Seite 1
DIGITALER WINKELMESSER / DIGITAL ANGLE FINDER / RAPPORTEUR D’ANGLE NUMÉRIQUE DIGITALER WINKELMESSER Bedienungs- und Sicherheitshinweise DIGITAL ANGLE FINDER Operation and safety notes RAPPORTEUR D’ANGLE NUMÉRIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DIGITALE HOEKMETER Bedienings- en veiligheidsinstructies KĄTOMIERZ CYFROWY Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa DIGITÁLNÍ...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes Page de sécurité NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i Strona bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní Strana pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné Strana pokyny Instrucciones de utilización y de...
Seite 5
Liste der verwendeten Piktogramme . . . . . . Seite Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
Seite 6
Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Batterie (Knopfzelle) mitgeliefert Das CE Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien . DIGITALER WINKELMESSER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts .
Seite 7
Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! DAS PRODUKT GEHÖRT NICHT IN KINDERHÄNDE. DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG! Dieses Produkt sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht benutzt werden . mLEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem...
Seite 8
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt Schaden nehmen kann . Setzen Sie das Produkt nicht unter Spannung . –Halten Sie das Produkt von elektrisch geladenen Stiften/Pins fern .
Seite 9
Risiko des Auslaufens der Batterien Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z . B . auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung . Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!
Seite 10
Vor der Inbetriebnahme Batterie einsetzen / austauschen Hinweis: Das Symbol „niedriger Batterieladestatus“ erscheint in der LCD-Anzeige , wenn die Batterie leer / verbraucht ist . Hinweis: Nach dem Austauschen der Batterie kann es vorkommen, dass die LCD-Anzeige nicht richtig funktioniert . Entfernen Sie die Batterie und setzen Sie sie erneut ein .
Seite 11
Fehler beheben Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile . Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird . Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts . Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen .
Seite 12
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe .
Seite 13
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
Seite 14
List of pictograms used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15 Introduction .
Seite 15
List of pictograms used Direct current / voltage Battery (Button cell) included CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product . DIGITAL ANGLE FINDER Introduction We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product .
Seite 16
Safety instructions BEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE READ THE DIRECTIONS FOR USE! PLEASE KEEP THE DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE! mCAUTION! RISK OF INJURY! KEEP THE PRODUCT OUT OF THE REACH OF CHILDREN. THIS PRODUCT IS NOT A TOY! This product should never be used by children unsupervised .
Seite 17
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision . Never expose the product to high temperatures, water or moisture as this may damage the product . Do not put the product under tension . –Keep the product away from electrically charged pins .
Seite 18
Risk of battery leakage Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e .g . radiators / direct sunlight . Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes . In the event of contact with battery acid, thoroughly flush the affected area with plenty of clean water and seek immediate medical...
Seite 19
Before start of operation Insert / replace battery Tip: Low voltage symbol showing in the LCD display indicates a discharged / flat battery . Tip: When changing the battery, the LCD display experience faults . Remove the battery and insert it again . Push the battery compartment button .
Seite 20
Troubleshooting The product contains sensitive electronic components . That is why it experiences interference when in close proximity to radio transmission devices . If any indication errors appear in the display, remove such devices out of the proximity of the product . Electrostatic discharge could result in malfunctions .
Seite 21
Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities . Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials .
Seite 22
Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery . In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product . Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below .
Seite 24
Liste des pictogrammes utilisés Courant continu/tension continue Pile (bouton) fournie Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit . RAPPORTEUR D’ANGLE NUMÉRIQUE Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit .
Seite 25
Indications de sécurité VEUILLEZ S‘IL VOUS PLAÎT LIRE LE MODE D‘EMPLOI AVANT L‘UTILISATON ! LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT ! mATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! LE PRODUIT EST À TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. CE PRODUIT N‘EST PAS UN JOUET ! Ce produit ne doit pas être utilisé...
Seite 26
Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance . N‘exposez jamais le produit à des sources de chaleur élevées et à l‘humidité, car ceci pourrait endommager le produit . Ne mettez pas le produit sous tension .
Seite 27
Risque de fuite des piles Évitez les conditions environnementales et les températures extrêmes qui peuvent nuire aux piles / piles rechargeables, comme les radiateurs ou la lumière directe du soleil . Évitez tout contact avec la peau, les yeux ...
Seite 28
Avant la mise en marche Insérer la pile / la remplacer Indication : L’affichage du symbole de tension basse l‘afficheur LCD indique une pile déchargée / à plat . Indication : Lors du remplacement de la pile, l‘afficheur peut présenter des défaillances .
Seite 29
Résolution de problèmes L‘appareil comprend des pièces électroniques sensibles . Il est donc possible qu‘il présente des perturbations ondulatoires causées par des appareils électriques se trouvant à proximité . En cas d’affichage de toutes erreurs d’indication sur l’écran, retirez ces appareils du voisinage du lecteur d’angle . Les décharges électrostatiques peuvent mener à...
Seite 30
Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite .
Seite 31
Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
Seite 32
Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien . Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
Seite 33
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 380693_2110) à titre de preuve d’achat pour toute demande .
Seite 35
Overzicht gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Batterij (knoopcel) meegeleverd De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product . DIGITALE HOEKMETER Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een deel van het product .
Seite 36
Veiligheidsinstructies VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE HANDLEIDING LEZEN! HANDLEIDING ALSTUBLIEFT ZORGVULDIG BEWAREN! mATTENTIE! VERWONDINGSGEVAAR! HET PRODUCT DIENT NIET IN DE HANDEN VAN KINDEREN TE KOMEN. DIT PRODUCT IS GEEN SPEELGOED! Dit product dient niet door kinderen zonder toezicht gebruikt te worden . m LEVENS- EN VERWONDINGSGEVAAR VOOR PEUTERS EN KINDEREN! Laat...
Seite 37
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd . Stel het product nooit bloot aan hoge temperaturen en vocht, aangezien het product anders beschadigd kan worden . Zet geen spanning op het product . –Houd het product uit de buurt van elektrisch geladen pinnen .
Seite 38
Risico op batterijlekkage Stel de batterijen / oplaadbare batterijen niet bloot aan extreme omgevingsomstandigheden en temperaturen, bijv . een verwarmingstoestel / direct zonlicht . Vermijd contact met de huid, ogen en slijmvliezen . In geval van contact met batterijzuur, spoel de aangetaste zone overvloedig met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts .
Seite 39
Voor de ingebruikname Batterij plaatsen / vervangen Aanwijzing: Als het lege batterij-symbool in het LCD- display verschijnt, betekent dit dat de batterij leeg / verbruikt is . Aanwijzing: Na het vervangen van de batterij, is het mogelijk dat het LCD-display niet juist werkt .
Seite 40
Fouten herstellen Het apparaat bevat gevoelige elektronische componenten . Vandaar is het mogelijk dat het door radiografische apparaten die zich in de directe omgeving bevinden gestoord wordt . Als er fouten op het display verschijnen, verwijder dergelijke apparaten uit de buurt van de hoekmeter . Elektrostatische ontladingen kunnen tot storingen in het functioneren leiden .
Seite 41
Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren . Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht . Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen .
Seite 42
Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest . In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product . Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt . Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum .
Seite 44
Legenda zastosowanych piktogramów Prąd stały / napięcie stałe Bateria (guzikowa) w zestawie Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu . KĄTOMIERZ CYFROWY Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu . Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości . Instrukcja obsługi jest częścią...
Seite 45
Wskazówki dot bezpieczeństwa PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! PROSIMY O ZACHOWANIE INSTRUKCJI OBSŁUGI! mUWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA SIĘ! PRODUKTU NIE UDOSTĘPNIAĆ DZIECIOM BEZ NADZORU. PRODUKT NIE JEST ZABAWKĄ! Produkt nie może być używany przez dzieci bez nadzoru dorosłych . m NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA SIĘ...
Seite 46
Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci . Produkt nie powinien być poddawany działaniu wysokich temperatur, ani też działaniu wilgoci, gdyż mogą one go uszkodzić . Chronić urządzenie przed działaniem napięcia . –Produkt trzymać...
Seite 47
Ryzyko wycieku elektrolitu Unikać ekstremalnych warunków i temperatur otoczenia, które mogłyby mieć wpływ na baterie i akumulatorki, np . grzejniki, bezpośrednio padające światło słoneczne . Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błoną śluzową . W przypadku kontaktu z kwasem z baterii, dokładnie przemyć...
Seite 48
Przed pierwszym użyciem produktu Wkładanie / wymiana baterii Wskazówka: Symbol niskiego napięcia na wyświetlaczu oznacza, że bateria uległa rozładowaniu / wyczerpaniu . Wskazówka: Podczas ładowania baterii, wyświetlacz może nie działać prawidłowo . Wyjąć baterię, a następnie ponownie ją włożyć . Nacisnąć...
Seite 49
Usuwanie błędów Urządzenie zawiera czułe części elektroniczne . Stąd możliwe jest zakłócanie jego działania przez znajdujące się w pobliżu urządzenia radiowe . Jeśli na wyświetlaczu pojawi się informacja o błędzie, należy usunąć urządzenia tego typu z sąsiedztwa linijki kątowej . Wyładowania elektrostatyczne mogą...
Seite 50
Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych . Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe .
Seite 51
Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką . W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa . Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu . Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu . Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji .
Seite 53
Seznam použitých piktogramů Stejnosměrný proud/napětí Baterie (knoflíková) je součástí dodávky Symbol CE vyjadřuje shodu s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek . DIGITÁLNÍ ÚHLOMĚR Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku .
Seite 54
Bezpečnostní pokyny PŘED POUŽITÍMSI PROSÍM PROČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE! NÁVOD K OBSLUZE SI PEČLIVĚ USCHOVEJTE! mPOZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! VÝROBEK NEPATŘÍ DO RUKOU DĚTEM. TENTO VÝROBEK NENÍ HRAČKA! Tento výrobek nemají děti používat bez dozoru . m U MALÝCH DĚTÍ A DĚTÍ OBECNĚ HROZÍ...
Seite 55
Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu . Nevystavujte výrobek nikdy vysokým teplotám a vlhkosti, jinak může dojít k jeho poškození . Nedávejte výrobek pod napětí . –Výrobek držte mimo dosah elektricky nabitých kolíků . –Výrobek držte mimo dosah dílů, které jsou pod elektrickým napětím .
Seite 56
Riziko úniku z baterie Vyhněte se extrémním podmínkám prostředí a teplot, které by mohly mít vliv na baterie/dobíjecí baterie, např . radiátory nebo přímé sluneční světlo . Zabraňte kontaktu s kůží, očima a sliznicemi . V případě kontaktu s kyselinou z baterie, pečlivě...
Seite 57
Před uvedením do provozu Vložení baterie / výměna baterie Upozornění: Symbol nízkého napětí zobrazený na LCD displeji indikuje vybitou / prázdnou baterii . Upozornění: Při výměně baterie, může na LCD displeji dojít k poruchám . Vyjměte baterii a znovu ji vložte . Stiskněte tlačítko přihrádky na baterie , a pak vytáhněte ...
Seite 58
Vyloučení chybných funkcí Přístroj obsahuje citlivé elektronické součástky . Proto je možné, že dojde k rušení vlivem jiných přístrojů s přenosem rádiových signálů, které se nacházejí poblíž . Pokud se objeví nějaké chyby indikace na displeji, odstraňte taková zařízení z blízkosti úhlového pravítka .
Seite 59
Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů . Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené...
Seite 60
Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci . Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou . Na tento artikl platí...
Seite 61
Zoznam použitých piktogramov . . . . . . . . Strana 62 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 62 Používanie v súlade s určením .
Seite 62
Zoznam použitých piktogramov Jednosmerný prúd/napätie Batéria (gombíková) je súčasťou dodávky Značka CE označuje zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok . DIGITÁLNY UHLOMER Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku . Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok . Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku .
Seite 63
Bezpečnostné pokyny PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU! NÁVOD NA OBSLUHU PROSÍM STAROSTLIVO USCHOVAJTE! mPOZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! VÝROBOK NEPATRÍ DO RÚK ĎEŤOM. TENTO VÝROBOK NIE JE DETSKÁ HRAČKA! Tento výrobok by nemali používať deti bez dozoru . m NEBEZPEČENSTVO NEHODY A OHROZENIA ŽIVOTA PRE BATOĽATÁ...
Seite 64
Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru . Nikdy nevystavujte výrobok vysokým teplotám a vlhkosti, môže dôjsť k poškodeniu prístroja . Produkt nezapájajte do elektrickej siete . –Produkt držte mimo elektricky nabitých kolíkov/pinov . –Produkt chráňte pred dielmi, ktoré sú pod elektrickým prúdom .
Seite 65
Nebezpečenstvo vytečenia batérie Vyhýbajte sa extrémnym okolitým podmienkam a teplotám, ktoré by mohli mať vplyv na batérie / nabíjateľné batérie, napr . radiátory / priame slnečné žiarenie . Zabráňte kontaktu s pokožkou, očami a sliznicami . V prípade kontaktu s kyselinou v batérii postihnutú...
Seite 66
Pred uvedením do chodu Vloženie / výmena batérií Upozornenie: Symbol nízkeho napätia , ktorý je zobrazený na LCD displeji označuje vybitú/prázdnu batériu . Upozornenie: Pri výmene batérie sa na LCD displeji môžu zobraziť chyby . Vyberte batériu a znovu ju vložte . Potlačte tlačidlo priehradky na batérie a potom ...
Seite 67
Opravenie chyby Prístroj obsahuje citlivé elektronické súčiasky . Preto môže byť rušený prístrojmi rádiového prenosu v bezprostrednej blízkosti . Ak sa na displeji vyskytnú akékoľvek indikácie chýb, odstráňte takéto zariadenia z blízkosti uhlového pravítka . Elektrostatický výboj môže viesť k zlyhaniu funkcií prístroja . Pri takýchto poruchách na chvíľu vyberte batérie a nanovo ...
Seite 68
Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach . Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky . Výrobok a obalové...
Seite 69
Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný . V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu . Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené . Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú...
Seite 70
Lista de pictogramas utilizados . . . . . . . . . Página Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Uso conforme a lo previsto .
Seite 71
Lista de pictogramas utilizados Corriente/tensión continua Pila (pila de botón) incluida El marcado CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto . TRANSPORTADOR DE ÁNGULOS DIGITAL Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto . Ha optado por un producto de alta calidad .
Seite 72
Indicaciones de seguridad ¡LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVAR CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES! m¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! EL PRODUCTO NO DEBE CAER EN MANOS DE NIÑOS. ¡ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE! Este producto no debe ser empleado por niños cuando estén sin vigilancia .
Seite 73
La limpieza y el mantenimiento no podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia . Nunca exponga al producto a elevadas temperaturas ni a humedad ya que el producto se puede dañar . No ponga el producto bajo tensión . ...
Seite 74
Riesgo de fuga de acidos de pilas Evite condiciones medioambientales y temperaturas extremas que puedan afectar a las pilas / pilas recargables, p . ej . radiadores / luz solar directa . Evite cualquier contacto con la piel, ojos y membranas mucosas .
Seite 75
Antes de la puesta en servicio Insertar / Cambiar la pila Advertencia: El símbolo de bajo voltaje en la pantalla indica que la batería está descargada / agotada . Advertencia: Al cargar la batería, la pantalla LCD podría experimentar fallas . Saque la batería y vuelva a colocarla .
Seite 76
Subsanar errores El artefacto contiene piezas electrónicas sensibles . Por ello es posible que artefactos de radiotransmisión ubicados en inmediata cercanía produzcan interferencias . Si aparecen errores en la pantalla, aleje tales dispositivos de las cercanías de la regla . Las descargas electrostáticas pueden ocasionar fallas en el funcionamiento .
Seite 77
Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local . Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos . Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos .
Seite 78
Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega . En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo . Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales .
Seite 80
Liste over anvendte piktogrammer Jævnstrøm/-spænding Batteri (knapcelle) medfølger CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse med relevante EU-direktiver gældende for produktet . DIGITAL VINKELMÅLER Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt . Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet . Brugervejledningen er en del af dette produkt .
Seite 81
Sikkerhedsregler LÆS VENLIGST BRUGSANVISNINGEN IGENNEM FØR ANVENDELSE! OPBEVAR BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIG! mFORSIGTIG! FARE FOR PERSONSKADER! DETTE PRODUKTET MÅ IKKE KOMME I HÆNDERNE PÅ BØRN. DETTE PRODUKT ER IKKE ET LEGETØJ! Dette produkt bør ikke benyttes af børn uden opsyn . m LIVSFARE OG FARE FOR ULYKKER FOR SMÅ...
Seite 82
Rengøring og vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn uden opsyn . Udsæt aldrig produktet for høje temperaturer eller fugtighed, da produktet ellers kan tage skade . Produktet må ikke sættes under spænding . –Hold produktet væk fra elektrisk ladede stifter/pins .
Seite 83
Risiko for batterilækage Undgå ekstreme miljøer og temperaturer, som kan påvirke batterier/genopladelige batterier fx radiatorer, direkte sollys . Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder . Ved kontakt med batterisyre, skylles det berørte område med masser af rent vand og der skal omgående opsøges lægehjælp .
Seite 84
Før anvendelsen Indsæt / skift batteri Henvisning: Symbol for lav spænding der vises på LCD- displayet indikerer et afladet / fladt batteri . Henvisning: Når batteriet skiftes, kan LCD-displayet vise fejl . Tag batteriet ud og sæt det i igen . Tryk på...
Seite 85
Afhjælp fejl Apparatet indeholder følsomme elektroniske dele . Derfor kan det forekomme, at man oplever forstyrrelser fra apparater med overførsel pr . radiosignal i nærheden .Hvis der vises en fejl i displayet, skal disse genstande fjernes fra vinkelmålerens anvendelsesområde . Elektrostatiske afladninger kan forårsage funktionsforstyrrelser .
Seite 86
Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder . Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: papir og pap / 80–98: kompositmaterialer .
Seite 87
Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering . Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt . Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende .
Seite 89
Elenco delle icone utilizzate Alimentazione in corrente continua Batteria (a bottone) inclusa Il marchio CE indica la conformità con le rilevanti direttive UE applicabili a questo prodotto . GONIOMETRO DIGITALE Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto . Avete optato per un prodotto di alta qualità...
Seite 90
Misure di sicurezza LEGGERE L‘ISTRUZIONE D‘USO PRIMA DELL‘UTILIZZO! CONSERVARE PER BENE L‘ISTRUZIONE D‘USO! mATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! IL PRODOTTO NON È ADATTO PER ANDARE IN MANO AI BAMBINI. QUESTO PRODOTTO NON È UN GIOCATTOLO! Questo prodotto non può essere usato dai bambini se non in presenzai di adulti .
Seite 91
La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione . Non sottoponete mai il prodotto a temperature elevate e all‘ umidità, altrimenti potrebbe danneggiarsi . Non mettere il prodotto sotto tensione . –Tenere il prodotto lontano da perni / spine caricate elettricamente .
Seite 92
Rischio di perdite delle batterie Evitare condizioni ambientali e temperature eccessive, che possano influire sulle batterie / batterie ricaricabili, ad es .: caloriferi / luce diretta del sole . Evitare il contatto diretto con la pelle, gli occhi e mucose membrane . In caso di contatto con l’acido della batteria, lavare abbondamente la zona interessata con molta acqua pulita e consultare...
Seite 93
Prima della messa in funzione Inserite / sostituite le pile Avvertenza: Il simbolo di bassa tensione display LCD indica una batteria scarica / in esaurimento . Avvertenza: Alla sostituzione della batteria, il display LCD potrebbe restituire un errore . Rimuovere la batteria e inserirla nuovamente .
Seite 94
Rimuovere l’errore L‘apparecchio contiene componenti elettronici sensibili . Per cui è possibile che venga disturbato da apparecchi radiotrasmittenti nelle vicinanze . Se compare un errore di indicazione sul display, rimuovere i dispositivi vicini al goniometro . Scariche elettrostatiche possono portare a disturbi di funzionamento .
Seite 95
Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo . Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–...
Seite 96
Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna . In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore . Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata .
Seite 97
A felhasznált piktogramok listája ..Oldal 98 Bevezető ....... . Oldal 98 Rendeltetésszerű...
Seite 98
A felhasznált piktogramok listája Egyenáram / -feszültség Elem (gombelem) mellékelve A CE-jelzés a termékre vonatkozó releváns EU-irányelvek betartását jelöli. DIGITÁLIS SZÖGMÉRŐ Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó...
Seite 99
Biztonsági figyelmeztetések HAZNÁLAT ELŐTT KÉRJÜK OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! KÉRJÜK GONDOSAN ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! mVIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A TERMÉK NEM VALÓ GYERMEKEK KEZÉBE. EZ A TERMÉK NEM JÁTÉK! Ezt a terméket gyermekek felügyelet nélkül nem használhatják. m ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYERMEKEK ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA! Soha ne hagyjon gyermekeket...
Seite 100
A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. Soha ne tegye ki a terméket magas hőmérsékletnek vagy nedvességnek, mert ez a termék károsodásához vezethet. A terméket ne helyezze feszültség alá. –Tartsa a terméket elektromosan töltött ceruzáktól/tűktől távol. –Tartsa a terméket elektromos feszültség alatt lévő...
Seite 101
Elemszivárgás veszélye Kerülje a szélsőséges körülményeket és hőmérsékleteket, amelyek károsíthatják az elemeket / akkumulátorokat, pl. fűtőtestek / közvetlen napfény. Kerülje a bőrrel, szemmel és a nyálkahártyával történő érintkezést. Ha elemsavval érintkezik, alaposan mossa ki az érintett területet bőséges tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
Seite 102
Üzembehelyezés előtt Elem behelyezése / cseréje Figyelem: Akkor jelenik meg az alacsony feszültségi szimbólum az LCD kijelzőn , ha az elem lemerült/üres. Figyelem: Az elem cseréje után megtörténhet, hogy az LCD kijelző működése nem megfelelő. Vegye ki az elemet és tegye vissza újra.
Seite 103
Hiba megszüntetése A készülék érzékeny elektromos alkatrészeket tartalmaz. Ezáltal lehetséges, hogy a közelében található rádióhullámmal működő készülékek zavarják. Ha hibaüzenetek jelennek meg a kijelzőn, a zavaró berendezéseket távolítsa el a digitális szögmérő közeléből. Elektrosztatikus kisülések működési zavarokhoz vezethetnek. Ilyen működési zavarok esetén távolítsa el rövid időre az ...
Seite 104
Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából. A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok / 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok. A termék és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatóak, semmisítse meg ezeket elkülönítve a jobb hulladékkezelés érdekében.
Seite 105
Garancia A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
Seite 107
Seznam uporabljenih piktogramov Enosmerni tok/napetost Priložena baterija (gumbasta baterija) Oznaka CE označuje skladnost z zadevnimi direktivami EU, ki veljajo za ta izdelek . DIGITALNI KOTOMER Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka . Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek . To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka .
Seite 108
Varnostna navodila PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO! NAVODILA ZA UPORABO SKRBNO SHRANITE! mPOZOR! NEVARNOST POŠKODB! IZDELEK NE SODI V OTROŠKE ROKE. TA IZDELEK NI IGRAČA! Ta izdelek otroci ne smejo uporabljati brez nadzora . m ŽIVLJENSKA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČE ZA DOJENČKE IN OTROKE! Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora z ovojnim materialom.
Seite 109
Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja . Izdelka nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam in vlagi, saj se lahko poškoduje . Pazite, da izdelek ni pod pritiskom . –Izdelek držite stran od električnih nabitih kontaktov . –Izdelek hranite stran od delov pod napetostjo .
Seite 110
Nevarnost puščanja baterije Izogibajte se ekstremnim pogojem in temperaturam, ki lahko vplivajo na baterije / baterije za polnjenje, npr . radiatorjem, neposredni sončni svetlobi . Izogibajte se stiku s kožo, očmi in sluznico . V primeru stika z baterijsko kislino, temeljito splaknite prizadeto območje z veliko čiste vodo in takoj poiščite zdravniško pomoč...
Seite 111
Pred začetkom uporabe Vstavitev / zamenjava baterije Navodilo: Simbol nizke napetosti prikazan na zaslonu , nakazuje izpraznjeno / prazno baterijo . Navodilo: Pri zamenjavi baterije se na LCD zaslonu lahko pojavijo napake . Odstranite baterijo in jo ponovno vstavite . Pritisnite gumb razdelka za baterije , in izvlečite okov za ...
Seite 112
Odprava napak Naprava je sestavljena iz občutljivih elektronskih delov . Zato je mogoče, da jo motijo brezžične naprave, ki se nahajajo v neposredni bližini . Če se na zaslonu prikažejo napake, odstranite takšne naprave iz bližine kotomera . Elektrostatična razelektritev lahko povzroči motnje v delovanju . V primeru takšnih motenj v delovanju za kratek čas ...
Seite 113
Odstranjevanje Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov . Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mas / 20–22: papir in karton / 80–98: vezni materiali .
Seite 114
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali...
Seite 115
Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 380693_2110) kot dokazilo o nakupu . Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani .
Seite 116
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08763B Version: 05/2022 IAN 380693_2110...