Herunterladen Diese Seite drucken

Lombardini 9LD561-2 Bedienung-Wartung Seite 15

Werbung

MANUTENZIONE
ENTRETIEN
MAINTENANCE
WARTUNG
MANUTENCION
Ogni 8 ore
Toutes les 8
heures
Every 8 hours
Alle 8 Stunden
Cada 8 horas
Se il livello non superail
minimo, rabboccare.
Si Ie neveaune dépassepas
le minimum,remplir.
If level is under the
minimum,fill up.
Falls das Niveau das Minimum
nicht überschreit, nachfüllen.
Si el nivel de aceite no Ilega
a Ia taca del minimo, rellenar.
MAX.
MIN.
Descrizione
delle
erazio ni.
Description des
opérations.
Operationdescription.
Arbeitenbeschreibung.
Descripciönde las
operaciones.
Controllo
livello olio.
Contröle
niveau huile.
Oil level check.
Oelstand-kontrolle.
Control nivet aceite.
Togliere il tappo
rifornimento
olio.
Dévisser
le bouchon
de
remplissage d'huile.
Removeoil filler cap.
Entfernen Sie die
Öleinfüllschaube.
Sacar el tapin Ilenado
aceite.
Le operazioni di manutenzione vanno effettuate a
motore freddo.
Les opérationsd'entretien doivent itre effectuées i
moteur froid.
Maintenance operations to carry out on cold engine.
Die Instandhaltungsarbeiten bei kaltem Motor
ausführen.
Los trabaios de mantenimiento se hacen con motor frio.
Togliere Pasta livello
olio.
Retirer la jauge d'huile.
Remove dipstick.
Entfernen Sie den
Ölmeßstab.
Sacar la varilla nivel
aceite.
Versare
l'olio
e rimettere
il
tappo.
Verser l'huile
et remettre
le
bouchon.
Pour the oil in and reassemble
oil cap.
Füllen Sie das Olein und
schlieBen Sie den
Oleinfüllstutzen
wieder.
Poneraceite y montar eI
tapin.
13

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

9ld561-2/l9ld625-210ld400-210ld400-2/b1