Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
Verarbeitungspistole für Pistolenschaum
Artikel Nr. 58 75 76
Instruction Manual
Processing Gun for Gun Foam
Article No. 58 75 76

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 58 75 76

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Verarbeitungspistole für Pistolenschaum Artikel Nr. 58 75 76 Instruction Manual Processing Gun for Gun Foam Article No. 58 75 76...
  • Seite 2: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nach- lesen gut auf.
  • Seite 3 Übersicht | Overview...
  • Seite 4: Technische Daten / Technical Data

    Übersicht | Overview 1 Kartuschenhalterung Cartridge Holder Fließgeschwindigkeits- Flow Regulator regulierer 3 Düse Nozzle 4 Rohr Spray Pipe 5 Abzugshebel Trigger 6 Handgriff Finger Grip 7 Abschlussschraube End Nut Technische Daten | Technical Data Kartuschen Standard Schraubaufsatz Cartridges Standard Screw Attachment Abmessungen 330 x 200 x 48 mm Dimensions...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Technische Daten ............Seite IV Sicherheitshinweise ............Seite Allgemeine Beschreibung ..........Seite Vor der ersten Benutzung ..........Seite Anwendung, Pflege und Reinigung ......... Seite Lagerung ................. Seite Table of Contents Technical Data ..............Page IV Safety Notes..............Page General Description ............Page Before first Use ...............
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio- nen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigun- gen die folgenden Hinweise:  Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beauf- sichtigt und unterwiesen.
  • Seite 7: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person. ...
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonction- nements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et / ou des con- naissances, ne doivent pas utiliser la perceuse, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Seite 9: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunziona- menti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni  Le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali non sono autorizzati ad utilizzare l'unità, se non da un supervisore / sorve- gliate e istruite un supervisore.
  • Seite 10: Anwendung

    Anwendung Allgemeine Beschreibung Diese Verarbeitungspistole für Pistolenschaum eignet sich für eine kostengünstige Verwendung in Kombination mit handelsüblichen PU-Schaumkartuschen (Polyurethanschaum). Die Pistole erlaubt dank ihres stufenlos regulierbaren Ausstoßvolumens eine kontrol- lierte Dosierung des Füllschaums und damit ein sauberes Aus- schäumen von Bauteilen. So können Komponenten wie Tür- und Fensterrahmen schnell, einfach, präzise und sicher montiert und eingefasst werden.
  • Seite 11 Anwendung deren Rohr (4) sich langsam mit dem PU-Schaum füllen. Die Pistole kann nun verwendet werden.  Regeln Sie die Fließgeschwindigkeit des Schaums über den Regulierer (2) am hinteren Ende der Pistole. Drehen Sie die Justierschraube im Uhrzeigersinn, um den Arbeitsdruck zu redu- zieren und dadurch auch die Fließgeschwindigkeit zu verringern –...
  • Seite 12: Lagerung

    Anwendung gehäuse eintritt, geschmiert werden, damit Sie sich leicht drehen lässt.  Um die Schaumpistole stets einsatzbereit zu wissen, befolgen Sie stets die genannten Hinweise zur Verwendung und Pflege und behandeln Sie die Pistole pfleglich und mit Vorsicht. Lagerung  Lagern Sie das Gerät im Innenbereich an einem trockenen, vor Staub, Schmutz und extremen Temperaturen geschützten, trockenen Ort.
  • Seite 13: General Description

    Troubleshooting General Description The gun is highly suitable for the low-cost use of polyurethane foam bottles generally available on the market. Since it’s possible to regulate the flow of material, the gun is suitable for controlled spraying and accurate tilling of joints, making it fast, simple, accu- rate and safe to mount components such as door and window frames.
  • Seite 14: Storing

    Troubleshooting  In order to replace an empty bottle, unscrew it quickly from the gun. Clean at once the adapter (and the valve of the bottle, if it is not quite empty and meant to be used again) with the appropriate cleaner.
  • Seite 15 Notizen | Notes...
  • Seite 16 Notizen | Notes...
  • Seite 17 Entsorgung | Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvol- len Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
  • Seite 18 Telefon: (034) 4 13 80 00 Telefax: (034) 4 13 80 01 Internet: www.westfalia-versand.ch Westfalia Freepost RSBS-HXGG-ZJSC 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD Phone: (0844) 5 57 50 70 Fax: (0870) 0 66 41 48 Internet: www.westfalia.net Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 12/12...

Inhaltsverzeichnis