Do not use fuel mixed
with oil during break-in
or under any circum-
stances.
D
Keinen mit Öl vermischten Kraftstoff während des
Einfahrens oder unter irgendwelchen anderen
Bedingungen verwenden.
NL
Gebruik geen benzine vermengd met olie tijdens
inloopperiode of in andere omstandigheden.
I
Non usare carburante miscelato con olio durante
il rodaggio o in qualsiasi altra circostanza.
3-5
GMU01494
EINFAHREN DES MOTORS
Ihr neuer Motor muß eine Zeitlang eingefahren
werden,
damit
Bewegungsteilen sich gleichmäßig abnutzen.
Korrektes Einfahren trägt zu ordnungsgemäßer
Leistung und längerer Motorlebensdauer bei.
dD
8 Bei Nichteinhaltung des Einfahrverfahrens
kann die Motorlebensdauer verkürzt oder
können selbst gravierende Motorschäden
hervorgerufen werden.
8 Keinen vorgemischten Kraftstoff in diesem
Motor
Kohlenstoffablagerungen
Einspritzung
Motorstörungen hervorrufen kann.
8 Anweisungen für das Einfahren/Einlaufen
sorgfältig beachten.
Einfahrdauer: 10 Stunden
HINWEIS:
Das links abgebildete Etikett ist an der oberen
Verkleidung zu belassen bis das Einfahren abge-
schlossen ist und darf anschließend entfernt wer-
den.
GMU01195
Motor unter folgenden Lastzuständen laufen las-
sen (mit eingelegtem Gang und eingebautem
Propeller).
1) Die ersten 10 Minuten:
000103
Motor bei kleinstmöglicher Drehzahl laufen
lassen. Eine schnelle Leerlaufdrehzahl ohne
Einlegen eines Gangs ist am günstigsten.
die
Berührungsflächen
verwenden,
da
an
bewirken
und
D
von
er
der
so