Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
H70/104AC - H70/105AC
centrale di comando per 1 motore 230 Vac
IT -
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
EN -
DE -
FR -
ES -
Instrucciones y advertencias para el instalador
PT -
Instruções e advertências para o instalador
IS83 Rev.07 25/10/2017
Istruzioni originali
- pag. 11
- pag. 38
- S. 65
- p. 92
- pág. 119
- pág. 146

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Roger Technology H70/104AC

  • Seite 1 IS83 Rev.07 25/10/2017 H70/104AC - H70/105AC centrale di comando per 1 motore 230 Vac Istruzioni originali IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installatore - pag. 11 EN - - pag. 38 DE - - S. 65 FR - - p. 92...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14 Señalización de las entradas de seguridad y de los comandos (Modo TEST) 15 Señalización de alarmas y anomalías 16 Desbloqueo mecánico (solo para H70/104AC) 144 19 Maintenance 17 Modo de recuperación de la posición 20 Disposal 18 Ensayo 19 Mantenimiento 20 Eliminación...
  • Seite 3 Ilustraciones y esquemas - Ilustrações e esquemas H70/104AC N6=11 H70/105AC N6=11...
  • Seite 4 H70/104AC PROG TEST Apertura / Opening F315mA Chiusura / Closing FUSE Apertura parziale F315mA Par al opening Orologio / Timer RG58 max 10 m Antenna H93/RX22A/I RICEVITORE RADIO Passo passo / Step by step RADIO RECEIVER STOP COS1 Bordo sensibile 1...
  • Seite 5 H70/105AC PROG TEST Apertura / Opening F315mA Chiusura / Closing FUSE Apertura parziale F315mA Par al opening Orologio / Timer RG58 max 10 m Antenna H93/RX22A/I RICEVITORE RADIO Passo passo / Step by step RADIO RECEIVER STOP COS1 Bordo sensibile 1 Safety edge 1 COS2 Bordo sensibile 2...
  • Seite 6 R92/LED230 230 Vac FIXING LIGHT 9 10 Lampeggiante 230 V 40 W max Flashing light Marrone/Brown Blu/Blue Marrone/Brown FUSIBILE / FUSE T500mA Luce di cortesia 230 V 100 W Courtesy light Marrone/Brown Blu/Blue Marrone/Brown FUSIBILE / FUSE max 1A (impostare · set R92/LED230 H70/EL 230 Vac...
  • Seite 7 H70/104AC Brown White Blue Finecorsa meccanico Meccanic limit switch...
  • Seite 8 Finecorsa 1 Limit switch 1 Finecorsa 1 Limit switch 1 Marrone/Brown Marrone/Brown Blu/Blue Blu/Blue (impostare · set (impostare · set Finecorsa meccanico ROGER TECHNOLOGY ROGER TECHNOLOGY ROGER TECHNOLOGY ROGER TECHNOLOGY Mechanical limit switch Rosso/Red Blu/Blue 24Vac 24Vac Marrone/Brown Blu/Blue Brown...
  • Seite 9 1 2 3 4 5 COS1 COS2 24V~ 1 2 3 4 5 TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST (impostare / set 1 2 3 4 5 COS1 COS2 24V~ 1 2 3 4 5...
  • Seite 10 H70/103AC. dans l'emballage, entre la structure principale du Installer la nouvelle centrale H70/104AC ou H70/105AC [C] Installare la nuova centrale H70/104AC o H70/105AC Quite la central H70/101AC o H70/103AC Remove the H70/101AC or H70/103AC Introduzca los dos separadores, que se...
  • Seite 11: Avvertenze Generali

    Avvertenze generali ROGER TECHNOLOGY declina qualsiasi responsabilità derivante da un uso improprio o diverso da quello per La centrale H70/104AC H70/104AC/115V La centrale H70/105AC (o 115 Vac H70/105AC/115V H70/104AC - H70/105AC H70/104AC/115V - H70/105AC/115V TENSIONE DI ALIMENTAZIONE POTENZA MASSIMA ASSORBITA DA RETE...
  • Seite 12 SUGGERIMENTI: nel caso di installazio- COLLEGAMENTO CENTRALE - LUCE DI CORTESIA 1÷20 m sezione e le condizioni (buono stato) 2x1 mm COLLEGAMENTO CENTRALE - ANTENNA (H70/104AC/115V - H70/105AC/115V: AP-CM-CH NOTA: Il cablaggio è realizzato di fabbrica da ROGER TECHNOLOGY (solo H70/104AC SOLO H70/105AC. CH-CM...
  • Seite 13: Accensione O Messa In Servizio

    TASTO Parametro successivo DOWN Parametro precedente DOWN Incremento di 1 del valore del parametro Decremento di 1 del valore del PROG TEST parametro PROG Apprendimento della corsa TEST + e - Tenendo premuto il tasto + o il tasto - Accensione o messa in servizio Modalità...
  • Seite 14: Modalità Test

    Modalità visualizzazione di stato comandi e sicurezze STATO DEI COMANDI STATO DELLE SICUREZZE STATO DEI COMANDI: passo, CH=chiude, PED=apertura parziale, ORO=orologio) COS1 un comando (esempio: quando viene dato un comando di COS2 POWER STOP FT2=fotocellule, COS1/COS2 = bordi sensibili, FCA Modalità...
  • Seite 15: Modalità Stand By

    Modalità Stand By , +, - POWER Apprendimento della corsa Prima di procedere: Scegliere la procedura di apprendimento sulla base della vostra installazione: FINECORSA (vedi paragrafo (vedi...
  • Seite 16 PROCEDURA DI APPRENDIMENTO CON ENCODER ABILITATO (Serie M30-H30-R30-G30-E30) TEST Vedi capitoli segnalazioni TEST 14 e 15 Sì TEST PROG PROG AP P- AU to 1 click x4 s APERTURA APERTO Sì AU to AU to Premere il tasto PROG per 4 s, sul display appare Premere nuovamente il tasto PROG Sul display lampeggia Quando...
  • Seite 17 (Serie R30/1209 - G30/2205) Prima di procedere con l'apprendimento, regolare il parametro - Regolazione TEST Vedi capitoli segnalazioni TEST 14 e 15 Sì TEST PROG PROG AP P- AP 1 1 click x4 s APERTURA APERTO Sì CH 1 x2 s CHIUSURA CHIUSO Premere il tasto PROG per 4 s, sul display appare...
  • Seite 18 ENCODER Prima di procedere con l'apprendimento, impostare il parametro - Regolazione TEST Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15 TEST Sì TEST 3-4 s PROG PROG PROG AP 1 AP P- 1 click x4 s 1 click APERTURA APERTO Sì 3-4 s PROG CH 1 1 click...
  • Seite 19: Indice Dei Parametri

    Indice dei parametri VALORE DI PARAM. PAGINA FABBRICA completamente aperto) Selezione funzionamento comando passo-passo (PP) Prelampeggio Funzione condominiale sul comando di apertura parziale (PED) Abilitazione funzione a uomo presente Selezione funzionamento spia cancello aperto / Funzione test fotocellule Regolazione controllo posizione cancello completamente aperto/chiuso Selezione tempo supplementare dopo l'inversione di marcia, in assenza di encoder Regolazione del tempo di manovra...
  • Seite 20 VALORE DI PARAM. PAGINA FABBRICA Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula in apertura (FT2) Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula in chiusura (FT2) Modalità di funzionamento della fotocellula (FT2) con cancello chiuso (FT1-FT2) e chiusura Abilitazione della frenata dopo l'intervento delle fotocellule Abilitazione della frenata dopo un comando di STOP Regolazione del tempo di frenata Abilitazione della forza di frenata...
  • Seite 21 VALORE DEL PARAMETRO PARAMETRO lato interno aperto) out) de, dopo un prelampeggio di 5 s (indipendentemente dal valore impostato al parametro Prelampeggio...
  • Seite 22 NOTA: Regolazione della coppia motore durante la manovra NOTA NOTA Solo la serie E30...
  • Seite 23: Menù Parametri Modalità Estesa

    Menù parametri modalità estesa PARAMETRO VALORE DEL ESTESO PARAMETRO x4 s te aperto) out) de, dopo un prelampeggio di 5 s (indipendentemente dal valore impostato al parametro...
  • Seite 24 Prelampeggio Funzione condominiale sul comando di apertura parziale (PED) Impostare a se l’uscita SC Regolazione dello spazio di rallentamento (%) NOTA: in assenza di encoder, ripetere la procedura di apprendimento della corsa ad ogni varia- NOTA: parametro visibile solo con encoder abilitato ( Regolazione apertura parziale (%) NOTA NOTA: parametro visibile solo se l'encoder è...
  • Seite 25 Regolazione del tempo di manovra NOTA: parametro visibile solo se l'encoder è disabilitato rametro Abilitazione doppio tempo di manovra NOTA: parametro visibile solo se l'encoder è disabilitato Regolazione tempo di inversione dopo intervento del bordo sensibile o Regola il tempo della manovra di inversione dopo l’intervento del bordo sensibile o del siste- NOTA NOTA Il parametro deve essere impostato ad un valore maggiore del parametro...
  • Seite 26 Regolazione della coppia motore dopo l'intervento del bordo sensibile o dell'encoder. Abilitazione della coppia massima di spunto alla partenza sura = anta lunga 1 m; = anta lunga 1,5 m; = anta lunga 2 m; = anta NOTA: parametro visibile solo se l'encoder è abilitato NOTA Regolazione sensibilità...
  • Seite 28 (FT1-FT2) vista lato interno NOTA...
  • Seite 29 NOTA...
  • Seite 30 NOTA. Questa procedura è possibile solo se NON è impostata una password a protezione dei x4 s , come indicato di seguito: Dopo 4 s il display lampeggia NOTA Versione HW Anno di produzione Esempio: Numero seriale Versione FW Visualizzazione contatore manovre Il numero è...
  • Seite 31 Visualizzazione contatore ore manovra Il numero è composto dai valori dei parametri da NOTA Ore manovra Esempio: Visualizzazione contatore giorni di accensione della centralina Il numero è composto dai valori dei parametri da NOTA Giorni di accensione Esempio: visualizzare il parametro Premere per 4 s i tasti + e - Procedura sblocco temporaneo: Inserire la password ( =...
  • Seite 32: Comandi E Accessori

    Comandi e accessori disabilitate modificando i parametri NOTA: i finecorsa collegati alla scheda H70/105AC non possono essere ponticellati ma solo disabilitati da parametro LEGENDA: CONTATTO 7 (COR) 7 (COR) 10(LAM) E’ possibile selezionare le impostazioni di prelampeggio dal parametro e le modalità 11(24V~) 13(COM) 12(SC)
  • Seite 33 CONTATTO 19(PP) 13(COM) Il funzionamento del comando è regolato dal parametro 21(ANT) NOTA 22(ORO) 26(COM) 23(PED) 26(COM) 24(CH) 26(COM) 25(AP) 26(COM) Una volta richiuso la maniglia di sblocco se il cancello si trova in posizione intermedia, la NOTA taglio A NOTA NOTA 34 35...
  • Seite 34: Esempio Di Installazione Con Due Automazioni Contrapposte

    Esempio di installazione con due automazioni contrapposte centrale H70/104AC-105AC di comando A o B al valore RECEIVER CARD RECEIVER CARD...
  • Seite 35: Segnalazione Degli Ingressi Di Sicurezza E Dei Comandi (Modalità Test)

    Segnalazione degli ingressi di sicurezza e dei comandi (modalità TEST) DISPLAY POSSIBILE CAUSA INTERVENTO DA SOFTWARE Chiudere la maniglia di sblocco e girare la chiave in posizione di (Sb) STOP Installare un pulsante di STOP Bordo sensibile COS1 non collega- escludere, impostare il parametro COS1 Bordo sensibile COS2 non collega-...
  • Seite 36: Segnalazione Allarmi E Anomalie

    NOTA Al ricevimento di un comando, se il problema non è stato risolto, sul display riappare la segnalazione di Sblocco meccanico (solo per H70/104AC) In mancanza di tensione è possibile sbloccare il cancello, come indicato nel manuale d'uso e manutenzione Modalità...
  • Seite 37: Manutenzione

    H70/104AC Manutenzione Skype: service_rogertechnology Per eventuali problemi o richieste sull’automazione Vi preghiamo di compilare online il modulo “RIPARAZIONI” Modello: H70/104AC - H70/105AC...
  • Seite 38 Warning The installer is required to measure impact forces and programme the control unit with appropriate speed The H70/104AC H70/104AC/115V The H70/105AC H70/105AC/115V version) moto H70/104AC-105AC/BOX H70/104AC/115V-H70/105AC/115V FUSES CONNECTABLE MOTORS 115 Vac MOTOR TYPE single-phase asynchronous MOTOR CONTROL TYPE triac phase control...
  • Seite 39 Cable type RG58 DESCRIPTION (H70/104AC-105AC/115V/BOX: AP-CM-CH N.B.: Ready wired in factory by ROGER TECHNOLOGY (H70/104AC H70/105AC ONLY. The gate open stop limit switch may be connected to terminals AP-CM and the gate closed stop limit switch may be connected to terminals CH-CM...
  • Seite 40 BUTTON DESCRIPTION Next parameter Previous parameter DOWN DOWN Increase value of parameter by 1 Decrease value of parameter by 1 PROG TEST Programme travel PROG TEST Press the UP Press and hold the + or - To save the new value, wait a few seconds or move onto another parameter with the UP Parameter display mode SIMPLIFIED PARAMETER...
  • Seite 41 COMMAND STATUS SAFETY DEVICE STATUS COMMAND STATUS: The command status indicators on the display (segments AP = open, PP = step mode, CH = close, , ORO= clock) are normally COS1 COS2 SAFETY DEVICE STATUS: The safety device status indicators on the display POWER STOP (segments...
  • Seite 42 Standby mode , + , - Press UP POWER Press TEST parameter ( LIMIT SWITCHES (see SELF-ACQUISITION PROCEDURE WITHOUT LIMIT SWITCHES AND WITHOUT ENCODER...
  • Seite 43 E30 Series) TEST Vedi capitoli segnalazioni TEST 14 e 15 Sì TEST PROG PROG AP P- AU to 1 click x4 s APERTURA APERTO OPENING OPEN Sì AU to AU to CLOSING CLOSED CHIUSURA CHIUSO Press and hold PROG for 4 seconds, is shown on the display Press PROG The gate...
  • Seite 44 WITHOUT ENCODER (R30/1209 - G30/2205 Series) WARNING: TEST Vedi capitoli segnalazioni TEST 14 e 15 Sì TEST PROG PROG AP P- AP 1 1 click x4 s OPENING OPEN APERTO APERTURA Sì CH 1 x2 s CLOSING CLOSE CHIUSURA CHIUSO Press and hold PROG Press PROG The gate...
  • Seite 45 SELF-ACQUISITION PROCEDURE WITHOUT MECHANICAL OR MAGNETIC LIMIT SWITCHES AND WITHOUT ENCODER WARNING: TEST Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15 TEST Sì TEST 3-4 s PROG PROG PROG AP 1 AP P- 1 click x4 s OPENING OPEN 1 click APERTURA APERTO Sì...
  • Seite 46 FACTORY PARAM. DESCRIPTION PAGE DEFAULT Set motor torque during manoeuvre Set open/closed stop approach distance Enable lock release reverse impulse Photocell (FT1) mode with gate closed Photocell (FT2) mode with gate closed...
  • Seite 47 FACTORY PARAM. DESCRIPTION PAGE DEFAULT Enable braking at open and closed mechanical stop/limit switch Set braking force interior side) Enable limit switches Restoring factory default values Year of manufacture Serial number View manoeuvre counter View manoeuvre hour counter View control unit days on counter Password...
  • Seite 48 PARAMETER PARAMETER VALUE rior side) the parameter...
  • Seite 49 closing manoeuvre closing manoeuvre N.B.: Set motor torque during open/close manoeuvre N.B.: N.B.:...
  • Seite 50: Parameter Menu In Extended Mode

    Parameter menu in extended mode PARAMETER PARAMETER VALUE press and hold the UP x4 s the parameter closing manoeuvre closing manoeuvre...
  • Seite 51 if the output SC N.B.: The value selected must ensure that the gate is opened/closed correctly when it reaches the Warning! Excessively low values cause the gate to reverse when it reaches the gate open/ N.B.: parameter visible only with encoder enabled ( ) and if limit switches are not installed ( N.B.
  • Seite 52 N.B.: parameter visible only if encoder is disabled N.B.: parameter visible only if encoder is disabled Disabled N.B.: parameter visible only if electric lock is enabled Enable electric lock N.B.: parameter visible only if electric lock is enabled This parameter must be set to a value higher than parameter Set motor torque during open/close manoeuvre This parameter must always be equal to or less than the value set for parameter...
  • Seite 53 is not = 1 m long gate leaf; = 2 m long gate leaf; Enable electric lock release reverse impulse The gate reverses immediately when an obstacle is detected during an opening or closing...
  • Seite 55 N.B.: This parameter is not visible if Disabled WARNING: WARNING: rior side) N.B.:...
  • Seite 56 COS1 COS2 N.B.: PARTIAL OPENING OPENING...
  • Seite 57 NOTE x4 s follows: Press and hold the UP The display flashes after 4 s N.B. HW version. Example: Serial number. FW version. The number consists of the values of the parameters from N.B. Example:...
  • Seite 58 The number consists of the values of the parameters from N.B. Example: The number consists of the values of the parameters from N.B. Example: = ), parameters may be viewed, but the values CANNOT WARNING: Enter the desired values for parameters buttons to view the parameter Use the UP Press and hold the...
  • Seite 59: Commands And Accessories

    Commands and Accessories modifying the parameters N.B: the limit switches connected to the H70/105AC parameter KEY: CONTACT DESCRIPTION 7(COR) 7(COR) 12 Vac max 10(LAM) eter 11(24V~) 13(COM) Power feed for external devices 12(SC) 13(COM) 12(SC) 13(COM) Set the parameter 14(FT2) 13(COM) The photocells FT2 –...
  • Seite 60 CONTACT DESCRIPTION 21(ANT) N.B. 22(ORO) 26(COM) 23(PED) 26(COM) 24(CH) 26(COM) 25(AP) 26(COM) N.B. - detail A) - detail B N.B. WARNING N.B. 34 35 used with the H70/105AC N.B.: if the limit switches are not installed or not used, DO NOT FC-COM.
  • Seite 61 H70/104AC-H70/105AC Connect the control units together using third party 24 Vac relays (not supplied A single radio board, installed in one of the two control units (A or B) may be RECEIVER CARD RECEIVER CARD...
  • Seite 62 PHYSICAL CORRECTIVE DISPLAY POSSIBLE CAUSE ACTION BY SOFTWARE ACTION Close the release handle and turn (Sb) Check that the release contact is Install a STOP ST contact with the Sensing edge COS1 not con- Set the parameter if not Jumper contact COS1 with con- used or to disable tact COM, if not used or to dis- able...
  • Seite 63 PROBLEM ALARM POSSIBLE CAUSE ACTION POWER POWER Fuses Always disconnect from mains Example: The gate does not open the safety device/s in alarm state Remote control has limited The radio transmission is impeded range and does not work by metal structures and reinforced while automated gate is Check LED circuit and/or connec- Gate open indicator lamp...
  • Seite 64: Maintenance

    Check that the release system works correctly (H70/104AC only Maintenance Disposal Warning! Some parts of this product may contain substances that are harmful to the environment or ROGER TECHNOLOGY CUSTOMER SERVICE: business hours: Monday to Friday Skype: service_ rogertechnology compile the online form “REPAIRS”...
  • Seite 65 Die Montage, die elektrischen Anschlüsse und Einstellungen sind fachgerecht und unter Beachtung der Versorgungsnetz einen allpoligen Schalter oder Falls vorgeschrieben, den Antrieb an eine wirksame H70/104AC-H70/105AC H70/104AC/115V - H70/105AC/115V VERSORGUNGSSPANNUNG AUFGENOMMENE LEISTUNG SICHERUNGEN Schutz der Zubehör Stromversorgung ANSCHLIESSBARE MOTOREN STROMVERSORGUNG DES MOTORS 115 Vac...
  • Seite 66 In Abbildungen 1÷15 m 15÷30 m Stromversorgung H70/104AC/115V - H70/105AC/115V) - MOTOR Motor 4x1,5 mm 1÷20 m Lichtschranken - Sender Lichtschranken - Empfänger numerische Tastatur H85/TDS - H85/TTD H85/DEC Steuerung) R85/60 Endschalter (nür H70/105AC/BOX) BLINKLEUCHTE 2x1 mm LED Stromversorgung (max KONTROLLLEUCHTE SCHWINGTOR OFFEN 1÷20 m...
  • Seite 67 TASTE BESCHREIBUNG Nächster Parameter DOWN Vorhergehender Parameter DOWN Erhöhung des Parameterwerts um 1 PROG TEST Verringerung des Parameter- werts um 1 PROG Lernlauf TEST Die Tasten UP Die Tasten + und – + oder die Taste – Parameter-Anzeigemodus VEREINFACHTER PARAMETER PARAMETERS PARAMETER PARAMETERS...
  • Seite 68 STATUS DER SICHERHEITSEINRICHTUNGEN: POWER STOP Die Anzeigen der Sicherheitsvorrichtungen (Segmente FT1/FT2=Lichtschranke, COS1/COS2 = Sicherheitsleiste, H70/104AC, der Punkt STOP) TEST-Modus Das Display zeigt auf der linken Seite 5 s lang den Status der Befehle am Display AP: oder , das weist darauf hin,...
  • Seite 69: Standby-Modus

    Standby-Modus , + , - POWER Zunächst: Die Taste TEST LERNLAUF MIT AKTIVIERTEM ENCODER MIT ODER OHNE ENDSCHALTER (siehe LERNLAUF MIT ENDSCHALTER OHNE ENCODER LERNLAUF OHNE ENDSCHALTER UND OHNE ENCODER...
  • Seite 70: Lernlauf Mit Aktiviertem Encoder Mit Oder Ohne Endschalter

    LERNLAUF MIT AKTIVIERTEM ENCODER MIT ODER OHNE ENDSCHALTER TEST Vedi capitoli segnalazioni "Warnmeldungen". TEST 14 e 15 Nein Sì TEST PROG PROG AP P- AU to 1 click x4 s APERTURA APERTO ÖFFNUNG GEÖFFNET Sì AU to AU to SCHLIESSUNG GESCHLOSSEN CHIUSURA CHIUSO...
  • Seite 71: Achtung: Vor Dem Start Des Lernlaufs Die Parameter

    LERNLAUF MIT ENDSCHALTER OHNE ENCODER (Serie ACHTUNG: Vor dem Start des Lernlaufs die Parameter festlegen – Einstellung der TEST Vedi capitoli segnalazioni TEST Nein "Warnmeldungen". 14 e 15 Sì TEST PROG PROG AP P- AP 1 1 click x4 s APERTURA APERTO ÖFFNUNG...
  • Seite 72: Lernlauf Ohne Endschalter Und Ohne Encoder

    LERNLAUF OHNE ENDSCHALTER UND OHNE ENCODER ACHTUNG: Vor dem Start des Lernlaufs die Parameter festlegen – Einstellung der TEST Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15 TEST Nein "Warnmeldungen". Sì TEST 3-4 s PROG PROG PROG AP 1 AP P- 1 click x4 s 1 click APERTURA...
  • Seite 73: Index Der Parameter

    Index der Parameter STANDARD- PARAM. BESCHREIBUNG SEITE WERTE Vorblinken Auswahl der zusätzlichen Zeit nach Richtungsumkehrung – ohne Encoder Einstellung der Manövrierzeit Einstellung der Umkehrzeit nach Auslösung der Sicherheitsleiste oder Elektroschlosses Einstellung des Motordrehmoments während des Torlaufs Einstellung des Motordrehmoments während der Verlangsamung Einstellung des Anlaufmoments Einstellung des Drehmoments nach Auslösung der Sicherheitsleiste oder Erkennung von Hindernissen...
  • Seite 74 STANDARD- PARAM. BESCHREIBUNG SEITE WERTE Endschalter Tor auf und Tor zu Einstellung der Endlagendämpfungszeit (Ansicht von der Innenseite) Herstellungswoche Seriennummer Anzeige Bewegungszähler Anzeige Stundenzähler Bewegung Password Passwort ändern...
  • Seite 75: Vorblinken

    PARAMETER PARAMETERS der Pausenzeit Tor) Stromversorgung nach einer Vorblinkzeit von 5 s (unabhängig von dem im Parameter einge- geräts zu verbessern, wenn dieses über Stromaggregate gespeist wird, was die Bewegungskon- Vorblinken...
  • Seite 76 HINWEIS: HINWEIS: HINWEIS: E30 kommen Magne-...
  • Seite 77 PARAMETER PARAMETERS Um vom vereinfachten zum erweiterten Modus zu wechseln: drücken; x4 s Die Folge der Parameter im vereinfachten Modus ist nicht die gleiche wie im erweiterten Modus, netem Tor) Stromversorgung nach einer Vorblinkzeit von 5 s (unabhängig von dem im Parameter einge-...
  • Seite 78 Vorblinken einstellen, wenn der Ausgang SC HINWEIS: HINWEIS: oder ) und wenn die Endschalter nicht installiert sind ( oder ANMERKUNG HINWEIS: Schalten eines Befehls zur Richtungsumkehrung die Bewegungsrichtung für einen Zeitraum um, der der ausgeführten Bewegung entspricht, plus einem zusätzlichen Zeitraum, der den...
  • Seite 79 HINWEIS: (Parameter HINWEIS: Regelt die Zeit der Umkehrbewegung nach Auslösung der Sicherheitsleiste oder des Systems HINWEIS: HINWEIS: ters HINWEIS...
  • Seite 80 des Encoders. festgelegten = Flügellänge 1 m; = Flügellänge 1,5 m; = Flügellänge 2 m; (Voreilung Elektroschloss = 1 s) und HINWEIS ACHTUNG HINWEIS rend der Verlangsamung HINWEIS...
  • Seite 81 (FT2) (FT2)
  • Seite 82 (FT1-FT2) HINWEIS:...
  • Seite 83 COS1 COS2 HINWEIS: E30 kommen Magne- TEILÖFFNUNG ÖFFNUNG wird übergan-...
  • Seite 84 ANMERKUNG. Dieses Verfahren ist nur möglich, wenn KEIN Passwort zum Schutz der Daten x4 s wiederhergestellt werden, wie nachfolgend angegeben: Die Tasten UP drücken und gedrückt halten, um die Stromversorgung zu Nach 4 s blinkt am Display Kennnummer ANMERKUNG HW-Version Beispiel: Seriennummer FW-Version...
  • Seite 85 ANMERKUNG Beispiel: Bewegungen ANMERKUNG Beispiel: ANMERKUNG Beispiel: = ) kann man die Parameter anzeigen, aber es ist NICHT möglich, ihre ACHTUNG: den Parameter Mit den Tasten UP Die Tasten Prüfen ob Das Passwort eingeben ( = speichern den Parameter Mit den Tasten UP Die Tasten + und - Das Steuergerät aus- und wieder einschalten ( =...
  • Seite 86 COM überbrückt oder durch Änderung der Parameter des erweiterten HINWEIS: Die an die Platine H70/105AC angeschlossenen Endschalter können nicht überbrückt, sondern nur über den Parameter LEGENDE: KONTAKT BESCHREIBUNG 7(COR) Anschluss externes Netzteil für Beleuchtung 7(COR) Anschluss externes Netzteil für Elektroschloss 10 (LAM) Anschluss externes Netzteil für Blinkleuchte Man kann die Einstellungen des Vorblinkens über den Parameter...
  • Seite 87 KONTAKT BESCHREIBUNG 19(PP) 13(COM) 21(ANT) ANMERKUNG 22(ORO) 26(COM) Nach Ablauf der vom externen Gerät (Uhr) programmierten Zeit das Tor 23(PED) 26(COM) 24(CH) 26(COM) 25(AP) 26(COM) ANMERKUNG: bildung 5 - Detail A Abbildung 5 - Detail B ANMERKUNG: ACHTUNG ANMERKUNG: 34 35 ihn mit dem Steuergerät H70/105AC benutzt, den Steckverbinder abschneiden und die HINWEIS: Kontakte FC-COM NICHT...
  • Seite 88: Antrieben

    Antrieben Mithilfe eines Steuergeräts H70/104AC-105AC können zwei entgegengesetzte Die Steuergeräte untereinander über nicht von uns gelieferte, mit 24 Vac Es ist möglich, nur eine Funk-Karte zu verwenden, die in eines der beiden Steuergeräte A oder B Parameter RECEIVER CARD RECEIVER CARD...
  • Seite 89: Modus)

    (TEST-Modus) MASSNAHME ÜBER SOFT- DISPLAY WARE MASSNAHME (Sb) Den Anschluss an den Freigabekon- STOPP-Sicherheitskontakt ge- ren oder den Kontakt ST mit dem Sicherheitsleiste COS1 nicht Falls nicht benutzt oder man sie Falls nicht benutzt oder man sie aus- einstellen Sicherheitsleiste COS2 nicht Falls nicht benutzt oder man sie Falls nicht benutzt oder man sie aus- einstellen Lichtschranke FT1 nicht oder Falls nicht benutzt oder man sie...
  • Seite 90 PROBLEM ALARMMELDUNG BETRIEB POWER-LED ausge- schaltet POWER-LED ausge- schaltet Die Sicherung nur bei ausgeschalteter Beispiel: Sicherung F2 nicht eingesetzt Blinkt Es wurde fälschlicherweise die Das Einlernverfahren Sicherheitseinrichtungen Die Taste TEST drücken und die Si- wird nicht abgeschlos- cherheitseinrichtung/en in Alarm sowie die entsprechenden Anschlüsse der Si- Die Fernbedienung hat Die Funkübertragung wird durch...
  • Seite 91: Wartungsarbeiten

    Entsorgung Örtliche Verordnungen können schwere Strafen im Falle der widerrechtlichen Entsorgung dieses Produkts KUNDENDIENST ROGER TECHNOLOGY: Skype: service_rogertechnology Der Unterzeichnende, in Vertretung des Herstellers ERKLÄRT, dass das nachfolgend beschriebene Gerät: Modell: H70/104AC - H70/105AC den: |-Kennzeichnung angebracht wurde: | Datum...
  • Seite 92: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité La centrale H70/104AC H70/104AC/115V La centrale H70/105AC H70/105AC/115V H70/104AC-105AC H70/104AC-105AC/115V TENSION D’ALIMENTATION FUSIBLES MOTEURS RACCORDABLES ALIMENTATION DU MOTEUR 115 Vac TYPOLOGIE MOTEUR asynchrones monophasés TYPOLOGIE CONTRÔLE MOTEUR réglage de phase par triac PUISSANCE LUMIÈRE PORTAIL OUVERTE...
  • Seite 93 Dans le Lcâble BRANCHEMENT À LA TENSION DE RÉSEAU - CENTRALE 1÷15 m 15÷30 m H70/104AC/115V - H70/105AC/115V) BRANCHEMENT CENTRALE H70/105AC/BOX Lcâble - MOTEUR Moteur 4x1,5 mm BRANCHEMENT CENTRALE - ACCESSOIRES Lcâble = 1÷20 m Cellules photo-électriques - Récepteurs Clavier à code numérique H85/TDS - H85/TTD...
  • Seite 94: Allumage Ou Mise En Service

    TOUCHE DESCRIPTION Paramètre suivant DOWN Paramètre précédent DOWN du paramètre PROG TEST paramètre PROG TEST Appuyer sur les touches UP Avec les touches + et - Maintenir la touche + ou la touche - avec les touches UP Allumage ou mise en service PARAMÈTRE VALEUR DU PARAMÈTRE...
  • Seite 95 ÉTAT DES SÉCURITÉS : POWER STOP (segments FT1/ FT2=photocellules, COS1/COS2 = bord sensible, FCA = , FCC= fermeture, ENC= Encoder, SB = système de déverrouillage uniquement pour H70/104AC, ou le point de STOP) Modalité TEST , ceci indique (Sb) Bord sensible Bord sensible...
  • Seite 96 Modalité Stand By , + , - POWER Avant de procéder: . Le paramètre est Appuyer sur la touche TEST ( correspondant ( COURSE (voir PROCÉDURE D'APPRENTISSAGE SANS FIN DE COURSE ET SANS ENCODEUR (voir...
  • Seite 97 E30) TEST Vedi capitoli segnalazioni TEST 14 e 15 Sì TEST PROG PROG AP P- AU to 1 click x4 s APERTO OUVERTURE APERTURA OUVERTE Sì AU to AU to FERMETURE CHIUSURA CHIUSO Appuyer sur la touche PROG Appuyer de nouveau sur la touche PROG Sur l'écran clignote Quand en alarme...
  • Seite 98 ENCODEUR (Série R30/1209 - G30/2205) - Réglage de TEST Vedi capitoli segnalazioni TEST 14 e 15 Sì TEST PROG PROG AP P- AP 1 1 click x4 s OUVERTE OUVERTURE APERTURA APERTO Sì CH 1 x2 s FERMETURE CHIUSURA CHIUSO Appuyer sur la touche PROG Appuyer de nouveau sur la touche PROG en alarme...
  • Seite 99 PROCÉDURE D'APPRENTISSAGE SANS FIN DE COURSE ET SANS ENCODEUR - Réglage de TEST Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15 TEST Sì TEST 3-4 s PROG PROG PROG AP 1 AP P- 1 click x4 s 1 click OUVERTURE OUVERTE APERTURA APERTO Sì...
  • Seite 100: Indice Des Paramètres

    Indice des paramètres VALEURS PARAM. DESCRIPTION PAGE STANDARD complètement ouverte) Préclignotement Réglage du temps de manœuvre du MOTEUR Réglage du couple moteur durant la manœuvre Réglage du couple maximal d'aide au démarrage Réglage du temps de couple maximum d'aide au démarrage Réglage de l'espace de rapprochement à...
  • Seite 101 VALEURS PARAM. DESCRIPTION PAGE STANDARD ouverture Réglage du temps de freinage intérieur Numéro de série Mot de passe Changement mot de passe...
  • Seite 102: D'usine)

    d'usine) VALEUR DU PARAMÈTRE PARAMÈTRE complètement ouverte) (black-out) elle se ferme après un préclignotement de 5 s (indépendamment de la valeur paramétrée au paramètre Préclignotement...
  • Seite 103 Copropriété : le portail s'ouvre et se referme après le temps paramétré de fermeture automa- Copropriété : le portail s'ouvre et se referme après le temps paramétré de fermeture automa- REMARQUE : Réglage du couple moteur durant la manœuvre REMARQUE : REMARQUE :...
  • Seite 104: Menu Paramètres Modalité Étendue

    Menu paramètres modalité étendue PARAMÈTRE VALEUR DU PARAMÈTRE appuyer pendant 4 s à la fois sur les touches UP x4 s complètement ouverte) (black-out) se ferme après un préclignotement de 5 s (indépendamment de la valeur paramétrée au para- mètre Copropriété...
  • Seite 105 Préclignotement Paramétrer à REMARQUE : à ! Des valeurs trop basses causent l'inversion du mouvement sur la butée d'ouvertu- REMARQUE : ) et si les REMARQUE absence d'encodeur REMARQUE ne commande d'inversion, le portail inverse le mouvement pendant le temps de manœuvre...
  • Seite 106 Réglage du temps de manœuvre REMARQUE : REMARQUE de à REMARQUE de à REMARQUE Réglage du couple maximal d'aide au démarrage...
  • Seite 107 conseillé de ne pas régler à la valeur codeur. = vantail de 1 m ; = vantail de 1,5 m ; = vantail de 2 m ; re = 1 s) et REMARQUE ATTENTION Quand un obstacle est relevé durant la manœuvre d'ouverture ou de fermeture, le portail in- REMARQUE Quand un obstacle est relevé...
  • Seite 108 Il est conseillé de paramétrer une valeur inférieure ou égale au paramètre (FT1) ture (FT1) ture (FT2)
  • Seite 109 (FT1-FT2) REMARQUE :...
  • Seite 110 COS2 REMARQUE (PR1) (PR2) OUVERTURE PARTIELLE OUVERTURE...
  • Seite 111 REMARQUE. x4 s également en appuyant sur les touches UP , comme indiqué ci-après : Appuyer sur les touches UP et en les maintenant enfoncées mettre sous Après 4 s, l’écran clignote à REMARQUE Version HW. Exemple: Numéro de série. Version FW.
  • Seite 112: Mot De Passe

    Le numéro est composé des valeurs des paramètres de à REMARQUE Heures manoeuvre. Exemple : Le numéro est composé des valeurs des paramètres de à REMARQUE Jours d'allumage Exemple : Mot de passe Le mot de passe est univoque, c'est-à-dire un seul mot de ATTENTION : En cas de perte du mot de passe, contacter le Saisir les valeurs souhaitées dans les paramètres afficher le paramètre...
  • Seite 113: Commandes Et Accessoires

    Commandes et accessoires désactivées par modification des paramètres REMARQUE désactivés par paramètre CONTACT DESCRIPTION 7(COR) (con- 7(COR) (contact 10(LAM) mètre 11(24V~) 13(COM) 12(SC) 13(COM) Raccordement voyant portail ouverte 12(SC) 13(COM) Raccordement test photocellules borne 12(SC) Régler le paramètre La centrale à chaque commande reçue éteint et allume les photocellules pour 14(FT2) 13(COM) Les photocellules FT2...
  • Seite 114 CONTACT DESCRIPTION 18(ST) 13(COM) L’ouverture du contact de sécurité provoque REMARQUE : Le contact est shunté en usine par ROGER 19(PP) 13(COM) 21(ANT) REMARQUE 22(ORO) 26(COM) 23(PED) 26(COM) 24(CH) 26(COM) 25(AP) 26(COM) REMARQUE : 5 - détail A - détail A REMARQUE : ATTENTION REMARQUE :...
  • Seite 115: Opposés

    H70/104AC-105AC Brancher les centrales entre elles par des relais alimentés à 24 Vac, non fournis, à la valeur RECEIVER CARD RECEIVER CARD...
  • Seite 116: Commandes (Modalités Test)

    (modalités TEST) INTERVENTION ÉCRAN CAUSE PROBABLE INTERVENTION DE LOGICIEL TRADITIONNELLE La poignée de déverrouillage est Fermer la poignée de déver- rouillage et tourner la clé en po- (Sb) ou shunter le contact ST avec le Bord sensible COS1 non raccordé l’exclure, régler le paramètre l’exclure, shunter le contact COS1 Bord sensible COS2 non raccordé...
  • Seite 117: Déblocage Mécanique (Uniquement H70/104Ac)

    La radiocommande a peu de de portée par les structures métalliques et avec Le voyant portail pas la manoeuvre REMARQUE Déblocage mécanique (uniquement pour H70/104AC) le portail commence une manoeuvre à faible vitess ! Ne pas donner de commandes Test...
  • Seite 118 (si installés) H70/104AC SERVICE CLIENTS ROGER TECHNOLOGY: ouvert : du lundi au vendredi Skype : service_rogertechnology Je soussigné, représentant du constructeur ci dessous: déclare que l'appareillage décrit : Modèle: H70/104AC - H70/105AC Lieu Date Signature...
  • Seite 119: Advertencias Generales

    Atención Monte un interruptor/seccionador omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o Compruebe que antes de la instalación eléctrica haya un interruptor diferencial y una protección de Descripción del producto La central H70/104AC H70/104AC/115V La central H70/105AC H70/105AC/115V...
  • Seite 120: Descripción De Las Conexiones

    Alimentación 2x1 mm nes (buen estado) de los cables CONEXIÓN DE CENTRAL - ANTENA DESCRIPCIÓN (H70/104AC/115V - H70/105AC/115V: AP-CM-CH NOTA: El cableado llega realizado de fábrica por ROGER TECHNOLOGY (solo para H70/104AC SOLO H70/105AC. bornes AP-CM...
  • Seite 121: Encendido O Puesta En Servicio

    TECLA DESCRIPCIÓN Parámetro siguiente DOWN Parámetro anterior DOWN Incremento de 1 del valor del parámetro Decremento de 1 del valor del PROG TEST parámetro PROG Programación del recorrido TEST Pulsar las teclas UP Con las teclas + e - Manteniendo pulsada la tecla + o la tecla- Para guardar el valor seleccionado, esperar unos segundos, o desplazarse sobre otro parámetro con las teclas UP Encendido o puesta en servicio Modos de visualización de los parámetros...
  • Seite 122: Modo De Test

    POWER STOP cierre, ENC = Encoder, SB = Sistema de desbloqueo solo para H70/104AC, STOP) Modo de TEST El intermitente y el piloto que indica que la cancela está abierta se encienden durante un segundo, cada vez A la izquierda de la pantalla aparece el estado de los comandos Cuando la cancela está...
  • Seite 123: Modo Stand By

    Modo Stand By , + , - POWER Aprendizaje del recorrido Antes de actuar: 1. Seleccione la posición del motor con respecto a la apertura de la cancela con el parámetro . El Compruebe que no se ha habilitado la función con hombre presente ( Pulse la tecla TEST puente o deshabilitarlas del parámetro correspondiente ( FINAL DE CARRERA...
  • Seite 124 TEST Véase señalización de las entradas Vedi capitoli segnalazioni (Capítulos 14) y señalización de TEST 14 e 15 alarmas (Capítulos 15). Sì TEST PROG PROG AP P- AU to 1 click x4 s APERTURA ABIERTO APERTO Sì AU to AU to CHIUSURA CHIUSO CIERRE...
  • Seite 125 TEST Véase señalización de las entra- Vedi capitoli segnalazioni das (Capítulos 14) y señalización TEST 14 e 15 de alarmas (Capítulos 15). Sì TEST PROG PROG AP P- AP 1 1 click x4 s APERTURA APERTO APERTURA ABIERTO Sì CH 1 x2 s CIERRE CHIUSURA...
  • Seite 126 Y SIN CODIFICADOR TEST Véase señalización de las entradas Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15 (Capítulos 14) y señalización de TEST alarmas (Capítulos 15). Sì TEST 3-4 s PROG PROG PROG AP 1 AP P- 1 click x4 s ABIERTO 1 click APERTURA APERTO...
  • Seite 127: Índice De Los Parámetros

    Índice de los parámetros VALOR DE PARÁM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA abierta) Preintermitencia Función de comunidad en el mando de apertura parcial (PED) Habilitación de la función con hombre presente Regulación del control de la posición de la cancela completamente abierta o cerrada Regulación del tempo de inversión después de la intervención del borde sensible o electrógeno obstáculos...
  • Seite 128 VALOR DE PARÁM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA Modo de funcionamiento de la fotocélula (FT2) con cancela cerrada cierre Habilitación del frenado después de la actuación de las fotocélulas Habilitación del frenado después de un comando de PARADA Habilitación de la fuerza de frenado Selección de la posición de instalación del motor respecto a la apertura de la cancela, vista lado interior Restablecimiento de valores estándar de fábrica...
  • Seite 129 VALOR DEL PARÁMETRO PARÁMETRO SIMPLIFICADO Selección de la posición de instalación del motor respecto a la apertura te abierta) out) cierra después de un parpadeo preliminar de 5 s (independientemente del valor seleccionado del parámetro el grupo electrógeno Preintermitencia...
  • Seite 130 mente un intento de cierre mente un intento de cierre NOTA: Ajuste del par motor durante la maniobra NOTA: NOTA:...
  • Seite 131: Menú De Parámetros Del Modo Extendido

    Menú de parámetros del modo extendido PARÁMETRO VALOR DEL PARÁMETRO pulse durante 4 s simultáneamente las teclas UP x4 s te abierta) cierra después de un parpadeo preliminar de 5 s (independientemente del valor seleccionado del parámetro mente un intento de cierre mente un intento de cierre...
  • Seite 132 Preintermitencia Función de comunidad en el mando de apertura parcial (PED) Seleccione si la salida SC NOTA: del recorrido total Regulación del control de la posición de la cancela completamente abierta o cerrada NOTA: ) y si no hay instalado Regulación de apertura parcial (%) NOTA NOTA:...
  • Seite 133 NOTA: Regula el plazo de maniobra de inversión después de que interviene el borde sensible o el NOTA: parámetro visible solo si la electrocerradura está habilitada Habilitación de la electrocerradura NOTA: parámetro visible solo si la electrocerradura está habilitada El parámetro ha de seleccionarse a un valor superior del parámetro Ajuste del par motor durante la maniobra de apertura y cierre Este parámetro siempre ha de ser igual o inferior al valor seleccionado en el parámetro Ajuste del par máximo de aceleración al inicio de la carrera...
  • Seite 134 ble no seleccionar el valor Habilitación del par máximo de aceleración al inicio de la carrera trocerradura = 1 s) y Ajuste de la desaceleración de apertura y cierre NOTA Ajuste de la sensibilidad de actuación de la detección de obstáculos durante la maniobra Cuando se detecta un obstáculo durante la maniobra de apertura o de cierre, la cancela invierte NOTA: seleccione un valor inferior a Ajuste de la sensibilidad de actuación de la detección de obstáculos durante...
  • Seite 135 (FT1) cierre (FT1) La cancela se abre al recibir un comando de apertura aunque la luz de la fotocélula quede cierre (FT2)
  • Seite 136 La cancela se abre al recibir un comando de apertura aunque la luz de la fotocélula quede (FT1-FT2) apertura y cierre abre Selección de la posición de instalación del motor respecto a la apertura...
  • Seite 137 NOTA: NOTA: (PR1) (PR2) parámetro...
  • Seite 138 NOTA x4 s El restablecimiento de los valores borra cualquier selección anterior: compruebe Se podrán restablecer los valores estándar de fábrica también pulsando las teclas UP Pulse las teclas UP Al cabo de 4 s la pantalla parpadea NOTA Versión de HW. Número de serie.
  • Seite 139: Cambio De Contraseña

    Visualización del contador de maniobras NOTA maniobras NOTA Horas de maniobra. Visualización del contador de días de encendido de la centralita NOTA Días de encendido. Contraseña = ) se pueden visualizar los parámetros, pero NO se podrán Introduzca los valores deseados en los parámetros visualice el parámetro Con las teclas UP pulse durante 4 s las teclas...
  • Seite 140: Comandos Y Accesorios

    Comandos y accesorios los bornes COM, o deshabilitarse modificando los parámetros NOTA: deshabilitarse con el parámetro LEYENDA: CONTACTO DESCRIPCIÓN 7(COR) 7(COR) Conexión del alimentador exterior para la electrocerradura (contacto puro) 12Vac max 15VA 10(LAM) Conexión del alimentador exterior para intermitente y los mo- dos de intermitencia con el parámetro 11(24V~)
  • Seite 141 CONTACTO DESCRIPCIÓN 21(ANT) NOTA: 22(ORO) 26(COM) 23(PED) 26(COM) 24(CH) 26(COM) 25(AP) 26(COM) intermedia, la central pone en marcha el procedimiento de recuperación de la posición NOTA: detalle A 5 - detalle B NOTA: NOTA: TECHNOLOGY 34 35 H70/105AC, cortar el conector y conectar los cables como NOTA: NO conecte en puente los contactos modo...
  • Seite 142: Contrapuestos

    H70/104AC-105AC centrales de mando A o B parámetro con el valor RECEIVER CARD RECEIVER CARD...
  • Seite 143: Señalización De Las Entradas De Seguridad Y De Los Comandos (Modo Test)

    Señalización de las entradas de seguridad y de los comandos (Modo TEST) INTERVENCIÓN DESDE PANTALLA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN TRADICIONAL SOFTWARE La manilla de desbloqueo está - Cierre la manilla de desbloqueo y gire (Sb) Compruebe la conexión al contacto de Contacto STOP de seguridad - Instale un pulsador de STOP conecte en puente el contacto ST con...
  • Seite 144: Señalización De Alarmas Y Anomalías

    Al recibir un comando, si el problema aun no se ha solucionado, en la pantalla vuelve a aparecer la Desbloqueo mecánico (solo para H70/104AC) Si no hay tensión se podrá desbloquear la cancela, como se indica en el manual de uso y mantenimiento del Modo de recuperación de la posición...
  • Seite 145: Mantenimiento

    Compruebe el funcionamiento correcto de sistema de desbloqueo (solo para H70/104AC Mantenimiento Eliminación reglamentos locales pueden contemplar sanciones importantes en caso de eliminar incorrectamente este algunas piezas del producto pueden contener sustancias contaminantes o peligrosas, si se SERVICIO AL CLIENTE ROGER TECHNOLOGY:...
  • Seite 146: Advertências Gerais

    Advertências gerais Atenção ROGER TECHNOLOGY declina qualquer responsabilidade derivada de um uso impróprio ou diferente daquele O instalador deve realizar a medição das forças de impacto e selecionar na unidade de controlo os valores da Descrição do produto A unidade de controlo H70/104AC...
  • Seite 147: Descrição Das Ligações

    LIGAÇÃO CENTRAL - 1÷20 m seção e as condições (boas con- 2x1 mm LIGAÇÃO CENTRAL - ANTENA DESCRIÇÃO (H70/104AC/115V - H70/105AC/115V: AP-CM-CH Conexão ao MOTOR ROGER NOTA: A cablagem é realizada de fábrica pela ROGER TECHNOLOGY (apenas para H70/104AC APENAS H70/105AC. CH-CM...
  • Seite 148: Ignição Ou Comissionamento

    TECLA DESCRIÇÃO DOWN DOWN PROG TEST Programação do curso PROG TEST Premir as teclas UP Com as teclas + e - Mantendo premida a tecla + ou a tecla - as teclas UP Ignição ou comissionamento Modalidade de visualização dos parâmetros PARÂMETRO VALOR DO PARÂMETRO...
  • Seite 149 ESTADO DOS DISPOSITIVOS ESTADO DOS COMANDOS DE SEGURANÇA ESTADO DOS COMANDOS: As indicações dos comandos (segmentos AP=abre, PP=passo-a-passo, CH=fecha, PED=abertura parcial, ORO=relógio) Acendem-se quando recebem um comando COS1 (exemplo: quando é dado um comando de passo-a- COS2 ESTADO DOS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA: (segmentos FT1/FT2=fotocélulas, COS1/COS2 = POWER STOP...
  • Seite 150: Aprendizagem Do Curso

    Modalidade Stand By , + , - POWER Aprendizagem do curso Antes de proceder: 1. Selecione a posição do motor em relação à abertura com o parâmetro Premir a tecla TEST Escolha o procedimento de aprendizagem com base na sua instalação: FIM DE CURSO...
  • Seite 151 TEST Vedi capitoli segnalazioni Ver Sinalização das entradas TEST (Capítulos 14)e sinalização des NÃO 14 e 15 alarmes (Capítulos 15) Sì TEST PROG PROG AP P- AU to 1 click x4 s ABERTURA ABERTO APERTURA APERTO Sì AU to AU to FECHO FECHADO CHIUSURA...
  • Seite 152 SEM ENCODER (Serie R30/1209 G30/2205) Atenção TEST Ver Sinalização das entradas Vedi capitoli segnalazioni (Capítulos 14) TEST NÃO 14 e 15 e sinalização des alarmes (Capítulos 15) Sì TEST PROG PROG AP P- AP 1 1 click x4 s APERTURA APERTO ABERTURA ABERTO...
  • Seite 153 SEM ENCODER Atenção Ver Sinalização das entradas TEST (Capítulos 14) Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15 TEST NÃO e sinalização des alarmes (Capítulos 15) Sì TEST 3-4 s PROG PROG PROG AP 1 AP P- 1 click x4 s 1 click ABERTURA ABERTO APERTO...
  • Seite 154: Índice Dos Parâmetros

    Índice dos parâmetros VALOR DE PARÂM. DESCRIÇÃO PÁGINA FÁBRICA Seleção de funcionamento do comando passo-a-passo (PP) Função condominial no comando de abertura parcial (PED) Habilitação da função com operador presente Indicador luminoso do portão aberto / Função teste das fotocélulas Habilitação do tempo duplo de manobra manobra desaceleração...
  • Seite 155 VALOR DE PARÂM. DESCRIÇÃO PÁGINA FÁBRICA Habilitação da travagem depois da intervenção das fotocélulas Habilitação da travagem depois de um comando de STOP Habilitação da força de travagem Seleção da posição de instalação do motor em relação à abertura, vista do lado interno Seleção da modalidade de funcionamento da luz de cortesia Restabelecimento aos valores-padrão de fábrica Ano de produção...
  • Seite 156 VALOR DO PARÂMETRO PARÂMETRO SIMPLIFICADO do lado interno aberto) -out) Pré-lampejo...
  • Seite 157 Condominial: o portão abre e fecha novamente após o tempo programado de fecho automá- Condominial: o portão abre e fecha novamente após o tempo programado de fecho automá- NOTA: Ajuste do binário motor durante a manobra NOTA:...
  • Seite 158: Menu De Parâmetros Da Modalidade Estendida

    Menu de parâmetros da modalidade estendida PARÂMETRO VALOR DO ESTENDIDO PARÂMETRO premir por 4 s simultaneamente as teclas UP x4 s aberto) -out) Condominial: o portão abre e fecha novamente após o tempo programado de fecho automá- Condominial: o portão abre e fecha novamente após o tempo programado de fecho automá-...
  • Seite 159 Pré-lampejo Função condominial no comando de abertura parcial (PED) Se o portão está parado em uma posição intermediária, o indicador luminoso se apaga duas vezes Programar em Ajuste do espaço de desaceleração (%) OBSERVAÇÃO: Atenção NOTA: não forem instalados ( Regulação da abertura parcial (%) NOTA de encoder...
  • Seite 160 Ajuste do tempo de manobra NOTA: Habilitação do tempo duplo de manobra NOTA Desabilitada Habilitada Regulação do tempo de inversão após a intervenção da borda sensível ou...
  • Seite 161 NOTA Ajuste do binário depois da intervenção da aresta sensível ou do encoder. (adiantamento da fechadura elétrica = 1 s) e Ajuste da sensibilidade da intervenção da deteção de obstáculos durante a manobra Quando for detetado um obstáculo durante a manobra de abertura ou de fecho, o portão inver- NOTA Ajuste da sensibilidade da intervenção da deteção de obstáculos durante a de- saceleração...
  • Seite 162 A fotocélula obscurecida envia o comando de abertura da portão...
  • Seite 163 O portão se abre quando recebe um comando de abertura mesmo se a fotocélula está obscu- A fotocélula obscurecida envia o comando de abertura da portão (FT1-FT2) NOTA: Habilitação da travagem depois de um comando de STOP Ajuste do tempo de travagem ATENÇÃO ATENÇÃO do lado interno...
  • Seite 164 COS2 NOTA...
  • Seite 165 NOTA. x4 s e/ou , como indicado a seguir: Premir as teclas UP Após 4 s, o display pisca NOTA Versão HW. Ano de produção. Semana de produção. Exemplo: Número de série. Versão FW. Visualização do contador de manobras NOTA Manobras realizadas.
  • Seite 166 NOTA Horas de manobra. Exemplo: horas Visualização do contador de dias de ignição da unidade de controlo NOTA Dias de ignição. Exemplo: Palavra-passe ATENÇÃO: Com as teclas UP Premir por 4 s as teclas Procedimento de desbloqueio temporário: Procedimento de apagamento da palavra-passe: Inserir a palavra-passe ( = Memorizar os valores de Com as teclas UP...
  • Seite 167: Comandos E Acessórios

    Comandos e acessórios NOTA LEGENDA: CONTACTO DESCRIÇÃO 7(COR) Ligação do alimentador externo para luz de cortesia 7(COR) Ligação do alimentador externo para bloqueio elétrico 10(LAM) e as 11(24V~) 13(COM) 12(SC) 13(COM) Ligação do indicador luminoso de portão aberto 12(SC) 13(COM) A unidade de controlo, a cada comando recebido, apaga e acende as fotocélu- 14(FT2) 13(COM)
  • Seite 168 CONTACTO DESCRIÇÃO 18(ST) 13(COM) A abertura do contacto de segurança pro- NOTA: 19(PP) 13(COM) 21(ANT) NOTA 22(ORO) 26(COM) o por- tão 23(PED) 26(COM) 24(CH) 26(COM) 25(AP) 26(COM) NOTA: 5 - detalhe A 5 - detalhe B NOTA: ATENÇÃO NOTA: 34 35 H70/105AC, recorte o NOTA: NÃO ligue com ponte os contatos FC-COM.
  • Seite 169: Opostos

    H70/104AC - H70/105AC Ligue as unidades de controlo entre si através de relés alimentados a 24 Vac, de controlo A ou B no valor RECEIVER CARD RECEIVER CARD...
  • Seite 170: Sinalização Das Entradas De Segurança E Dos Comandos (Modalidade Test)

    Sinalização das entradas de segurança e dos comandos (modalidade TEST) INTERVENÇÃO POR DISPLAY CAUSA POSSÍVEL INTERVENÇÃO TRADICIONAL SOFTWARE (Sb) Contacto STOP de segurança ligar com ponte o contacto ST com o contacto COM COS1 não liga- ligar com ponte o contacto COS1 com o contacto COM COS2 não liga- ligar com ponte o contacto COS2...
  • Seite 171: Sinalização De Alarmes E Anomalias

    NOTA Ao receber um comando, se o problema não foi resolvido, aparece novamente no display a sinalização de Desbloqueio mecânico (apenas para H70/104AC) Modalidade de recuperação de posição Depois de uma interrupção de energia ou depois de desbloquear o motor ou após de detetar um obstáculo Se o encoder está...
  • Seite 172: Manutenção

    SERVIÇO AOS CLIENTES ROGER TECHNOLOGY: Skype: service_rogertechnology O abaixo-assinado, representante do seguinte fabricante DECLARA que o aparelho descrito em seguida: Descrição:...

Diese Anleitung auch für:

H70/105ac

Inhaltsverzeichnis