Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Westfalia 80 22 77 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 80 22 77:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 109487

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 80 22 77

  • Seite 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 109487...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Feinputz Trichterspritzpistole Artikel Nr. 80 22 77 Instruction Manual Air Texture Hopper Spray Gun Article No. 80 22 77...
  • Seite 3: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 4 Übersicht | Overview 3b 3c 3d...
  • Seite 5 Übersicht | Overview 5-Loch-Düsenscheibe Orifice Dial Plate with 5 Sizes Flügelschraube Wing Screw Düse 1,5 mm Nozzle 1.5 mm Düse 2,7 mm Nozzle 2.7 mm Düse 3,5 mm Nozzle 3.5 mm Düse 3,6 mm Nozzle 3.6 mm Halteplatte Plate Trichtergriff Hopper Handle Trichter Hopper...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................Seite Vor der ersten Benutzung ..............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............Seite Druckluft ....................Seite Vorbereitung der Fläche..............Seite Bedienelemente und Zubehör............. Seite Einstellung der Luftmenge..............Seite Einsetzen/Wechseln der Düsen ............Seite Konsistenz des Beschichtungsmaterials..........Seite Benutzung ................... Seite Reinigung ....................
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen. Halten Sie die Feinputz-Trichterpistole außer Reichweite von Kindern. Die Feinputz-Trichterpistole darf nur von sachkundigen Personen in Betrieb genommen werden.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise Schutzausrüstung ist unbedingt erforderlich. Beachten Sie, dass Dämpfe und bestimmte Materialien giftig sind. Diese können Aus- schläge verursachen oder auf andere Weise gesundheitsschädlich sein. Befolgen Sie die Empfehlungen auf den Schilder,- oder Daten- blättern. Benutzen Sie immer Atemschutzgeräte und Schutzkleidung. Die Schutzstufe der Geräte muss dem jeweils verarbeiteten Be- schichtungsmaterial entsprechen.
  • Seite 9: Vor Der Ersten Benutzung

    Vor der ersten Benutzung Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie die Feinputz-Trichterpistole aus der Verpackung und überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Entsorgen Sie Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Feinputz-Trichterpistole ist zum Spritzen von flüssiger Rauhfaser, Quarzsand- putz, Trockenquarz, Plastikmassen, Armierungskleber, Faserputz, Chipsflocken etc.
  • Seite 10: Bedienelemente Und Zubehör

    Bedienelemente und Zubehör Stecknippel der Schnellkupplung (10): Die Trichterpistole ist mit einem R¼“ Druckluftanschluss ausgestattet. Verbin- den Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Pistole nicht fest mit dem Druckluft- schlauch, sondern verwenden Sie eine Schnellkupplung. Um eine dichte Ver- bindung zu erhalten, sollte das Gewinde der Schnellkupplung mit ein bis zwei Lagen Teflonband umwickelt sein.
  • Seite 11: Vorbereitung

    Vorbereitung Einstellung der Luftmenge Der Luftbedarf der Feinputz-Trichterpistole liegt bei ca. 300 l/min. Ein Arbeits- druck von 2,1 – 3,5 bar genügt in der Regel für alle Spritzarbeiten. Je mehr Luft Sie eingestellt haben, umso feiner wird Ihre Spritzstruktur. Wenn Sie mit zu viel Luft arbeiten, können die Sandkörner (bei Putzen) vom Bindemittel entkleidet werden und von der Wand zurückprallen.
  • Seite 12: Benutzung

    Benutzung Benutzung 1. Vor Arbeitsbeginn, prüfen Sie ob der Abzug frei beweglich ist. Schließen Sie die Feinputz-Trichterpistole an den Druckluftanschluss an. 2. Stellen Sie den Luftdruck gemäß den Angaben des zu verarbeitenden Beschichtungsmaterials ein. Gießen Sie das zu verarbeitende Material in den Trichter.
  • Seite 13: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung...
  • Seite 14: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the tool, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person.
  • Seite 15 Safety Notes Always wear personal safety equipment when using the spray gun. Toxic fumes and certain coating materials can be poisonous. Those materials may create irritation or be otherwise harmful to health. Follow the recommendations on the data sheets. Always wear respiratory protection.
  • Seite 16: Before First Use

    Before first Use Before first Use Unpack the hopper spray gun and check it for any damage in transit. Dispose of packaging materials or store it out of reach of children. Intended Use The air texture hopper spray gun in intended for applying different types of wall and ceiling finishes such as natural wall coatings, silicate plaster, sand finish textures, Latex textures, reinforcement adhesives, snow flake textures etc.
  • Seite 17: Operating Elements And Accessory

    Operating Elements and Accessory Air Coupler (10): The hopper spray gun is equipped with a R¼“ air inlet. For your own safety you should not use a permanent connection between hopper spray gun and the air hose, but use the supplied quick coupling adaptor. Seal the end of the quick coupler with two layers of Teflon tape.
  • Seite 18: Adjusting The Air Volume

    Preparation Adjusting Air Volume Operate the hopper spray gun with an air volume of 300 l/min. Compressed air of 2.1 – 3.5 bar are enough for applying coating material. The higher the airflow is adjusted, the finer the spray pattern will be. When working with too much air, the grains of sand (in plaster) become dissolved from the coating material and rebounce from the wall.
  • Seite 19: Using

    Operation Using 1. Before starting to work, check the trigger to make sure it moves freely. Connect the hopper spray gun to the compressed air supply. 2. Set up the air pressure according to the used coating material. Pour the coating material to be processed into the hopper.
  • Seite 20: Explode Diagram

    Explode Diagram...
  • Seite 21: Technical Data

    Technische Daten | Technical Data Düsendurchmesser Nozzle Diameter 1,5 mm Luftverbrauch 300 l/min Air Consumption Arbeitsdruck 2,1 – 3,5 bar Working Pressure Druckluftanschluss R ¼” Air Inlet Trichterinhalt Hopper Volume Gewicht 1370 g Weight Zubehör Accessory Düsen 1,5 mm Nozzles 2,7 mm 3,5 mm 3,6 mm...
  • Seite 22 Entsorgung | Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
  • Seite 23 (034) 4 13 80 00 Telefax: (034) 4 13 80 01 Internet: www.westfalia-versand.ch Westfalia Freepost RSBS-HXGG-ZJSC 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD Phone: (0844) 5 57 50 70 Fax: (0870) 0 66 41 48 Internet: www.westfalia.net Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 03/11...

Inhaltsverzeichnis