Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RADEMACHER RolloTron Schwenkwickler Betriebs- Und Montageanleitung Seite 43

Inhaltsverzeichnis

Werbung

i
Gurtband
entfernen bei...
...Totalausfall
4.
Entriegelungsklammer 
mit leichtem Druck in das
Getriebe  stecken und
festhalten.
5.
Ziehen Sie anschließend,
bei gedrückter Klammer,
das Gurtband mit der Hand
aus dem Schwenkwickler
heraus und lösen Sie es vom
Befestigungshaken .
6.
Stecken Sie anschließend
die Klammer  wieder in
das Aufbewahrungsfach und
schließen Sie die Gurtbandab-
deckung wieder.
7.
Lösen Sie die Befestigungs-
schrauben und nehmen Sie
den Schwenkwickler von
der Wand.
D
ES
Retirar la cinta en
caso de pérdida...
...total de potencia
Encajar y retener con una
ligera presión la brida de
desencastre  en el meca-
nismo  .
A continuación, apretando la
pinza, extraiga la cinta del
RolloTron de superficie con
la mano y suelte el gancho
de fijación .
Ponga de nuevo la pinza
 conservando la posición
y cierre de nuevo la tapa
de la cinta.
Suelte el gancho de fijación y
tome el RolloTron de superfi-
cie de la pared.
F
EN
Removing the belt in
Sortir la
sangle en cas...
the event of...
...de panne totale
...complete failure
Enfoncez la cheville de déver-
Push the disengaging bracket
rouillage  dans la trans-
 using gentle pressure
mis-sion  par une légère
into the motor  and hold it
pres-sion et la maintenir
firmly in place.
enfoncée.
Pull the belt out of the swivel
belt winder by hand while
keeping the clamp closed,
Tirez ensuite à la main, avec
and then loosen it from the
la pince pressée, la sangle
fixing hook .
hors de l'enrouleur inclinable
et détachez-la du crochet de
fixation .
Afterwards put the disengag-
ing bracket  back into the
storage compartment and
Rangez la pince  ensuite
close the belt cover.
de nouveau dans son com-
partiment de rangement et
refermer le cache-sangle.
Unscrew the fixing screws
and take the swivel belt
winder off the wall.
Dévissez les vis de fixation et
enlevez l'enrouleur inclinable
du mur.
NL
Band verwijderen
bij en ...
...totale panne
Steek de ontgrendelings-
klem  met zachte druk in
de aandrijving  en houd
deze vast.
Trek vervolgens, bij inge-
drukte klem, het lint hand-
matig uit de zwenkoproller
en maak deze los van de
bevestigingshaak .
Plaats hierna de ontgrende-
lingsklem  weer terug
in de houder en sluit de
lintafdekking weer af.
Maak de bevestigingsschroe-
ven los en haal de zwenk-
oproller van de wand.
43

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

1323 30 19

Inhaltsverzeichnis