Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Allgemeine Sicherheitshinweise; Indicaciones Generales De Seguridad; Consignes Générales De Sécurité; General Safety Instructions - RADEMACHER RolloTron Schwenkwickler Betriebs- Und Montageanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

i
8
D
ES
Indicaciones generales
Allgemeine
Sicherheitshinweise
de seguridad
Bei allen Arbeiten an
En todos los trabajos en
equipos eléctricos existe
elektrischen Anlagen
besteht Lebensgefahr
peligro de muerte por
durch Stromschlag.
electrocución.
◆ Führen Sie alle Montage-
◆ Realice todos los trabajos
und Reparaturarbeiten im
de montaje y reparación
spannungslosen Zustand
sin que haya corriente
aus.
eléctrica..
La utilización de dis-
Der Einsatz defekter
Geräte kann zur Ge-
positivos defectuosos
fährdung von Personen
puede suponer un peli-
und zu Sachschäden
gro para las personas y
daños a las cosas (elec-
führen (Stromschlag,
Kurzschluss).
trocución, cortocircuito).
◆ Antes de la instalación
◆ Prüfen Sie vor dem Ein-
bau den Schwenkwickler
compruebe que el Rollo-
auf Unversehrtheit.
tron está intacto y en
perfectas condiciones.
◆ Verwenden Sie niemals
◆ No utilice nunca aparatos
defekte oder beschädigte
defectuosos o dañados.
Geräte. Wenden Sie sich
En este caso, diríjase a
nuestro servicio de aten-
in diesem Fall an unseren
Kundendienst, s. Seite
ción al cliente, véase la
60.
página 60.
F
Consignes générales
General safety
instructions
de sécurité
Lors de tous les tra-
All works to electrical
vaux sur installations
systems present a life
threatening danger of
électriques, il existe
un danger de mort par
electric shock.
électrocution.
◆ Faites tous les travaux de
◆ Disconnect all devices
montage et de réparation
uniquement hors tension.
La mise en service
The use of defective de-
d'appareils défectueux
vices can cause danger
représente un risque
to people and property
de dommages corporels
(electric shock, short
et matériels (électrocu-
circuit).
tion, courtcircuit).
◆ Contrôlez avant l'installa-
◆ Before installing the swi-
tion le parfait état de
l'enrouleur inclinable.
◆ Never use defective or
◆ N'utilisez en aucun cas
des appareils défectueux
ou endommagés. Le cas
échéant, veuillez vous
adresser à notre service
aprèsvente, v. page 60.
EN
NL
Algemene
veiligheidsinstructies
Bij werkzaamheden
aan elektrische instal-
laties bestaat het ge-
vaar een elektrische
schok te krijgen.
◆ Voer alle montage- en
from the mains before
reparati werkzaamheden
installation.
steeds in spanningsloze
toestand uit.
Het gebruik van defecte
apparaten kan een ge-
vaar vormen voor perso-
nen en materiële schade
veroorzaken (elektrische
schok, kortsluiting).
◆ Controleer voor de mon-
vel belt winder, make
tage de zwenkoproller op
sure it is in faultless con-
eventuele beschadigin-
dition.
gen.
◆ Gebruik daarom nooit
damaged devices. In this
defecte of beschadigde
case, contact our custo-
apparaten. Neem in zo'n
mer services department
geval contact op met
instead, see page 60.
onze servicedienst, zie
pagina 60.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

1323 30 19

Inhaltsverzeichnis