3-digit program number. The left-hand display blinks for 10 seconds. If the left display does not blink, the selected program already exists.
  • Seite 197: Temporary Alterations In A Step

    4.4 Temporary Alterations in a Step Every function in a step can be changed as required. This alteration is only valid for this program run. These alterations are lost if the step is exited. Parameter alterations can also be made. –...
  • Seite 198: Inserting A Step

    4.7 Inserting a Step In the editing mode individual steps can be inserted. – Hold down the "Y" key and tap the "P" key. The editing mode is switched on. The decimal points in the step display blink. – Hold down the "Y" key and tap the "E" key. A step is inserted in the model.
  • Seite 199: Multitest With The Key Cluster

    5. Multitest with the Key Cluster If the "Y" is held pressed when the machine is turned on, the test mode is activated. The following test programs can be selected : 1. Display of the machine class 2. Display of the software date 3.
  • Seite 200: Display Of Input Change

    5.3 Display of Input Change This test program monitors all inputs. Every change in the status of an input is shown in the display. Description Stitch condensation key Vertical cutter key Lift adjustment key Needle high key Speed Limitation 2600 switch Speed Limitation 2380 switch Knee switch for crimping interruption Next step...
  • Seite 201: Switching Of Individual Outputs

    5.4 Switching of Individual Outputs In this test program all outputs can be switched individually. The change of a switch is shown in the display. Description Lifting the pressure foot Thread tension solenoid valve Vertical cutter solenoid valve Lift adjustment solenoid valve Tape brake solenoid valve Needle cooling Tape advance / blower solenoid valve...
  • Seite 202: Display Of The Pedal Positions

    5.5 Display of the Pedal Positions With this test it can be checked if the pedal signals all positions to the EFKA motor correctly. Order of operations – Turn on the test mode (see Chapter 5). – Advance to the desired program by pressing the "Y" key. –...
  • Seite 203: Parameter Settings

    6. Parameter Settings 6.1 Base Machine Settings The base settings may only be made when the sewing drive is idle. They apply to all types of operation. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "F" key. The parameter menu is turned on.
  • Seite 204: Stretch Value

    6.1.2 Stretch Value The stretch value for smooth seams with sensitive materials is set here. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "F" key. The parameter menu is turned on. – Advance to the desired parameter through repeated pressing of the "Y"...
  • Seite 205: Stitch Condensation (0-Stretch)

    6.1.4 Stitch Condensation (0-Stretch) With this parameter the switching of the stitch condensation is set. Parameter = 0 : The stitch condensation can be turned on and off via the "Stitch Condensation" key. By means of the parameter 18 it is possible to set the "stitch condensation"...
  • Seite 206: Additional Thread Tension

    6.1.6 Additional Thread Tension With this parameter the crimping value as of which the additional thread tension is automatically turned on can be set. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "F" key. The parameter menu is turned on. –...
  • Seite 207 6.1.9 Speed Limitation 1 With this parameter the rpm of the speed limitation 1 is set. The display of the speed limitation is to be multiplied by a factor of 10. Only the upper three digits of the value are entered. (e.g. Rpm 1000 - Display 100).
  • Seite 208: Speed Limitation

    6.1.11 Speed Limitation 3 With this parameter the rpm of the speed limitation 3 is set. The display of the speed limitation is to be multiplied by a factor of 10. Only the upper three digits of the value are entered. (e.g. Rpm 1000 - Display 100).
  • Seite 209: Led Intensity

    6.1.13 LED Intensity With this parameter the brightness of the LED display can be set. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "F" key. The parameter menu is turned on. – Advance to the desired parameter through repeated pressing of the "Y"...
  • Seite 210: Tape Operation

    Advance to the desired parameter through repeated pressing of the "Y" key. – Press the appropriate key : Key 0: No tape advance mechanics (550-12-23/ -24) The tape monitor is turned off. Key 1: With tape advance mechanics (550-12-26) The tape monitor is turned on, when sewing with tape occurs.
  • Seite 211: Sewing Drive Parameter List

    6.2 Base Parameters The meaning and the influence on function of the individual parameters are to be found in the operating instructions of the sewing drive. ATTENTION ! The changes may only be made by trained, skilled personnel. It is necessary to restart the controls after changing these parameters in order for all alterations to become effective.
  • Seite 212: Direction Of Rotation

    6.2.2 Direction of Rotation With this parameter the direction in which the sewing drive turns is set. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "E" key. The parameter menu is turned on. – Advance to the desired parameter through repeated pressing of the "Y"...
  • Seite 213 6.2.4 Rpm 20 With this parameter the rpm 20 can be set : The display of the rpm is to be multiplied by a factor of 10. Only the upper three digits of the value are entered. (e.g. Rpm 1000 - Display 100).
  • Seite 214: Maximum Rpm

    6.2.6 Rpm 40 This value is temporarily used by the EFKA sewing drive for the speed limitation. This value is therefore altered by the control program. With this parameter the rpm 40 can be set : The display of the rpm is to be multiplied by a factor of 10. Only the upper three digits of the value are entered.
  • Seite 215: Positioning Speed

    6.2.8 Positioning Speed With this parameter the positioning speed can be set. The display of the positioning speed is to be multiplied by a factor of 10. Only the upper three digits of the value are entered. (e.g. Rpm 1000 - Display 100). Order of operations –...
  • Seite 216: First Position-Entry

    6.2.10 First Position Entry With this parameter the first position of the entry can be set. The display of the position refers to 512 impulses per rotation. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "E" key. The parameter menu is turned on.
  • Seite 217: Second Position-Entry

    6.2.12 Second Position Entry With this parameter the second position of the entry can be set. The display of the position refers to 512 impulses per rotation. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "E" key. The parameter menu is turned on.
  • Seite 218: Third Position-Entry

    6.2.14 Third Position Entry With this parameter the third position of the entry can be set. The display of the position refers to 512 impulses per rotation. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "E" key. The parameter menu is turned on.
  • Seite 219: Idle Brake

    6.2.16 Idle Brake With this parameter the braking force of the idle brake can be set. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "E" key. The parameter menu is turned on. – Advance to the desired parameter through repeated pressing of the "Y"...
  • Seite 220: Second Brake Flank

    6.2.19 Second Brake Flank With this parameter the second brake flank of the sewing drive can be defined. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "E" key. The parameter menu is turned on. – Advance to the desired parameter through repeated pressing of the "Y"...
  • Seite 221: Lead Angle

    6.2.22 Lead Angle With this parameter the lead angle of the sewing drive can be defined. Order of operations – Hold down the "Y" key and tap the "E" key. The parameter menu is turned on. – Advance to the desired parameter through repeated pressing of the "Y"...
  • Seite 222: Displays And Error Messages

    7. Displays and Error Messages 7.1 Display During the boot phase of the control (after switching on the machine) you will see first a display test, triggering once all luminous elements of the display. Then follows the "no-Pr---" display if no programme is contained in the memory or the display of a sequence of figures if one or several programmes are contained in the memory.
  • Seite 223 BEL not received (command change DA-/Efka-control SENDE_FLAG) ETX not received (command change DA-/Efka-control SENDE_FLAG) checksum error (command change DA-/Efka-control SENDE_FLAG) change DA-/Efka-control STX not received (command SENDE_STATUS_FEHLER) time out while receiving status, change DA-/Efka-control ETX not received (command SENDE_STATUS_FEHLER) change DA-/Efka-control checksum error (command SENDE_STATUS_FEHLER) "NAK"...

Diese Anleitung auch für:

550-12-26550-12-24

Inhaltsverzeichnis