Pr e p a r i n g t h e m a c h i n e / Us i n g t h e m a c h i n e
P
M a s c h i n e b e r e i t s t e l l e n / In b e t r i e b n a h m e
Pr é p a r a t i o n d e l a m a c h i n e / m i s e e n s e r v i c e
11
Th r e a d / c o n e s / s p o o l s
The anti-vi b ration c one should b e used with the wider edge at the b otto m
holder pin when sewing with c ones.
N
Stożek antywibracyjny powinien być ustawiony z szerszym końcem przy dole bolca
uchwytu szpulki w czasie szycia ze stożkami.
F a d e n s p u l e n a u f s e t z e n
Fü r norm ale Fadenk onen die V ib rationshem m er m it b reiter Seite nac h unten auf die
Spulenhaltersti f te ste c k en.
M i s e e n p l a c e d e s b o b i n e s d e f i l
L ors de l' em ploi de c ô nes de f il norm aux , plac er les antivib reurs sur les b roc hes en
tournant le c ô t é le plus large vers le b as.
L a r g e s p o o l s
I f large industrial spools are used, position the anti-vi b ration c one upside down on the
spool holder pin, i .e. with the wider edge at the top.
D
Przy używaniu dużych szpulek przemysłowych należy ułożyć stożek antywibracyjny
odwrotnie na bolcu uchwytu szpulki (z szerszym końcem u szczytu).
G r o s s e S p u l e n
W erden grosse Industriespulen verwendet, die V i b rationshe m m er u m ge k ehrt, das heisst
m it b reiter Seite na c h o b en, au f die Spulenhaltersti f te ste c k en.
G r a n d e s b o b i n e s
Si vous vous serve z de grandes b o b ines industrielles, installe z les antivi b reurs à l ' envers,
c ' est- à -dire sur les b ro c hes en tournant le c ô t é le plus large vers le haut.
H o u s e h o l d s p o o l s
Re m ove the anti-vi b ration c ones. Pla c e spools on spool holder pins and push the spool
c aps on with the rounded side downwards.
S
Usuń stożki antywibracyjne. Umieść szpulki na bolcach uchwytów szpulek i
wciśnij na nie nakrętki szpulek zaokrąglonymi stronami w dół.
Ha u s h a l t s p u l e n
Fü r Fä den auf Haushaltspulen die V ib rationshem m er entf ernen und Fadenspulen
au f ste c k en. Ans c hliessend die G arna b leiters c hei b en m it gerundeter Aussen k ante na c h
unten au f die Spulenhaltersti f te ste c k en.
B o b i n e s f a m i l i a l e s
Pour les b o b ines f a m iliales, enlever les antivi b reurs, pla c er les b o b ines de f il. E nsuite,
introduire les rondelles de m aintien sur les b roc hes avec l' arrondi du b ord ex té rieur
tourn é vers le b as.
Th r e a d n e t
I f the threads slip and get twisted, c over the looper spools with the net supplied in the
a c c essory b ag.
S
Jeśli nić ześlizguje się i plącze, przykryj szpulki sczepiarki siatką z torby z
akcesoriami.
F a d e n n e t z
F ü r f eine F ä den, wel c he lei c ht von der Kone f allen, die Spulen m it den Net z en aus der
Z u b eh ö rtas c he ü b er z iehen.
Ré s i l l e p o u r f i l
Pour les f ils f ins q ui to m b ent f a c ile m ent du c ô ne, re c ouvrir les b o b ines ave c la r é sille
rang é e dans la po c hette d ' a c c essoires.
on the spool