Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Evolution R210CMS Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R210CMS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Original Instructions
Original Anweisungen
Instructions Originales
Original written in UK English
Instructions d'origine
Instruções Originais
Origineel Instructies
Date Published: 01 / 02 / 2017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Evolution R210CMS

  • Seite 1 Original Instructions Instructions d’origine Original Anweisungen Instruções Originais Instructions Originales Origineel Instructies Date Published: 01 / 02 / 2017 Original written in UK English...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Page 11 Installing or Removing a Blade Page 20 Items Supplied Page 11 Additional Accessories Page 11 Use of Optional Page 21 Evolution Accessories Machine Overview Page 12 Dust Bag Page 21 Assembly and Preparation Page 13 Maintenance Page 22...
  • Seite 3: Introduction

    (following list not exhaustive) EMAIL: blades, cutters, drills, chisels or paddles etc. enquiries@evolutionpowertools.com In no event shall Evolution Power Tools be liable for loss or damage resulting directly or (1.4) indirectly from the use of our merchandise or Congratulations on your purchase of an from any other cause.
  • Seite 4: Machine Specifications

    www.evolutionpowertools.com MACHINE SPECIFICATIONS MACHINE METRIC IMPERIAL Motor (230-240V ~ 50 Hz) 1200W Motor (110V ~ 50 Hz) 1200W Speed No Load 3750 min 3750 min Weight (Net) 5.8 kg 12.8 lb Dust Port Diameter 35mm 1-3/8 In. Tool Dimensions (H x W x L) (0° / 0°) 10-15⁄64 x 260 x 393 x 381mm 15-15⁄32 x 15 In.
  • Seite 5: Labels And Symbols

    LABELS & SYMBOLS WARNING: Do not operate this machine if Wear Dust Protection warning and/or instruction labels are missing or damaged. Contact Evolution Power Tools for replacement labels. Wear Safety Gloves Note: All or some of the following symbols may appear in the manual or on the product.
  • Seite 6: Intended Use Of This Power Tool

    POWER TOOL GENERAL (2.1) Mitre Saw and has been designed to be used SAFETY INSTRUCTIONS with special Evolution blades. Only use WARNING: Read all safety warnings and accessories designed for use in this machine instructions. Failure to follow the warnings and/or those recommended specifically by Evolution Power Tools Ltd.
  • Seite 7 www.evolutionpowertools.com You should always: moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. • Work in a well-ventilated area. b) When cutting metal, gloves should be worn • Work with approved safety equipment, before handling to prevent from getting burnt such as dust masks that are specially from hot metal.
  • Seite 8: Mitre Saw Specific Safety

    www.evolutionpowertools.com j) Connect dust extraction equipment • Before further use of tool, it should be • If the tool is provided for the connection of carefully checked to determine that it will dust extraction and collecting equipment, operate properly and perform its intended ensure these are connected and properly function.
  • Seite 9: Blade Safety

    www.evolutionpowertools.com BLADE SAFETY to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury including the following. WARNING: Rotating circular saw blades are Read all these instructions before attempting extremely dangerous and can cause serious to operate this product and save these injury and amputation.
  • Seite 10: Perform Cuts Correctly And Safely

    www.evolutionpowertools.com WARNING: Do not use the blade guard as If the mitre saw is fitted with a laser it shall not be replaced with a different type. If the laser a ‘lifting point’. The power cord must be fails to operate it shall be repaired or replaced removed from the power supply before by the manufacturer or his authorised agent.
  • Seite 11: Getting Started

    If any parts are found to be missing, the with this machine the following accessories machine and its accessories should be are also available from the Evolution online returned together in their original packaging shop at www.evolutionpowertools.com or to the retailer. Do not throw the packaging from your local retailer.
  • Seite 12: Machine Overview

    www.evolutionpowertools.com MACHINE OVERVIEW 1. ON/OFF TRIGGER SWITCH 11. UPPER BLADE GUARD 2. BEVEL LOCKING HANDLE 12. SLIDING FENCE 3. MITRE LOCKING SCREW 13. LOWER BLADE GUARD 4. HEAD LATCHING PIN 14. ROTARY TABLE 5. MITRE ANGLE SCALE 15. MACHINE BASE/TABLE TOP 6.
  • Seite 13: Assembly And Preparation

    www.evolutionpowertools.com (7.1) ASSEMBLY AND PREPARATION WARNING: Always disconnect the saw from the power source before making any adjustments. (7.2) PERMANENTLY MOUNTING THE MITRE SAW To reduce the risk of injury from unexpected saw movement, place the saw in the desired location either on a workbench or other suitable machine stand.
  • Seite 14: Hold Down Clamp

    www.evolutionpowertools.com (7.4) HOLD DOWN CLAMP (Fig. 4) Two sockets (one either side) are incorporated into the rear of the machines fence. These sockets are for positioning the top hold down clamp. • Fit the clamp to the retaining socket that best suits the cutting application, ensuring that it is fully pushed down.
  • Seite 15: Body And Hand Positioning

    www.evolutionpowertools.com (8.3) BODY AND HAND POSITIONING (Fig. 7) • Never place your hands within the ‘No Hands Zone’ (at least 150mm away from the blade). Keep hands away from the path of the blade. No Hands Zone • Secure the workpiece firmly to the table and against the fence to prevent any movement.
  • Seite 16: Cutting Head Travel

    www.evolutionpowertools.com 45° Bevel Stop Adjustment • Loosen the bevel locking handle and tilt the cutting head completely to the left until it rests against the 45° stop. • Use a set square (avoiding the TCT tips of the blade teeth), check that the blade is at 45°...
  • Seite 17: Mitre Angle Scales & Pointer

    www.evolutionpowertools.com • If adjustment is necessary, loosen the two fence attachment screws using a 5mm Hex key (Not supplied). • Re-position the fence in its elongated slots until alignment is achieved. • Securely tighten the socket head Hex screws. MITRE ANGLE SCALES & POINTER Note: There are dual mitre angle scales cast into the RH (Right Hand) side of the rotary table.
  • Seite 18: The Motor On/Off Switch

    www.evolutionpowertools.com To release the cutting head from the locked down position: • Gently press down on the cutting handle. • Pull out the head latching pin (Fig. 16) and allow the cutting head to rise to its upper position. If release is difficult: •...
  • Seite 19: Compound Cutting

    www.evolutionpowertools.com Positive stops are provided at 45°, 30°, 22.5°, 15°, and 0° to both the right hand and left hand sides. • Loosen the mitre locking screw (Fig. 20) by turning it anti-clockwise. • Turn the rotary table to the desired angle. A mitre angle protractor scale is incorporated into the rotary table to aid setting.
  • Seite 20: Cutting Bowed Material

    Note: It is recommended that the operator wears protective gloves when handling the blade during installation or when changing the machines blade. Warning: Only use genuine Evolution blades or those blades specifically recommended by Evolution Power Tools and which Fig. 27 are designed for this machine.
  • Seite 21: Use Of Optional

    Ensure the hex key is removed and the arbor lock button has released before operating. Ensure the blade guard is fully functional before using the machine. (8.12) USE OF OPTIONAL EVOLUTION ACCESSORIES Not supplied as original equipment (see ‘Additional Accessories’). DUST BAG (8.13)
  • Seite 22: Maintenance

    If it is damaged or worn, it must be replaced. Replacement inserts are available out with the machine switched off and from Evolution Power Tools. disconnected from the mains/battery power supply. Check that all safety features and Removing the Table Insert: guards operating correctly on a regular basis.
  • Seite 23: Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. The manufacturer hereby declares that the machine as detailed in this declaration fulfils all the relevant provisions of the Machinery Directive and other appropriate directives as detailed below.
  • Seite 24 Durchführen Schnitte Richtig Page 32 Eines Sägeblattes Und Sicheren Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Page 32 Verwendung Der Optionalen Page 45 Tragen Der Gehrungssäge Evolution-Zubehörteile Staubbeutel Page 45 Erste Schritte Page 33 Auspacken Der Maschine Page 33 Wartung Page 45 Seriennummer. / Batch-Code...
  • Seite 25: Einführung

    Garantie gilt nicht für Maschinen und / oder Technischen Service, dessen Nummer Sie auf Komponenten, die in irgendeiner Form der Website von Evolution Power Tools finden. geändert oder modifiziert oder außerhalb der Zusätzlich zu unserem weltweit angebotenen empfohlenen Kapazitäten und Spezifikationen Kundendienst können Sie für Technischen Service...
  • Seite 26: Technische Daten

    www.evolutionpowertools.com TECHNISCHE DATEN MASCHINE METRISCH IMPERIAL Motor (230-240V ~ 50 Hz) 1200W Leerlaufdrehzahl 3750min 3750rpm Nettogewicht 5.8 kg 12.8 lb Durchmesser Entstaubungsanschluss 35mm 1-3/8 In. Werkzeugmaße (H x W x L) (0° / 0°) 10-15⁄64 x 260 x 393 x 381mm 15-15⁄32 x 15 In.
  • Seite 27: Handhabung

    CE-Zertifizierung wenn Warn- und / oder Hinweisschilder fehlen oder beschädigt sind. Erkundigen Sie sich EAC-Zertifizierung bei Evolution Power Tools, um Ersatzschilder anzufordern. Hinweis: Alle oder einige der folgenden Symbole finden sich möglicherweise Triman - Abfallsammlung im Handbuch oder auf dem Produkt.
  • Seite 28: (1.10) Bestimmungsgemässer Gebrauch Des Elektrowerkzeugs Warnung

    Evolution konzipiert wurde. Verwenden Sie ausschliesslich Sägeblätter, die für diese Maschine konzipiert wurden und/oder diejenigen, die (1.14) ELEKTRISCHE SICHERHEIT speziell von Evolution Power Tools Ltd. empfohlen Diese Maschine ist mit dem für den werden. ausgewiesenen Markt passenden angeformten Stecker und Netzkabel ausgerüstet. Wenn das Wenn diese Maschine mit dem richtigen Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein...
  • Seite 29: Für Elektrowerkzeuge

    www.evolutionpowertools.com WARNUNG: Bewahren Sie sämtliche eindringt, erhöht sich die Gefahr eines Warnhinweise und Anleitungen gut auf. elektrischen Schlags. d) Das Kabel darf nicht zweckentfremdet Die Bezeichnung “Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich sowohl werden. Verwenden Sie das Kabel niemals auf netzbetriebene (mit Kabel) als auch zum Tragen, Ziehen oder Ausstecken des auf batteriebetriebene (ohne Kabel) Elektrowerkzeugs.
  • Seite 30 www.evolutionpowertools.com Sie sich vor dem Anschliessen des Werkzeugs b) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug an die Stromquelle und/oder den Akku, beim nicht, wenn der Schalter nicht ein- und Aufheben oder Tragen des Werkzeugs, dass sich ausschaltet. Ein Elektrowerkzeug, das nicht der Schalter in der Aus-Position befindet. Wenn über den Schalter bedient werden kann, ist Sie den Finger beim Tragen des Werkzeugs gefährlich und muss repariert werden.
  • Seite 31: (3.5) Zusätzliche Sicherheitshinweise - Gehrungssägen

    www.evolutionpowertools.com Reparaturdienst, der ausschließlich Elektrowerkzeugen immer eine Schutzbrille identische Ersatzteile verwendet. oder Sicherheitsbrille mit Seitenschutz oder, Dadurch wird der gleichbleibend sichere falls erforderlich, einen Gesichtsschutz. Betrieb des Elektrowerkzeugs garantiert. (3.5) ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE (2.7) GESUNDHEITSSCHUTZ - GEHRUNGSSÄGEN WARNUNG: Beim Betrieb dieser Maschine Die folgenden spezifischen können Staubpartikel entstehen.
  • Seite 32: Sicherer Betrieb

    www.evolutionpowertools.com insbesondere MDF (Faserplatten mittlerer stets frei von Schmutzablagerungen wie Dichte) Staub erzeugt werden kann, der Sägemehl, Spänen und Schnittabfällen gesundheitsschädlich sein könnte. Wir sein. Überprüfen Sie stets, dass die auf dem empfehlen beim Arbeiten mit dieser Sägeblatt angegebene Drehzahl mindestens Maschine zusätzlich zur Staubabsaugung genauso hoch ist wie die auf der Gehrungssäge die Verwendung einer zugelassenen...
  • Seite 33: Erste Schritte

    Verwenden Sie zum Anheben die Code zu identifizieren, kontaktieren Sie bitte Tragegriffe auf beiden Seiten der Maschine. die Evolution Power Tools-Hotline oder im • Tragen Sie die Gehrungssäge niemals mit dem Internet: www.evolutionpowertools.com Netzkabel. Dies könnte die Isolierung oder die Leiteranschlüsse beschädigen, was zu...
  • Seite 34: Maschinenübersicht

    www.evolutionpowertools.com MASCHINENÜBERSICHT 1. EIN/AUS-AUSLÖSER 10. VERRIEGELUNGSHEBEL FÜR DEN MESSERSCHUTZ 2. VERRIEGELUNGSGRIFF SCHRÄGE 11. OBERER MESSERSCHUTZ 3. VERRIEGELUNGSSCHRAUBE GEHRUNG 12. GLEITANSCHLAG 4. KOPFRASTBOLZEN 13. UNTERER MESSERSCHUTZ 5. GEHRUNGSWINKELSKALA 14. DREHTISCH 6. VERRIEGELUNGSSCHRAUBE GLEITANSCHLAG 15. MASCHINENFUSS/TISCHPLATTE 7. HINTERER STABILISIERUNGSARM 16. MOTORGEHÄUSE 8. ENTSTAUBUNGSANSCHLUSS 17.
  • Seite 35: Montage Und Vorbereitung

    www.evolutionpowertools.com (7.1) MONTAGE UND VORBEREITUNG WARNUNG: Trennen Sie die Säge stets von der Stromversorgung, bevor Sie jegliche Anpassungen vornehmen. (7.2) DAUERHAFTE MONTAGE DER KAPPSÄGE Um das Risiko von Verletzungen durch unerwartete Bewegungen der Säge zu verringern, stellen Sie die Säge am gewünschten Ort entweder auf eine Werkbank oder einen Abb.
  • Seite 36: Oberer Teil Des Gleitanschlags

    www.evolutionpowertools.com (7.4) NIEDERHALTER (Abb. 4) In die Rückseite des Maschinenanschlags sind zwei Halterungen (eine auf jeder Seite) eingefasst. Diese Halterungen dienen der Positionierung des Niederhalters. • Bringen Sie den Niederhalter an der Sicherungshalterung an, die am besten für die Schneidanwendung geeignet ist, und vergewissern Sie sich, dass dieser vollständig nach unten gedrückt ist.
  • Seite 37: Anpassung Der Präzisionswinkel

    www.evolutionpowertools.com (8.2) WARNUNG: Um das Risiko für Verletzungen gering zu halten, trennen Sie die Säge immer zunächst von der Stromversorgung, bevor Sie jegliche Maschinenteile ändern oder anpassen. Vergleichen Sie die Ausrichtung des Richtungspfeils an der Schutzvorrichtung mit der Ausrichtung No Hands Zone des Pfeils am Sägeblatt.
  • Seite 38 www.evolutionpowertools.com • Legen Sie das Zeichendreieck so auf den Tisch, dass eine kurze Seite am Tisch und die andere kurze Seite am Sägeblatt anliegt (kommen Sie dabei nicht mit den Hartmetallspitzen der Sägeblattzähne in Berührung). (Abb. 9) • Falls das Sägeblatt nicht in einem 90° (rechten) Winkel zum Kappsägentisch steht, ist eine Anpassung erforderlich.
  • Seite 39: Weg Des Schneidkopfes

    www.evolutionpowertools.com WEG DES SCHNEIDKOPFES Anpassung der Abwärtsbewegung des Schneidkopfes Um zu vermeiden, dass das Sägeblatt mit jeglichen Teilen des Metallfußes der Maschine in Berührung kommt, kann die Abwärtsbewegung des Schneidkopfes angepasst werden. Senken Sie den Schneidkopf ab und kontrollieren Sie, ob das Sägeblatt mit dem Maschinenfuß...
  • Seite 40: Gehrungswinkelskalen Und

    www.evolutionpowertools.com GEHRUNGSWINKELSKALEN UND -ZEIGER verklemmen kann. Hinweis: In die rechte Seite des Drehtisches • Verwenden Sie diese Säge nicht zum sind duale Gehrungswinkelskalen Schneiden kleiner Teile. Falls Ihre Finger oder eingegossen. Ein kleiner im Maschinenfuß Ihre Hand beim Sägen in einem Abstand von eingearbeiteter Zeiger verweist auf den weniger als 150 mm zum Sägeblatt liegen, ist ausgewählten Winkel.
  • Seite 41: Gehrungsschnitt

    www.evolutionpowertools.com Schneidkopf wird dabei sachte nach unten gedrückt, um durch das Werkstück zu schneiden. • Legen Sie das Werkstück auf den Tisch und drücken Sie es gegen den Anschlag. Sichern Sie es nach Bedarf mit Schraubzwingen. • Greifen Sie den Schneidgriff. •...
  • Seite 42: Schrägschnitt: Neigen Des

    www.evolutionpowertools.com SCHRÄGSCHNITT: NEIGEN DES SCHNEIDKOPFES Ein Schrägschnitt (Abb. 21) wird mit dem Drehtisch in einem Gehrungswinkel von 0° durchgeführt. Hinweis: Um den notwendigen Freiraum für die Bewegung des Schneidkopfes und den Schneidweg des Sägeblattes zu schaffen, muss möglicherweise der obere Bereich des Anschlags angepasst werden.
  • Seite 43: Abstützung Langer Werkstücke

    Handhabung des Sägeblattes während der Installation oder beim Austausch des Sägeblattes Schutzhandschuhe trägt. Warnung: Verwenden Sie ausschließlich originale Evolution- Sägeblätter oder ausdrücklich von Evolution Power Tools empfohlene Sägeblätter, die für diese Maschine geeignet sind. Stellen Sie sicher, dass die maximale Drehzahl des Sägeblattes größer als die Drehzahl des Maschinenmotors ist.
  • Seite 44 www.evolutionpowertools.com • Stellen Sie sicher, dass Sägeblatt und Sägeblattflansch sauber und frei von jeglicher Verschmutzung sind. • Der sägeblattinterne Flansch sollte nicht entfernt werden. Wenn er jedoch zum Zwecke einer Reinigung entfernt wird, muss er mit der gleichen Ausrichtung wieder eingesetzt werden, in der er aus der Maschine entfernt wurde.
  • Seite 45: Verwendung Der Optionalen

    (8.12) Tuch, um die Kunststoffteile der Maschine zu VERWENDUNG DER OPTIONALEN reinigen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel EVOLUTION-ZUBEHÖRTEILE oder ähnliche Produkte, die die Kunststoffteile Nicht als Originalausrüstung im Lieferumfang beschädigen könnten. enthalten (siehe ‘Zusätzliche Zubehörteile‘) WARNUNG: Führen Sie keine Reinigungsarbeiten durch, indem Sie (8.13) STAUBBEUTEL...
  • Seite 46: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller des Produkts, das Gegenstand dieser Erklärung ist, ist: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR Der Hersteller erklärt hiermit, dass die in dieser Erklärung beschriebene Maschine sich im Einklang mit allen relevanten Bestimmungen der Maschinenrichtlinie und sonstigen anwendbaren Richtlinien laut unten stehender Auflistung befindet.
  • Seite 47 www.evolutionpowertools.com NOTES...
  • Seite 48 Installation ou retrait d’une lame Page 68 Accessoires supplémentaires Page 59 Présentation de la machine Page 60 Utilisation Accessoires Page 69 Optionnels Evolution Sac d’aspirateur Page 69 Assemblée et préparation Page 61 Montage permanent de la scie Page 61 Entretien Page 70 à...
  • Seite 49: Introduction

    En d’enregistrement de garantie incluse avec cette aucun cas, Evolution Power Tools ne peut être machine. Vous pouvez aussi scanner le code QR tenu responsable des pertes ou dommages trouvé...
  • Seite 50: Caractéristiques De La Machine

    www.evolutionpowertools.com CARACTERISTIQUES DE LA MACHINE MACHINE MÉTRIQUE IMPÉRIALE Moteur (230-240V ~ 50 Hz) 1200W Moteur (110V ~ 50 Hz) 1200W Vitesse à vide 3750 min 3750 rpm Poids (Net) 5,8 kg 12,8 lb Diamètre du capteur de poussière 35mm 1-3/8 po. Dimensions de l’outil (H x L x L) (0° / 0°) 10-15 ⁄...
  • Seite 51: Étiquettes Et Symboles

    Triman - Collecte des déchets partie du numéro de série figurant sur le caisson et recyclage moteur de la machine. Les numéros de série Evolution commencent par l’abréviation de la Déchets d’équipements machine suivie d’une lettre. A = Janvier, électriques et électroniques B = Février et ainsi de suite. Les 2 numéros suivants sont l’année de fabrication. 09 = 2009,...
  • Seite 52: Utilisation Interdite De Cet Outil Electrique

    / ou celles qui sont recommandées ils doivent être remplacées par des pièces de spécifiquement par Evolution Power Tools Ltd. rechange d’origine par un technicien compétent. QUAND ELLE EST munie d’une lame USAGE EN EXTÉRIEUR...
  • Seite 53 www.evolutionpowertools.com des matériaux avec lesquels vous travaillez, cette d) Maintenir les autres personnes éloignées  poussière peut être particulièrement néfaste. Si • Ne pas laisser les personnes, notamment vous pensez que la peinture sur la surface du les enfants, non concernées par le travail en matériau que vous souhaitez couper contient du cours, toucher l’outil ou le prolongateur, et les plomb, demandez des conseils professionnels. Les...
  • Seite 54: Sécurité Spécifique À La Scie À Onglets

    www.evolutionpowertools.com l’utilisation des mains.  le fonctionnement de l’outil.  m) Ne pas adopter d’attitude exagérée • Il convient de réparer ou de remplacer • Garder une position et un équilibre adaptés à correctement un protecteur ou toute autre tout moment.  partie endommagée par un centre d’entretien n) Entretenir les outils avec soin agréé, sauf indication contraire dans le présent •...
  • Seite 55: Sécurité Lame

    www.evolutionpowertools.com SÉCURITÉ DE LA LAME FONCTIONNEMENT SÛR (3.7) Assurez-vous toujours que vous avez sélectionné AVERTISSEMENT: La rotation des lames de la lame de scie correcte pour le matériau à couper.  scie circulaires est extrêmement dangereuse N’utilisez pas cette scie à onglets pour couper et peuvent causer des blessures graves et des des matériaux autres que ceux spécifiés dans ce amputations. Gardez toujours les doigts et...
  • Seite 56: Conseils De Sécurité Supplémentaires

    www.evolutionpowertools.com Si la scie à onglets est équipée d’un laser, il ne doit pour vous prémunir contre un mouvement pas être remplacé par un autre type. Si le laser ne soudain et inattendu. fonctionne pas, il doit être réparé ou remplacé par •...
  • Seite 57: Articles Fournis

    Remarque: Le numéro de série se trouve sur le caisson du moteur de la machine. Pour obtenir des instructions sur la façon d’identifier le code de lot, Veuillez contacter le service d’assistance téléphonique Evolution Power Tools ou allez à: www.evolutionpowertools.com ARTICLES FOURNIS (4.2) La description Quantité...
  • Seite 58: Présentation De La Machine

    www.evolutionpowertools.com PRÉSENTATION DE LA MACHINE 1. INTERRUPTEUR 10. LEVIER DE BLOCAGE DE LA LAME 2. POIGNÉE DE BLOCAGE DU BISEAU 11. LAME SUPÉRIEURE 3. VIS DE BLOCAGE DE L’ANGLE 12. GUIDE COULISSANT DE COUPE EN BISEAU 13. GARDE DE LA LAME INFÉRIEURE 4. GOUPILLE DE VERROUILLAGE DE LA TÊTE 14.
  • Seite 59: Assemblée Et Préparation

    www.evolutionpowertools.com ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION (7.1) AVERTISSEMENT: Débranchez toujours la scie de la source d’alimentation avant de faire des ajustements. MONTAGE PERMANENT DE LA SCIE À ONGLETS (7.2) Pour réduire le risque de blessures causées par un mouvement de scie inattendu, placez la scie à l’endroit désiré soit sur un établi ou autre support de machine approprié. La base de la scie a quatre trous de fixation à...
  • Seite 60: Serre-Flan

    www.evolutionpowertools.com SERRE-FLAN (Fig. 4) (7.4) Deux fentes (une de chaque côté) sont intégrées à l’arrière du guide des machines. Ces fentes sont destinées à positionner le serre-flan. • Montez le serre-flan sur la prise de retenue qui convient le mieux à l’application de coupe, en s’assurant qu’il soit complètement enfoncé.
  • Seite 61: Positionnement Du Corps Et Des Mains

    www.evolutionpowertools.com POSITIONNEMENT DU CORPS ET DES MAINS (FIG. 7) (8.3) • Ne placez jamais vos mains dans la « Zone sans mains » (au moins à 150mm de la lame). Gardez les mains loin de la trajectoire de la lame. • Fixez fermement la pièce à la table et contre le guide pour No Hands Zone empêcher tout mouvement.
  • Seite 62: Tête De Coupe De Voyage

    www.evolutionpowertools.com 45° Réglage de la butée de l’angle de biseau • Desserrez la poignée de verrouillage de biseau et inclinez la tête de coupe complètement vers la gauche jusqu’à ce qu’elle repose contre les 45° Arrêtez. • Utilisez une équerre (en évitant les pointes TCT des dents de la lame), vérifiez que la lame soit à...
  • Seite 63: Graduations Pour Coupe

    www.evolutionpowertools.com • Placez une équerre sur la table avec un bord court contre la clôture et l’autre bord court contre la lame (en évitant les pointes TCT des dents de la lame). (Fig. 14) • Répétition des deux côtés de la lame. • Si un réglage est nécessaire, desserrez les deux vis de fixation du guide en utilisant une clé...
  • Seite 64: Marche / Arrêt Du Moteur

    www.evolutionpowertools.com Pour libérer la tête de coupe de la position verrouillée vers le bas: • Appuyez doucement sur la poignée de coupe. • Retirer la goupille de la tête de verrouillage (Fig. 16) et permettez à la tête de coupe de monter dans sa position supérieure. Si la libération est difficile: •...
  • Seite 65: Coupe Combinée

    www.evolutionpowertools.com Desserrez la vis de verrouillage de l’angle (Fig.20) en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. • Tournez la table rotative à l’angle désiré. Une échelle goniométrique d’angle d’onglet est incorporée dans la table rotative pour aider au réglage. • Serrez la vis de blocage de l’angle lorsque l’angle désiré est atteint. WARNING: It is important (and good practice) to tighten the mitre locking screw even if a positive stop has been selected.
  • Seite 66: Coupe De Pièces Courbées

    Figure. 26 Attention: Utilisez uniquement des lames Evolution authentiques ou ces lames spécifiquement recommandées par Evolution Power Tools et qui sont conçues Fig. 27 pour cette machine. Faites en sorte que la vitesse maximale de la lame soit supérieure à la vitesse du moteur de la machine. ...
  • Seite 67 UTILISATION DES ACCESSOIRES (8.12) EVOLUTION OPTIONNELS Fig. 30 Non fourni comme équipement d’origine (voir ‘Accessoires supplémentaires’) SAC À POUSSIÈRE (8.13) Un sac à...
  • Seite 68: Entretien

    www.evolutionpowertools.com anti - poussière lors de la vidange du sac à (6.4) L’ENVIRONNEMENT PROTECTION poussière. Remarque: Un aspirateur d’atelier peut être Les déchets électriques ne doivent pas être jetés fixé à l’orifice d’aspiration de la poussière, si avec les ordures ménagères. nécessaire. Suivez les instructions du fabricant Veuillez recycler là...
  • Seite 69: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE  Le fabricant du produit visé par la présente déclaration est: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Le fabricant déclare que la machine décrite dans cette déclaration répond à toutes les dispositions pertinentes de la directive sur les machines et aux autres directives appropriées comme détaillées...
  • Seite 70 www.evolutionpowertools.com...
  • Seite 71 www.evolutionpowertools.com NEDERLANDS Vertaling van de originele handleiding.
  • Seite 72 Pagina 84 Ondersteunen Het dragen van uw Verstekzaag Plaatsen of Verwijderen van Zaagblad Pagina 94 Beginnen Pagina 85 Gebruiken van Optionele Pagina 95 Evolution Accessoires Uitpakken Pagina 85 Stofzak Pagina 95 Serienr / Partijcode Pagina 85 Bijgeleverde Voorwerpen Pagina 85...
  • Seite 73: Introductie

    Hiermee kunt u de garantieperiode van de of peddels etc. In geen enkel geval zal Evolution machine valideren via de Evolution website Power Tools aansprakelijk zijn voor verlies of door uw detail in te voeren.
  • Seite 74: Machine Specificaties

    www.evolutionpowertools.com MACHINE SPECIFICATIES MACHINE METRISCH IMPERIAAL Motor (230-240V ~ 50 Hz) 1200W Motor (110V ~ 50 Hz) 1200W Snelheid Zonder Lading 3750min 3750rpm Gewicht (Netto) 5,8 kg 12.8 lb Stofpoort Diameter 35mm 1-3/8 In. Totale Afmetingen (H x W x L) (0° / 0°) 10-15⁄64 x 260 x 393 x 381mm 15-15⁄32 x 15 In.
  • Seite 75: Labels En Symbolen

    Elektronische Apparatuur De Fabricage Datum Code is het eerste ge- deelde van het serienummer, volgende op de motorbehuizing van de machine. Evolution se- Waarschuwing rienummers beginnen met de afkorting van de machine, gevolgd door een letter. A = januari, B Bescherming Klasse II = februari, en zo voort.
  • Seite 76: Beoogd Gebruik Van Dit Gereedschap

    Kinderen moeten onder toezicht staan om Samengestelde Verstekzaag, en is ontworpen er verzekerd van te zijn dat ze geen toegang om met speciale Evolution zaagbladen hebben tot, en niet kunnen spelen met, deze gebruikt te worden. Gebruik alleen accessoires machine.
  • Seite 77 www.evolutionpowertools.com Bewaar alle waarschuwingen en instructies uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen, en voor toekomstig gebruik. bewegende onderdelen. Beschadigde of in de De term “elektrisch gereedschap” in de knoop geraakte kabels verhogen het risico op waarschuwingen refereert aan uw (bekabeld) elektrische schokken.
  • Seite 78: Gezondsheidsadvies

    www.evolutionpowertools.com persoonlijk letsel. krachtgereedschap of zonder deze Instructies. e) Reik niet te ver. Blijf altijd stevig en stabiel Krachtgereedschap is gevaarlijk in de handen staan. Hiermee houdt u betere controle over het van ongetrainde gebruikers. e) Onderhouden van krachtgereedschap. krachtgereedschap in onverwachte situaties. f) Kleed u naar behoren.
  • Seite 79: Verstekzaag Specifieke Veiligheid

    www.evolutionpowertools.com een materiaal dat u gaat zagen lood bevat, om gezaagd materiaal te pakken voordat het moet u professioneel advies opzoeken. Verf op zaagblad in de opgeheven positie staat, het loodbasis moet alleen verwijderd worden door schild volledig gesloten is, en het zaagblad niet een professional;...
  • Seite 80: Zaag Correct En Veilig

    www.evolutionpowertools.com gebruikt voor het materiaal dat u gaat zagen. deze gerepareerd of vervangen worden door Gebruik deze verstekzaag niet om andere de producent of een erkende monteur. Het materialen dan zijn aangegeven in deze zaagblad moet alleen vervangen worden zoals Instructiehandleiding te zagen.
  • Seite 81: Beginnen

    Voor instructies van het identificeren zaagbescherming niet als ‘optilpunt’. De van de partijcode, kunt u contact opnemen met stroomkabel moet uit het stopcontact worden de Evolution Power Tools hulplijn of naar de gehaald voor u het apparaat probeert te volgende site gaan: verplaatsen.
  • Seite 82 www.evolutionpowertools.com MACHINE OVERVIEW 1. AAN/UIT TRIGGER SCHAKELAAR 10. ZAAGBESCHERMING SLUITINGSHENDEL 2. AFSCHUINING SLUITHENDEL 11. BOVENSTE ZAAGBESCHERMING 3. VERSTEKZAAG SLUITSCHROEF 12. GLIJDEND HEK 4. HOOFD VERGRENDEL PIN 13. ONDERSTE ZAAGBESCHERMING 5. VERSTEKZAAG HOEKENSCHAAL 14. DRAAITAFEL 6. GLIJDEND HEK SLUITSCHROEF 15. MACHINE BASIS/TAFELTOP 7.
  • Seite 83: Montage En Voorbereiding

    www.evolutionpowertools.com (7.1) MONTAGE EN VOORBEREIDING WAARSCHUWING: Koppel de zaag altijd los van de stroomtoevoer voor u aanpassingen gaat aanbrengen. (7.2) PERMANENT VASTMAKEN VAN DE VERSTEKZAAG Om het risico op letsel van onverwachte zaagbewegingen te verminderen, moet u de zaag op de gewenste locatie plaatsen op een werkbank of op een andere geschikte machinestandaard.
  • Seite 84: Vasthoudklem

    www.evolutionpowertools.com (7.4) VASTHOUDKLEM (Fig. 4) Twee aansluitingen (één aan beide kanten) zijn opgenomen in het achtergedeelte van de machine-omheining. Deze aansluitingen zijn voor het plaatsen van de bovenste vasthoudklem. • Maak de klem vast aan de vasthoudende aansluiting die het beste geschikt is voor de zaagtoepassing, er voor zorgend dat het helemaal naar beneden geduwd is.
  • Seite 85: Afschuinhoeken

    www.evolutionpowertools.com (8.3) LICHAAMS- EN HANDPOSITIONERING (Fig. 7) • Plaats uw handen nooit binnen de ‘No Hands Zone’ (ten minste 150mm afstand van het zaagblad). Houdt uw handen uit de buurt van het pad van de zaag. No Hands Zone • Bevestig het werkstuk stevig tegen de tafel aan en tegen het hek om bewegingen te voorkomen.
  • Seite 86: Zaagafstand

    www.evolutionpowertools.com 45° Afschuin Stop Aanpassingen • Maak de afschuinings vergrendeling handvat los en draai het zaagblad helemaal naar links tot deze rust tegen de 45° stop. • Gebruik een hoeklineaal (vermijd de TCT tips van de zaagtanden), en controleer dat het zaagblad op 45° van de tafel staat. •...
  • Seite 87: Verstekzaag Schalen & Aanwijzer

    www.evolutionpowertools.com • Als aanpassing nodig is, moet u de twee hekschroeven losmaken met een 5mm inbussleutel (niet meegeleverd). • Herpositioneer het hek in de langwerpige gleuven tot ze goed zijn uitgelijnd. • Maak de inbusschroeven goed en stevig vast. VERSTEKZAAG SCHALEN & AANWIJZER Opmerking: Er zijn twee verstekzaag hoekaanwijzers ingebed in de RH (rechterkant) van de draaitafel.
  • Seite 88: De Motor Aan/Uit Schakelaar

    www.evolutionpowertools.com Om het zaagblad los te laten van een vastgezette onderste positie: • Duw zachtjes op het zaaghandvat. • Trek de hoofdvergrendelpin uit (Fig. 16) en laat het zaagblad terugkeren naar de bovenste positie. Als het loslaten moeilijkheden geeft: • Beweeg het zaagblad rustig op en neer. •...
  • Seite 89: Samengesteld Zagen

    www.evolutionpowertools.com Positieve stoppunten zijn geleverd op de 45°, 30°, 22.5°, 15°, en 0° aan zowel de linker- als rechterkanten. • Maak de verstekzaag sluitschroef los (Fig. 20) door het tegen de klik in te draaien. • Draai de draaitafel tot de gewenste stand. Een verstekzaag schaal is ingebed in de draaitafel om instellingen te helpen.
  • Seite 90: Gebogen Materiaal Zagen

    Opmerking: Het wordt aangeraden dat de gebruiker beschermende handschoenen gebruikt als het zaagblad wordt vasthouden tijdens plaatsing of als een blad wordt vervangen. Waarschuwing: Gebruik alleen echte Evolution bladen of die bladen die specifiek worden aangeraden door Evolution Power Fig. 27 Tools en die ontworpen zijn voor deze machine.
  • Seite 91: Gebruiken Van Optionele Evolution Accessoires

    Zorg er voor dat de inbussleutel is verwijderd, en dat de asschroef-sluit-knop is losgelaten voor u begint. Zorg er voor dat de zaagbescherming goed functioneert voor u het apparaat gebruikt. (8.12) GEBRUIK VAN OPTIONELE EVOLUTION ACCESSOIRES Niet meegeleverd als originele uitrusting (zie ‘Extra Accessoires’) STOFZAK (8.13)
  • Seite 92: Onderhoud

    www.evolutionpowertools.com (6.1) (6.4) ONDERHOUD MILIEU BESCHERMING Opmerking: Al het onderhoud moet Elektrische producten moeten niet samen uitgevoerd worden als de machine uit staat, met huishoudelijk afval weggegooid worden. en niet verbonden is met de stroomtoevoer/ Recycle indien dit mogelijk is. Vraag voor batterij.
  • Seite 93 EC CONFORMITEITSVERKLARING De fabrikant van dit product onder deze Verklaring is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. De fabrikant verklaart hierbij dat de machine die hier beschreven staat alle relevante bepalingen van de Machine Richtlijn vervult, net als andere relevante richtlijnen zoals hieronder aangegeven.
  • Seite 94 Evolution Power Tools Ltd Evolution Power Tools LLC Evolution Power Tools SAS Venture One 8363 Research Drive 61 Avenue Lafontaine Longacre Close Davenport 33560 Holbrook Industrial Estate Iowa Carbon-Blanc Sheffield 52806 Bordeaux S20 3FR +44 (0)114 251 1022 +1 866-EVO-TOOL...

Inhaltsverzeichnis