Inhaltszusammenfassung für Roger Technology F70/IPU36
Seite 1
R1.50 IPU technology IS247 Rev.02 06/02/2024 F70/IPU36 centrale di comando per motori BRUSHLESS IPU TECHNOLOGY Istruzioni originali IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installatore EN - Instructions and warnings for the installer DE - Anweisungen und Hinweise für den Installateur FR - Instructions et consignes pour l’installateur...
Seite 2
INDICE • INDEX • INDEX • INDEXER • ÍNDICE • ÍNDICE • INDEX • INDEKS ITALIANO FRANÇAIS Simbologia Symboles Descrizione prodotto Description produit Aggiornamenti versione R1.50 Mises à jour version R1.50 Caratteristiche tecniche prodotto Caractéristiques techniques produit Descrizione dei collegamenti Description des raccordements Comandi e accessori Commandes et accessoires...
Seite 4
ATTENZIONE: la centrale F70/IPU36 non è compatibile con le serie BM30, BH30, BG30, MONOS, BE20, BR20, SMARTY, BR21, AYRON, BH23, BIONIK, BR41. ATTENTION: the F70/IPU36 control unit is not compatible with the BM30, BH30, BG30, MONOS, BE20, BR20, SMARTY, BR21, AYRON, BH23, BIONIK, BR41 series.
Seite 8
COLLEGAMENTO CON 1 COPPIA FOTOCELLULE SINCRONIZZATE (MODALITÁ NORMALE, SOLO COPPIA MASTER) CONNECTION WITH 1 SYNCHRONISED PHOTOCELL PAIR (NORMAL MODE, MASTER PAIR ONLY) ROSSO = libero da jumper RED = jumper free JUMPER DI SINCRONIZZAZIONE (PER MASTER) SYNCHRONISATION JUMPER (FOR MASTER) 1 2 3 1 2 3 JUMPER DI ALLINEAMENTO...
Seite 9
COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZATE (MODALITÁ NORMALE, 1 MASTER E 1 SLAVE) CONNECTION WITH 2 SYNCHRONISED PHOTOCELL PAIRS (NORMAL MODE, 1 MASTER AND 1 SLAVE) ROSSO = libero da jumper RED = jumper free JUMPER DI SINCRONIZZAZIONE (PER MASTER) SYNCHRONISATION JUMPER 1 2 3 1 2 3...
Seite 10
TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ( COLLEGAMENTO CON 1 COPPIA FOTOCELLULE SINCRONIZZATE (MODALITÁ NORMALE, SOLO COPPIA MASTER) CONNECTION WITH 1 SYNCHRONISED PHOTOCELL PAIR (NORMAL MODE, MASTER PAIR ONLY) ROSSO = libero da jumper RED = jumper free JUMPER DI SINCRONIZZAZIONE (PER MASTER) SYNCHRONISATION JUMPER (FOR MASTER)
Seite 11
TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ( COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZATE (MODALITÁ NORMALE, 1 MASTER E 1 SLAVE) CONNECTION WITH 2 SYNCHRONISED PHOTOCELL PAIRS (NORMAL MODE, 1 MASTER AND 1 SLAVE) ROSSO = libero da jumper RED = jumper free JUMPER DI SINCRONIZZAZIONE (PER MASTER) SYNCHRONISATION JUMPER...
Seite 12
BATTERY SAVING ( BATTERY SAVING + TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ( COLLEGAMENTO CON 1 COPPIA FOTOCELLULE SINCRONIZZATE (MODALITÁ NORMALE, SOLO COPPIA MASTER) CONNECTION WITH 1 SYNCHRONISED PHOTOCELL PAIR (NORMAL MODE, MASTER PAIR ONLY) ROSSO = libero da jumper RED = jumper free JUMPER DI SINCRONIZZAZIONE (PER MASTER) SYNCHRONISATION JUMPER...
Seite 13
BATTERY SAVING ( BATTERY SAVING + TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ( COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZATE (MODALITÁ NORMALE, 1 MASTER E 1 SLAVE) CONNECTION WITH 2 SYNCHRONISED PHOTOCELL PAIRS (NORMAL MODE, 1 MASTER AND 1 SLAVE) ROSSO = libero da jumper RED = jumper free JUMPER DI SINCRONIZZAZIONE (PER MASTER)
Seite 14
PRIMARIO: 230V ~ 50/60Hz BIANCO T 2A Trasformatore Monofase 120°C CEI 61558-2-6 POT. 130VA I210004_1_01/12/21 Ta=55°C SECONDARIO: 26V NERO B71/BCIPU CARICA BATTERIE BATTERY CHARGER HT421 FUSE max. 3m T10A 1.5mm 5x20 BLACK Se richiesto dall'automazione, collegare una resistenza di adeguata potenza per assorbire l'energia in frenatura. If required by the automation, connect a resistor of 3 x 12V DC adequate power to absorb the braking energy.
Seite 15
ON-BOARD MOTOR COMMAND ELECTRONIC UNIT (F70/INV36/1) NOTA: la versione del FW dell'inverter (es. R1.20) non va di pari passo con la versione FW di F70/IPU36 NOTE: the FW version of the inverter (e.g. R1.20) does not match the FW version of the F70/IPU36...
Seite 16
MODALITÁ FUNZIONAMENTO B73/RGB B73/RGB OPERATING MODE LED ROSSO LAMPEGGIANTE LED ROSSO DI PRESENZA (lampeggio continuo) (lampeggio discontinuo) LED ROSSO FISSO RED LED FLASHING FIXED RED LED RED PRESENCE LED (continuous flashing) (discontinuous flashing) LED VERDE LAMPEGGIANTE LED VERDE DI PRESENZA (lampeggio continuo) (lampeggio discontinuo) LED VERDE FISSO...
Seite 18
Simbolo per lo smaltimento del prodotto secondo la direttiva RAEE. Descrizione prodotto La centrale F70/IPU36 ha la funzione di controllore logico degli attuatori elettronici (inverter) montati a bordo motore, permettendo la realizzazione di qualunque automazione a uno o due motori semplicemente impostando i parametri a menu, avvalendosi dell'interfaccia a display LCD retroilluminato e dei tasti di selezione.
Seite 19
La somma degli assorbimenti di tutti gli accessori collegati non deve superare i dati di potenza massima indicati in tabella. I dati sono garantiti SOLO con accessori originali ROGER TECHNOLOGY. L'utilizzo di accessori non originali può causare malfunzionamenti. ROGER TECHNOLOGY declina ogni responsabilità per installazioni errate o non conformi.
Seite 20
Descrizione dei collegamenti Installazione tipo cavi in relazione ai dispositivi utilizzati nell'installazione e alle loro caratteristiche tecniche. Cavo consigliato Alimentazione di rete Cavo a doppio isolamento tipo H07RN-F 2x1,5 mm Cavo 4x1,5 mm² (max 10 m) - 4x2,5 mm² (max 20 m) Motore 1, Motore 2 4x4 mm²...
Seite 21
Collegamento all'alimentazione di rete 230V~ ±10% (115V~ ± 10% 60Hz). Fusibile T2A. Ingresso secondario del trasformatore per alimentazione centrale; in alternativa si può utiliz- NOTA: Il cablaggio è realizzato di fabbrica da ROGER TECHNOLOGY. NOTA: esterne) Collegamento MOTORE 1 - ROGER BRUSHLESS CON INVERTER A BORDO (RS485).
Seite 22
SC), per cui in caso di sovraccarico (o cortocircuito) si ha l'esclusione per alcuni secondi (a display appare la scritta 24V OFF), per poi ripristinare la tensione. Questa situazione è da evitare in quanto si ha un funzionamento irregolare e anomalo dell'automazione, e a lungo andare può danneggiare F70/IPU36. 22(SC) 23(COM) Spia cancello aperto 24V Il funzionamento della spia è...
Seite 23
CONTATTO DESCRIZIONE 27(COS1) 28(COM) Ingresso (N.C. oppure 8.2 kOhm) per collegamento bordo sensibile COS1 – . L'intervento del bordo sensibile COS1 (contatto N.C.) causa sempre l'inversione del cancello. Se il bordo sensibile non è installato, ponticellare i morsetti 27(COS1) - 28(COM) oppure impostare il parametro 29(ST) 28(COM) Ingresso comando di STOP (N.C.
Seite 24
É possibile eseguire il ripristino ai valori parametri standard di fabbrica mantenendo premuti, per 4 secondi, i tasti (FRECCIA SU) e (FRECCIA GIÚ) all’accensione di F70/IPU36. É possibile eseguire il ripristino dei parametri standard anche agendo al parametro (vedere descrizione nel paragrafo 10.2)
Seite 25
Per tornare al livello precedente premere ESC, il valore impostato a display viene salvato in memoria. Menù I dati riportati sono puramente indicativi 10.1 Menù Welcome Lucchetto chiuso: protezione password attiva Lucchetto aperto (gancio ruotato a sinistra): protezione password sbloccata Versione FW Nome centrale F70/IPU36 R1.50...
Seite 26
(nessuna indicazione aggiuntiva) se il parametro sia dedicato solo alla centrale (esempio par. "OK" = il valore del parametro visualizzato coincide con F70/IPU36 R1.50 quello memorizzato nell'inverter del motore indicato "E" = il valore del parametro è diverso "--"...
Seite 27
Nel caso l'errore sia nella memoria EEPROM di F70/IPU36 sotto la casella viene visualizzato un cursore dentato; se l'errore invece è dovuto a discrepanza tra valore in memoria F70/IPU36 e valore in memoria di inverter 1 o 2, si avrà la visualizzazione rispettivamente Alla prima pressione del tasto "+"...
Seite 28
VISUALIZZAZIONE STATO INGRESSI USCITE è attiva; se l'attivazione del lampeggiante è intermittente da centrale, anche l'indicazione a display lo sarà. LOCK LAM, ES, SC, COR sono uscite di F70/IPU36; in aggiunta, STATUS: 0 2 2 se presenti, si possono avere indicazioni riguardo uscite ENTER grato nel motore 1 è...
Seite 29
Errore di calibrazione nel controllo in corrente del motore 17 Magnete encoder assente o danneggiato; inverter non automatico della funzionalità dell'inverter. Contattare l'assistenza. 18 Rilevato incompatibilità dati motore tra inverter e F70/IPU36, EEPROM danneggiata contattare l’assistenza 19 La selezione del modello di motore è errata (modello non Errore EEPROM su lunghezza corsa gestito dall’inverter)
Seite 30
-IPU_UF rilevata tensione troppo bassa rilevata sovracorrente assorbita dai motori Pagina che riporta informazioni sulla qualità della comu- nicazione RS485 tra F70/IPU36 e i moduli inverter a bordo motore. 100% 100% 100% 100% quella riguardante la comunicazione dei dati INFO.
Seite 31
ENTER x4 click MOTORE 1, a destra quello del MOTORE 2 (se presente). All'accensione F70/IPU36 come prima cosa esegue una fase di lettura dati dai motori collegati, recuperando informazioni su di essi e sulla loro gestione (parametri, tipologia di sicurezze da essi gestite).
Seite 32
è possibile consultare lo stato dello sblocco nella pagina dedicata alla visualizzazione delle sicurezze. - SEL.MOT della memoria inverter, pertanto F70/IPU36 risulta in STOP forzato (non si può avviare l'automazione). Impostare il valore corretto di par. - 24V OFF qualche secondo).
Seite 33
OFF FR:50.0HZ Si visualizza la temperatura misurata a bordo centrale VL:24.5V POWER (F70/IPU36) e a bordo degli inverter (M1, M2). IPU 28.9°C Icona visualizzata quando si attiva la carica della M1: 30.4°C M2: 31.3°C il caricabatterie B71/BCIPU e se la batteria è collegata ai morsetti 3-4.
Seite 34
10.7 Menù impostazioni I dati riportati sono puramente indicativi IMPOSTAZIONI INIZIALIZZA PASSWORD PROGRAMMA ENTER Selezione LINGUA di utilizzo LINGUA CONTRASTO CONTRASTO di visualizzazione display GRADI °C °C = Celsius RESET °F = Fahrenheit ENTER RIPRISTINO PARAMETRI DI FABBRICA Impostando il valore su ON, dopo 5s si esegue il ripristino dei parametri di fabbrica.
Seite 35
F70/IPU36 i parametri letti dall'inverter selezionato (utile in caso di sostituzione F70/IPU36). SCRIVI PAR: permette di salvare nell'inverter selezionato i parametri attualmente presenti nell'interfaccia F70/IPU36 (utile in caso di sostituzione inverter). Torna al menu precedente ENTER - MEM - PAR modello di motore).
Seite 36
Se OFF non è necessario digitare la password per programmazione della corsa, fasatura motori, inizializzazione accedere alle regolazioni del F70/IPU36 inverter) di F70/IPU36 è necessario inserire la password Se si desidera proteggere le regolazioni con come indicato al paragrafo SBLOCCO PASSWORD.
Seite 37
La password di fabbrica è impostata a 00000000 ed equivale a "protezione OFF". "MODIFICA", premere ENTER e procedere all'inserimento come indicato al menù SBLOCCA. ABILITA SBLOCCA -------- MODIFICA -------- ATTENZIONE: la password viene memorizzata ma le impostazioni dei parametri rimangono accessibili. Trascorsi 30 minuti senza agire sui tasti, la protezione si attiverà...
Seite 38
10.10 Menù programmazione corsa / fasatura motore I dati riportati sono puramente indicativi Il menu AUTOPROG permette di programmare completamente l'automazione IMPOSTAZIONI BATTERIA se necessaria azione manuale da parte dell'installatore, per esempio azionare PASSWORD lo sblocco). I menu FASATURA e PROGRAMMAZIONE CORSA permettono di eseguire la PROGRAMMA funzione di fasatura / programmazione della corsa solamente su uno dei due motori, selezionandolo.
Seite 39
SBLOCCA MOT1 FASATURA MOT1 CHIUDI LE ANTE CONF. SBLOCCO MOT1 BLOCCA MOTORI CONF. CHIUSO PREMI ENTER PREMI ENTER ENTER ENTER ENTER PROGRAM. MOT1 APP- PROGRAM. MOT1 PM1:OPEN PM2:---- Esempio per programmazione di anta singola PREMI ENTER ENTER ENTER RUN apparirà PASS FAIL se fallito.
Seite 40
10.11 Menù comunicazione SERIALE I dati riportati sono puramente indicativi Il menu SERIAL permette di abilitare la connessione su connettore WIFI per l'utilizzo del modulo B74/BCONNECT; per fare questo bisogna abilitare la comunicazione e scegliere il TARGET B-CONN. SERIAL WIFI UPDATE ENTER ON = Comunicazione seriale abilitata...
Seite 41
è scelto TARGET = B-CONN UPDATE Se al menu SERIAL è stato selezionato il valore B-CONN, indica che non è attiva la comunicazione tra B74/ BCONNECT e F70/IPU36. In condizioni normali, se al ENTER menu SERIAL non è stato selezionato B-CONN, sarà indicato "OFF".
Seite 42
10.13 Menù Update (aggiornamento FW inverter / accessori) I dati riportati sono puramente indicativi SERIAL WIFI UPDATE motore (FIRMWARE M1, FIRMWARE M2), oppure degli potenzialità del dispositivo B74/BCONNECT sul quale ENTER agli inverter o agli accessori. FIRMWARE M1 1) Selezionare il dispositivo sul quale si vuole eseguire FIRMWARE M2 l'aggiornamento, premendo ENTER FW EXP1...
Seite 43
10.14 Menù Contatori I dati riportati sono puramente indicativi CONTATORI EVENTI TEMPI IDVER ENTER TARGET TARGET i dati sottostanti MANOVRE MANOVRE 00000052 eseguite). ORE FUNZ. 000001 ORE FUNZ. GIORNI ON 0000 motori attivati. GIORNI ON Torna al menu precedente ENTER TARGET MOT1 (inverter di motore 1) MANOVRE...
Seite 44
10.15 Menù eventi I dati riportati sono puramente indicativi CONTATORI EVENTI TEMPI IDVER ENTER INFO LOG TOT:10 VLD:10 LEGGI LOG ACT:H:127 M:35 DATA E ORA STR:7/8/21 15:24 RESET LOG NRS:-- LOG: OFF ENTER ENTER INFO LOG M=mm H=hh LEGGI LOG EVN: CID: DATA E ORA...
Seite 45
Torna al menu precedente Nel caso in cui, nella sezione sia impostata DATA e ORA esatta, F70/IPU36 è in grado di convertire quelle informazioni ora stimata per l'evento di LOG (in caso di installazione di B74/BCONNECT, data e ora sono certe).
Seite 46
10.16 Menù gestione tempi I dati riportati sono puramente indicativi CONTATORI EVENTI TEMPI IDVER ENTER TERMICA MOT.1: Tempo complessivo TERMICA MOT.1 MOTORE 1 è rimasto in protezione termica a causa di TERMICA MOT.2 surriscaldamento. EXTRA TEMPERATURA TERMICA MOT.2: Tempo complessivo MOTORE 2 è...
Seite 47
HW: Versione hardware della scheda. IFW: TARGET:IPU R1.50 (*) il valore IFW letto dall'inverter deve essere compreso nell'intervallo (o uguale al valore) letto da F70/IPU36. In HW:2 IFW:02-03 caso contrario si attiva l'allarme INV.FW (par. 10.5.1) SERN:200000 04/22 SERN: Numero seriale a 6 cifre.
Seite 48
10.18 Menù allarmi I dati riportati sono puramente indicativi 10.18.1 Allarmi generali ASSENZA DI RETE: Visualizza il numero di blackout GENERALI rilevati nella tensione di rete. BATTERIA STATO: ON: se rete assente OFF: se rete presente BUCHI DI RETE: Visualizza gli sbalzi (buchi) di tensione rilevati.
Seite 49
10.18.2 Allarmi batterie I dati riportati sono puramente indicativi GENERALI BATTERIA ENTER ALTA CORRENTE: Visualizza il numero di sovraccarichi ALTA CORRENTE di corrente batteria rilevati. BASSA TENSIONE BASSA TENSIONE: Visualizza il numero di tensioni batteria rilevate troppo basse. posizionarsi in quella interessata (con i tasti ENTER ripetere la stessa procedura.
Seite 50
Indice dei parametri VALORE DI PARAM. DESCRIZIONE PAGINA FABBRICA Tipo di automazione MOTORE 1 Tipo di automazione MOTORE 2 Richiusura automatica dopo il tempo di pausa (da cancello completamente aperto) Richiusura automatica dopo interruzione di alimentazione di rete (black-out) Selezione funzionamento comando passo-passo (PP) Prelampeggio Funzione condominiale sul comando di apertura parziale (PED) Abilitazione funzione a uomo presente...
Seite 51
VALORE DI PARAM. DESCRIZIONE PAGINA FABBRICA Regolazione della velocità in apertura MOTORE 2 Regolazione della velocità in chiusura MOTORE 1 Regolazione della velocità in chiusura MOTORE 2 Impostazione numero di tentativi di richiusura automatica dopo intervento del bordo sensibile o del rilevamento ostacoli (anti-schiacciamento) Impostazione modalità...
Seite 52
VALORE DI PARAM. DESCRIZIONE PAGINA FABBRICA Selezione gestione funzionamento a batteria Abilitazione attivazione manutenzione periodica Regolazione contatore delle ore di attivazione allarme manutenzione Attivazione ciclica (modalità di test) accessori Ripristino ai valori standard di fabbrica Abilitazione B73/RGB collegato a MOTORE 1 Abilitazione B73/RGB collegato a MOTORE 2 Selezione modalità...
Seite 53
Menù parametri VALORE DEL PARAMETRO PARAMETRO Selezione modello automazione MOTORE 1 ATTENZIONE! Una errata impostazione può causare anomalie nel funzionamento dell’automazione. NOTA manualmente. Selezione modello automazione MOTORE 2 ATTENZIONE! Una errata impostazione può causare anomalie nel funzionamento dell’automazione. NOTA manualmente. NV/200/DX - NV/200/SX - Motore per portoni a libro IRREVERSIBILE.
Seite 54
Abilitazione funzione a uomo presente Disabilitato. Abilitato. Il cancello funziona tenendo premuti i comandi apre (AP) o chiude (CH). Al rilascio del comando il cancello si ferma. L'apertura avviene in modalità semi-automatica, la chiusura a uomo presente azionata solo da comando CH a morsettiera Spia cancello aperto / Funzione test fotocellule e “battery saving”...
Seite 55
Contatto chiuso se cancello non completamente chiuso. Contatto aperto se cancello completamente chiuso. Regolazione anticipo dell'arresto MOTORE 1 in apertura Regolazione anticipo dell'arresto MOTORE 2 in apertura L'anta si ferma sulla battuta di arresto in apertura. da 1 a 25 giri motore di anticipo dell'arresto dell'anta prima della completa apertura. Regolazione tempo di chiusura automatica Il conteggio inizia a cancello aperto e dura per il tempo impostato.
Seite 56
Abilitata. Quando ANTA 1 arriva in prossimità della battuta di chiusura la centrale eroga la forza massima al MOTORE 1 per permettere l'aggancio dell'elettroserratura. Il sistema di rilevamento ostacolo è escluso. Regolazione coppia MOTORE 1 Aumentando o diminuendo i valori del parametro, si aumenta o si diminuisce la coppia del motore, e di conseguenza si regola la sensibilità...
Seite 57
Regolazione della velocità in chiusura MOTORE 1 (%) Regolazione della velocità in chiusura MOTORE 2 (%) =velocità minima =velocità massima se installato). Lo spazio è regolato dai parametri tra Y e Y . se installato). Lo spazio è regolato dai parametri tra Y e Y . =velocità...
Seite 58
Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula FT2 in chiusura DISABILITATA. La fotocellula non è attiva o non è installata. INVERSIONE IMMEDIATA. Se si attiva la fotocellula durante la manovra di chiusura, il cancello inverte immediatamente. chiudere. INVERSIONE RITARDATA. Con fotocellula oscurata il cancello si ferma. Liberata la fotocellula il cancello apre. Modalità...
Seite 59
Abilitazione frenatura MOTORE 1 NOTA: il parametro è visibile solo se il tipo di MOTORE 1 lo richiede (REVERSIBILE o HIGH-SPEED). Abilitazione frenatura MOTORE 2 NOTA: il parametro è visibile solo se il tipo di MOTORE 2 lo richiede (REVERSIBILE o HIGH-SPEED). Frenatura elettrica a motore fermo disabilitata.
Seite 60
PASSO PASSO. APERTURA PARZIALE. APERTURA. CHIUSURA. STOP. Il parametro viene ignorato. Luce di cortesia ON-OFF. L’uscita COR viene gestita dal radiocomando. Il radiocomando accende-spegne la luce di cortesia. Il parametro viene ignorato. PASSO PASSO con conferma di sicurezza APERTURA PARZIALE con conferma di sicurezza APERTURA con conferma di sicurezza CHIUSURA con conferma di sicurezza Per evitare che la pressione involontaria di un tasto del radiocomando attivi erroneamente il cancello, viene richiesta...
Seite 61
Regolazione tempo di attivazione della chiusura/apertura garantita NOTA: Il parametro non è visibile se il parametro Da 2 a 90 s di attesa. Da 2 a 9 min di attesa. Selezione delle limitazioni nel funzionamento a batteria NOTA: il parametro è visibile solo se par. diverso da Nessuna limitazione ai comandi, quando la tensione di batteria scende alla soglia selezionata.
Seite 62
è necessario utilizzare B74/BCONNECT e relativa applicazione WEB. L'impostazione del valore forza il RESET di F70/IPU36 Ripristino ai valori standard di fabbrica NOTA. Questa procedura è possibile solo se NON è impostata una password a protezione dei dati.
Seite 63
Regolazione dello spazio di accostamento del MOTORE 1 in APERTURA Regolazione dello spazio di accostamento del MOTORE 2 in APERTURA da min. a max. giri che il motore compie alla velocità minima impostata in base ai par. Regolazione dello spazio di accostamento del MOTORE 1 in CHIUSURA Regolazione dello spazio di accostamento del MOTORE 2 in CHIUSURA da min.
Seite 64
STOP (N.C.) o non dello STOP non annerito (dunque, è ponticellato con COM oppure STOP contatto aperto) F70/IPU36 ha rilevato un allarme che deve impedire il movimento, e forza uno STOP. viene visualizzata la il parametro...
Seite 65
Fasatura del motore e programmazione della corsa ATTENZIONE! Gli inverter a bordo del motore sono già stati messi in fase con il motore da ROGER TECHNOLOGY, pertanto questa operazione deve essere eseguita solamente nel caso di una sostituzione dell'inverter in quanto danneggiato.
Seite 66
Dichiarazione di conformità Il sottoscritto Dino Florian, legale rappresentante di Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DICHIARA che la centrale di comando F70/IPU36 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti, 2014/30/UE 2014/35/UE...
Seite 68
It is possible to use two different types of automation system on the same gate. ensuring that the gate leaves overlap correctly. ROGER TECHNOLOGY cannot be held responsible for any damage or injury due to improper use or any use other than the intended usage indicated in this manual.
Seite 69
The total of the absorption values of all the accessories connected must not exceed the maximum power values shown in the table. The values are guaranteed with original ROGER TECHNOLOGY accessories ONLY. The use of non-original accessories may lead to malfunctioning. ROGER TECHNOLOGY declines all responsibility for incorrect or non-conforming installations.
Seite 70
Description of connections Typical installation It is the installer's responsibility to verify the adequacy of the cables in relation to the devices used in the installation and their technical characteristics. Recommended cable Power supply H07RN-F 2x1,5 mm double insulated cable Cable 4x1,5 mm²...
Seite 71
Measure the voltage on the primary mains power connection with a tester. TRANSFORMER - 230V~ ±10% for the F70/IPU36 control unit. - 115V~ ±10% for the F70/IPU36/115 control unit. 220÷230 -COM...
Seite 72
Commands and Accessories If not installed, safety devices with NC contacts must be jumpered at the COM terminals, or disabled by modifying the parameters N.C. (Normally Closed). CONTACT DESCRIPTION 19(COR) 18 Output (potential free contact) for connecting courtesy light. 230V~ 100 W - 24 V~/ 40 W 19(COR) •...
Seite 73
29(ST) 28(COM) STOP command input (N.C. or 8.2 kOhm). The current manoeuvre is arrested if the safety contact opens. N.B.: the controller is supplied with this contact already jumpered by ROGER TECHNOLOGY. – . (normally closed) incoming contact. 30 (ANT) 31 Antenna connector for slot-in radio receiver board.
Seite 74
It is possible to reset to the standard factory parameters by pressing and holding the (UP ARROW) and (DOWN ARROW) keys for 4 seconds while starting up the F70/IPU36. The standard parameters can also be reset by means of parameter (see description in paragraph 10.2)
Seite 75
To return to the previous level, press ESC; the value set on the display will be saved in the memory. Menù The indicated data is only indicative 10.1 Menù Welcome Closed padlock: password protection active Open padlock (hook turned to the left): password protection disabled FW version Name of control unit F70/IPU36 R1.50...
Seite 76
(e.g. par. "OK" = the value of the displayed parameter coincides F70/IPU36 R1.50 with that stored in the inverter of the indicated motor "E" = the value of the parameter is different "--"...
Seite 77
The message ERR indicates that there is at least one error on the parameters by the letters "EE If the error is in the EEPROM memory of F70/IPU36, a toothed cursor appears below the box; if the error is due to a discrepancy between the value in the F70/...
Seite 78
LOCK the display will be too. STATUS: 0 2 2 LAM, ES, SC, COR are outputs of F70/IPU36; in addition, if present, there are indications of inverter-driven outputs ENTER in motor 1 is powered (deadbolt unlocked). These numbers indicate the communication status at the F70/IPU36, inverter 1 and inverter 2 levels.
Seite 79
Encoder magnet missing or damaged; inverter not correctly positioned or secured on the motor reset of inverter functionality. Contact service Motor data incompatibility between inverter and F70/IPU36 EEPROM damaged detected, contact service Motor model selection is incorrect (model not managed by...
Seite 80
-IPU_UF voltage value too low excess current drawn by motors This page displays information on the quality of the RS485 communications between the F70/IPU36 and the inverter modules on board the motor. 100% 100% The percentage of successfully transmitted motor operating...
Seite 81
10.5 Alarm display menu The indicated data is only indicative F70/IPU36 R1.50 The status of MOTOR 1 is displayed to the left of the motor icon, while the status of MOTOR 2 (if present) is ENTER x4 click displayed to the right.
Seite 82
- SEL.MOT therefore F70/IPU36 is in the forced STOP state (it is not possible to start the automation system). Set the correct value of par.
Seite 83
VB:25.3V VL:25.3V POWER Battery operation (charging) if a battery is connected to terminals 3,4 of F70/IPU36 with battery charger enabled. IPU 28.9°C M1: 30.4°C M2: 0.°C Battery low (under the threshold set at par.
Seite 84
10.7 Settings menu The indicated data is only indicative SETTINGS INITIALIZE PASSWORD PROGRAM ENTER Use LANGUAGE selection LANGUAGE CONTRAST CONTRAST for the display screen DEGREES °C °C = Celsius RESET °F = Fahrenheit ENTER RESTORING THE FACTORY PARAMETERS By setting the value to ON, after 5 s the factory parameters are restored.
Seite 85
- PAR selects the motor model is not reset). After carrying out this operation, there may be some discrepancies between the parameters managed by the F70/IPU36 interface and those associated with the inverter (the message PARAMETERS appears on the display)
Seite 86
ENTER Password ON activation state Password OFF activation state To access the F70/IPU36 adjustments (parameter If it is set to OFF, it is not necessary to enter the password settings, travel programming, motor calibration, inverter to access the F70/IPU36 settings...
Seite 87
The factory password is set to 00000000 and it is equivalent to "protection OFF". To change the PASSWORD, go to "MODIFY", press ENTER and proceed with the entry as indicated in the UNLOCK menu. ENABLE UNLOCK -------- MODIFY -------- WARNING: the password is stored but the parameter settings remain accessible.
Seite 88
10.10 Travel acquisition menu / motor calibration The indicated data is only indicative The AUTOPROG menu provides a step-by-step guide to programming the SETTINGS automation system through a series of display messages and an automatic INITIALIZE check procedure (or, if necessary, manual actions on the part of the PASSWORD programmer, for example, activating the release).
Seite 89
UNLOCK MOT1 CALIBR MOT1 CLOSE THE GATE CONF. UNLOCK MOT1 LOCK MOTORS CONF. CLOSED PRESS ENTER PRESS ENTER ENTER ENTER ENTER PROGRAM. MOT1 APP- PROGRAM. MOT1 PM1:OPEN PM2:---- Programming example for a single leaf PRESS ENTER ENTER ENTER Once programming is complete the message RUN is replaced by the message PASS (if the process was completed successfully) or FAIL if it failed.
Seite 90
10.11 SERIAL communication menu The indicated data is only indicative The SERIAL menu may be used to enable the WIFI connection in order to use the B74/BCONNECT module; to do this, it is necessary to enable communications and select the TARGET B-CONN. SERIAL WIFI UPDATE...
Seite 91
WiFi menu (with B74/BCONNECT) The indicated data is only indicative By connecting the Roger B74/BCONNECT module to the F70/IPU36 WiFi connector, it is possible to update the Firmware for the F70/INV36/1, or the two inverter modules on board the motor (having activated the...
Seite 92
10.13 Update menu (FW inverter update / accessories) The indicated data is only indicative SERIAL WIFI UPDATE the motor (FIRMWARE M1, FIRMWARE M2), or of the potential of the B74/BCONNECT device on which the ENTER be downloaded in advance. FIRMWARE M1 1) Select the device on which you wish to perform the FIRMWARE M2 FW EXP1...
Seite 93
10.14 Counters menu The indicated data is only indicative COUNTERS EVENTS TIMES IDVER ENTER TARGET TARGET read from MANEUVER MANEUVER 00000052 executed). WORK.HOURS 000001 WORK. HOURS. DAYS ON 0000 with motors active. DAYS ON Return to the previous menu ENTER TARGET MOT1 (motor inverter 1) MANEUVER...
Seite 94
10.15 Events menu The indicated data is only indicative COUNTERS EVENTS TIMES IDVER ENTER INFO LOG TOT:10 VLD:10 READ LOG ACT:H:127 M:35 DATE AND TIME STR:7/8/21 15:24 RESET LOG NRS:-- LOG: OFF ENTER ENTER INFO LOG M=mm H=hh READ LOG EVN: CID: DATE AND TIME...
Seite 95
Return to the previous menu If the exact DATE and TIME are set-up in the section, F70/IPU36 is capable of converting this information into the date and time when the LOG event occurred. By clicking the ENTER button you will switch to the display of the estimated...
Seite 96
10.16 Time management menu The indicated data is only indicative COUNTERS EVENTS TIMES IDVER ENTER THERMAL MOT.1: Total time that MOTOR 1 thermal THERMAL MOT.1 protection has been active due to overheating. THERMAL MOT.2 THERMAL MOT.2: Total time that MOTOR 2 thermal EXTRA TEMPERATURE protection has been active due to overheating.
Seite 97
HW: Hardware version of the board. IFW: TARGET:IPU R1.50 (*) the IFW value read by the inverter must be in the range (or equal to the value) read from F70/IPU36. Otherwise, HW:2 IFW:02-03 the INV.FW alarm is triggered (par. 10.5.1) SERN:200000 04/22 SERN: Week/year.
Seite 98
10.18 Alarm menu The indicated data is only indicative 10.18.1 General alarm GENERAL BATTERY LINE BLACKOUT: Shows the number of blackouts detected in the mains voltage. STATUS: ON: (if no mains power) OFF: (if there is mains power) ENTER LINE LACK: Shows the voltage surges (gaps) detected. STATUS: ON: (voltage hole detected in the last 60 seconds) LINE BLACKOUT...
Seite 99
10.18.2 Battery menu The indicated data is only indicative GENERAL BATTERY ENTER HIGH CURRENT: Displays the number of activations of HIGH CURRENT the protection on the charging circuit. LOW VOLTAGE LOW VOLTAGE: Displays the number of calibration errors of the current measurement circuit. To see/modify the other functions, move onto the one ENTER required (using the...
Seite 100
Index of parameters FACTORY PARAM. DESCRIPTION PAGE DEFAULT Automation type MOTOR 1 Automation type MOTOR 2 Automatic reclosing after pause time (from fully open gate) Automatic gate closing after mains power outage (black-out) Selecting step mode control function (PP) Condominium function for partial open command (PED) Enabling operator present function Gate open indicator / photocell test function and “battery saving"...
Seite 101
FACTORY PARAM. DESCRIPTION PAGE DEFAULT Setting start acceleration MOTOR 2 during closing Enable electric lock release reverse impulse MOTOR 1 opening speed setting (%) MOTOR 2 opening speed setting (%) MOTOR 1 closing speed setting (%) MOTOR 2 closing speed setting (%) MOTOR 1 end of manoeuvre constant approach speed setting MOTOR 2 end of manoeuvre constant approach speed setting Setting number of automatic closure attempts after activation of sensing edge...
Seite 102
FACTORY PARAM. DESCRIPTION PAGE DEFAULT Selecting courtesy light mode Enable safeguarded gate closure/opening Setting safeguarded closure/opening activation time Selecting limitations in battery operation Battery type selection and consumption reduction Selection of the battery operation management Enabling of regular maintenance activation Adjustment of regular maintenance activation hour counter Cyclical activation (test mode) accessories...
Seite 103
Parameter menu PARAMETER PARAMETER VALUE Selecting automation system model MOTOR 1 WARNING! If this parameter is not set correctly, the automation system may not function properly. N.B.: in the event of a reset to restore the default parameters, this parameter must be set again manually. Selecting automation system model MOTOR 2 WARNING! If this parameter is not set correctly, the automation system may not function properly.
Seite 104
Enabled. The open (AP) or close (CH) button must be pressed continuously to operate the gate. The gate stops when the button is released. Opening is in semi-automatic mode by AP command only, operator present function for the closing by CH command at the terminal board only.
Seite 105
Adjusting stop advance of MOTOR 1 when opening Adjusting stop advance of MOTOR 2 when opening The leaf stops against the opening stop. A leaf stop advance of 1 to 25 motor turns before the completely open position may be set. Setting automatic closing time The timer starts from the gate open state and continues for the set time.
Seite 106
Setting MOTOR 1 torque Increasing or decreasing the value of the parameter increases or decreases motor torque and, as a result, adjusts obstacle detection sensitivity. Use values below SOLO ONLY for particularly lightweight installations not exposed to severe weather conditions (strong winds or very cold temperatures).
Seite 107
MOTOR 1 end of manoeuvre constant approach speed setting Once deceleration is complete, the gate continues moving at a constant speed until it encounters the mechanical stop (or the limit switch, if installed). The space is regulated by the parameters from Y and Y . MOTOR 2 end of manoeuvre constant approach speed setting Once deceleration is complete, the gate continues moving at a constant speed until it encounters the mechanical stop (or the limit switch, if installed).
Seite 108
Photocell (FT2) mode with gate closed N.B.: this parameter is not visible if is set. If the photocell is obstructed, the gate cannot open. The gate opens when an open command is received, even if the photocell is obstructed. The photocell sends the gate open command when obstructed. Enable close command 6 s after activation of photocell (FT1-FT2) This parameter is not visible if is set.
Seite 109
Enable MOTOR 1 internal electric lock NOTE: this parameter is displayed only if required by the MOTOR 1 type (REVERSIBLE or HIGH-SPEED). Enable MOTOR 2 internal electric lock NOTE: this parameter is displayed only if required by the MOTOR 2 type (REVERSIBLE or HIGH-SPEED). Electric lock disabled.
Seite 110
• • pressing CHB on the remote control. Press CHB to activate partial opening. Selecting courtesy light mode other than Disabled. ACTIVE. The light remains lit for the entire duration of the manoeuvre. From 3 to 90 s. The light remains lit for the time period set after the manoeuvre is completed. From 2 to 9 minutes.
Seite 111
B74/BCONNECT and the corresponding WEB application Setting the value forces the F70/IPU36 to reset Restoring factory default values NOTE This procedure is only possible is NO data protection password is set.
Seite 112
Enable B73/RGB connected to MOTOR 1 Enable B73/RGB connected to MOTOR 2 Disabled. Enabled with signalling function RGB (RED - GREEN - BLUE). Select RG beacon operating mode Disabled. "Type A"..."type F" mode. Select RGB signalling operating mode Disabled "Type A"..."type H" mode. Enabling incoming colour transition at full aperture , only for modes type 'A', 'B', 'F', 'G' of RGB lights, when the indicated aperture percentage is reached, the colour transitions to the selected colour.
Seite 113
Enable maximum torque boost when starting MOTOR 1 If this parameter is enabled, each time the motor starts a manoeuvre, maximum torque is produced for a maximum of 5 seconds, or for the time necessary for the gate to open by approximately 65 cm. of the parameter Y setting.
Seite 114
F70/ that the connection is correct; try IPU36 and inverter or damaged switching the F70/IPU36 off, and then inverter (or communication section on again with inverter damaged on board F70/IPU36)
Seite 115
• • • Other signals: GREEN AND RED LED • • 4 reception phase (bootloader active) • • no longer available, motor disabled until new update) Mechanical release In the event of a power failure, it is possible to unlock the gate, as indicated in the automation use and maintenance manual.
Seite 116
Declaration of Conformity The undersigned Dino Florian, legal representative of Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARES that the F70/IPU36 digital control unit is compliant with the provisions established by Community directi-...
Seite 118
Symbol für die Entsorgung des Produkts gemäß der WEEE-Richtlinie Produktbeschreibung Das Steuergerät F70/IPU36 dient als Logiksteuerung für die auf dem Motor montierten elektronischen Stellantriebe (Wechselrichter) und ermöglicht die Erstellung einer beliebigen Automatisierung mit einem oder zwei Motoren, indem einfach die Parameter im Menü über die Schnittstelle mit hintergrundbeleuchtetem LCD-Display eingestellt werden und die üblichen Auswahltasten.
Seite 119
Technische Daten des Produkts F70/IPU36 VERSORGUNGSSPANNUNG 230 V~ ± 10% 50 Hz (F70/IPU36/115 - 115 V~ ± 10% 60 Hz) MAXIMAL GENOMMENE LEISTUNG 230 W ANLAUFLEISTUNG 600 W F1 = 20A Schutz des Stromkreises der Motorversorgung F2 = 4A Schutz der Versorgung des Elektroschlosses...
Seite 120
Beschreibung der Anschlüsse Art der Installation Es liegt in der Verantwortung des Installateurs, die Eignung der Kabel in Bezug auf die in der Installation verwendeten Geräte und deren technische Eigenschaften zu überprüfen. Empfohlene Kabel Stromversorgung Kabel mit mit doppelt isolierten Typ H07RN-F 2x1,5 mm Kabel 4x1,5 mm²...
Seite 121
Nur bei bestimmten Arten der Automatisierung (z. B. SL/180/R) ist es notwendig, einen Leistungswiderstand an die Klemmen 5,6 anzuschließen (der Wert ist in der Betriebsanleitung der Automatisierung angegeben), um die Spannungsspitzen beim Bremsen zu begrenzen; Andernfalls kann es zu einer Beschädigung der F70/IPU36 oder des im Wechselrichter enthaltenen F70/INV36/1 kommen.
Seite 122
Ausschluss für einige Sekunden erfolgt (Im Display erscheint die Meldung 24V OFF), um dann die Span- nung zurückzusetzen. Diese Situation sollte vermieden werden, da sie zu einem unregelmäßigen und abnormalen Betrieb der Automatisierung führt und auf lange Sicht die F70/IPU36 beschädigen kann. 22(+SC) 23(COM) Anschluss Kontrollleuchte Tor offen 24V 3 W (Abb.
Seite 123
29(ST) 28(COM) Eingang STOPP-Befehl (Öffner oder 8.2 kOhm). Die Öffnung des Sicherheitskontaktes verursacht das Anhalten der Bewegung. HINWEIS: Der Kontakt wird werkseitig von ROGER TECHNOLOGY überbrückt. – . Eingangskontakt Öffner (NC - normally closed). 30 (ANT) 31 Anschluss Antenne für steckbaren Funkempfänger.
Seite 124
ACHTUNG: Vermeiden Sie es, die Stromversorgung aus- und wieder einzuschalten, um die Daten über die Es ist möglich, die Parameter auf die werkseitigen Standardwerte zurückzusetzen, indem beim Einschalten der F70/IPU36 die Tasten (PFEIL AUF) und (PFEIL AB) 4 Sekunden lang gedrückt gehalten werden.
Seite 125
Drücken Sie auf ESC, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren. Der auf dem Display gesetzte Wert wird gespeichert. Menü Die Angaben sind rein indikativ. 10.1 Menü Welcome Vorhängeschloss geschlossen: Passwortschutz aktiv Vorhängeschloss öffnen (Haken nach links gedreht): Passwortschutz deaktiviert FW-Version Name des Steuergeräts F70/IPU36 R1.50...
Seite 126
Motor 1, Motor 2 oder beiden gehört, oder (keine zusätzliche Angabe), ob der Parameter nur dem Steuergerät zugeordnet ist (Beispiel Par. "OK" = der Wert des angezeigten Parameters stimmt mit dem F70/IPU36 R1.50 im Wechselrichter des angezeigten Motors gespeicherten überein "E" = der Wert des Parameters ist unterschiedlich "--"...
Seite 127
Feld "EE" enthält. Wenn der Fehler im EEPROM-Speicher von F70/ IPU36 liegt, wird ein gezahnter Cursor unter dem Kästchen angezeigt; wenn der Fehler auf eine Diskrepanz zwischen dem Wert im Speicher F70/IPU36 und dem Wert im Wechselrichter- speicher zurückzuführen ist, wird oder angezeigt.
Seite 128
LOCK dies auch auf dem Display angezeigt. STATUS: 0 2 2 LAM, ES, SC, COR sind Ausgänge von F70/IPU36; außer- dem gibt es, falls vorhanden, Hinweise auf inverterge- ENTER integrierte Riegel mit Strom versorgt wird (Riegel entriegelt) Diese Nummern zeigen den Status der Kommunikation auf den Ebenen F70/IPU36, Wechselrichter 1 und Wechselrichter 2 an.
Seite 129
Motor befestigt kontaktieren. 18 Inkompatibilität der Motordaten zwischen Umrichter und EEPROM beschädigt F70/IPU36 festgestellt, Service kontaktieren Die Auswahl des Motormodells ist falsch (Modell wird nicht EEPROM-Fehler bei der Hublänge vom Umrichter verwaltet) 10 EEPROM-Fehler beim aktuellen Mapping...
Seite 130
Mit den Tasten + oder - kann durch die Liste der Größen INFO geblättert werden, die immer in Dreiergruppen angezeigt werden. GESCHLOSSENE TÜR OFFENE TÜR ENTER sich die zusammenfassenden Werte für F70/IPU36 - IPUBUS Versorgungsspannung der Motoren - IPUAMP von Motoren aufgenommener Strom - IPU_ST digitaler Status der Automatisierung - IPU_UP...
Seite 131
ENTER MOTOR1 angezeigt, rechts der von MOTOR2 (falls x4 click vorhanden). Beim Einschalten führt die F70/IPU36 zunächst eine Datenlesephase von den angeschlossenen Motoren durch und ruft Informationen über sie und ihre Verwaltung ab SYST (Parameter, Art der von ihnen verwalteten Sicherheitsvor- richtungen).
Seite 132
- INV.FW 1 oder INV.FW 2 oder INV.FW 1-2 (Par.10.17). Diese Situation kann die Funktionen einschränken oder sogar die Automatisierung blockieren und kann auftreten, wenn unterschiedliche Versionen von F70/IPU36 und F70/INV36/1 angeschlossen sind. Die Lösung besteht darin, die Firmware eines der beiden mit B74/BCONNECT zu aktualisieren.
Seite 133
Aktivität anzuzeigen; Wenn die Batterie abgeklemmt wird, verschwindet das Symbol. VB:25.3V VL:25.3V POWER Batteriebetrieb (geladen), wenn bei angeschlossenem La- degerät eine Batterie an den Klemmen 3,4 von F70/IPU36 IPU 28.9°C angeschlossen ist. M1: 30.4°C M2: 0.°C Batterie entladen (unterhalb der in Abs.
Seite 134
10.7 Einstellmenü Die Angaben sind rein indikativ. EINSTELLUNG INITIALIS. PASSWORT PROGRAMM. ENTER Auswahl der verwendeten SPRACHE SPRACHE KONTRAST KONTRAST des Displays GRADE °C °C = Grad Celsius RESET °F = Fahrenheit ENTER AUF WERKSPARAMETER ZURÜCKSETZEN Setzen Sie den Wert auf ON und die Werksparameter werden nach 5 s wiederhergestellt.
Seite 135
- PAR Parameter zurück, der das Motormodell auswählt). Nach diesem Vorgang kann es zu einer Abweichung zwischen den von der Schnittstelle F70/IPU36 verwalteten Parametern und denen des Wechselrichter kommen (auf dem Display erscheint PARAMETER) - CNT - BTL Wechselrichteraustauschs und nur auf Anforderung technischer Unterstützung verwendet werden...
Seite 136
Bei OFF müssen Sie kein Passwort eingeben, um auf die Programmierung des Laufs, Motorverstellung, Wechselrichterinitialisierung) Einstellungen des F70/IPU36 zugreifen zu können. von F70/IPU36 muss das Passwort eingegeben werden, wie im Abschnitt Wenn Sie die Einstellungen mit einem Passwort PASSWORTFREIGABE angegeben.
Seite 137
Passwort äendert/speichern. Das Werkspasswort ist auf 00000000 gesetzt und entspricht "Schutz OFF". Um das PASSWORT zu ändern, wählen Sie "BEARBEITEN", drücken Sie ENTER und geben Sie es wie im Menü ENTSPERREN angegeben ein. AKTIVIEREN HINWEIS: das Passwort hat eine feste Länge von 8 Ziffern. ENTSPERRE -------- Unveränderte Zahlen bleiben bei Null.
Seite 138
10.10 Menü für die Programmierung des Hubs / der Motorphasen Die Angaben sind rein indikativ. Menü AUTOPROG ermöglicht vollständige schrittweise EINSTELLUNG Programmierung der geführten Automatisierung anhand von Meldungen INITIALIS. auf dem Display und mit automatischer Überprüfung (oder ggf. manuellem PASSWORT Eingriff durch den Installateur, um beispielsweise die Freigabe zu aktivieren).
Seite 139
ENTRIEGLE MOT1 KALIBRIER. MOT1 TOR SCHLIESSEN BEST. ENTRIGELT MOT1 MOTOREN EINRIEGELN BEST. GESCHLOSSEN ENTER DRUECKEN ENTER DRUECKEN ENTER ENTER ENTER MOT= MOTOR LERNLAUF MOT1 APP- LERNAUF MOT1 BEST.= BESTÄTIGE BEST. GESCHLOSSEN: Der Bediener bestätigt dadurch der PM1:OPEN PM2:---- Steuerung dass das Tor ENTER DRUECKEN geschlossen ist Beispiel für die Programmierung...
Seite 140
10.11 Menü SERIELLE Kommunikation Die Angaben sind rein indikativ. Im Menü SERIAL kann die Verbindung am WIFI-Anschluss für die Verwendung des B74/BCONNECT-Moduls aktiviert werden; Dazu muss die Kommunikation aktiviert und das B-CONN TARGET ausgewählt werden. SERIAL WIFI UPDATE ENTER ON = Serielle Kommunikation aktiviert OFF * = Serielle Kommunikation deaktiviert (*) Vergewissern Sie sich, dass dieser Parameter bei Nichtverwendung immer auf OFF gesetzt ist.
Seite 141
WiFi-Menü (mit B74/BCONNECT) Die Angaben sind rein indikativ. Durch Anschließen des Roger B74/BCONNECT-Moduls an den WIFI-Anschluss von F70/IPU36 ist es möglich, die Firmware von F70/INV36/1 oder der beiden Wechselrichtermodule am Motor (nach Aktivierung des UPDATE-Menüs) zu aktualisieren und einige Größen, die mit der WEB-Anwendung gemessen wurden, abzufragen.
Seite 142
10.13 Updatemenü (FW-Update des Wechselrichters / Zubehör) Die Angaben sind rein indikativ. SERIAL WIFI UPDATE Ermöglicht die Aktualisierung der Firmware von On- Board-Wechselrichtern (FIRMWARE M1, FIRMWARE ermöglicht Firmware-Aktualisierung Wechselrichter am Motor und nutzt das Potenzial des ENTER B74/BCONNECT-Geräts, auf das die den Wechselrichtern zugeordnete Firmware im Voraus heruntergeladen wird.
Seite 143
10.14 Zählermenü Die Angaben sind rein indikativ. ZAEHLER EREIGNISSE ZEITEN IDVER ENTER TARGET liegenden Daten gelesen werden TARGET ZYKLEN Öffnungen). ZYKLEN 00000052 BETR.STUND BETR.STUND. 000001 laufenden Motoren. TAGE ON 0000 TAGE ON ist. Zurück zum vorherigen Menü ENTER TARGET MOT1 (Motorumrichter 1) ZYKLEN MOT2 (Motorumrichter 2) BETR.STUND.
Seite 144
10.15 Ereignismenü Die Angaben sind rein indikativ. ZAEHLER EREIGNISSE ZEITEN IDVER ENTER INFO LOG TOT:10 VLD:10 LOG LESEN ACT:H:127 M:35 DATUM UND UHRZEIT STR:7/8/21 15:24 RESET LOG NRS:-- LOG: OFF ENTER ENTER INFO LOG M=mm H=hh LOG LESEN EVN: CID: DATUM UND UHRZEIT STA: CMD:...
Seite 145
Uhrzeit beim Neustart eingestellt (wird periodisch im EEPROM-Speicher gespeichert). Zurück zum vorherigen Menü Wenn das genaue DATUM und die genaue UHRZEIT im Abschnitt eingestellt sind, kann die F70/IPU36 diese Informationen in das Datum und die Uhrzeit des LOG-Ereignisses umwandeln. Durch Anklicken der ENTER-Taste wird das geschätzte Datum und die geschätzte Uhrzeit für das LOG-Ereignis angezeigt (wenn B74/BCONNECT installiert ist,...
Seite 146
10.16 Menü Zeitmanagement Die Angaben sind rein indikativ. ZAEHLER EREIGNISSE ZEITEN IDVER ENTER WÄRMESCHUTZ MOT.1: Gesamtzeit, in der MOTOR 1 WARMESCHUTZ MOT.1 wegen Überhitzung im Wärmeschutz verblieb. WARMESCHUTZ MOT.2 WÄRMESCHUTZ MOT.2: Gesamtzeit, in der MOTOR 2 EXTRA TEMPERATUR wegen Überhitzung im Wärmeschutz verblieb. EXTRA TEMPERATUR: Zeit, in der die Temperatur BATTERIE-ZEIT außerhalb des angegebenen Bereichs liegt (-20°C,...
Seite 147
HW: Hardware-Version der Karte. IFW: Wechselrichter (*) Der vom Wechselrichter gelesene IFW-Wert muss TARGET:IPU R1.50 innerhalb des von F70/IPU36 gelesenen Bereichs (oder HW:2 IFW:02-03 gleich dem Wert) liegen. Andernfalls wird der INV.FW- Alarm aktiviert (Par. 10.5.1) SERN:200000 04/22 SERN: Seriennummer mit 6 Ziffern.
Seite 148
10.18 Menü Alarme Die Angaben sind rein indikativ. 10.18.1 Allgemeiner Alarm KEINE SPANNUNG: Anzahl festgestellten ALLGEMEIN Stromausfälle. AKKU STATUS: ON: keine Spannung OFF: Spannung vorhanden SPANNUNGSABFAELLE: Erkannte Spannungsschwankungen (Einbrüche). STATUS: ENTER ON: in den letzten 60 Sekunden festgestellter Spannungseinbruch OFF: normale Spannung KEINE SPANNUNG KEINE COM.485:...
Seite 149
10.18.2 Akkualarme Die Angaben sind rein indikativ. ALLGEMEIN AKKU ENTER HOCHSTROM: Anzahl der erkannten Überlastungen des HOCH STROM Akkustroms. NIEDERSPANNUNG NIEDERSPANNUNG: Anzahl der als zu niedrig erkannten Akkuspannungen. Um die anderen Funktionen anzuzeigen/zu bearbeiten, navigieren Sie zur entsprechenden Funktion (mit den ENTER Tasten ) und wiederholen Sie diesen Vorgang.
Seite 150
Index der Parameter STANDARD- PARAM. BESCHREIBUNG SEITE WERTE Automatisierungstyp MOTOR 1 Automatisierungstyp MOTOR 2 Automatisches Schließen nach Ablauf der Pausenzeit (bei vollständig geöffnetem Tor) Automatische Schließung nach einem Stromausfall (Blackout) Funktionsauswahl Steuerbefehl Schrittbetrieb (PP) Vorblinken Wohnanlagebetrieb auf Befehl zur Teilöffnung (PED) Aktivieren des Totmannbetriebs Kontrollleuchte Schwingtor offen / Funktion Lichtschrankentest und “battery saving”...
Seite 151
STANDARD- PARAM. BESCHREIBUNG SEITE WERTE Einstellung Beschleunigung zu Beginn der Bewegung - MOTOR 2 während der Öffnungs Einstellung Beschleunigung zu Beginn der Bewegung - MOTOR 1 während der Schließbewegung Einstellung Beschleunigung zu Beginn der Bewegung - MOTOR 2 während der Schließbewegung Aktivierung der Entriegelung (Druckstoß) Einstellung der Geschwindigkeit beim Öffnen MOTOR 1...
Seite 152
STANDARD- PARAM. BESCHREIBUNG SEITE WERTE Auswahl Funktionsweise Zugangsbeleuchtung Aktivierung der garantierten Schließung/Öffnung Einstellung Aktivierungszeit der garantierten Schließung/Öffnung Auswahl des Batterietyps und Reduzierung des Verbrauchs Auswahl des Batteriebetriebsmanagements Auswahl der Verwaltung im Batteriebetrieb Freigabe der Aktivierung der regelmäßigen Wartung Einstellung des Stundenzählers für die Aktivierung der regelmäßigen Wartung Zyklische Aktivierung (Testmodus) Aktivierung des Firmware-Aktualisierungs-Modus für Wechselrichter (am Motor) Wiederherstellung der Werkseinstellungen...
Seite 153
Menü Parameter WERT DES PARAMETER PARAMETERS Auswahl des Automatisierungsmodells MOTOR 1 ACHTUNG! Eine falsche Einstellung kann Funktionsstörungen des Antriebs verursachen. ANMERKUNG: Im Falle der Rücksetzung auf die werkseitigen Standardparameter, muss der Wert des Parameters von Hand neu eingestellt werden. Auswahl des Automatisierungsmodells MOTOR 2 ACHTUNG! Eine falsche Einstellung kann Funktionsstörungen des Antriebs verursachen.
Seite 154
Aktivieren des Totmannbetriebs Deaktiviert. Aktiviert. Das Tor funktioniert, indem man die Bedienelemente "Öffnet" (AP) oder "Schließt" (CH) gedrückt hält. Bei Loslassen des Bedienelements hält das Tor an. Die Öffnung erfolgt im halbautomatischen Modus, Totmannbetrieb nur über die CH-Steuerung am Klemmenbrett oder Kontrollleuchte Schwingtor offen / Funktion Lichtschrankentest und “battery saving”...
Seite 155
Kontakt geschlossen, wenn das Tor nicht vollständig geschlossen ist. Kontakt geöffnet, wenn das Tor vollständig geschlossen ist. Einstellung des vorzeitigen Anhaltens des MOTOR 1 beim Öffnen Einstellung des vorzeitigen Anhaltens des MOTOR 2 beim Öffnen von 1 bis 25 Motordrehungen des vorzeitigen Anhaltens des Flügels vor der vollständigen Öffnung. Einstellung der automatischen Schließzeit Die Zählung beginnt bei offenem Tor und dauert die eingestellte Zeit.
Seite 156
Aktiviert. Wenn der FLÜGEL 1 in die Nähe des Schließanschlags gelangt, aktiviert das Steuergerät den MOTOR 1 auf volle Geschwindigkeit, um das Einhängen des Elektroschlosses zu ermöglichen. Das System zur Hinderniserkennung ist überbrückt. Einstellung des Drehmoments MOTOR 1 Indem man die Werte des Parameters erhöht oder verringert, wird der Drehmoment des Motors erhöht oder verringert und Wir empfehlen Werte unter zu verwenden NUR für besonders leichte Installationen zu verwenden, die keinen ungünstigen Länge kann das Drehmoment separat eingestellt werden, indem man den Parameter...
Seite 157
Einstellung der Geschwindigkeit beim Schließen MOTOR 1 (%) Einstellung der Geschwindigkeit beim Schließen MOTOR 2 (%) =Mindestdrehzahl =Maximale Drehzahl Einstellung der Annäherungsgeschwindigkeit am Ende der Bewegung MOTOR 1 Nach Ablauf der Verzögerungsphase läuft das Tor mit konstanter Geschwindigkeit bis zum mechanischen Anschlag (bzw.
Seite 158
SOFORTIGE UMKEHR. Wenn die Lichtschranke während der Schließbewegung aktiviert wird, kehrt das Tor sofort um. VORÜBERGEHENDER STOPP. Das Tor hält so lange an, wie die Lichtschranke verdunkelt ist. Bei Freigabe der Lichtschranke schließt das Tor sich weiter. VERZÖGERTE UMKEHR. Bei verdunkelter Lichtschranke hält das Tor an. Bei Freigabe der Lichtschranke öffnet das Tor sich. Funktionsweise der Lichtschranke (FT2) bei geschlossenem Tor HINWEIS oder...
Seite 159
Aktivierung Bremsung MOTOR 1 HINWEIS: Der Parameter ist nur sichtbar, wenn es der Typ von MOTOR 1 erfordert (REVERSIBILE oder HIGH-SPEED). Aktivierung Bremsung MOTOR 2 HINWEIS: Der Parameter ist nur sichtbar, wenn es der Typ von MOTOR 2 erfordert (REVERSIBILE oder HIGH-SPEED). Elektrisches Bremsen bei gestopptem Motor deaktiviert.
Seite 160
SCHRITTBETRIEB. TEILÖFFNUNG. ÖFFNUNG. 03 SCHLIESSUNG. STOPP. Zugangsbeleuchtung. Der Ausgang COR wird von der Fernbedienung gesteuert. Das Licht bleibt eingeschaltet, solange die Fernbedienung aktiv ist. Der Parameter wird ignoriert. Zugangsbeleuchtung ON-OFF. Der Ausgang COR wird von der Fernbedienung gesteuert. Die Fernbedienung schaltet die Zugangsbeleuchtung ein-aus. Der Parameter wird ignoriert.
Seite 161
Einstellung Aktivierungszeit der garantierten Schließung/Öffnung HINWEIS: Der Parameter wird nicht angezeigt, wenn der Parameter ist. von 2 bis 90 s Wartezeit von 2 bis 9 Min. Wartezeit Auswahl der Einschränkungen im Batteriebetrieb ANMERKUNG nicht ist. Keine Einschränkungen der Befehle, wenn die Batteriespannung auf den ausgewählten Schwellenwert fällt. Es ist möglich, eine Anzeige über den COR-Ausgang zu aktivieren (wenn die Parameter entsprechend eingestellt sind).
Seite 162
ändert sich das Menü auf dem Display, das zum Aktualisierungs-Menü übergeht; Um die Aktualisierung durchzuführen, müssen B74/BCONNECT und seine WEB-Anwendung verwendet werden Das Einstellen des Wertes erzwingt das RÜCKSETZEN von F70/IPU36. Vorbereitung für Wechselrichter-Firmware-Aktualisieurng auf MOTOR 1. Vorbereitung für Wechselrichter-Firmware-Aktualisieurng auf MOTOR 2.
Seite 163
Einstellung des Annäherungswegs beim Öffnen MOTORS 1 Einstellung des Annäherungswegs beim Öffnen MOTORS 2 von min. bis max. Umdrehungen, die der Motor bei der gemäß Par. oder eingestellten Mindestdrehzahl macht. Einstellung des Annäherungswegs beim Schließen MOTORS 1 Einstellung des Annäherungswegs beim Schließen MOTORS 2 von min.
Seite 164
STOP-Taste (N.C.) verbunden Alarmsignalisierung prüfen. wird mit nicht geschwärztem oder nicht mit COM gebrückt STOP-Feld angezeigt (daher oder F70/IPU36 hat einen Alarm STOP-Kontakt offen) erkannt, der eine Bewegung verhindern muss, und erzwingt einen STOPP. die Meldung SEL.MOT wird Parameter oder an F70/ den richtigen Wert für den verwende-...
Seite 165
• • • Andere Anzeigen: GRÜNE UND ROTE LEDs • • des FW-Aktualisierungs-Befehls (Bootloader aktiv) • • muss wiederholt werden (Motor-Funktionalität nicht mehr verfügbar, Motor bis zur neuen Aktualisierung deaktiviert) Mechanische Entriegelung Bei Stromausfall kann das Tor gemäß den Angaben in der Betriebs- und Wartungsanleitung des Antriebs entriegelt werden.
Seite 166
Korrektur der Position sowohl in Öffnung als auch in Schließung prüfen. Konformitätserklärung Der Unterzeichnende Dino Florian, gesetzlicher Vertreter von Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) ERKLÄRT, dass die Steuerung F70/IPU36 mit den von den folgenden Gemeinschaftsrichtlinien vorgegebenen Bestim-...
Seite 168
Symbole pour l'élimination du produit conformément à la directive RAEE. Description produit La centrale F70/IPU36 sert de contrôleur logique des actionneurs électroniques (onduleurs) montés à bord du moteur, et permet la réalisation de toute automatisation à un ou deux moteurs, simplement en réglant les paramètres du menu, en utilisant l'interface à...
Seite 169
La somme des absorptions de tous les accessoires branchés ne doit dépasser les données de puissance maximale indiquées dans le tableau. Les données sont garanties UNIQUEMENT avec des accessoires d'origine ROGER TECHNOLOGY. L'utilisation d'accessoires non d'origine peut provoquer des dysfonctionnements. ROGER TECHNOLOGY décline toute responsabilité pour les installations incorrectes ou non conformes.
Seite 170
Description des raccordements Installation type et à leurs caractéristiques techniques. Câble conseillé Alimentation Câble à double isolation type H07RN-F 2x1,5 mm Câble 4x1,5 mm² (max 10 m) - 4x2,5 mm² (max 20 m) Moteur 1, Moteur 2 4x4 mm² (max 30 m) * Cellules photo-électriques - Récepteurs F4ES/F4S Câble 5x0,5 mm (max 20 m)
Seite 171
En cas de connexion de batterie inversée, le LED BATT s'allume : la débrancher immédiatement et corriger l'erreur. BATT- BATT+ Pour des informations supplémentaires, voir les instructions B71/BCIPU. 5,6 une causer un dommage à F70/IPU36 ou à l'onduleur F70/INV36/1 contenu dans l'automatisme.
Seite 172
à la sortie SC), c'est pourquoi en cas de surcharge (ou de court-circuit), il y a exclu- sion pendant quelques secondes (à l'écran, l'inscription 24V OFF apparaît), pour ensuite rétablir la tension. Cette situation doit être évitée, car un fonctionnement irrégulier et anormal de l'automatisme à long terme peut endommager F70/IPU36. 22(SC) 23(COM) Raccordement voyant portail ouverte 24V Le fonctionnement du voyant est réglé...
Seite 173
29(ST) 28(COM) Entrée commande d’arrêt STOP (N.F. ou 8.2 kOhm). L’ouverture du contact de sécurité provoque l’arrêt du mouvement. REMARQUE : Le contact est shunté en usine par ROGER TECHNOLOGY. – . Contact à l’entrée N.F. (normalement fermé). 30(ANT) Branchement antenne pour récepteur radio à prise.
Seite 174
Il est possible de rétablir les valeurs des paramètres standard d'usine en maintenant les touches enfoncés pendant 4 secondes lors de l’allumage de F70/IPU36. Il est possible aussi de rétablir les paramètres standard en agissant sur le paramètre (voir description au paragraphe 10.2)
Seite 175
Pour revenir au niveau précédent, appuyer sur ESC et la valeur sera engistrée dans la mémoire. Menu Les données sont indiquées à titre purement indicatif 10.1 Menu de bienvenue Cadenas fermé Cadenas ouvert (crochet tourné à gauche) de mot de passe débloquée Version FW Nom central R1.50 F70/IPU36...
Seite 176
1, du moteur 2, des deux, ou bien (au- cune indication supplémentaire) si le paramètre est dédié uniquement à la centrale (exemple par. "OK F70/IPU36 R1.50 mémorisée dans l'onduleur du moteur indiqué "E" = la valeur du paramètre est différente "--"...
Seite 177
à droite contenant la mention « EE ». Si l'erreur est dans la mémoire EEPROM de F70/IPU36, un curseur denté est af- se présentera. En appuyant pour la première fois sur la touche « + » (ou « - »), la valeur d'usine est l'enregistrement, s'il y a d'autres paramètres en anomalie, on passe au suivant.
Seite 178
; si l'activation du clignotant est intermittente par la centrale, l'indication à l'écran sera également intermittente. LOCK LAM, ES, SC, COR sont des sorties de F70/IPU36 ; en outre, STATUS: 0 2 2 s'il y en a, il y a des indications de sorties entraînées par ENTER dans le moteur 1 est alimenté...
Seite 179
Contacter le service après-vente Incompatibilité des données du moteur entre le variateur et EEPROM endommagée le F70/IPU36 détectée, contacter le service 19 La sélection du modèle de moteur est incorrecte (modèle Erreur EEPROM sur la longueur de la course non géré par le variateur) 10 Erreur EEPROM sur la cartographie actuelle 20 Moteur défectueux ou phases du moteur non connectées...
Seite 180
-IPU_UF tension détectée trop basse surintensité détectée absorbée par les moteurs Page qui donne des informations sur la qualité de la communication RS485 entre F70/IPU36 et les modules d'onduleur à bord du moteur. 100% 100% À côté de DAT apparaît le pourcentage (100 = absence d'erreurs de communication) de messages menés à...
Seite 181
ENTER x4 click MOTEUR1, à droite celui du MOTEUR2 (s'il est présent). À l'allumage, F70/IPU36 effectue en premier lieu une phase de lecture des données des moteurs branchés, en récupérant des informations sur ceux-ci et sur leur gestion (paramètres, type de sécurité qu'ils gèrent).
Seite 182
Cette situation peut limiter les fonctions ou même bloquer l'automatisme et elle peut se produire si des versions différentes de F70/IPU36 et F70/INV36/1 sont connectées. La solution consiste à mettre à jour le micrologiciel d'une des deux en utilisant B74/BCONNECT.
Seite 183
R1.50 ENTER x5 click FR= fréquence de réseau VL= tension fournie à la sortie +24V. Si la protection contre FR:50.0HZ La température mesurée à bord de la centrale (F70/IPU36) VL:24.5V POWER IPU 28.9°C M1: 30.4°C M2: 31.3°C le chargeur de batterie est enclenché B71/BCIPU et si la batterie est branchée aux bornes 3-4.
Seite 184
10.7 Menu réglages Les données sont indiquées à titre purement indicatif REGLAGES INITIALISER MOT DE PASSE PROGRAMME ENTER Choix de la LANGUE d'utilisation LANGUE CONTRASTE CONTRASTE DEGRES °C °C = Celsius RESET °F = Fahrenheit ENTER RESTAURATION DES RÉGLAGES D'USINE Le réglage de la valeur sur ON entraîne, dans les 5 s qui suivent, le retour aux réglages d'usine.
Seite 185
- MEM - PAR sélectionne le modèle de moteur). Après cette opération, il peut y avoir un désalignement entre les paramètres gérés par l'interface F70/IPU36 et ceux de l'onduleur (l'inscription PARAMÈTRES apparaît sur l'écran) - CNT - BTL remplacement des onduleurs et uniquement sur demande de l'assistance technique.
Seite 186
Si ce paramètre est sur OFF, il ne sera pas nécessaire de taper de la course, calage des moteurs, initialisation de l'onduleur) de de mot de passe pour accéder aux réglages du F70/IPU36 F70/IPU36, il est nécessaire d'entrer le mot de passe comme Pour protéger les réglages avec un mot de passe,...
Seite 187
Le mot de passe par défaut réglé en usine est 00000000, ce qui équivaut à « protection OFF » (désactivée). « MODIFIER », appuyer sur ENTER et procéder à la saisie tel qu'indiqué dans le menu DÉVERROUILLER. ACTIVER DEBLOQUER -------- MODIFIER -------- protection s'active automatiquement (ACTIVER = ON).
Seite 188
10.10 Menu programmation de course / calage Les données sont indiquées à titre purement indicatif Le menu AUTOPROG permet de programmer totalement l'automatisation REGLAGES INITIALISER automatique (ou si nécessaire une action manuelle par l'installateur, par MOT DE PASSE exemple actionner le déblocage). Les menus CALIBRATION et PROGRAMMATION DE COURSE permettent PROGRAMME d'effectuer la fonction de calage / programmation de la course uniquement...
Seite 189
DEBLOCAGE MOT1 CALIBR. MOT1 FERMER LES VANTAUX CONF. DEBLOCAGE MOT1 BLOQUER MOTEURS CONF. FERME APPUYEZ SUR ENTER APPUYEZ SUR ENTER ENTER ENTER ENTER PROGRAM. MOT1 APP- PROGRAM. MOT1 PM1:OPEN PM2:---- Exemple de programmation d'un APPUYEZ SUR ENTER vantail unique ENTER ENTER RUN apparaîtra PASS FAIL...
Seite 190
10.11 Menu communication SÉRIE Les données sont indiquées à titre purement indicatif Le menu SERIAL permet d'activer la connexion sur le connecteur WIFI pour l'utilisation du module B74/BCONNECT ; pour ce faire, il faut activer la communication et choisir le TARGET B-CONN. SERIAL WIFI UPDATE...
Seite 191
Les données sont indiquées à titre purement indicatif En branchant le module Roger B74/BCONNECT au connecteur WIFI de F70/IPU36, il est possible de mettre à jour le menu UPDATE), ainsi que de consulter certaines grandeurs mesurées par le biais d'une application WEB.
Seite 192
10.13 Menu Update (mise à jour de l'onduleur FW / accessoires) Les données sont indiquées à titre purement indicatif SERIAL WIFI UPDATE Permet de mettre à jour le micrologiciel des onduleurs intégrés (FIRMWARE M1, FIRMWARE M2) ou des bord du moteur, en exploitant le potentiel du dispositif B74/BCONNECT sur lequel il faudra charger, au préalable, ENTER 1) Sélectionner l'onduleur sur lequel on veut effectuer...
Seite 193
10.14 Menu des compteurs Les données sont indiquées à titre purement indicatif COMPTEURS ÉVÈNEMENTS TEMPS IDVER ENTER TARGET TARGET sous-jacentes MANOEUVRES MANOEUVR. 00000052 d'ouvertures effectuées) HEURES FNC 000001 HEURES DE FONCT. JOURS ON 0000 l'automatisation, avec moteurs activés JOURS ON Revenir au menu précédent ENTER Les touches "+"...
Seite 194
10.15 Menu évènements Les données sont indiquées à titre purement indicatif COMPTEURS EVENEMENTS TEMPS IDVER ENTER INFO LOG TOT:10 VLD:10 LIRE LOG ACT:H:127 M:35 DATE ET HEURE STR:7/8/21 15:24 RESET LOG NRS:-- LOG: OFF ENTER ENTER INFO LOG M=mm H=hh LIRE LOG EVN: CID:...
Seite 195
Indique le nombre de LOG où l'estampille temporelle est certaine LOG: la mémoire volatile de F70/IPU36 et également dans l'EEPROM, les données restent également en cas de coupure de courant), BCONN (mémorise uniquement dans la mémoire volatile, la sauvegarde est effectuée dans B74/BCONNECT qui doit être en permanence enclenchée sur F70/IPU36).
Seite 196
10.16 Menu gestion temps Les données sont indiquées à titre purement indicatif COMPTEURS EVENEMENTS TEMPS IDVER ENTER THERMIQUE MOT.1: Temps total où le MOTEUR 1 est THERMIQUE MOT.1 resté en protection thermique à cause d'une surchauffe. THERMIQUE MOT.2 THERMIQUE MOT.2: Temps total où le MOTEUR 2 est TEMPERATURE SUPPL.
Seite 197
IFW: - TARGET:IPU R1.50 (*) la valeur IFW lue par l'onduleur doit être comprise dans l'intervalle (ou égale à la valeur) lu par F70/IPU36. Dans HW:2 IFW:02-03 le cas contraire, l'alarme INV.FW s'active (par. 10.5.1) SERN: Numéro de série à 6 chiffres.
Seite 198
10.18 Menu alarmes Les données sont indiquées à titre purement indicatif 10.18.1 Alarmes générales GENERALES BATTERIE ABSENCE DE RÉSEAU: détectées sur la tension de réseau. ÉTAT: ON: (si réseau absent) OFF: (si réseau présent) SAUTS DE RÉSEAU: ENTER détectés. ÉTAT: ON: (manque de tension détecté...
Seite 199
10.18.2 Allarmi batterie Les données sont indiquées à titre purement indicatif GENERALES BATTERIE ENTER HAUT COURANT: COURANT HAUT courant batterie détectées. TENSION BASSE TENSION BASSE: détectées comme trop basses. se placer sur celle concernée (avec les touches ENTER ) et répéter la même procédure. HAUT COURANT TOTAL: ETAT:...
Seite 200
Indice des paramètres VALEURS PARAM. DESCRIPTION PAGE STANDARD Type d'automatisation MOTEUR 1 Type d'automatisation MOTEUR 2 Refermeture automatique après le temps de pause (à partir de le portail complètement ouverte) Refermeture automatique après interruption d’alimentation de secteur (black-out) Sélection fonctionnement commande pas-à-pas (PP) Préclignotement Fonction copropriété...
Seite 201
VALEURS PARAM. DESCRIPTION PAGE STANDARD Réglage accélération au départ MOTEUR 2 pendant la manoeuvre de fermeture Activation du coup de déblocage (coupe de bélier) Réglage de la vitesse en ouverture du MOTEUR 1 (%) Réglage de la vitesse en ouverture du MOTEUR 2 (%) Réglage de la vitesse en fermeture du MOTEUR 1 (%) Réglage de la vitesse en fermeture du MOTEUR 2 (%) Paramétrage nombre d’essais de refermeture automatique après intervention...
Seite 202
VALEURS PARAM. DESCRIPTION PAGE STANDARD Sélection modalité de fonctionnement lumière de courtoisie Activation de la fermeture/ouverture garantie Réglage temps d’activation de la fermeture/ouverture garanti Sélection des limitations du fonctionnement sur batterie Sélection du type de batterie et réduction de la consommation Sélection de la gestion du fonctionnement par batterie Habilitation de l'activation de l'entretien périodique Réglage de compteur horaire d'activation d'entretien périodique...
Seite 203
Menu paramètres VALEUR DU PARAMÈTRE PARAMÈTRE Sélection du modèle d'automatisme MOTEUR 1 ATTENTION ! REMARQUE : Sélection du modèle d'automatisme MOTEUR 2 ATTENTION ! REMARQUE : NV/200/DX - NV/200/SX - Moteur pour portails en éventail IRRÉVERSIBLE. SL/180/R - Moteur pour portails piétonniers RÉVERSIBLE. Refermeture automatique après après le temps de pause (à...
Seite 204
Activation fonction homme présent Désactivée. Habilité. Le portail fonctionne en tenant enfoncées les commandes d'ouverture (AP) ou de fermeture (CH). Au relâchement de la commande, le portail s'arrête. L'ouverture se fait en mode semi-automatique, le mode homme mort n'étant actionné que par la commande CH sur le bornier ou sur le tableau de commande B73/KEYS (s'il est installé) ;...
Seite 205
Contact fermé si le portail n'est pas complètement ouvert. Contact fermé si le portail est complètement ouvert. Contact fermé si le portail n'est pas complètement fermé. Contact ouvert si le portail est complètement fermé. Réglage de l'anticipation de l'arrêt du MOTEUR 1 en ouverture Réglage de l'anticipation de l'arrêt du MOTEUR 2 en ouverture Le vantail s'arrête sur la butée d'arrêt en ouverture.
Seite 206
Activée. Quand le VANTAIL 1 arrive à proximité de la butée de fermeture la centrale délivre la force maximale au MOTEUR 1 pour permettre l'enclenchement de la serrure électrique. Le système de détection d'obstacle est exclu. Réglage couple MOTEUR 1 Augmenter ou diminuer les valeurs du paramètre pour augmenter ou diminuer le couple du moteur et par conséquent pour régler la sensibilité...
Seite 207
Réglage de la vitesse en fermeture du MOTEUR 1 (%) Réglage de la vitesse en fermeture du MOTEUR 2 (%) =vitesse minimale =vitesse maximale Une fois la phase de ralentissement terminée, le portail poursuit à vitesse constante jusqu'en butée mécanique (ou Y et Y .
Seite 208
Paramétrage modalités de fonctionnement de la photocellule en fermeture (FT2) DÉSACTIVÉE. La photocellule n'est pas active ou la photocellule n'est pas installée. ARRÊT. Le portail s'arrête et reste à l'arrêt jusqu'à la commande suivante. INVERSION IMMÉDIATE . Si la photocellule s'active pendant la manoeuvre de fermeture, le portail s'inverse immédiatement. STOP TEMPORAIRE.
Seite 209
Activation du freinage MOTEUR 1 REMARQUE : le paramètre est visible uniquement si le type de MOTEUR 1 l'exige (RÉVERSIBLE ou HIGH-SPEED). Activation du freinage MOTEUR 2 REMARQUE : le paramètre est visible uniquement si le type de MOTEUR 2 l'exige (RÉVERSIBLE ou HIGH-SPEED). Freinage électrique moteur arrêté...
Seite 210
PAS. OUVERTURE PARTIELLE. OUVERTURE. FERMETURE. ARRÊT. Lumière de courtoisie. La sortie COR est gérée par la radiocommande. La lumière reste allumée tant que la radiocommande est active. Le paramètre est ignoré. Lumière de courtoisie ON-OFF. La sortie COR est gérée par la radiocommande. La radiocommande allume-éteint la lumière de courtoisie.
Seite 211
Réglage temps d’activation de la fermeture/ouverture garanti REMARQUE : Le paramètre n'est pas visible si le paramètre de 2 à 90 s de pause. de 2 à 9 min de pause. Sélection des limitations dans le fonctionnement par batterie REMARQUE : le paramètre est visible uniquement si le par. est différent de Aucune limitation aux commandes, lorsque la tension de batterie descend au seuil sélectionné.
Seite 212
à jour, il est nécessaire d'utiliser B74/BCONNECT et l'application correspondante WEB. Le réglage de la valeur force la réinitialisation de F70/IPU36. Restauration valeurs standard d’usine REMARQUE. Cette procédure est possible uniquement si un mot de passe N’EST PAS paramétré pour protéger les données.
Seite 213
Réglage de l’espace d’approche en ouverture MOTEUR 1 Réglage de l’espace d’approche en ouverture MOTEUR 2 de min. à max. de tour que le moteur accomplit à la vitesse minimale paramétrée selon le par. Réglage de l’espace d’approche en fermeture MOTEUR 1 Réglage de l’espace d’approche en fermeture MOTEUR 2 de min.
Seite 214
STOP (NF) ou elle n'est non noirci (donc STOP contact pas montée en dérivation avec ouvert) COM ou F70/IPU36 a détecté une alarme qui doit empêcher le mou- vement, et force un STOP. la signalisation SEL. MOT. est le paramètre sur F70/ mémoriser la valeur correcte pour le...
Seite 215
• • Autres signalisations : VOYANT VERT ET ROUGE • • de commande de mise à jour FW (bootloader actif) • • fonctionnalité moteur n'est plus disponible, moteur désactivé jusqu'à nouvelle mise à jour) Déblocage mécanique À défaut de tension, il est possible de débloquer le portail, comme indiqué dans le manuel d'utilisation et d'entretien de l'automatisme.
Seite 216
Déclaration de conformité Le soussigné M. Dino Florian, représentant légal de Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DÉCLARE que la centrale de commande F70/IPU36 est conforme aux dispositions établies par les directives...
Seite 220
ROGER TECHNOLOGY Via S. Botticelli 8 • 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) • ITALIA P.IVA 01612340263 • Tel. +39 041.5937023 • Fax. +39 041.5937024 www.rogertechnology.com...