Herunterladen Diese Seite drucken
Toro Reelmaster 6000-D Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Reelmaster 6000-D:

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
DPA-Mähwerk mit 8 oder 11
Messern
Zugmaschine der Serie Reelmaster
Modellnr. 03698—Seriennr. 404800001 und höher
Modellnr. 03699—Seriennr. 404800001 und höher
Form No. 3434-370 Rev A
®
6000-D
*3434-370* A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Reelmaster 6000-D

  • Seite 1 Form No. 3434-370 Rev A DPA-Mähwerk mit 8 oder 11 Messern Zugmaschine der Serie Reelmaster ® 6000-D Modellnr. 03698—Seriennr. 404800001 und höher Modellnr. 03699—Seriennr. 404800001 und höher *3434-370* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2 1. Typenschild mit Modell- und Seriennummer und Schulungsunterlagen, Zubehörinformationen, Standort eines Händlers oder Registrierung des Produkts. Modellnr. Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder weitere Seriennr. Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der Maschine griffbereit.
  • Seite 3 Inhalt Sicherheit Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395 ANSI B71.4-2017. Sicherheit ..............3 Allgemeine Sicherheit......... 3 Sicherheit der Schneideinheit ......3 Allgemeine Sicherheit Sicherheitshinweise zum Messer ....... 4 Sicherheits- und Bedienungsschilder ....4 Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren. Einrichtung ..............
  • Seite 4 Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Messer mit besonderer Vorsicht vor. Wechseln Aufkleber aus. oder schärfen Sie die Messer, sie dürfen • Verwenden Sie nur von Toro zugelassenes keinesfalls geglättet oder geschweißt werden. Zubehör, Anbaugeräte, und Ersatzteile. • Denken Sie bei Maschinen mit mehreren...
  • Seite 5 Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung – Keine Teile werden benötigt Entfernen Sie die Kippvorrichtung. Hubkette Kettenhalterung U-Schraube Befestigen Sie die Hubhalterungen und Mutter 10/14 Ketten.
  • Seite 6 Stützhalterungen der Kippvorrichtung werden Am Hubarm Nr. 4 sollte die Halterung 10 Grad nicht für den Betrieb der DPA-Schneideinheiten nach links von der Vertikalen gedreht werden benötigt (Bild (Bild Trennen Sie die Hubketten von den Schneideinheiten, falls sie angeschlossen sind. Befestigen der Hubhalterungen und Ketten Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile:...
  • Seite 7 Befestigen Sie eine Hubkette mit einer Schraube, Scheibe und Mutter an jeder Kettenhalterung und positionieren Sie sie, wie in Bild 8 abgebildet. g006540 Bild 8 1. Hubkette 2. Kettenhalterung g020547 Bild 6 1. Hubarm Nr. 2: 38,1 cm 2. Hubarm Nr. 3: 45 Grad Positionieren Sie die Halterungen und U-Bügel an den Hubarmen Nr.
  • Seite 8 Befestigen der Gegengewichte Keine Teile werden benötigt Verfahren Bei allen Schneideinheiten ist das Gegengewicht für den Versand an der linken Seite der Schneideinheit montiert. Ermitteln Sie mit dem folgenden Diagramm die Position der Gegengewichte und der Spindelmotoren. g003320 Bild 10 Hinweis: Einige Zugmaschinen haben nur fünf 1.
  • Seite 9 Befestigen Sie die Hubarmkette mit dem Einraststift an der Kettenhalterung der Schneideinheit (Bild 13). • Verwenden Sie an den Schneideinheiten Nr. Montieren der 1, Nr. 4, Nr. 5, Nr. 6 und Nr. 7 nur sechs der Kettenglieder. Schneideinheiten • Verwenden Sie an den Schneideinheiten Nr. 2 und Nr.
  • Seite 10 Bild 14 finden Sie unter www.Toro.com. 1. Spindelmotor 2. Kopfschraube Verwenden Sie nur Originalersatzteile und -zubehörteile von Toro, um die optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten. Ersatzteile und Zubehör Hinweis: Wenn Sie eine fixierte anderer Hersteller können gefährlich sein und eine Mähwerkstellung wünschen, setzen Sie...
  • Seite 11 Sie die Schneideinheit nach, um die für 1. Schraube 2. Heckschutzblech einen genauen Schnitt erforderlichen scharfen Kanten zu erhalten (weitere Angaben finden Sie in der Toro Anleitung zum Schärfen von Spindel- Überprüfen des Mähwerks und Sichelmähern, Form No. 09168SL). Wichtig: Das 2-Handrad-Einstellsystem des Verhältnisses...
  • Seite 12 Für diese Schritte benötigen Sie die folgenden Untermessers eine Riefe heraus. Um auch Werkzeuge: weiterhin einen einwandfreien Betrieb der • Maschine zu gewährleisten, müssen Sie diese Beilagscheibe (0,05 mm) (Toro Teilenummer 125-5611) Kerben abrunden oder bündig zur Kante des Untermessers feilen. • Schnittleistungspapier (Toro Teilenummer...
  • Seite 13 Ende des Untermessern an der linken Seite der Schneideinheit überquert. Drehen Sie die Einstellschraube des Untermesserträgers nach rechts, bis die Beilagscheibe mit geringem Widerstand durch das Loch zwischen der Spindel und dem Untermesser geschoben werden kann. Gehen Sie wieder zur rechten Seite und nehmen Sie u.
  • Seite 14 g003324 Bild 20 1. Distanzstück 3. Montageflansch der Seitenplatte 2. Rollenhalterung g020552 Bild 21 Heben Sie das Heck der Schneideinheit an und 1. Befestigungskopfschrauben der Seitenplatte stellen Sie einen Block unter das Untermesser. Nehmen Sie die zwei Muttern ab, mit denen jede Rollenhalterung und jedes Distanzstück am Anpassen der Rasenkompensie- Montageflansch jeder Seitenplatte befestigt ist.
  • Seite 15 arbeiten. Der Rasen-Niederhalter ist etwas Messen Sie den Abstand zwischen dem unteren kürzer. Ende des Schraubenkopfs und der Stirnseite der Messlehre, um die Schnitthöhe zu ermitteln. Hinweis: Sie müssen die Rasenaus- Haken Sie den Schraubenkopf an die gleichseinstellung zurücksetzen, wenn die Schnittkante des Untermessers ein, und stützen Schnitthöheneinstellung oder die Schnittschärfe Sie das hintere Ende der Leiste auf der Heckrolle...
  • Seite 16 Schnitthöhentabelle Schnitthöheneinstellung Schnittschärfe Anzahl der hinteren Mit installiertem Groomer Distanzstücke 0,64 cm Weniger Normal Mehr 0,95 cm Weniger Normal Mehr 1,27 cm Weniger Normal Mehr 1,56 cm Weniger Normal Mehr 1,91 cm Weniger Normal Mehr 2,22 cm Weniger Normal Mehr 2,54 cm Weniger Normal...
  • Seite 17 Ermitteln Sie mit der folgenden Tabelle, welches Untermesser am besten für die gewünschte Schnitthöhe geeignet ist. Untermesser/Schnitthöhentabelle Untermesser Bestellnummer Höhe der Untermesserlippe Schnitthöhe Niedrige Schnitthöhe 110-4084 5,6 mm 6,4 bis 12,7 mm (optional) EdgeMax® niedrige 137-0832 5,6 mm 6.4 bis 12.7 mm Schnitthöhe (optional) (0,250-0,500")
  • Seite 18 Begriffe in der Schnitthöhentabelle Schnitthöheneinstellung Dies entspricht der gewünschten Schnitthöhe. Basisschnitthöhe Dies ist die Höhe, auf die die obere Kante des g006502 Untermessers über einer nivellierten Oberfläche Bild 27 eingestellt ist, die die Unterseite der Front- und Heckrolle berührt. 1. Hintere Distanzstücke 3.
  • Seite 19 Wartung Einfetten der Schneidein- heit Verwenden des Ständers Jede Schneideinheit hat sechs Schmiernippel beim Kippen der (Bild 29), die regelmäßig mit Nr. 2 Schmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen. Schneideinheit Die Schmierstellen befinden sich an der Frontrolle (2), der Heckrolle (2) und den Spindellagern (2). Wenn Sie die Schneideinheit kippen müssen, um das Untermesser bzw.
  • Seite 20 Einstellen der Spindellager Um eine lange Nutzungsdauer der Spindellager zu gewährleisten, sollten Sie regelmäßig prüfen, ob das Spindelende Spiel hat. So prüfen und stellen Sie die Spindellager ein: Lockern Sie den Kontakt zwischen Spindel und Untermesser, indem Sie die Einstellhandräder des Untermessers (Bild 30) nach links drehen,...
  • Seite 21 Warten des Untermessers Die Wartungslimits für das Untermesser werden in der folgenden Tabelle aufgeführt. Wichtig: Wenn Sie die Schneideinheit mit einem Untermesser einsetzen, das unter dem Wartungslimit liegt, erhalten Sie ggf. ein schlechtes Schnittbild, und das Untermesser hat bei Aufprallungen eine geringere strukturelle Integrität.
  • Seite 22 Rolle. Schleifmaschine erstellt; sie sollte innerhalb Prüfen Sie mit dem Neigungsmesser von zwei Grad der empfohlenen oberen (Toro Bestellnummer 131-6828) und der Schleifneigung sein. Neigungsmesserbefestigung (Toro Bestellnummer 131-6829) die von der Schleifmaschine erstellte Warten des Untermesser- Neigung und korrigieren Sie dann mögliche...
  • Seite 23 Untermesserträger nach unten gezogen und von der Maschine entfernt werden kann (Bild 38). Bewahren Sie die zwei Nylonscheiben und die Scheibe aus gestanzten Stahl an jedem Ende des Untermesserträgers auf (Bild 39). g006505 Bild 40 1. Federspannungsmutter 2. Feder Montieren des Untermessers Entfernen Sie Rost, Kalk oder Korrosion von der Oberseite des Untermesserträgers und tragen Sie einen dünnen Ölfilm auf die Oberfläche des...
  • Seite 24 Warten der HD-DPAs (Dual Point Adjuster) Entfernen Sie alle Teile (siehe Installationsanlei- tung für das HD-DPA-Kit und Bild 43). Tragen Sie ein Gleitmittel innen im Büchsenbe- reich am mittleren Schneideinheitrahmen auf (Bild 43). Fluchten Sie die Keile an den Flanschbüchsen mit den Schlitzen im Rahmen aus und setzen Sie die Büchsen ein (Bild...
  • Seite 25 Tragen Sie ein Gleitmittel auf das Gewinde der Einstellschraube für den Untermesserträger auf, die in die Einstellerwelle passt. Schrauben Sie die Einstellschraube für den Untermesserträger in die Einstellerwelle. Befestigen Sie die gehärtete Scheibe, Feder und Federspannungsmutter lose auf der Einstellerschraube. Montieren Sie den Untermesserträger.
  • Seite 26 Warten der Rolle eine Überholung der Rolle benötigt werden. Der Werkzeugkasten zum Überholen der Rolle enthält Für das Warten der Rolle ist ein Kit zum Überholen alle Werkzeuge und die Installationsanweisungen, die für eine Überholung der Rollen mit dem Kit zum der Rolle, Bestellnummer 114-5430, und ein Überholen der Rollen benötigt werden.
  • Seite 27 Hinweise:...
  • Seite 28 Hinweise:...
  • Seite 29 Hinweise:...
  • Seite 30 Einbauerklärung The Toro Company, 8111 Lyndale Ave., South Bloomington, MN, USA erklärt, dass das (die) folgende(n) Gerät(e) den aufgeführten Richtlinien entsprechen, wenn es (sie) gemäß der beiliegenden Anweisungen an bestimmten Toro Modellen montiert werden, wie in der relevanten Konformitätsbescheinigung angegeben.
  • Seite 31 Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal@toro.com.
  • Seite 32 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Vertragshändler wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Ihr offizielles Toro Service Center.

Diese Anleitung auch für:

0369803699