Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside 353547 2010 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside 353547 2010 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside 353547 2010 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Digitaler winkelmesser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 353547 2010:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RAPPORTEUR D'ANGLE NUMÉRIQUE
RAPPORTEUR D'ANGLE NUMÉRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DIGITALE HOEKMETER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DIGITALER WINKELMESSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 353547_2010

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 353547 2010

  • Seite 1 RAPPORTEUR D’ANGLE NUMÉRIQUE RAPPORTEUR D’ANGLE NUMÉRIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DIGITALE HOEKMETER Bedienings- en veiligheidsinstructies DIGITALER WINKELMESSER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 353547_2010...
  • Seite 2 FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 180 170 160 150 180 170 100 90 100 90 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90...
  • Seite 4 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90...
  • Seite 5 Liste des pictogrammes utilisés . . . . . . . . . . . . Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 6 Liste des pictogrammes utilisés Courant continu/tension continue Pile (bouton) fournie RAPPORTEUR D’ANGLE NUMÉRIQUE ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut .
  • Seite 7 Indications de sécurité VEUILLEZ S‘IL VOUS PLAÎT LIRE LE MODE D‘EMPLOI AVANT L‘UTILISATON ! LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT ! mATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! LE PRODUIT EST À TENIR   HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. CE PRODUIT N‘EST PAS UN JOUET ! Ce produit ne doit pas être utilisé...
  • Seite 8 Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance . N‘exposez jamais le produit à des   sources de chaleur élevées et à l‘humidité, car ceci pourrait endommager le produit . Ne mettez pas le produit sous tension .
  • Seite 9 Risque de fuite des piles Évitez les conditions environnementales   et les températures extrêmes qui peuvent nuire aux piles / piles rechargeables, comme les radiateurs ou la lumière directe du soleil . Évitez tout contact avec la peau, les yeux  ...
  • Seite 10 ˜ Avant la mise en marche ˜ Insérer la pile / la remplacer Indication : L’affichage du symbole de tension basse l‘afficheur LCD 3 indique une pile déchargée / à plat . Indication : Lors du remplacement de la pile, l‘afficheur LCD 3 peut présenter des défaillances .
  • Seite 11 ˜ Résolution de problèmes L‘appareil comprend des pièces électroniques sensibles . Il est donc possible qu‘il présente des perturbations ondulatoires causées par des appareils électriques se trouvant à proximité . En cas d’affichage de toutes erreurs d’indication sur l’écran, retirez ces appareils du voisinage du lecteur d’angle . Les décharges électrostatiques peuvent mener à...
  • Seite 12 ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite .
  • Seite 13 ˜ Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Seite 14 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit . Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur .
  • Seite 15 Overzicht gebruikte pictogrammen . . . . . . Pagina 16 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 16 Beoogd gebruik .
  • Seite 16 Overzicht gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Batterij (knoopcel) meegeleverd DIGITALE HOEKMETER ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een deel van het product . Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering .
  • Seite 17 Veiligheidsinstructies VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE HANDLEIDING LEZEN! HANDLEIDING ALSTUBLIEFT ZORGVULDIG BEWAREN! mATTENTIE! VERWONDINGSGEVAAR! HET PRODUCT DIENT NIET   IN DE HANDEN VAN KINDEREN TE KOMEN. DIT PRODUCT IS GEEN SPEELGOED! Dit product dient niet door kinderen zonder toezicht gebruikt te worden . m LEVENS- EN VERWONDINGSGEVAAR VOOR PEUTERS EN KINDEREN! Laat...
  • Seite 18 Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd . Stel het product nooit bloot aan hoge   temperaturen en vocht, aangezien het product anders beschadigd kan worden . Zet geen spanning op het product .   –Houd het product uit de buurt van elektrisch geladen pinnen .
  • Seite 19 Risico op batterijlekkage Stel de batterijen / oplaadbare   batterijen niet bloot aan extreme omgevingsomstandigheden en temperaturen, bijv . een verwarmingstoestel / direct zonlicht . Vermijd contact met de huid, ogen   en slijmvliezen . In geval van contact met batterijzuur, spoel de aangetaste zone overvloedig met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts .
  • Seite 20 ˜ Voor de ingebruikname ˜ Batterij plaatsen / vervangen Aanwijzing: Als het lege batterij-symbool in het LCD- display 3 verschijnt, betekent dit dat de batterij leeg / verbruikt is . Aanwijzing: Na het vervangen van de batterij, is het mogelijk dat het LCD-display 3 niet juist werkt . Verwijder de batterij en plaats deze vervolgens terug .
  • Seite 21 ˜ Fouten herstellen Het apparaat bevat gevoelige elektronische componenten . Vandaar is het mogelijk dat het door radiografische apparaten die zich in de directe omgeving bevinden gestoord wordt . Als er fouten op het display verschijnen, verwijder dergelijke apparaten uit de buurt van de hoekmeter . Elektrostatische ontladingen kunnen tot storingen in het functioneren leiden .
  • Seite 22 ˜ Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren . Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht . Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen .
  • Seite 23 ˜ Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest . In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product . Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt . Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum .
  • Seite 24 Liste der verwendeten Piktogramme . . . . . . Seite 25 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 25 Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Batterie (Knopfzelle) mitgeliefert DIGITALER WINKELMESSER ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
  • Seite 26 Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! DAS PRODUKT GEHÖRT   NICHT IN KINDERHÄNDE. DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG! Dieses Produkt sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht benutzt werden . mLEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem...
  • Seite 27 Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . Setzen Sie das Produkt niemals hohen   Temperaturen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt Schaden nehmen kann . Setzen Sie das Produkt nicht unter   Spannung . –Halten Sie das Produkt von elektrisch geladenen Stiften/Pins fern .
  • Seite 28 Risiko des Auslaufens der Batterien Vermeiden Sie extreme Bedingungen   und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z . B . auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung . Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut,   Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!
  • Seite 29 ˜ Vor der Inbetriebnahme ˜ Batterie einsetzen / austauschen Hinweis: Das Symbol „niedriger Batterieladestatus“ erscheint in der LCD-Anzeige 3 , wenn die Batterie leer / verbraucht ist . Hinweis: Nach dem Austauschen der Batterie kann es vorkommen, dass die LCD-Anzeige 3 nicht richtig funktioniert . Entfernen Sie die Batterie und setzen Sie sie erneut ein .
  • Seite 30 ˜ Fehler beheben Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile . Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird . Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts . Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen .
  • Seite 31 ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe .
  • Seite 32 ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Seite 33 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00962B Version: 05/2021 IAN 353547_2010...